All language subtitles for Arrow - S05E08 - Invasion!_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,263 Previously on Arrow and The Flash... 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,299 Guys, this isn't a meteor. 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,474 We've been calling them the Dominators. 4 00:00:11,762 --> 00:00:14,686 We learned they were abducting humans to gather intel about us. 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,021 If they decide to attack, no military can stop them. 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,936 - You can't do this alone. - I don't plan to. 7 00:00:19,102 --> 00:00:20,649 Guys! Thanks for coming. 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,189 Barry, I thought you were bringing an alien? 9 00:00:22,356 --> 00:00:25,701 This is my friend, Kara Danvers. Supergirl. 10 00:00:25,901 --> 00:00:28,700 Call Lyla, tell her these Dominators aren't here peacefully. 11 00:00:53,637 --> 00:00:55,184 So, how was your run? 12 00:00:55,889 --> 00:00:58,563 You know how it was, I told you about it in the shower. 13 00:01:00,727 --> 00:01:02,070 Here you go. 14 00:01:05,190 --> 00:01:07,363 - How could I forget? - Hmm. 15 00:01:08,402 --> 00:01:10,621 Dinah Laurel Lance, 16 00:01:13,907 --> 00:01:15,329 will you marry me? 17 00:01:16,743 --> 00:01:18,461 I think I already answered that question. 18 00:01:19,162 --> 00:01:20,163 Right. 19 00:01:26,211 --> 00:01:30,136 Okay, time to get ready, my sister will be here soon. 20 00:01:50,652 --> 00:01:52,404 Any word from Felicity? 21 00:01:52,654 --> 00:01:55,328 Only that Oliver, John, and Thea have been abducted by aliens. 22 00:01:55,657 --> 00:01:57,455 She actually made that sound normal. 23 00:01:57,618 --> 00:02:00,792 I got every traffic cam from here to Central City looking for them. 24 00:02:00,954 --> 00:02:03,332 Yeah, like traffic cams are gonna help against alien invaders. 25 00:02:03,498 --> 00:02:05,250 You know what, it'll probably help more 26 00:02:05,417 --> 00:02:07,169 than you trying to pretend to be Oliver Queen. 27 00:02:07,336 --> 00:02:09,384 Nothing to pretend about. Gotta keep in shape, 28 00:02:09,546 --> 00:02:11,844 so when these ETs show up, I can kick their collective asses. 29 00:02:12,007 --> 00:02:14,226 Yeah, you'll have better luck on the salmon ladder. 30 00:02:14,384 --> 00:02:18,264 My whole life, I've waited to see a sign of intelligent life. 31 00:02:18,764 --> 00:02:19,811 Now that I'm seeing it, 32 00:02:19,973 --> 00:02:21,896 they're not intelligent at all, they're just mean. 33 00:02:22,100 --> 00:02:23,226 I can't believe it. 34 00:02:23,560 --> 00:02:24,777 Try to start. 35 00:02:25,187 --> 00:02:27,986 Guys, this is Cisco Ramon, of S.T.A.R. Labs. 36 00:02:28,440 --> 00:02:29,612 Curtis. Big fan. 37 00:02:30,067 --> 00:02:31,660 - Rene Ramirez. - Rory Regan. 38 00:02:32,778 --> 00:02:35,031 Okay. Curtis, you're tall. 39 00:02:35,697 --> 00:02:37,916 Rene, and Rory. 40 00:02:38,241 --> 00:02:41,245 That's two Rorys I know now. The other one, he's a douche though. 41 00:02:41,787 --> 00:02:43,130 - You're not a douche, are you? - No. 42 00:02:43,372 --> 00:02:46,216 Okay. Good, I just had to make sure, right? 43 00:02:46,375 --> 00:02:48,719 Guys, we have to find Oliver and company, 44 00:02:48,877 --> 00:02:51,801 and I'm not talking about the cherished Disney animated film 45 00:02:51,963 --> 00:02:54,967 starring Billy Joel, okay? I'm talking, I gotta vibe, all right? 46 00:02:55,258 --> 00:02:56,976 I need something to vibe off of, something personal? 47 00:02:57,135 --> 00:02:58,978 I got one of his old bows here somewhere. 48 00:02:59,429 --> 00:03:00,521 That'll do. 49 00:03:00,722 --> 00:03:02,599 Um, for those of us who don't know you as well, 50 00:03:02,766 --> 00:03:03,938 not me, 'cause I feel like we're best friends, 51 00:03:04,101 --> 00:03:05,148 and we've known each other for a long time. 52 00:03:05,310 --> 00:03:07,358 Uh, what are you going to do exactly? 53 00:03:07,521 --> 00:03:09,865 Oh, right. Uh, I'm about to vibe. 54 00:03:10,107 --> 00:03:12,826 It's this thing I do where I touch something, 55 00:03:12,984 --> 00:03:14,486 I can not only see the past, 56 00:03:14,653 --> 00:03:17,281 I can see the future, but most importantly, 57 00:03:17,531 --> 00:03:20,000 I can see where people are. 58 00:03:20,951 --> 00:03:23,955 So you're one of them, a meta-human. 59 00:03:24,788 --> 00:03:25,960 Yeah. 60 00:03:26,123 --> 00:03:27,966 Don't sound too excited about it. 61 00:03:28,542 --> 00:03:31,887 Okay, so this is it. Just, please don't break it. 62 00:03:32,462 --> 00:03:34,715 Any more than it already is broken. Okay, go. 63 00:03:55,652 --> 00:03:56,995 I saw them. 64 00:03:57,154 --> 00:03:59,577 They were in some kind of stasis, like a ship. 65 00:04:00,407 --> 00:04:02,125 It's a little Alien, 66 00:04:02,284 --> 00:04:05,083 a little Star Trek, J.J. Abrams style, and a whole lot of tech. 67 00:04:05,245 --> 00:04:06,872 - You said tech! - Yes, I said tech. 68 00:04:07,038 --> 00:04:09,837 It's an alien spaceship, Felicity, these guys aren't amateurs. 69 00:04:10,584 --> 00:04:13,133 I think where she's going is, if we had some, 70 00:04:13,336 --> 00:04:15,759 we might be able download some intel off it, like, 71 00:04:15,922 --> 00:04:17,174 including everyone's location. 72 00:04:17,340 --> 00:04:18,762 - Yes! - Hold, please. 73 00:04:20,343 --> 00:04:21,515 - Yes. - Yes. 74 00:04:21,678 --> 00:04:22,725 - That's what I meant. - In fact. 75 00:04:22,888 --> 00:04:25,437 - Thank you. Always got my back. - Of course, yeah. Of course, I do. 76 00:04:25,849 --> 00:04:27,021 What about this? 77 00:04:27,309 --> 00:04:29,812 I took it off the Dominator ship that crashed in Central City. 78 00:04:29,978 --> 00:04:32,072 - What? - We're gonna hack alien tech. 79 00:04:32,230 --> 00:04:34,483 This is seriously the best day of my entire life! 80 00:04:36,526 --> 00:04:38,119 You didn't have to get me a gift, Speedy. 81 00:04:38,361 --> 00:04:40,580 It's just a little pre-rehearsal dinner gesture. 82 00:04:43,241 --> 00:04:45,960 - Well, "little" is right. - It's called a "Hozen." 83 00:04:46,369 --> 00:04:49,543 It symbolizes reconnecting, like you did with Laurel. 84 00:04:49,915 --> 00:04:51,007 Thea, it's a rock. 85 00:04:51,166 --> 00:04:54,966 It's a very thoughtful gesture from your amazingly loving sister. 86 00:04:55,587 --> 00:04:57,385 - Thank you. - Yeah, that's better. 87 00:04:58,381 --> 00:04:59,553 Wow. What's going on here? 88 00:05:00,550 --> 00:05:01,802 Thea gave me a rock. 89 00:05:03,345 --> 00:05:04,392 Let's go, champ, 90 00:05:04,554 --> 00:05:07,398 we got a 6:00 appointment at the tailors, gotta fight traffic. 91 00:05:07,557 --> 00:05:09,480 Oh, Dad, you know I'm not much of a fighter. 92 00:05:09,643 --> 00:05:12,362 Tell that to the paparazzo you punched. 93 00:05:12,896 --> 00:05:14,318 - Ten years ago! - Still. 94 00:05:14,481 --> 00:05:16,154 Might as well be a lifetime. 95 00:05:17,359 --> 00:05:19,782 You're practically a completely different person. 96 00:05:20,445 --> 00:05:21,492 You both are. 97 00:05:21,655 --> 00:05:23,407 Don't start crying again, Momma, 98 00:05:23,573 --> 00:05:25,541 just save all the tears for the actual wedding. 99 00:05:25,700 --> 00:05:28,749 I think what your mother's trying to say, is that both of us feel blessed 100 00:05:28,912 --> 00:05:31,381 to have watched the two of you grow up. 101 00:05:36,253 --> 00:05:38,881 Whoa! Sweet reflexes. 102 00:05:40,006 --> 00:05:41,007 God. 103 00:05:41,299 --> 00:05:44,678 How much luggage did you bring? 104 00:05:46,012 --> 00:05:47,059 Thank you. 105 00:05:47,222 --> 00:05:49,145 What do you think, you're moving in? 106 00:05:50,851 --> 00:05:52,478 I wish. 107 00:05:54,688 --> 00:05:57,487 - I miss you. - I miss you, too. 108 00:05:58,275 --> 00:05:59,697 This is beautiful. 109 00:05:59,860 --> 00:06:00,952 Thanks. 110 00:06:01,194 --> 00:06:02,241 Ollie got it for me. 111 00:06:02,445 --> 00:06:04,368 - Is it a bird? - It's a canary. 112 00:06:07,450 --> 00:06:08,747 Sara? 113 00:06:12,706 --> 00:06:14,253 I just really missed you. 114 00:06:17,544 --> 00:06:19,217 A tux is a good look on you. 115 00:06:19,379 --> 00:06:21,177 Never really felt like my thing. 116 00:06:22,007 --> 00:06:24,351 Maybe you'd be more comfortable in a suit and tie. 117 00:06:24,634 --> 00:06:25,726 Dad, come on. 118 00:06:25,886 --> 00:06:28,264 I get sworn in as Mayor in less than two months. 119 00:06:28,513 --> 00:06:32,063 I don't have time to find a replacement CEO for Queen Consolidated. 120 00:06:32,225 --> 00:06:33,351 What about, um... 121 00:06:33,977 --> 00:06:35,274 Walter Steele? 122 00:06:36,062 --> 00:06:40,363 The Board won't back him. Besides, QC is a family company. 123 00:06:40,650 --> 00:06:41,867 It should stay in the family. 124 00:06:42,068 --> 00:06:44,821 Dad, I wanna make my own name. 125 00:06:45,155 --> 00:06:46,828 I don't just wanna rely on yours. 126 00:06:46,990 --> 00:06:48,492 Oliver, if you don't do it, the Board's gonna push 127 00:06:48,658 --> 00:06:50,877 to accept Ray Palmer's buyout offer. 128 00:06:51,369 --> 00:06:53,121 - I... - What? 129 00:06:53,997 --> 00:06:55,123 I don't know. 130 00:06:59,628 --> 00:07:01,346 - Excuse me. - Excuse yourself. 131 00:07:02,088 --> 00:07:04,216 Watches, wallets, phones. 132 00:07:04,758 --> 00:07:06,510 What're you, deaf? Trying to catch a bullet? 133 00:07:06,760 --> 00:07:08,353 - Take it easy. - I'll shoot your ass right here. 134 00:07:08,553 --> 00:07:09,645 Hey! 135 00:07:10,555 --> 00:07:12,557 - Get away from him. - You want a piece of this? 136 00:07:26,571 --> 00:07:28,198 Are you all right? 137 00:07:29,407 --> 00:07:30,533 Yeah. 138 00:07:30,700 --> 00:07:32,247 You could've been killed. 139 00:07:33,328 --> 00:07:34,875 Why would you do a thing like that? 140 00:07:43,546 --> 00:07:46,049 Wow. Mom is totally gonna freak out. 141 00:07:46,549 --> 00:07:48,267 That's probably why she doesn't need to know. 142 00:07:48,426 --> 00:07:50,394 Yeah, she probably wouldn't believe the part 143 00:07:50,595 --> 00:07:52,268 about the guy in a hood, anyway, so. 144 00:07:52,472 --> 00:07:55,567 Actually, your brother was the one who came to my rescue first. 145 00:07:56,309 --> 00:07:57,561 You're quite the hero, son. 146 00:08:01,731 --> 00:08:03,028 on, my God. 147 00:08:03,274 --> 00:08:04,400 I heard what happened. 148 00:08:04,651 --> 00:08:05,823 Are you okay? 149 00:08:05,986 --> 00:08:07,704 Yeah. Hey, hey. 150 00:08:07,904 --> 00:08:09,247 I'm fine, I'm fine. 151 00:08:13,868 --> 00:08:16,121 Oliver. Oliver, are you okay? 152 00:08:18,707 --> 00:08:20,380 No, I'm fine, I'm... 153 00:08:20,917 --> 00:08:23,090 Probably just need some air, I'm gonna... 154 00:08:23,670 --> 00:08:25,092 I'll see you at the restaurant. 155 00:08:30,552 --> 00:08:32,600 I'm so conflicted. 156 00:08:32,762 --> 00:08:34,105 You know, on the one hand, 157 00:08:34,264 --> 00:08:37,313 I get to hack actual extraterrestrial technology. 158 00:08:37,475 --> 00:08:39,603 But, on the other hand, ETs are real, 159 00:08:39,769 --> 00:08:42,693 but unfortunately they're dickwads who are gonna kill us. 160 00:08:43,273 --> 00:08:45,196 Don't worry, it's gonna work out. 161 00:08:45,734 --> 00:08:48,237 You're not gonna tell me God has a plan, are you? 162 00:08:48,528 --> 00:08:49,620 - Well... - Look, 163 00:08:49,779 --> 00:08:52,749 I respect your religion and all, I just find it a little hard to believe 164 00:08:52,907 --> 00:08:55,126 that there's some divine plan to the universe 165 00:08:55,285 --> 00:08:57,253 which also includes space monsters. 166 00:08:57,412 --> 00:08:58,459 What's that? 167 00:08:58,621 --> 00:09:00,999 I like call it my 3PO processor. 168 00:09:01,166 --> 00:09:03,168 "I am fluent in over six million forms of communication." 169 00:09:03,334 --> 00:09:05,007 And it speaks Dominator? 170 00:09:05,170 --> 00:09:07,172 I didn't specifically program it for that, 171 00:09:07,338 --> 00:09:10,808 but in my defense, I didn't know the Dominators even existed. 172 00:09:11,092 --> 00:09:12,469 Let's see if it works. 173 00:09:18,058 --> 00:09:20,732 I feel like Elliot in E.T. "It's working! It's working!" 174 00:09:21,144 --> 00:09:23,146 - Your tech guy quotes movies? - Yeah. 175 00:09:23,313 --> 00:09:24,656 Real original. 176 00:09:26,733 --> 00:09:28,531 - No, no, no. - No, no. 177 00:09:32,447 --> 00:09:33,619 What happened? 178 00:09:34,491 --> 00:09:37,370 We made an idiot move, that's what happened. Ow! 179 00:09:37,660 --> 00:09:40,004 We tried to plug human tech into a Dominator power source, 180 00:09:40,288 --> 00:09:41,460 of course it overloaded. 181 00:09:41,623 --> 00:09:43,091 We need a regulator, okay? 182 00:09:43,249 --> 00:09:45,297 Something that can handle the Dominator juice. 183 00:09:45,460 --> 00:09:48,088 Van Horn Industries was working on a prototype for NASA over a year ago. 184 00:09:48,254 --> 00:09:49,506 Maybe they perfected it by now. 185 00:09:49,672 --> 00:09:52,391 Yeah, they perfected it, all right. So much so, somebody's already stolen it. 186 00:09:52,550 --> 00:09:55,394 According to SCPD reports, it was a doctor named Laura Washington? 187 00:09:55,553 --> 00:09:57,351 A doctor? That doesn't make any sense. 188 00:09:57,514 --> 00:10:00,438 It does if she's been artificially augmenting herself with stolen technology, 189 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 because why would the universe make anything easy? 190 00:10:02,811 --> 00:10:05,690 It says here, implants give her enhanced strength, stamina, 191 00:10:05,855 --> 00:10:07,528 and electricity-based powers. 192 00:10:07,982 --> 00:10:09,859 Well, it's nothing we can't handle. 193 00:10:10,026 --> 00:10:11,949 That's everything we can't handle. 194 00:10:12,112 --> 00:10:13,705 Come on, Felicity, I mean, this might be our only chance 195 00:10:13,863 --> 00:10:15,706 to find Oliver and everyone else. 196 00:10:16,366 --> 00:10:17,868 That's why I'm calling in reinforcements. 197 00:10:21,412 --> 00:10:24,211 - Oh, hey, Captain Lance. - Hey. I was just on my way out. 198 00:10:24,415 --> 00:10:25,541 Do you have a minute for me? 199 00:10:25,708 --> 00:10:27,255 Yeah. Actually, I should've called you earlier. 200 00:10:27,418 --> 00:10:29,796 Detective Hilton told me about what happened tonight. You okay? 201 00:10:29,963 --> 00:10:31,636 Oh, yeah, my dad and I are fine. 202 00:10:31,798 --> 00:10:34,142 Good, good. Well, we got the guy in custody. 203 00:10:34,300 --> 00:10:36,052 Because of the guy with the bow and arrow. 204 00:10:36,219 --> 00:10:40,065 Yeah, yeah, we've been calling him The Hood. Some kinda vigilante. 205 00:10:41,850 --> 00:10:44,820 If I've got the time right, your rehearsal dinner is practically now. 206 00:10:49,107 --> 00:10:50,108 Freeze! 207 00:10:54,112 --> 00:10:55,204 Oliver? 208 00:10:55,363 --> 00:10:59,413 Do you have any leads on who The Hood might be or... 209 00:10:59,576 --> 00:11:00,953 This is the last thing you should be thinking about 210 00:11:01,119 --> 00:11:02,336 the night before your wedding. 211 00:11:03,580 --> 00:11:05,207 Or is that what's going on here? 212 00:11:05,999 --> 00:11:07,751 - What do you mean? - You getting cold feet? 213 00:11:08,001 --> 00:11:09,469 No, not at all, I promise. 214 00:11:09,627 --> 00:11:11,721 Good, 'cause I would hate to have to shoot you 215 00:11:11,880 --> 00:11:13,427 for breaking my girl's heart, okay? 216 00:11:13,590 --> 00:11:15,092 Paperwork would be hell. 217 00:11:15,425 --> 00:11:18,144 In truth, I'm probably a little bit more shaken up 218 00:11:18,344 --> 00:11:19,937 by the whole mugging than maybe I thought. 219 00:11:20,096 --> 00:11:21,393 Well, you know, I got just the thing to fix that. 220 00:11:21,556 --> 00:11:23,433 A few drinks at your rehearsal dinner. I'm buyin', come on. 221 00:11:23,641 --> 00:11:26,269 Yeah, actually, Captain Lance, I'll meet you there. 222 00:11:26,603 --> 00:11:28,446 - You sure? - Yeah, I'll see you there. 223 00:11:30,732 --> 00:11:33,281 Actually, uh, Oliver, something I wanna say. 224 00:11:33,443 --> 00:11:34,615 You know, um, 225 00:11:34,819 --> 00:11:37,743 when you and Laurel were kids, you know, teenagers, 226 00:11:37,947 --> 00:11:40,450 I... Well, let's face it, I didn't like you much. 227 00:11:40,700 --> 00:11:41,747 Well. 228 00:11:41,910 --> 00:11:43,332 Yeah, I thought you were a rich, entitled punk. 229 00:11:43,494 --> 00:11:44,495 I was. 230 00:11:44,829 --> 00:11:48,800 But since then, Oliver, you have grown into a hell of a man. 231 00:11:49,792 --> 00:11:52,420 The kinda guy I'm proud to have as my son-in-law. 232 00:11:53,588 --> 00:11:54,840 Thank you, Captain Lance. 233 00:11:55,381 --> 00:11:57,133 - See you at that dinner. - I'll see you there. 234 00:11:57,300 --> 00:11:58,517 All right. 235 00:12:12,148 --> 00:12:13,274 LAUREL". He's not coming. 236 00:12:13,441 --> 00:12:14,988 Don't worry, he'll be here. 237 00:12:15,151 --> 00:12:17,995 You know Ollie's never been on time for anything in his entire life. 238 00:12:18,154 --> 00:12:20,953 You didn't see him earlier, he had this look on his face, 239 00:12:21,115 --> 00:12:22,583 like he was backing out. 240 00:12:22,951 --> 00:12:24,453 No way. He loves you. 241 00:12:25,453 --> 00:12:28,172 He looked like everything that he knew was wrong. 242 00:12:28,414 --> 00:12:32,464 I'm pretty sure that every guy has that look the night before their wedding. 243 00:12:34,337 --> 00:12:37,181 You know, there was a time when I thought the two of you 244 00:12:37,382 --> 00:12:38,634 would actually hook up. 245 00:12:39,550 --> 00:12:41,052 You know I prefer girls. 246 00:12:42,553 --> 00:12:44,021 Oh, hey. 247 00:12:44,264 --> 00:12:47,859 Ah. Miss Lance. Hi, I'm Ray Palmer, a business associate of Oliver's father. 248 00:12:48,017 --> 00:12:49,769 I just wanted to say congratulations. 249 00:12:49,936 --> 00:12:51,779 Thank you, it's really nice to meet you. 250 00:12:52,188 --> 00:12:54,407 Uh, this is my sister, Sara. 251 00:12:56,359 --> 00:12:57,656 Have we met before? 252 00:12:58,528 --> 00:12:59,654 Ray! 253 00:13:01,406 --> 00:13:02,999 No, I think I'd remember. 254 00:13:03,908 --> 00:13:06,036 You just seem very familiar. 255 00:13:07,620 --> 00:13:08,963 - Excuse us. - Yeah. 256 00:13:10,540 --> 00:13:13,384 Are you sure you prefer girls? He's hot. 257 00:13:38,234 --> 00:13:39,827 Oh, wow. 258 00:13:43,031 --> 00:13:44,248 What the hell? 259 00:13:46,200 --> 00:13:48,453 Hi. We have an unauthorized entry! 260 00:14:09,098 --> 00:14:10,645 What are you doing here? 261 00:14:12,352 --> 00:14:13,774 How did you find this place? 262 00:14:16,773 --> 00:14:18,741 - My name is Oliver Queen... - I know who you are. 263 00:14:18,900 --> 00:14:20,402 Everybody knows who you are. 264 00:14:20,568 --> 00:14:23,697 - How did you find this place? - Better question is why? 265 00:14:23,946 --> 00:14:25,539 He's getting married tomorrow. 266 00:14:25,782 --> 00:14:26,999 - Get out. - Wait... 267 00:14:27,158 --> 00:14:28,284 Get out! 268 00:14:28,451 --> 00:14:29,623 Wait, wait! 269 00:14:29,786 --> 00:14:32,130 No one can know my secret. 270 00:14:35,208 --> 00:14:36,551 Your name is John. 271 00:14:36,709 --> 00:14:39,462 - What did you say? - Your name... 272 00:14:39,921 --> 00:14:41,639 ...is John Diggle. 273 00:14:43,800 --> 00:14:45,222 My brother needed me. 274 00:14:51,933 --> 00:14:53,480 NO. NO. 275 00:14:54,977 --> 00:14:57,105 No! No, no, no. 276 00:14:58,564 --> 00:14:59,611 Bad idea. 277 00:14:59,816 --> 00:15:00,988 How do you know all this? 278 00:15:02,819 --> 00:15:04,742 I think we've met before 279 00:15:05,655 --> 00:15:07,202 and you were my bodyguard. 280 00:15:07,573 --> 00:15:08,620 And you think I'm funny. 281 00:15:08,783 --> 00:15:11,332 You're thinking of my brother, Andy. He's in personal security. 282 00:15:12,120 --> 00:15:13,622 You were in the military. 283 00:15:16,207 --> 00:15:18,050 105th Airborne out of Kandahar. 284 00:15:18,751 --> 00:15:21,129 Did a lot of things back then I'm not proud of. 285 00:15:21,337 --> 00:15:23,055 I came back here to... 286 00:15:24,841 --> 00:15:26,058 ...atone, I guess. 287 00:15:26,551 --> 00:15:30,772 Uh, John, stranger danger? Might wanna ease up on the info dump. 288 00:15:31,305 --> 00:15:32,932 Felicity Smoak? 289 00:15:38,187 --> 00:15:39,404 Felicity... 290 00:15:41,315 --> 00:15:42,612 This isn't right. 291 00:15:43,317 --> 00:15:44,864 I don't think that any of... 292 00:15:45,653 --> 00:15:48,827 ...of this is right. I don't think that you're the Green Arrow. 293 00:15:50,533 --> 00:15:52,456 And I don't think Andy's alive. 294 00:15:54,996 --> 00:15:56,543 John, I think you killed him. 295 00:15:59,584 --> 00:16:01,302 I hate being right all the time. 296 00:16:02,712 --> 00:16:05,386 Listen to me. You're having some kind of psychotic break. 297 00:16:05,631 --> 00:16:08,931 Go back to your family, your fiancée, and your fancy house, 298 00:16:09,093 --> 00:16:11,266 and you're gonna forget about all of this! 299 00:16:13,055 --> 00:16:15,399 Felicity is right, you've got everything. 300 00:16:15,933 --> 00:16:17,355 Everything, man. 301 00:16:18,728 --> 00:16:20,446 Stop trying to throw it all away. 302 00:16:31,365 --> 00:16:33,367 You should've taken him up on his offer to carry you. 303 00:16:33,534 --> 00:16:36,458 - It was awesome. - Nobody's carrying me anywhere. 304 00:16:37,580 --> 00:16:40,709 It's so cool Felicity reached out, it's awesome to meet you. 305 00:16:41,042 --> 00:16:43,340 Yeah, well, wait till you meet her. 306 00:16:46,797 --> 00:16:48,299 ', everyone! 307 00:16:50,259 --> 00:16:51,977 Oh, I've had enough of this. 308 00:17:00,728 --> 00:17:02,776 Yo, you want some company? 309 00:17:03,105 --> 00:17:04,402 Not really. 310 00:17:05,107 --> 00:17:09,283 Right. Um, so, what exactly is it you've "had enough of"? 311 00:17:10,029 --> 00:17:13,033 Nothing. I just didn't know there were flying meta-humans now. 312 00:17:13,199 --> 00:17:14,542 No sign of Washington. 313 00:17:14,700 --> 00:17:16,953 Yeah, Supergirl's not a meta, she's an alien. 314 00:17:17,161 --> 00:17:20,131 - Oh, well, I'm one of the good ones. - There are no good ones. 315 00:17:20,331 --> 00:17:21,958 Hey, what's your damage, man? 316 00:17:27,964 --> 00:17:31,138 My "damage" is that people like you two have the power of gods, 317 00:17:31,300 --> 00:17:33,052 yet you think you can make the world a better place 318 00:17:33,219 --> 00:17:34,892 just by putting on a fancy costume. 319 00:17:35,137 --> 00:17:38,016 No, we think we make the world a better place because... 320 00:17:39,100 --> 00:17:40,352 - Well, we do. - Yeah. 321 00:17:40,518 --> 00:17:41,565 Look around. 322 00:17:41,727 --> 00:17:44,071 Moment he showed up, metas start appearing everywhere. 323 00:17:44,230 --> 00:17:46,153 Now you show up, and we get aliens. 324 00:17:46,482 --> 00:17:48,325 Superpowers are evil, man, 325 00:17:48,651 --> 00:17:51,575 and I don't want anything to do with them 326 00:17:51,862 --> 00:17:53,330 or with either of you. 327 00:18:15,511 --> 00:18:19,687 Thea, you have grown into the most beautiful young woman. 328 00:18:21,350 --> 00:18:23,944 It's just a bridesmaid's dress, Mom. No one actually looks good in one. 329 00:18:24,103 --> 00:18:25,480 Well, you do. 330 00:18:26,272 --> 00:18:27,489 You look fulfilled. 331 00:18:27,648 --> 00:18:29,992 Yeah, I don't know about that one, Mom, 332 00:18:30,943 --> 00:18:34,163 but I do know I have never been happier. 333 00:18:34,697 --> 00:18:35,789 Good. 334 00:18:35,948 --> 00:18:37,541 - And I love you, Mom. - Oh. 335 00:18:38,200 --> 00:18:40,123 My baby girl. 336 00:18:40,369 --> 00:18:41,370 Mmm! 337 00:18:41,954 --> 00:18:43,547 Okay, we're gonna wrinkle the dress. 338 00:18:43,706 --> 00:18:45,128 No, I really don't care. 339 00:18:45,291 --> 00:18:46,463 Okay. 340 00:18:48,169 --> 00:18:49,546 No! Mom! 341 00:18:51,547 --> 00:18:52,890 Thea? 342 00:18:53,633 --> 00:18:54,885 Are you okay? 343 00:18:55,593 --> 00:18:56,890 Yeah. 344 00:19:00,890 --> 00:19:02,233 Laurel, I... 345 00:19:02,475 --> 00:19:05,399 Don't you know it's bad luck to see the bride before the wedding? 346 00:19:05,561 --> 00:19:07,154 Or skip out on the rehearsal dinner? 347 00:19:07,313 --> 00:19:08,860 I know, I said I was sorry. 348 00:19:09,023 --> 00:19:10,366 In a text. 349 00:19:11,567 --> 00:19:13,786 Sara, can you give us a few minutes, please? 350 00:19:18,532 --> 00:19:21,126 You're lucky I'm not a trained assassin or anything. 351 00:19:30,753 --> 00:19:31,754 Oh, wow. 352 00:19:33,464 --> 00:19:36,058 You, um, you look beautiful. 353 00:19:36,217 --> 00:19:38,265 I called you over 20 times last night. 354 00:19:38,427 --> 00:19:41,055 I can't explain last night, I just... 355 00:19:43,140 --> 00:19:44,517 Today, 356 00:19:45,434 --> 00:19:47,027 today I wanna marry you. 357 00:19:48,229 --> 00:19:50,072 Well, that's good because there are guests here... 358 00:19:50,231 --> 00:19:52,108 No, not with guests, not in a few hours, now! 359 00:19:52,692 --> 00:19:54,786 Laurel, I need to get out of here. 360 00:19:55,236 --> 00:19:56,453 - We can elope. - Oliver... 361 00:19:56,612 --> 00:19:59,081 I'm being serious, I don't know what's going on with me right now, 362 00:19:59,240 --> 00:20:02,619 I just know that I want to be with you as quickly as humanly possible. 363 00:20:03,619 --> 00:20:05,041 What is going on with you? 364 00:20:07,456 --> 00:20:09,458 Last night, somebody reminded me 365 00:20:10,876 --> 00:20:12,298 that I have everything, 366 00:20:15,256 --> 00:20:16,849 and I don't wanna give it up. 367 00:20:17,717 --> 00:20:19,685 I'm afraid that I'm gonna give it up. 368 00:20:21,095 --> 00:20:22,847 Well, that's very sweet of you, 369 00:20:23,472 --> 00:20:26,021 but we have over 200 guests coming and your parents, 370 00:20:26,183 --> 00:20:27,605 they've have spent a fortune on this wedding. 371 00:20:27,768 --> 00:20:29,361 I know, I'm just... 372 00:20:29,520 --> 00:20:31,648 I'm sorry if this is confusing, or if I'm scaring you, 373 00:20:31,814 --> 00:20:34,693 but the only thing in the world 374 00:20:35,151 --> 00:20:36,949 that makes sense to me right now 375 00:20:38,404 --> 00:20:39,826 is that I love you. 376 00:20:40,573 --> 00:20:43,167 And I'm gonna take that job at Queen Consolidated, 377 00:20:44,034 --> 00:20:46,628 and I swear to God, I'm gonna work every single day 378 00:20:47,121 --> 00:20:48,998 to be the man you fell in love with. 379 00:20:53,335 --> 00:20:55,008 Sorry about the interruption, 380 00:20:55,171 --> 00:20:57,173 the Russian lady downstairs told me to come right up. 381 00:20:58,174 --> 00:20:59,596 You got a minute to talk? 382 00:21:00,843 --> 00:21:02,186 I'll be right back. 383 00:21:04,054 --> 00:21:06,603 Now, what happened to, "I should just go back to my life"? 384 00:21:06,766 --> 00:21:09,690 Well, look, have you been getting out into the city lately? 385 00:21:09,852 --> 00:21:12,776 Seeing maybe a particular building that shouldn't be there? 386 00:21:13,022 --> 00:21:14,569 - Smoak Technologies. - Yeah. 387 00:21:14,815 --> 00:21:17,409 Yeah, well, when I was with my dad, I saw it, and it, felt... 388 00:21:17,693 --> 00:21:19,320 - It felt wrong. - Right. 389 00:21:19,945 --> 00:21:24,371 Felicity Smoak says she never owned a building or a company. 390 00:21:25,826 --> 00:21:27,703 I don't know what's going on here. 391 00:21:28,788 --> 00:21:30,165 But when you left, I started having these... 392 00:21:30,331 --> 00:21:32,800 Visions, right? Like, uh, 393 00:21:33,751 --> 00:21:35,845 memory flashes, I'm getting them, too. 394 00:21:36,420 --> 00:21:37,797 John, what is happening to us? 395 00:21:37,963 --> 00:21:40,307 I have no idea. I've seen some weird things in the 'Stan, 396 00:21:40,466 --> 00:21:42,764 even stranger things as The Hood, but this... 397 00:21:44,178 --> 00:21:46,397 Look, when you left, I tried 398 00:21:46,597 --> 00:21:50,022 to draw one of these "memory flashes" as you call 'em. 399 00:21:50,309 --> 00:21:52,107 I've never been much of an artist. 400 00:21:53,896 --> 00:21:55,443 This is what I came up with. 401 00:21:58,567 --> 00:22:00,160 - What the hell? - I don't know. 402 00:22:00,569 --> 00:22:03,322 I've been remembering things. It's like they're dreams, but they're not. 403 00:22:03,572 --> 00:22:06,621 John, I don't think that any of this is real. 404 00:22:06,784 --> 00:22:09,879 No, we're real. But whatever's playing these head games with us, 405 00:22:10,329 --> 00:22:12,627 - I don't think it's fully working. - Are you sure? 406 00:22:12,915 --> 00:22:14,713 'Cause the Queen's Gambit... 407 00:22:15,918 --> 00:22:18,296 They've put me into a world where I never got on my father's boat. 408 00:22:18,462 --> 00:22:21,306 Oliver, I don't know if these are memories, or feelings, 409 00:22:21,590 --> 00:22:24,764 but I think you're a hero, and I don't think it's because of any boat. 410 00:22:24,927 --> 00:22:26,554 These head games aren't over. 411 00:22:26,846 --> 00:22:29,895 They are gonna push back against whatever we do. 412 00:22:30,391 --> 00:22:31,517 Push back? 413 00:22:32,601 --> 00:22:33,944 Like how? 414 00:22:39,400 --> 00:22:40,447 Like that. 415 00:23:15,144 --> 00:23:16,316 How did I do that? 416 00:23:18,606 --> 00:23:20,734 All right, this is hard to explain. 417 00:23:21,025 --> 00:23:22,368 Well, start trying. 418 00:23:22,651 --> 00:23:23,823 We think... 419 00:23:24,278 --> 00:23:27,077 We think we're in some sort of shared hallucination. 420 00:23:28,449 --> 00:23:29,541 That's crazy. 421 00:23:29,825 --> 00:23:32,999 I mean, not as crazy as me knowing kung fu, but it is definitely up there. 422 00:23:33,162 --> 00:23:35,711 That wasn't kung fu, that was jeet kune do 423 00:23:35,873 --> 00:23:38,171 and I think that you learned it in a spot called Nanda Parbat. 424 00:23:38,334 --> 00:23:41,508 Nothing you are saying is making sense, none of this makes sense! 425 00:23:41,670 --> 00:23:43,718 Okay, look. All right. Sara, what is the last thing you remember? 426 00:23:43,964 --> 00:23:46,467 - I don't know! - I mean, before you came here, yesterday. 427 00:23:47,718 --> 00:23:50,141 What is the last thing that you remember? 428 00:23:56,018 --> 00:23:57,486 You remembered something. Come on. 429 00:23:57,686 --> 00:23:59,188 Sara, come on, concentrate! 430 00:24:06,070 --> 00:24:07,287 There was a fight. 431 00:24:07,446 --> 00:24:08,993 There was five of us, and then... 432 00:24:09,365 --> 00:24:11,367 - And then we were taken. - Taken where? 433 00:24:12,493 --> 00:24:13,619 I don't know. 434 00:24:14,036 --> 00:24:16,710 All right, there were five of us. Who were the other two? 435 00:24:16,997 --> 00:24:18,544 Ray Palmer, and... 436 00:24:18,874 --> 00:24:20,046 .“and, Thea. 437 00:24:20,584 --> 00:24:23,713 I mean, if this some kind of dream, or "shared hallucination," 438 00:24:23,879 --> 00:24:26,302 - then how do we wake up? - By getting out of here. 439 00:24:27,299 --> 00:24:28,926 The Smoak Technologies building, 440 00:24:29,093 --> 00:24:31,471 maybe the reason why that place seems so strange is because 441 00:24:31,637 --> 00:24:33,435 that's the way we get out of here. 442 00:24:34,723 --> 00:24:35,895 Wherever here is. 443 00:24:40,813 --> 00:24:42,110 What do you want? 444 00:24:42,773 --> 00:24:45,026 You stole something from Van Horn Industries. 445 00:24:45,401 --> 00:24:46,573 You mean this? 446 00:24:46,860 --> 00:24:48,737 Yeah, hand it over. 447 00:24:49,071 --> 00:24:50,197 Or what? 448 00:24:50,906 --> 00:24:52,374 I'll take it from you. 449 00:24:52,908 --> 00:24:53,955 I doubt that. 450 00:24:58,622 --> 00:24:59,999 Do you wanna give up? 451 00:25:01,500 --> 00:25:03,002 I'm just getting started. 452 00:25:03,210 --> 00:25:04,257 So am l. 453 00:25:34,950 --> 00:25:36,827 That was awesome. 454 00:25:37,161 --> 00:25:41,007 There's the regulator. She seems pretty attached to it. 455 00:25:41,290 --> 00:25:42,633 Maybe just remove it? 456 00:25:42,833 --> 00:25:43,925 Okay, yeah. 457 00:25:44,460 --> 00:25:45,632 Thanks for the save. 458 00:25:45,794 --> 00:25:49,014 - Is that all you have to say? - I don't do apologies, sweetheart. 459 00:25:51,967 --> 00:25:53,890 But if super-powers are a thing, 460 00:25:54,636 --> 00:25:57,230 it's good there are guys like you to help the world. 461 00:25:57,639 --> 00:26:00,563 You know, the green guy would've kicked my ass if I talked to him like that. 462 00:26:00,726 --> 00:26:02,478 - Oh, yeah. Yeah, we know. - That he would. 463 00:26:02,644 --> 00:26:03,645 Yep. 464 00:26:06,065 --> 00:26:07,988 It's too bad Tommy couldn't make it, though. 465 00:26:08,150 --> 00:26:11,324 Well, they've got him working triple shifts at the hospital these days. 466 00:26:11,487 --> 00:26:13,660 Besides, Chicago isn't exactly next door. 467 00:26:13,822 --> 00:26:15,165 Can't believe he's a doctor now. 468 00:26:15,324 --> 00:26:17,998 Well, he says the same thing about you, Ms. "Entrepreneur." 469 00:26:18,160 --> 00:26:21,164 Yeah, I don't think running Verdant makes me an entrepreneur. 470 00:26:21,371 --> 00:26:22,998 No, but it makes you successful. 471 00:26:23,165 --> 00:26:25,964 Your father should be very proud of the woman you've grown into. 472 00:26:26,627 --> 00:26:28,721 Ray, I need to talk to you. 473 00:26:29,588 --> 00:26:31,010 Sara, right? 474 00:26:31,173 --> 00:26:32,720 - Yeah. - Hi. Um... 475 00:26:33,008 --> 00:26:35,056 This is my fiancée, Felicity Smoak. 476 00:26:35,302 --> 00:26:37,475 Hi, nice to meet you. Oh, you're Laurel's sister, right? 477 00:26:37,638 --> 00:26:39,640 Yeah. Can I steal him for a second? 478 00:26:39,807 --> 00:26:42,026 Yeah, yeah. Yeah, okay. 479 00:26:43,143 --> 00:26:44,360 Ray, 480 00:26:44,853 --> 00:26:46,696 doesn't this all feel weird to you? 481 00:26:47,648 --> 00:26:48,695 A little. 482 00:26:49,650 --> 00:26:51,027 I need you to think. 483 00:26:52,277 --> 00:26:53,654 She's not my fiancée. 484 00:26:54,530 --> 00:26:56,157 My fiancée's name is Anna. 485 00:26:56,907 --> 00:26:58,250 Or it was. 486 00:26:58,992 --> 00:27:00,209 What's happening? 487 00:27:00,494 --> 00:27:01,837 You're remembering. 488 00:27:06,542 --> 00:27:09,421 Son, don't you think you should be getting your tuxedo on? 489 00:27:09,586 --> 00:27:11,384 - Um... - Are you all right, Oliver? 490 00:27:11,547 --> 00:27:13,015 I just need to speak with Thea. 491 00:27:13,173 --> 00:27:15,926 I think I saw her talking to Malcolm over by the ice sculpture. 492 00:27:16,093 --> 00:27:17,720 - Yeah, okay. - Son. 493 00:27:19,388 --> 00:27:20,640 Think you need to calm down. 494 00:27:20,806 --> 00:27:23,480 We both do. You're acting terribly strange. 495 00:27:23,892 --> 00:27:25,565 Your mother and I are concerned 496 00:27:25,769 --> 00:27:30,240 if you keep up this unstable behavior, that is not going to finish well. 497 00:27:30,566 --> 00:27:32,489 That is not going to finish well. 498 00:27:34,236 --> 00:27:35,704 I'm just saying. 499 00:27:35,946 --> 00:27:38,199 Laurel, the company... 500 00:27:38,740 --> 00:27:40,287 This is your life now. 501 00:27:45,789 --> 00:27:46,961 No, it isn't. 502 00:27:48,834 --> 00:27:50,086 Oliver. 503 00:27:58,468 --> 00:27:59,765 I'm sorry. 504 00:28:06,935 --> 00:28:08,107 Speedy. 505 00:28:08,270 --> 00:28:09,487 She knows, Ollie. 506 00:28:09,730 --> 00:28:11,653 She knows, and she doesn't wanna go. 507 00:28:11,940 --> 00:28:14,193 Better question is, why would you want to? 508 00:28:15,110 --> 00:28:16,828 Because none of this is real. 509 00:28:16,987 --> 00:28:18,785 It's real enough, okay? 510 00:28:19,448 --> 00:28:21,701 It's better than our real lives, and in this life, 511 00:28:21,992 --> 00:28:25,246 Laurel is alive, my parents are alive. 512 00:28:25,454 --> 00:28:27,172 But those are not your parents. 513 00:28:27,331 --> 00:28:30,881 They remember the only lullaby that would actually work to put me to sleep. 514 00:28:31,710 --> 00:28:34,338 They remember every day of my life, okay? 515 00:28:34,755 --> 00:28:36,803 They even smell like them, Ollie. 516 00:28:36,965 --> 00:28:38,387 They're not them, Thea. 517 00:28:40,510 --> 00:28:42,512 I want them to be, 518 00:28:43,639 --> 00:28:44,982 but they're not. 519 00:28:48,310 --> 00:28:49,653 Where are John and Ray? 520 00:28:49,811 --> 00:28:51,313 They're waiting outside. 521 00:28:52,314 --> 00:28:53,657 Give us a few minutes? 522 00:28:56,944 --> 00:29:00,699 We can't stay here, Speedy. No matter how much we want to, we can't. 523 00:29:01,156 --> 00:29:02,282 Why not? 524 00:29:04,326 --> 00:29:07,170 What is waiting for us wherever we are right now? 525 00:29:08,580 --> 00:29:10,628 Nothing, nothing but 526 00:29:11,625 --> 00:29:13,673 pain and suffering. 527 00:29:13,835 --> 00:29:16,759 Thea, we have responsibilities, we have people who count on us. 528 00:29:17,005 --> 00:29:18,348 There's Flash, 529 00:29:18,966 --> 00:29:23,221 and Supergirl and people with actual powers now. 530 00:29:24,054 --> 00:29:26,432 Whatever needs to be done, they can handle it. 531 00:29:28,934 --> 00:29:29,935 We... 532 00:29:30,310 --> 00:29:33,530 We finally have a chance to be happy. 533 00:29:35,983 --> 00:29:39,578 I mean, why can't you just, for a second, accept that maybe 534 00:29:39,736 --> 00:29:43,206 this is your reward for all of the sacrifices you have made? 535 00:29:44,449 --> 00:29:47,794 I didn't make those sacrifices for a reward, Thea. 536 00:29:49,371 --> 00:29:51,544 I did what I did because I thought it was right. 537 00:29:53,750 --> 00:29:57,129 And seeing all of this has just, it has shown me 538 00:29:57,296 --> 00:30:00,391 that there is still so much more to do, so, please, 539 00:30:01,717 --> 00:30:05,062 I'm begging you to come with me because I cannot do it alone. 540 00:30:12,519 --> 00:30:13,941 I can't lose them again. 541 00:30:16,064 --> 00:30:17,691 I can't lose my family. 542 00:30:23,822 --> 00:30:24,914 Okay. 543 00:30:25,365 --> 00:30:27,663 Okay. All right. Just... 544 00:30:31,538 --> 00:30:34,542 I want you to be well, I want you to be happy. 545 00:30:35,959 --> 00:30:37,256 I love you, Thea. 546 00:30:54,936 --> 00:30:55,937 Where's Thea? 547 00:30:57,439 --> 00:30:58,531 Thea's staying. 548 00:30:59,358 --> 00:31:00,826 Have you explained to Ray what we have to do? 549 00:31:00,984 --> 00:31:02,952 Yeah, apparently we have to get to an office tower 550 00:31:03,111 --> 00:31:05,079 that my non-fiancee doesn't own, which is a little strange. 551 00:31:05,238 --> 00:31:08,208 All that, coming from the guy who's been having memories that he's able to shrink. 552 00:31:08,367 --> 00:31:09,960 Well, whatever we're doing, we have to do it fast, 553 00:31:10,118 --> 00:31:11,745 because whatever the Dominators have done to us, 554 00:31:11,912 --> 00:31:13,630 they would've built in safeguards 555 00:31:13,789 --> 00:31:17,214 that are probably manifestations from our memories designed to keep us here. 556 00:31:34,476 --> 00:31:35,648 They're not real. 557 00:31:35,977 --> 00:31:39,447 Well, they certainly look real, but let's not get into that right now. 558 00:31:42,067 --> 00:31:43,284 Speedy? 559 00:31:43,985 --> 00:31:45,953 Yeah, I had a change of heart, okay? 560 00:31:46,446 --> 00:31:47,698 Like I said, 561 00:31:48,365 --> 00:31:49,992 I can't lose my family again. 562 00:32:00,168 --> 00:32:03,342 Your father's still alive, Thea. Your real father, at least. 563 00:32:07,008 --> 00:32:09,852 Unfortunately, this is gonna be a little less satisfying for me 564 00:32:10,011 --> 00:32:11,263 than killing your sister. 565 00:33:17,245 --> 00:33:18,337 Ollie! 566 00:33:29,257 --> 00:33:30,349 Ollie! 567 00:33:34,930 --> 00:33:36,022 Sara, Sara, 568 00:33:36,223 --> 00:33:37,440 what's going on here? 569 00:33:37,641 --> 00:33:40,315 Laurel, look, I can't explain but 570 00:33:41,520 --> 00:33:44,069 I have to go. We have to go. 571 00:33:44,481 --> 00:33:45,733 What? 572 00:33:46,358 --> 00:33:48,861 No, no, no, whatever it is, we can fix it. 573 00:33:50,195 --> 00:33:51,447 Look, we can't. 574 00:33:53,949 --> 00:33:55,747 Some things you just can't fix. 575 00:34:02,624 --> 00:34:04,001 Ollie? Ollie. 576 00:34:04,209 --> 00:34:05,631 Ollie, what's happening? 577 00:34:05,794 --> 00:34:06,841 What... 578 00:34:07,462 --> 00:34:08,679 I'm sorry. 579 00:34:10,799 --> 00:34:12,597 The person you fell in love with, 580 00:34:14,427 --> 00:34:15,679 it's not me. 581 00:34:16,972 --> 00:34:18,815 And I never deserved that love, 582 00:34:22,060 --> 00:34:23,812 and you always deserved better. 583 00:34:26,064 --> 00:34:27,281 Please. 584 00:34:32,153 --> 00:34:33,325 I love you. 585 00:34:33,655 --> 00:34:35,828 I love you. Don't... Don't go. 586 00:34:50,130 --> 00:34:51,552 Okay, John. What now? 587 00:34:51,798 --> 00:34:53,846 Guys, I don't think that belongs there. 588 00:34:54,426 --> 00:34:56,394 Okay, that's either the way out of here, 589 00:34:56,553 --> 00:34:58,521 or we gotta click our heels together three times and say, 590 00:34:58,680 --> 00:35:00,557 - "There's no place like home." - And if that doesn't work? 591 00:35:00,724 --> 00:35:03,227 It has to work. He's running out of time. 592 00:35:03,810 --> 00:35:04,902 Come on. 593 00:35:08,315 --> 00:35:12,365 You're never without me, my beautiful boy. 594 00:35:13,695 --> 00:35:17,620 There's nothing else to say, except I could not be more proud. 595 00:35:18,033 --> 00:35:21,207 You've become someone else, you've become something else. 596 00:35:21,369 --> 00:35:24,714 You honor the dead by fighting, and you are not done fighting! 597 00:35:25,040 --> 00:35:27,964 I know I called you a murderer, but you are not, 598 00:35:28,209 --> 00:35:29,836 you are a hero. 599 00:35:30,003 --> 00:35:32,176 You saved my life. You gave me purpose. 600 00:35:32,339 --> 00:35:33,591 This time, we had to save you. 601 00:35:33,757 --> 00:35:36,306 I know who you are in your bones, Oliver, 602 00:35:36,468 --> 00:35:38,015 and that person doesn't give up. 603 00:35:38,219 --> 00:35:39,971 ROBERT". This is your responsibility now. 604 00:35:54,569 --> 00:35:55,866 Where are we? 605 00:35:56,279 --> 00:35:57,405 You all right? 606 00:35:57,572 --> 00:36:00,246 It may not be real, but it still hurts like a son of a bitch. 607 00:36:00,784 --> 00:36:01,876 Uh, guys? 608 00:36:03,411 --> 00:36:05,254 There's something you really need to see. 609 00:36:05,622 --> 00:36:07,966 Any luck with the regulator we took off CyberWoman? 610 00:36:08,500 --> 00:36:10,878 "CyberWoman"? I think I'm starting to like you guys. 611 00:36:11,044 --> 00:36:14,469 The regulator worked, but my translator did not. 612 00:36:14,631 --> 00:36:18,431 The only thing I got back from the Dominator tech was soup. 613 00:36:18,677 --> 00:36:21,055 What? What, no, no, no, no, this... 614 00:36:22,222 --> 00:36:24,145 - No, this just looks random. - It's not. 615 00:36:24,891 --> 00:36:25,892 It's Gematria. 616 00:36:26,393 --> 00:36:29,146 - Huh? - Gematria is the numerology of... 617 00:36:29,312 --> 00:36:31,565 Of the Torah. How did I not see that? 618 00:36:31,773 --> 00:36:35,494 For the gentiles and those of us who actually had social lives in high school, 619 00:36:35,944 --> 00:36:37,446 what the hell are you talking about? 620 00:36:37,612 --> 00:36:40,491 In Hebrew, each letter possesses a numerical value. 621 00:36:40,782 --> 00:36:43,831 Gematria is the calculation of the numerical equivalence 622 00:36:43,993 --> 00:36:45,540 of letters, words, or phrases. 623 00:36:45,745 --> 00:36:50,046 You mean the Dominators' language is based off the Old Testament? 624 00:36:50,291 --> 00:36:52,134 Or shares commonalities, at least. 625 00:36:52,794 --> 00:36:55,638 You wanted proof of a "divine plan to the universe," right? 626 00:36:55,797 --> 00:36:58,471 Guys, I'm getting references to five Terran captives here. 627 00:36:58,633 --> 00:37:00,226 Okay, the signal is coming from... 628 00:37:00,927 --> 00:37:02,395 That's not possible. 629 00:37:02,721 --> 00:37:05,600 "-3.127 latitude, 630 00:37:05,765 --> 00:37:08,860 "-23.7987 longitude..." 631 00:37:09,018 --> 00:37:10,486 That doesn't make any sense. 632 00:37:10,645 --> 00:37:12,647 Geographical coordinates don't have any negative numbers. 633 00:37:12,814 --> 00:37:14,316 I mean, they do, only when... 634 00:37:16,609 --> 00:37:18,486 Oh, my God, I think I know where they are. 635 00:37:47,849 --> 00:37:51,069 Okay, so how do we find our way out of an alien spacecraft? 636 00:37:51,227 --> 00:37:53,776 This way. Even though it's an alien technology, 637 00:37:53,980 --> 00:37:56,153 certain principles of design are universal. 638 00:38:00,361 --> 00:38:01,578 Or not. 639 00:38:09,996 --> 00:38:11,168 Ray was right, 640 00:38:11,331 --> 00:38:13,675 certain principles of design are universal. 641 00:38:23,718 --> 00:38:25,561 You think you can fly one of these things? 642 00:38:25,720 --> 00:38:27,393 I'm hoping that between you, me, Ray, and Sara, 643 00:38:27,555 --> 00:38:29,228 someone can fly one of these things. 644 00:38:38,233 --> 00:38:39,359 Okay, now what? 645 00:38:39,609 --> 00:38:40,656 Ray? 646 00:38:40,819 --> 00:38:43,572 Um, now might be a good time to find the owner's manual. 647 00:38:52,914 --> 00:38:56,214 And Morn said I wouldn't amount to anything if I didn't go to college. 648 00:39:25,363 --> 00:39:28,037 Uh, really hope you hit autopilot 'cause I don't see any controls on this thing. 649 00:39:28,199 --> 00:39:29,451 Hold on, we got incoming. 650 00:39:29,617 --> 00:39:30,869 How do you know? 651 00:39:33,162 --> 00:39:34,288 Lucky guess? 652 00:39:45,091 --> 00:39:48,186 We need to find a way to steer this thing, or we're not gonna last very long. 653 00:40:10,575 --> 00:40:13,169 Oliver, nice clothes. Shop at an alien Gap? 654 00:40:13,870 --> 00:40:15,838 - Not funny. - Well, lucky for you guys, 655 00:40:15,997 --> 00:40:19,046 the Waverider has a machine that replicates old clothes and weapons. 656 00:40:19,208 --> 00:40:20,960 - Hi, I'm Nate Heywood. - Hi! Thea. 657 00:40:21,127 --> 00:40:24,848 And this is exactly twice as many spaceships as I ever thought I'd be on. 658 00:40:25,006 --> 00:40:26,508 Well, actually, it's a time-ship. 659 00:40:26,674 --> 00:40:27,766 How'd you find us? 660 00:40:27,926 --> 00:40:30,020 I didn't. Your nerd army back on Earth did. 661 00:40:30,178 --> 00:40:33,022 I'm gonna take Digg to the Medbay, have Gideon fix him up. 662 00:40:33,181 --> 00:40:34,558 Whoever Gideon is. 663 00:40:36,976 --> 00:40:39,195 - Get out! - Thanks for the save. 664 00:40:39,354 --> 00:40:40,480 No problem. 665 00:40:40,688 --> 00:40:42,110 Except for all our other problems. 666 00:40:42,273 --> 00:40:43,399 Like what, Ray? 667 00:40:44,192 --> 00:40:45,193 After we woke up, 668 00:40:45,360 --> 00:40:48,409 I got a look at the tech the Dominators were using to keep us under. 669 00:40:48,821 --> 00:40:52,542 They're using a neuromorphic interface similar to how I manipulate the Atom suit. 670 00:40:52,700 --> 00:40:54,794 And, wait... What does that mean? 671 00:40:54,994 --> 00:40:56,166 I think, 672 00:40:56,329 --> 00:40:59,003 the shared hallucination was to keep our minds occupied 673 00:40:59,165 --> 00:41:01,042 - while the Dominators... - While the Dominators what? 674 00:41:01,209 --> 00:41:03,382 Well, while they probed our subconscious. 675 00:41:03,544 --> 00:41:05,046 I'm guessing, looking for intel. 676 00:41:06,589 --> 00:41:08,717 Wait, maybe they didn't choose us at random. 677 00:41:08,925 --> 00:41:11,644 Maybe they chose us because we couldn't fight back. 678 00:41:12,136 --> 00:41:13,888 Because none of you are meta-humans. 679 00:41:14,055 --> 00:41:15,898 Bigger question, what intel were they after? 680 00:41:16,057 --> 00:41:17,149 What is their plan? 681 00:41:20,561 --> 00:41:21,687 Gesundheit! 682 00:41:21,896 --> 00:41:24,399 It's what one of the Dominators said to another. 683 00:41:24,565 --> 00:41:28,069 Which sounds like the beginning of a not so funny joke, but... Gideon? 684 00:41:28,319 --> 00:41:29,411 Translating. 685 00:41:31,364 --> 00:41:33,742 You ever think that our lives would really get this weird? 686 00:41:33,908 --> 00:41:35,751 The phrase loosely translates to, 687 00:41:35,910 --> 00:41:37,662 "We are nearing completion of the weapon. " 688 00:41:37,829 --> 00:41:38,830 What weapon? 689 00:41:38,997 --> 00:41:40,499 I'm afraid I have no idea, 690 00:41:40,665 --> 00:41:43,418 but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from. 691 00:41:43,584 --> 00:41:47,088 And it appears to be on a direct course for Earth. 52595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.