All language subtitles for Arrow - S05E07 - Vigilante_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,674 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,339 After five years in hell, 3 00:00:05,506 --> 00:00:09,101 I returned home with only one goal, to save my city. 4 00:00:09,259 --> 00:00:11,136 Today, I fight that war on two fronts. 5 00:00:11,595 --> 00:00:13,689 By day, I lead Star City as its mayor. 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,774 But by night, I'm someone else. 7 00:00:16,225 --> 00:00:17,943 I am something else. 8 00:00:18,393 --> 00:00:20,612 I am the Green Arrow. 9 00:00:21,438 --> 00:00:22,985 Previously on Arrow... 10 00:00:23,232 --> 00:00:24,575 How long are you gonna be staying here, man? 11 00:00:24,733 --> 00:00:27,361 I'm a fugitive, Rene. I live here. 12 00:00:27,736 --> 00:00:28,783 Why didn't you tell me 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,948 that Kovar was making a move against the Bratva? 14 00:00:31,114 --> 00:00:33,867 Well, Pakhan is going to be here any moment. He'll explain everything. 15 00:00:34,117 --> 00:00:36,165 You're going to blow his new casino up. 16 00:00:37,579 --> 00:00:41,334 Hello, Oliver Queen. My name is Konstantin Kovar. 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,093 Is there something you wanna tell me? 18 00:00:43,335 --> 00:00:45,303 If that's code for "are you still drinking," 19 00:00:45,462 --> 00:00:48,682 then my answer hasn't changed since the last 50 times you asked me. 20 00:00:50,217 --> 00:00:52,936 Oliver, I think we have a real lead on who Prometheus is. 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,977 He's a member of the SCPD. 22 00:01:10,404 --> 00:01:11,997 What's with the music? 23 00:01:12,155 --> 00:01:13,452 It keeps the girls mellow. 24 00:01:15,367 --> 00:01:17,244 She'll do. 5k. 25 00:01:17,411 --> 00:01:19,288 Come on, man. Look at her. Seven. 26 00:01:21,373 --> 00:01:22,499 Well, that's the Green Arrow. 27 00:01:22,666 --> 00:01:24,418 Turning off the lights. I heard he does that. 28 00:01:51,361 --> 00:01:52,533 Run! 29 00:02:25,979 --> 00:02:29,153 Come on, hoss. Ease up. What's gotten into you today? 30 00:02:29,483 --> 00:02:33,204 For the past three weeks, I've either been living here or at HIVE. 31 00:02:36,239 --> 00:02:37,786 Call it cabin fever. 32 00:02:37,949 --> 00:02:39,951 Well, how about you don't take it out on me? 33 00:02:40,285 --> 00:02:42,413 I don't even know why you're teaching us how to use these things. 34 00:02:42,829 --> 00:02:45,082 What good is a wooden stick if the other guy's got a gun? 35 00:02:45,248 --> 00:02:47,421 You ever heard of Slade Wilson? 36 00:02:47,584 --> 00:02:50,007 He could take you down in about two seconds with a wooden stick. 37 00:02:50,504 --> 00:02:53,758 Actually, they're more than just wooden sticks. 38 00:02:53,924 --> 00:02:56,552 They're from the Philippines, and their technical name is... 39 00:02:59,721 --> 00:03:00,768 Baston. 40 00:03:07,354 --> 00:03:09,948 "All that most maddens and torments, 41 00:03:10,107 --> 00:03:13,281 "all that cracks the sinews and cakes the brain." 42 00:03:14,528 --> 00:03:16,246 Rory, is that from the Torah? 43 00:03:16,697 --> 00:03:17,823 Moby Dick. 44 00:03:18,115 --> 00:03:20,664 Oh. Does that make me Ahab? 45 00:03:20,826 --> 00:03:24,046 Well, if the obsessive and really intense look fits... 46 00:03:25,622 --> 00:03:27,499 Prometheus has stopped killing randoms. 47 00:03:27,666 --> 00:03:30,089 You'd have to be as crazy as he is to think he's stopped. 48 00:03:30,252 --> 00:03:32,425 This guy's deliberate. I mean, he has a very specific plan, 49 00:03:32,587 --> 00:03:35,636 and we need to find him before he executes the next phase of it. 50 00:03:38,135 --> 00:03:41,184 But for now, we have a new problem, 51 00:03:41,346 --> 00:03:43,940 or should I say another new problem? 52 00:03:44,391 --> 00:03:47,895 Nathan Sierra and Pablo Estevez, but I prefer douche bags one and two, 53 00:03:48,061 --> 00:03:49,187 just showed up at SCPD. 54 00:03:49,354 --> 00:03:50,355 Doing what? 55 00:03:50,647 --> 00:03:52,149 I don't know. Just hanging around. 56 00:03:54,276 --> 00:03:55,277 Damn. 57 00:03:55,444 --> 00:03:58,072 What is it with this city and serial killers lately? 58 00:03:58,405 --> 00:03:59,497 Who says it's a new one? 59 00:03:59,656 --> 00:04:02,159 Yeah. Look at the "V" on their faces. That's not Prometheus' M.O. 60 00:04:02,325 --> 00:04:03,577 Victimology doesn't fit either. 61 00:04:03,744 --> 00:04:05,838 Sierra and Estevez both have rap sheets for human trafficking. 62 00:04:05,996 --> 00:04:09,671 SCPD thinks that these murders might be the works of a different vigilante. 63 00:04:10,000 --> 00:04:11,126 How do you already know that? 64 00:04:11,918 --> 00:04:14,717 I have an inside man at SCPD. 65 00:04:15,172 --> 00:04:19,018 You mean your boyfriend, or whatever he is. Who needs labels? 66 00:04:19,384 --> 00:04:23,389 So either we're dealing with Prometheus or another multiple murderer. 67 00:04:23,555 --> 00:04:24,852 Either way, he has to be stopped. 68 00:04:25,182 --> 00:04:26,525 Uh... Does he though? 69 00:04:26,808 --> 00:04:28,025 Blondie's got a point. 70 00:04:28,185 --> 00:04:30,187 Two less scumbags on the street. What's the downside? 71 00:04:30,479 --> 00:04:34,200 The downside is that we already have one psycho loose in this city. 72 00:04:34,775 --> 00:04:36,368 We can't afford to have another. 73 00:04:39,905 --> 00:04:42,704 Who gets to decide who's a psycho and who's a vigilante? 74 00:04:59,341 --> 00:05:02,811 Mr. Queen, dobry den. 75 00:05:04,888 --> 00:05:07,437 I thought you might enjoy a break in my men's questioning. 76 00:05:10,560 --> 00:05:13,234 I trust you'll show the proper manners. 77 00:05:14,523 --> 00:05:15,991 Go ahead. Go ahead. 78 00:05:16,733 --> 00:05:18,986 Please eat. 79 00:05:23,782 --> 00:05:28,583 I must confess you've become something of a fascination with me. 80 00:05:29,871 --> 00:05:31,498 Oliver Queen. 81 00:05:32,499 --> 00:05:34,422 Starling City's favorite son. 82 00:05:34,835 --> 00:05:38,715 Presumed dead after a maritime accident four years ago. 83 00:05:40,757 --> 00:05:42,100 What do you want from me? 84 00:05:42,425 --> 00:05:43,722 Answers. 85 00:05:44,928 --> 00:05:46,430 You tried to blow up my casino. 86 00:05:48,431 --> 00:05:50,775 Now my sources tell me you've become Bratva. 87 00:05:53,436 --> 00:05:56,440 I have many enemies, but you're quite unique. 88 00:05:58,441 --> 00:06:00,443 A week of questioning, 89 00:06:01,570 --> 00:06:05,291 a week of torture, and you've told my men nothing. 90 00:06:05,740 --> 00:06:09,745 Except the occasional screaming for a woman, to avenge her. 91 00:06:09,953 --> 00:06:11,330 What was her name? 92 00:06:12,998 --> 00:06:15,717 Taiana. Taiana. 93 00:06:20,380 --> 00:06:21,597 Mmm. 94 00:06:23,258 --> 00:06:24,510 Galina. 95 00:06:26,094 --> 00:06:27,311 Mmm. 96 00:06:27,762 --> 00:06:28,934 Galina. 97 00:06:44,946 --> 00:06:46,163 Okay. 98 00:06:48,199 --> 00:06:49,576 Lovely lady. 99 00:06:51,786 --> 00:06:54,130 I believe you knew her daughter. 100 00:06:56,708 --> 00:06:57,880 Taiana. 101 00:07:03,006 --> 00:07:05,725 Yes. Yes. She came to me. 102 00:07:06,718 --> 00:07:09,267 Galina came to me a year ago. 103 00:07:09,429 --> 00:07:14,777 She said both her children, Taiana, Vlad, had disappeared. 104 00:07:14,935 --> 00:07:16,608 I said, "Do not worry. 105 00:07:17,520 --> 00:07:21,070 "I'll get you a job so you can get by while you wait for them to return." 106 00:07:23,526 --> 00:07:25,244 And she's been here ever since. 107 00:07:30,992 --> 00:07:33,336 - Sorry for the wait. - No worries. 108 00:07:33,578 --> 00:07:35,672 Gives me time for this Twitter war I'm having 109 00:07:35,830 --> 00:07:37,753 with an investigative journalist from Russia. 110 00:07:39,084 --> 00:07:40,381 What can I help you with? 111 00:07:40,669 --> 00:07:42,467 So formal. That's not fun. 112 00:07:42,629 --> 00:07:44,677 Susan, I've got a million things to do today. 113 00:07:45,382 --> 00:07:48,761 Including dealing with whoever dropped two bodies on the SCPD's doorstep? 114 00:07:49,552 --> 00:07:50,804 How do you know about that? 115 00:07:51,388 --> 00:07:53,265 I believe it's called being good at my job. 116 00:07:53,556 --> 00:07:57,561 Susan, the city is still reeling from the throwing star killings last week. 117 00:07:57,727 --> 00:07:59,900 I'm not looking to rile people up if that's what you're implying. 118 00:08:00,063 --> 00:08:03,317 I'm not implying anything. I'm gonna ask you nicely 119 00:08:05,902 --> 00:08:08,781 to please leave this alone for the time being. 120 00:08:10,573 --> 00:08:12,246 Okay. Fair enough. 121 00:08:12,951 --> 00:08:13,998 Thank you. 122 00:08:17,455 --> 00:08:20,425 - Okay... - I know being mayor's a hard job, but 123 00:08:21,042 --> 00:08:24,012 you look more in need of a drink than anyone I've ever met. 124 00:08:25,672 --> 00:08:27,299 You know, are you really surprised? 125 00:08:27,757 --> 00:08:31,557 The police force is filled with these corrupt officers, 126 00:08:31,720 --> 00:08:35,770 the city has not gotten over the serial murders last week, 127 00:08:35,932 --> 00:08:38,435 and now there is another psychotic in town. 128 00:08:39,686 --> 00:08:43,031 Yeah, that does sound like a whole lot of suck. 129 00:08:44,232 --> 00:08:47,611 It just makes me wonder if what I'm doing is having any positive effect. 130 00:08:51,364 --> 00:08:53,913 Tonight, McGuire's, 9:00 p.m. 131 00:08:54,159 --> 00:08:56,457 I'm gonna buy you that drink you so desperately need. 132 00:08:57,454 --> 00:09:01,334 I appreciate that, but I don't, uh, need a date. 133 00:09:01,624 --> 00:09:05,549 No, but you need a friend, maybe even more than you need that drink. 134 00:09:09,340 --> 00:09:10,637 See you tonight. 135 00:09:20,226 --> 00:09:21,773 - Hey. - Um.. 136 00:09:22,645 --> 00:09:23,646 Do you have a minute? 137 00:09:24,230 --> 00:09:27,655 Branson's got a new poll in the field as of last week, 138 00:09:27,817 --> 00:09:33,290 and our approval ratings are up but not as much as I would like. 139 00:09:35,492 --> 00:09:36,493 Are you okay? 140 00:09:36,826 --> 00:09:38,169 No, not even close. 141 00:09:39,370 --> 00:09:43,750 Did you fall off the wagon? 142 00:09:44,209 --> 00:09:45,586 Well, to do that I'd have to be on it. 143 00:09:46,753 --> 00:09:50,803 You went to a meeting. I took you there myself. 144 00:09:50,965 --> 00:09:52,137 And I'm sorry. 145 00:10:13,029 --> 00:10:14,201 Ready. 146 00:10:18,993 --> 00:10:20,165 Let's roll. 147 00:10:20,328 --> 00:10:21,671 Go! Go! 148 00:10:36,219 --> 00:10:38,096 - Set. - Ready... 149 00:10:40,348 --> 00:10:41,895 Go! Go! Go! 150 00:10:47,272 --> 00:10:48,740 Guys, we have incoming! 151 00:10:56,030 --> 00:10:58,032 Guys! Hello! 152 00:11:02,745 --> 00:11:04,463 Star City National Bank robbery in progress. 153 00:11:04,622 --> 00:11:05,748 We haven't had one of those in a while. 154 00:11:08,918 --> 00:11:09,919 Suit up. 155 00:11:11,713 --> 00:11:13,966 Felicity... Star City... No? Okay. 156 00:11:17,260 --> 00:11:18,728 Tango spotted. Cover me. 157 00:11:20,972 --> 00:11:22,224 - Clear. - Clear. 158 00:11:23,433 --> 00:11:24,434 Clear. 159 00:11:26,227 --> 00:11:28,229 Overwatch, robbery's over. Suspect down. 160 00:11:28,396 --> 00:11:30,069 We need immediate medical attention. 161 00:11:30,773 --> 00:11:32,241 Vigilante. 162 00:11:32,567 --> 00:11:34,160 Yeah, genius. That's what we are. 163 00:11:34,611 --> 00:11:36,784 Vigilante did this. 164 00:11:46,497 --> 00:11:48,124 These guys are definitely my favorite crooks, 165 00:11:48,291 --> 00:11:50,885 not that I'm condoning their actions, just their choice in disguise. 166 00:11:51,044 --> 00:11:52,045 - Really? - Yeah. 167 00:11:52,212 --> 00:11:55,056 I could totally see Paul and I's next Halloween costumes. 168 00:11:55,340 --> 00:11:56,466 That's almost a year from now. 169 00:11:56,633 --> 00:11:58,601 Okay, back to things that actually matter. 170 00:11:59,510 --> 00:12:01,638 The spooky crew's been on a bit of a spree. 171 00:12:01,804 --> 00:12:02,896 Yeah, more than a bit. 172 00:12:03,056 --> 00:12:05,354 They've hit up seven banks in three states over the past two weeks. 173 00:12:05,516 --> 00:12:06,642 Who's running point? 174 00:12:06,976 --> 00:12:10,150 Eric Dunn. It's not the first time he's tried these scare tactics. 175 00:12:10,313 --> 00:12:13,066 SCPD collared him in 2011 for multiple armed robberies. 176 00:12:13,483 --> 00:12:16,032 He should be in Iron Heights for another eight years trading cigarettes. 177 00:12:16,194 --> 00:12:17,787 - So how'd he get out? - Parole. 178 00:12:17,946 --> 00:12:19,323 Our justice system at work. 179 00:12:19,572 --> 00:12:20,994 Dunn must have formed a new crew. 180 00:12:21,157 --> 00:12:25,082 So Dunn and this new crew hit the bank, but Vigilante got there before you did. 181 00:12:25,245 --> 00:12:26,872 Yeah, looks like he and his crew booked. 182 00:12:27,121 --> 00:12:28,839 The guy they left in the bank, however, did not make it. 183 00:12:28,998 --> 00:12:31,877 The bank's CCTV coverage got a glimpse at our new friend. 184 00:12:34,629 --> 00:12:37,508 Okay, we are fighting a war on two fronts. 185 00:12:37,674 --> 00:12:38,675 At least. 186 00:12:38,841 --> 00:12:40,468 So we're stopping other vigilantes now? 187 00:12:40,718 --> 00:12:42,015 I think what Evelyn's suggesting 188 00:12:42,178 --> 00:12:44,897 is we're on the same side as this Vigilante fella. 189 00:12:45,181 --> 00:12:46,228 Really? 190 00:12:46,599 --> 00:12:48,146 Because last week, all of you were pissed 191 00:12:48,309 --> 00:12:51,358 when you found out that The Hood used to play judge, jury, and executioner. 192 00:12:51,562 --> 00:12:52,563 We can't have this both ways. 193 00:12:52,730 --> 00:12:54,698 We're gonna find Dunn, we're gonna find Vigilante 194 00:12:54,857 --> 00:12:57,952 before any more banks get knocked over or people get killed. 195 00:13:06,160 --> 00:13:07,161 You don't believe me. 196 00:13:08,413 --> 00:13:09,710 I believe Taiana. 197 00:13:11,082 --> 00:13:12,709 She said you were a monster. 198 00:13:12,917 --> 00:13:15,090 World is a complex place. 199 00:13:15,878 --> 00:13:19,724 Who's to say who is the monster, and who is the hero? 200 00:13:21,509 --> 00:13:22,806 For example... 201 00:13:34,772 --> 00:13:37,776 How does an American become this Bratva devil? 202 00:13:40,945 --> 00:13:42,117 KOVAR". Recognize this man? 203 00:13:42,947 --> 00:13:44,073 Never seen him before. 204 00:13:44,615 --> 00:13:46,413 Except in jail 205 00:13:47,994 --> 00:13:51,248 where you snapped his neck because the Bratva told you to do it, 206 00:13:51,706 --> 00:13:53,253 because they told you it would help to get to me. 207 00:13:54,542 --> 00:13:57,421 A convenient lie so they could steal his business. 208 00:13:59,255 --> 00:14:00,928 And you killed this man, 209 00:14:01,466 --> 00:14:03,434 and you gave the IP address 210 00:14:04,052 --> 00:14:07,101 of a black market site on the dark web to the Bratva. 211 00:14:11,642 --> 00:14:13,940 It's a site the Bratva now controls, 212 00:14:15,730 --> 00:14:17,528 like how they control you. 213 00:14:18,775 --> 00:14:22,325 Good, evil, hero, monster. 214 00:14:23,905 --> 00:14:28,035 My friend, truth is a matter of perspective. 215 00:14:31,788 --> 00:14:33,085 No more games. 216 00:14:33,748 --> 00:14:35,250 You are gonna get me out of here. 217 00:14:37,835 --> 00:14:38,836 You're late. 218 00:14:39,337 --> 00:14:40,930 You didn't even know I was coming. 219 00:14:41,089 --> 00:14:42,807 I dropped a resignation letter on your desk. 220 00:14:42,965 --> 00:14:45,718 You didn't think I'd expect you to show up and try and talk me out of it? 221 00:14:45,885 --> 00:14:47,353 And you can't, by the way. 222 00:14:47,512 --> 00:14:50,311 And what makes you think that I even want to, huh? 223 00:14:50,807 --> 00:14:54,107 You lied to us, Quentin, repeatedly. 224 00:14:54,644 --> 00:14:55,896 So what are you doing here then? 225 00:14:56,604 --> 00:14:57,651 Look, you“. 226 00:14:59,357 --> 00:15:02,531 You are like family to us, okay? 227 00:15:02,819 --> 00:15:04,821 And I'm worried about you. 228 00:15:05,071 --> 00:15:06,744 Well, I'm not sure I deserve your worry. 229 00:15:06,989 --> 00:15:08,582 Yeah, neither am I, but I... 230 00:15:10,576 --> 00:15:13,671 lam still here, aren't I? 231 00:15:15,206 --> 00:15:17,174 Yeah, but that's not what I mean. 232 00:15:19,127 --> 00:15:21,755 Listen, when I drink like this, 233 00:15:23,172 --> 00:15:25,049 I black out, 234 00:15:25,216 --> 00:15:26,468 I lose time, 235 00:15:26,634 --> 00:15:28,011 and it's been happening a lot lately. 236 00:15:29,804 --> 00:15:34,856 And last week, I woke up, and I had blood on my hands and... 237 00:15:39,856 --> 00:15:40,857 And this. 238 00:15:49,907 --> 00:15:51,750 Uh, sorry, pal. We're just closing up. 239 00:15:51,909 --> 00:15:53,707 Really? I was hoping you could help me out. 240 00:15:53,870 --> 00:15:55,042 It's kind of an emergency. 241 00:15:55,455 --> 00:15:56,502 "Emergency"? 242 00:15:56,914 --> 00:15:59,087 I'm going duck hunting tomorrow, and I'm totally out of ammo. 243 00:15:59,250 --> 00:16:00,843 Friend of mine said that you might have the kind I need? 244 00:16:01,002 --> 00:16:03,346 5.56-mil armor-piercing hollow points? 245 00:16:04,380 --> 00:16:06,053 Big bullets for ducks. 246 00:16:06,382 --> 00:16:09,056 Anyways, I'm closing up, so if you, uh... 247 00:16:11,679 --> 00:16:13,681 Dude said it was an emergency, yo. 248 00:16:14,891 --> 00:16:16,063 This is a nice shop. 249 00:16:16,392 --> 00:16:19,646 Heard you're the only guy in town selling 5.56-mil hollow points. 250 00:16:19,812 --> 00:16:21,064 I don't know what you're talking about. 251 00:16:21,397 --> 00:16:22,614 Hey! 252 00:16:22,940 --> 00:16:26,160 Every week, you get a shipment of 5.56-mil hollow points. 253 00:16:26,319 --> 00:16:27,320 You sell to one customer! 254 00:16:27,487 --> 00:16:28,488 Hey, we had this handled. 255 00:16:28,654 --> 00:16:29,701 I want a name! 256 00:16:29,864 --> 00:16:32,583 I don't know who he is. I haven't even seen his face. 257 00:16:33,075 --> 00:16:36,079 He's always got the mask on. Scary as hell, man. 258 00:16:36,245 --> 00:16:37,246 Worse than you. 259 00:16:43,711 --> 00:16:46,931 Hey, baby. Where you goin'? My house is the other way. 260 00:16:47,173 --> 00:16:48,174 Huh? 261 00:16:48,424 --> 00:16:51,598 I said you're going the wrong way. Oh, baby, don't be like that. 262 00:16:58,059 --> 00:17:00,482 What's the matter, baby? You look like you've seen a ghost. 263 00:17:01,562 --> 00:17:02,779 He's not a ghost. 264 00:17:03,439 --> 00:17:05,316 We have a few questions for you. 265 00:17:12,365 --> 00:17:13,912 What the hell was that? 266 00:17:14,450 --> 00:17:17,294 I thought I was supposed to be the wild animal. 267 00:17:17,453 --> 00:17:18,500 Wild Dog. 268 00:17:18,955 --> 00:17:20,252 You totally lost it on that guy. 269 00:17:20,414 --> 00:17:22,212 Hey, listen, if I lose it, you'll know it. 270 00:17:22,375 --> 00:17:25,470 Rene's right. You were kind of unhinged, which isn't your style. 271 00:17:25,628 --> 00:17:27,096 - What's up? - Nothing, man, forget about it. 272 00:17:28,047 --> 00:17:32,177 Try us. We're empathetic. Well, one of us. 273 00:17:36,973 --> 00:17:39,442 Today's my son's second birthday. I missed the party. 274 00:17:41,727 --> 00:17:43,900 It's not because I've been chasing down vigilantes either. 275 00:17:44,063 --> 00:17:47,738 It's because the US Marshals have my home under surveillance. 276 00:17:48,067 --> 00:17:49,444 - That sucks. - Yeah. 277 00:17:49,777 --> 00:17:51,825 Feel stupid even talking about this, man. 278 00:17:53,489 --> 00:17:56,038 It's not like J.J. will ever have another second birthday, 279 00:17:57,118 --> 00:17:59,041 it's not like I'll ever stop being a fugitive. 280 00:18:01,497 --> 00:18:02,794 Tell us where to find Dunn. 281 00:18:02,957 --> 00:18:04,800 Please. I don't know what Eric's been up to. 282 00:18:05,001 --> 00:18:06,344 I lost touch with him when he went inside. 283 00:18:10,673 --> 00:18:12,926 Sorry. My friend and I don't believe you. 284 00:18:13,884 --> 00:18:15,431 How far could you throw him? 285 00:18:15,678 --> 00:18:18,272 Oh, it depends on how many bones you want broken. 286 00:18:19,140 --> 00:18:21,734 Eric Dunn's out of prison and robbing banks again. 287 00:18:22,018 --> 00:18:24,441 Give us a line on him, and we'll go harass him instead of you. 288 00:18:24,687 --> 00:18:26,655 I told you. I haven't seen him in a while. 289 00:18:27,440 --> 00:18:31,320 Three bones. Better yet, make it four. 290 00:18:31,777 --> 00:18:34,530 But I know how he operates. 291 00:18:34,864 --> 00:18:37,993 He picks banks based on proximity to police stations. 292 00:18:38,409 --> 00:18:40,207 Furthest first and works his way inwards. 293 00:18:40,995 --> 00:18:44,044 It shouldn't take you too long to figure out which place his crew will hit next. 294 00:18:44,707 --> 00:18:45,799 Please. 295 00:18:49,128 --> 00:18:50,550 Hurry, hurry! 296 00:18:51,005 --> 00:18:52,552 We got a minute or two before the blues get here. 297 00:18:52,715 --> 00:18:54,467 It's not them I'm worried about. 298 00:18:56,010 --> 00:18:57,011 Hey! 299 00:19:03,726 --> 00:19:04,727 Get down! 300 00:19:06,437 --> 00:19:07,905 You're right to worry. 301 00:19:36,676 --> 00:19:38,144 I'm not here for you. 302 00:19:38,761 --> 00:19:40,855 Then stop trying to kill us! 303 00:19:44,975 --> 00:19:45,976 Dunn. 304 00:19:48,270 --> 00:19:49,271 I'm going after him. 305 00:20:08,541 --> 00:20:12,512 Hey! Keep your guns down. 306 00:20:13,254 --> 00:20:16,975 So then you can just shoot me? We're on the same side. 307 00:20:17,133 --> 00:20:18,510 You're out of control. 308 00:20:19,218 --> 00:20:24,566 This city is out of control, and you haven't been able to save it. 309 00:20:26,142 --> 00:20:30,693 Take one more step, and one of you isn't going home tonight. 310 00:20:32,398 --> 00:20:35,823 If you're not with me, then you're against me. 311 00:20:36,610 --> 00:20:38,203 Then I'm against you. 312 00:20:38,738 --> 00:20:39,990 Then you're a dead man. 313 00:20:45,494 --> 00:20:47,371 I think we scared him off. 314 00:20:48,164 --> 00:20:49,507 He'll be back. 315 00:20:49,790 --> 00:20:51,918 Kind of reminds me of you, don't you think? 316 00:20:58,924 --> 00:21:02,428 - Where are we? - We got two bags of bones in ACU custody. 317 00:21:02,595 --> 00:21:03,847 - And Dunn? - In the wind. 318 00:21:04,013 --> 00:21:05,390 The recruits are still out looking for him. 319 00:21:05,598 --> 00:21:06,895 Send them home. It's been a long night. 320 00:21:07,057 --> 00:21:09,856 If we don't find Dunn before Vigilante does, he's a dead man. 321 00:21:10,644 --> 00:21:13,238 Look, you said that I inspired this new wave of vigilantes, 322 00:21:13,397 --> 00:21:14,774 but I don't think that's true. 323 00:21:15,191 --> 00:21:17,410 I think that Vigilante is out there right now 324 00:21:17,568 --> 00:21:19,366 because we haven't been getting the job done. 325 00:21:19,528 --> 00:21:21,872 It's been four years, and things have only gotten worse. 326 00:21:22,031 --> 00:21:23,704 Oliver, you saved this city 10 times over. 327 00:21:23,991 --> 00:21:25,038 At least. 328 00:21:25,201 --> 00:21:26,919 And I've been trying to be a legitimate hero, 329 00:21:27,077 --> 00:21:29,705 which means that I lean on the courts and the justice system. 330 00:21:29,872 --> 00:21:31,545 The fact that someone like Eric Dunn 331 00:21:31,707 --> 00:21:33,209 is out there right now should tell us something. 332 00:21:33,375 --> 00:21:34,467 Like what? 333 00:21:35,127 --> 00:21:36,595 Maybe none of it's working. 334 00:21:40,257 --> 00:21:42,726 Twitch and I will open your throat. 335 00:21:43,093 --> 00:21:45,187 Now you tell your men to put their guns down. 336 00:21:46,013 --> 00:21:48,107 Do it! 337 00:21:55,940 --> 00:21:58,739 All right. Let's go. Come on. Move! 338 00:22:02,780 --> 00:22:06,705 Go. Go. 339 00:22:07,034 --> 00:22:08,081 I need a vehicle. 340 00:22:08,244 --> 00:22:10,747 Mr. Queen, think about what you are doing. 341 00:22:10,913 --> 00:22:13,007 I know exactly what I am doing. Keep moving! 342 00:22:13,165 --> 00:22:15,793 And your partner will be very displeased by this course of action. 343 00:22:16,126 --> 00:22:19,255 Oh, really? Tell me, does his mom work here, too? 344 00:22:19,588 --> 00:22:21,340 Actually, we've reached an accord. 345 00:22:21,590 --> 00:22:23,433 The Bratva will lay off hostilities 346 00:22:23,759 --> 00:22:26,888 as exchange for a percentage of my casino's profits. 347 00:22:27,429 --> 00:22:29,102 Your first two lies were more believable. 348 00:22:29,515 --> 00:22:33,065 I told you, truth is a matter of perspective. 349 00:22:33,227 --> 00:22:35,480 Ask yourself which is more likely, 350 00:22:35,646 --> 00:22:39,571 that the Bratva will let an American into their brotherhood? 351 00:22:39,859 --> 00:22:44,410 Or that they're using you for whatever little value you can provide? 352 00:22:47,616 --> 00:22:49,368 Or option three. 353 00:22:50,911 --> 00:22:53,130 You're too weak to know the difference. 354 00:22:57,084 --> 00:22:59,337 Okay, so tell me what happened again. 355 00:22:59,503 --> 00:23:01,346 We've been over this 100 times already. 356 00:23:01,505 --> 00:23:04,349 Okay, so you must be getting really good at telling it then. 357 00:23:05,050 --> 00:23:07,974 Okay, the last few weeks, I've been blacking out. 358 00:23:09,096 --> 00:23:11,975 Last week, I woke up with, uh... I don't know, all bloody, 359 00:23:12,141 --> 00:23:14,064 and my arm's cut with that. 360 00:23:14,351 --> 00:23:16,149 So I had a friend on the force run forensics on it, 361 00:23:16,312 --> 00:23:17,814 and it turns out that that thing is consistent 362 00:23:17,980 --> 00:23:20,324 with the Throwing Star Killer and his victims. 363 00:23:20,524 --> 00:23:23,619 Okay, so... So, what? You... 364 00:23:24,153 --> 00:23:28,033 You think you're him, you're that guy? I mean... 365 00:23:28,365 --> 00:23:29,992 I don't know what to think anymore, Thea. 366 00:23:31,660 --> 00:23:36,291 But, no, I don't think even my drinking could turn me into a psychopath. 367 00:23:36,665 --> 00:23:38,793 So why did you even resign then? 368 00:23:39,752 --> 00:23:41,220 Because I lied to you 369 00:23:41,921 --> 00:23:43,764 about going to the meetings, the drinking. 370 00:23:44,340 --> 00:23:48,345 And now, this psycho, whoever he is, 371 00:23:48,594 --> 00:23:50,346 he's messing with me. 372 00:23:51,263 --> 00:23:52,355 He's targeting me. 373 00:23:55,851 --> 00:23:56,977 I'm damaged goods, Thea. 374 00:23:58,687 --> 00:24:01,156 I shouldn't be anywhere near close to you 375 00:24:02,024 --> 00:24:03,196 or the mayor of our city. 376 00:24:11,367 --> 00:24:12,539 This is a nice mask. 377 00:24:14,119 --> 00:24:16,542 Do you prefer Bonesy, or can I call you Laura? 378 00:24:17,206 --> 00:24:18,253 Go to hell. 379 00:24:18,540 --> 00:24:20,463 Okay, Laura it is then. 380 00:24:20,876 --> 00:24:23,174 So, Laura, 381 00:24:23,837 --> 00:24:26,215 it actually turns out that I'm a lot more interested 382 00:24:26,382 --> 00:24:27,975 in Eric Dunn than I am in you, 383 00:24:28,133 --> 00:24:30,511 which makes this your lucky day. So... 384 00:24:32,638 --> 00:24:34,982 Come on. How about you just tell me where Eric is, 385 00:24:35,140 --> 00:24:36,892 and I'll let you walk out of here. 386 00:24:38,185 --> 00:24:41,359 I said, "Go to hell." 387 00:24:43,399 --> 00:24:46,653 What? Do you need directions or somethin'? 388 00:24:48,112 --> 00:24:49,238 No. 389 00:24:50,823 --> 00:24:52,450 I've been to hell, 390 00:24:54,535 --> 00:24:59,917 and that makes me somebody that you do not want to screw with. 391 00:25:07,548 --> 00:25:08,765 Try the Papp Motel. 392 00:25:17,099 --> 00:25:18,316 That was impressive. 393 00:25:19,101 --> 00:25:21,103 It got results at least. 394 00:25:21,353 --> 00:25:24,732 I'm gonna reach out to Judge Balderrama, get a warrant to move on the Papp Motel. 395 00:25:24,940 --> 00:25:26,533 Should take about an hour, maybe two. 396 00:25:26,692 --> 00:25:29,445 Quick as you can. I don't think this Vigilante waits on warrants. 397 00:25:30,320 --> 00:25:32,869 No, I bet he doesn't. 398 00:25:54,803 --> 00:25:57,147 Do not reach for that gun. 399 00:25:57,765 --> 00:26:00,814 I'm already dead. The other masked crazy has me marked. 400 00:26:01,310 --> 00:26:02,527 You know what's funny? 401 00:26:03,312 --> 00:26:06,407 The first time I got arrested, I wasn't even guilty. 402 00:26:07,149 --> 00:26:11,655 They got the wrong guy, but the D.A., they didn't care. 403 00:26:12,154 --> 00:26:13,781 They had to pin the crime on someone. 404 00:26:14,156 --> 00:26:15,624 I was a good kid. 405 00:26:17,117 --> 00:26:19,495 I spent two years in Iron Heights. 406 00:26:20,996 --> 00:26:22,293 I wasn't a good kid after that. 407 00:26:51,026 --> 00:26:53,199 Door! Now! 408 00:27:03,497 --> 00:27:06,171 When Star City firefighters responded late tonight, 409 00:27:06,333 --> 00:27:10,383 they found three as yet to be identified victims dead inside the adjacent... 410 00:27:10,546 --> 00:27:13,095 Anyone still think that Vigilante doesn't need to be stopped? 411 00:27:13,257 --> 00:27:15,225 To be fair, the story Dunn laid out is legit. 412 00:27:15,384 --> 00:27:18,604 His conviction in '07 could be the basis for Making a Murderer Season 2. 413 00:27:18,887 --> 00:27:20,184 Eric Dunn might not be a choir boy, 414 00:27:20,347 --> 00:27:21,724 but he doesn't deserve a death sentence. 415 00:27:22,057 --> 00:27:23,104 Point made. 416 00:27:23,267 --> 00:27:25,315 The question being, how do we stop Vigilante? 417 00:27:25,477 --> 00:27:27,024 Better yet, how do we find him? 418 00:27:27,271 --> 00:27:28,898 Well, we have Dunn in protective custody downstairs. 419 00:27:29,064 --> 00:27:30,737 I guess we can't just leave him hog-tied on Main Street 420 00:27:30,899 --> 00:27:32,401 and then wait for Ski Goggles to show up. 421 00:27:32,693 --> 00:27:34,036 Let's assume that's not Plan A. 422 00:27:34,361 --> 00:27:36,409 We work the problem. 423 00:27:36,572 --> 00:27:38,119 All right. I have to go see someone. 424 00:27:38,282 --> 00:27:39,454 At this time of night? 425 00:27:39,616 --> 00:27:40,913 Who are you meeting? 'Cause we're all here. 426 00:27:42,870 --> 00:27:48,297 I'm meeting Susan Williams at a bar for mayor's office stuff. 427 00:27:49,001 --> 00:27:51,254 "Mayor's office"? Sounds like a date. 428 00:27:53,255 --> 00:27:54,757 If you get anything new, please call me. 429 00:27:55,340 --> 00:27:56,933 He's totally going on a date. 430 00:27:57,176 --> 00:27:58,177 Yep. 431 00:28:02,764 --> 00:28:06,109 All right. So we're here. Where's here? 432 00:28:07,019 --> 00:28:08,987 It's a place called New Oasis. 433 00:28:09,271 --> 00:28:10,944 - Rehab? - You need it, Quentin. 434 00:28:11,106 --> 00:28:13,108 I don't think so, not with everything that's going on right now. 435 00:28:13,275 --> 00:28:16,199 - It's just not the time. - This is exactly the right time, 436 00:28:16,361 --> 00:28:18,989 and you know it. Everything has just been an excuse 437 00:28:19,156 --> 00:28:22,205 keeping you away from feeling what you need to. 438 00:28:22,367 --> 00:28:24,495 I suppose you're gonna tell me exactly what that is. 439 00:28:25,120 --> 00:28:26,417 I don't have to. 440 00:28:35,464 --> 00:28:36,511 Laurel. 441 00:28:37,591 --> 00:28:41,346 I know you think that you have dealt with your grief on this 442 00:28:42,679 --> 00:28:45,649 but all of this drinking is saying otherwise. 443 00:28:45,974 --> 00:28:50,150 It just hurts, you know? It just hurts so much. It just hurts so much. 444 00:28:50,479 --> 00:28:54,359 I know. I know. I know. 445 00:28:54,942 --> 00:28:58,947 And the worst thing is knowing how ashamed she'd be of me right now. 446 00:28:59,279 --> 00:29:02,123 She wouldn't be ashamed of you, Quentin. 447 00:29:03,575 --> 00:29:07,375 She would be concerned, okay? Just like I am. 448 00:29:11,583 --> 00:29:13,677 You know, I used to get shot at for a living. 449 00:29:13,835 --> 00:29:15,337 I don't know what it is about this building 450 00:29:15,504 --> 00:29:17,472 that's got me so scared. 451 00:29:18,674 --> 00:29:20,597 We're afraid of things we don't know, 452 00:29:22,261 --> 00:29:26,482 especially when we've been living in pain this long. 453 00:29:28,016 --> 00:29:31,111 It's hard to even accept the idea of being happy. 454 00:29:32,271 --> 00:29:33,488 Yeah. 455 00:29:34,940 --> 00:29:37,159 When'd you become so wise, huh? 456 00:29:37,776 --> 00:29:42,498 I've been through a lot, in the last four years. 457 00:29:43,198 --> 00:29:44,370 Yeah. 458 00:29:46,243 --> 00:29:47,870 Your mother would be proud of you. 459 00:29:50,247 --> 00:29:53,091 Why don't you go in there and make Laurel proud of you? 460 00:29:53,375 --> 00:29:54,718 What about being deputy mayor? 461 00:29:55,210 --> 00:29:58,384 It will be waiting for you right when you get back. 462 00:29:59,589 --> 00:30:00,715 I promise. 463 00:30:01,383 --> 00:30:02,555 Thanks. 464 00:30:05,137 --> 00:30:06,514 For everything. 465 00:30:11,226 --> 00:30:12,899 Thank me by getting better. 466 00:30:38,420 --> 00:30:41,720 That's what you get for leaving the corner pocket open, pal. 467 00:30:42,257 --> 00:30:43,258 Good game. 468 00:30:44,426 --> 00:30:47,225 - Hi. - Ah, you are here. 469 00:30:47,429 --> 00:30:48,851 You play pool? 470 00:30:49,431 --> 00:30:52,981 Well, if by "play" you mean "win," then yeah. 471 00:30:54,061 --> 00:30:55,734 - One drink as promised. - Oh. 472 00:30:57,272 --> 00:30:58,489 - Cheers. - Cheers. 473 00:31:02,027 --> 00:31:03,028 Oh. 474 00:31:04,112 --> 00:31:07,082 Okay, the friend part... 475 00:31:07,949 --> 00:31:09,075 Try me. 476 00:31:09,701 --> 00:31:12,796 I'd say that this is off the record, but I'm pretty sure it's public knowledge. 477 00:31:13,205 --> 00:31:14,331 - Um... - Okay. 478 00:31:14,956 --> 00:31:16,754 This job... 479 00:31:18,627 --> 00:31:22,222 This job has proven to be a little bit more difficult than I expected. 480 00:31:24,216 --> 00:31:26,514 What's occasioning the dark night of the soul? 481 00:31:27,886 --> 00:31:29,388 It's tough to explain. 482 00:31:30,722 --> 00:31:34,568 Let's say, that there was someone else in my position, 483 00:31:35,977 --> 00:31:37,854 but they were more extreme than I am. 484 00:31:38,313 --> 00:31:39,986 And you don't want to go there. 485 00:31:40,148 --> 00:31:41,320 I don't want to go there. 486 00:31:41,733 --> 00:31:42,734 Okay. 487 00:31:43,110 --> 00:31:44,327 But they've gone there, 488 00:31:45,237 --> 00:31:49,367 which makes me question if what I'm doing is actually effective. 489 00:31:50,909 --> 00:31:52,377 I'm trying to come at things differently. 490 00:31:52,536 --> 00:31:56,166 I'm trying to be more optimistic, for me. 491 00:31:58,166 --> 00:31:59,668 Nah, but it just feels like... 492 00:31:59,835 --> 00:32:02,714 It's one step forward, two steps back? 493 00:32:03,171 --> 00:32:04,263 That's it. 494 00:32:04,923 --> 00:32:07,551 I think that's what's called "being in charge." 495 00:32:09,177 --> 00:32:11,600 Look, the truth is, you're all this city has. 496 00:32:12,848 --> 00:32:17,854 So, however you go about your business, just keep doing it the right way. 497 00:32:18,979 --> 00:32:20,481 Even if it takes longer to get the job done, 498 00:32:20,647 --> 00:32:23,617 you'll know, and so will the city. 499 00:32:24,484 --> 00:32:25,576 Will they? 500 00:32:25,944 --> 00:32:27,116 Really. 501 00:32:28,905 --> 00:32:31,579 So, stop being so hard on yourself. 502 00:32:35,871 --> 00:32:37,464 Technically, that is your job. 503 00:32:38,665 --> 00:32:39,837 Damn right. 504 00:32:44,921 --> 00:32:48,391 You work very late hours, Mr. Queen. 505 00:32:48,550 --> 00:32:52,555 You've no idea, and, Susan, call me Oliver. 506 00:32:55,223 --> 00:32:57,567 Hey. We can't find Vigilante, 507 00:32:57,726 --> 00:32:59,728 but I think we figured out a way to draw him out. 508 00:32:59,895 --> 00:33:00,942 Talk to me. 509 00:33:01,146 --> 00:33:02,739 How do you feel about us robbing a bank? 510 00:33:21,875 --> 00:33:22,967 God, it's so hot in that mask! 511 00:33:24,252 --> 00:33:26,095 - I'm used to it. - Security cameras. 512 00:33:26,254 --> 00:33:27,927 - I'm on it. - Maybe I wasn't paying attention 513 00:33:28,089 --> 00:33:29,682 during the briefing, but isn't the point to get caught? 514 00:33:29,841 --> 00:33:30,842 Yeah, not by the cops. 515 00:33:31,051 --> 00:33:32,553 That's why I'm only cutting lines to SCPD. 516 00:33:32,719 --> 00:33:34,392 You two take the safe upstairs. I'll cover Felicity. 517 00:33:34,554 --> 00:33:36,602 Okay, isn't that taking the method acting a little far? 518 00:33:36,765 --> 00:33:37,891 We have to make this look legit. 519 00:33:38,058 --> 00:33:39,605 I can't wait to explain that at my arraignment. 520 00:33:39,768 --> 00:33:42,442 Terrific, Artemis, we're on the move. Anything going on outside? 521 00:33:44,773 --> 00:33:46,696 Negative. All quiet out here. 522 00:33:58,787 --> 00:34:02,337 This was easy. Maybe we're in the wrong line of work. 523 00:34:06,211 --> 00:34:07,679 You had to say it was easy. 524 00:34:07,963 --> 00:34:10,637 Call your boss. We need to have a chat. 525 00:34:10,966 --> 00:34:12,593 - Don't listen to him! - Shut up! 526 00:34:16,388 --> 00:34:18,186 Call him. Do it now. 527 00:34:20,308 --> 00:34:23,983 They don't have to. I'm right here. 528 00:34:24,437 --> 00:34:27,941 Tell your friends to beat it. This is between us. 529 00:34:28,567 --> 00:34:31,741 Do it, or I'll waste him and then you. 530 00:34:36,992 --> 00:34:39,461 Go. I've got this. 531 00:34:43,665 --> 00:34:44,917 There was a girl outside. 532 00:34:45,166 --> 00:34:48,340 She's still breathing. She'll wake up with a headache, though. 533 00:34:48,628 --> 00:34:49,971 What do you want? 534 00:34:50,171 --> 00:34:52,173 To operate without interference. 535 00:34:52,382 --> 00:34:54,805 - So you can keep killing people? - Criminals. 536 00:34:54,968 --> 00:34:56,686 Like the people at the motel? 537 00:34:56,886 --> 00:34:58,684 Collateral damage. 538 00:34:58,930 --> 00:35:01,399 You don't seem to know that this is a war. 539 00:35:02,142 --> 00:35:03,644 Maybe that's why you're losing. 540 00:35:04,853 --> 00:35:05,854 We have to move! 541 00:35:06,021 --> 00:35:07,398 We can't just leave him there with that nut job! 542 00:35:07,564 --> 00:35:09,692 The guy's got a gun right to Curtis' head, Blondie. 543 00:35:09,858 --> 00:35:11,201 But there's no way we can be faster than a bullet. 544 00:35:13,320 --> 00:35:14,993 What is he doing just standing there? 545 00:35:15,363 --> 00:35:16,364 Don't worry. He's got this. 546 00:35:16,865 --> 00:35:18,208 You got a lot of faith, man. 547 00:35:18,575 --> 00:35:20,418 - Green Arrow... - Shut up! 548 00:35:22,621 --> 00:35:24,544 You're not getting the job done 549 00:35:24,706 --> 00:35:26,583 because you don't take it seriously enough, 550 00:35:28,084 --> 00:35:31,213 maybe because you haven't lost anyone. 551 00:35:32,631 --> 00:35:35,726 You don't have a full understanding of what's out there. 552 00:35:36,134 --> 00:35:40,355 Oh, I've lost people, almost more than I can bear. 553 00:35:40,764 --> 00:35:42,983 Then it hasn't been more than you can bear. 554 00:35:43,475 --> 00:35:44,818 Maybe you need a push! 555 00:36:26,810 --> 00:36:28,027 You're right. 556 00:36:28,561 --> 00:36:32,156 This is a war, but I'm gonna fight it the right way 557 00:36:34,234 --> 00:36:36,202 because I am all this city has. 558 00:36:46,955 --> 00:36:48,172 Curtis! 559 00:36:51,167 --> 00:36:52,214 Come on. 560 00:36:55,839 --> 00:36:59,969 In the field, I prefer Mr. Terrific, if you don't mind. 561 00:37:00,927 --> 00:37:02,304 Where's Ski Goggles? 562 00:37:03,805 --> 00:37:04,931 Gone. 563 00:37:22,490 --> 00:37:26,290 Hey. Heard about the Vigilante. I'm sorry he got away. 564 00:37:26,703 --> 00:37:29,001 He will be back, and I'll get him. 565 00:37:29,164 --> 00:37:30,791 You always do. 566 00:37:32,125 --> 00:37:33,297 But, uh, I... 567 00:37:34,002 --> 00:37:35,879 - I need to talk to you about Quentin. - Okay. 568 00:37:37,088 --> 00:37:39,511 He found this in his apartment last week. 569 00:37:41,134 --> 00:37:43,762 Somebody is going through a lot of trouble 570 00:37:43,928 --> 00:37:46,226 to make it look like he's behind the throwing star killings. 571 00:37:47,849 --> 00:37:49,351 Why would Quentin believe that? 572 00:37:50,059 --> 00:37:52,687 Because he's been blacking out. 573 00:37:53,772 --> 00:37:58,528 Look, he's in a rehab. He's just taking some time. 574 00:37:59,360 --> 00:38:04,457 But I've been wondering why would somebody be targeting him, and... 575 00:38:05,533 --> 00:38:06,750 The only thing I can think of... 576 00:38:07,243 --> 00:38:09,371 What if Prometheus knows I'm the Green Arrow? 577 00:38:18,004 --> 00:38:19,881 I've killed men for less than this. 578 00:38:21,382 --> 00:38:25,307 So try, or are you gonna turn down a challenge in front of your men? 579 00:38:26,471 --> 00:38:28,894 Maybe that means you're too weak to know the difference. 580 00:38:31,226 --> 00:38:32,728 You will not interfere. 581 00:38:57,585 --> 00:39:01,431 What madness is this, huh? Kovar, we had a deal. 582 00:39:02,090 --> 00:39:05,594 Your man did not believe me. I was trying to convince him. 583 00:39:06,719 --> 00:39:10,144 If he dies, it's coming out of your cut. 584 00:39:13,268 --> 00:39:14,736 You believe me now, Mr. Queen? 585 00:39:15,311 --> 00:39:17,780 Your precious Bratva and I have made a deal. 586 00:39:18,106 --> 00:39:19,278 Truth 587 00:39:21,192 --> 00:39:24,571 is a matter of perspective. 588 00:39:38,626 --> 00:39:41,926 Jeez! Do you ever not work out? 589 00:39:45,049 --> 00:39:47,097 I have a few things to get off my chest, remember? 590 00:39:47,468 --> 00:39:50,472 I do, but I got a better solution. 591 00:39:55,977 --> 00:39:59,857 Little man, look at you! Come here. 592 00:40:00,064 --> 00:40:01,190 Oh. 593 00:40:01,566 --> 00:40:02,658 How are you doing? 594 00:40:02,817 --> 00:40:04,911 - Am I sweaty? What do you say? - Mmm-hmm. 595 00:40:05,069 --> 00:40:06,821 - You're sweaty. - I'm what? 596 00:40:06,988 --> 00:40:08,205 You're sweaty. 597 00:40:08,364 --> 00:40:10,662 Yes, I am a little sweaty. Did you plan this? 598 00:40:11,159 --> 00:40:12,957 You couldn't make it to the party, so... 599 00:40:13,119 --> 00:40:14,996 We could bring the party to you. 600 00:40:15,163 --> 00:40:16,335 What about the US Marshals? 601 00:40:16,497 --> 00:40:20,047 We did three SDRs. Marshals are halfway to Hub City by now. 602 00:40:20,960 --> 00:40:21,961 Hey, you want some cake? 603 00:40:22,128 --> 00:40:23,175 - Yeah. - Yeah. 604 00:40:23,338 --> 00:40:24,510 - Go get some cake. - Let's get some cake. 605 00:40:24,672 --> 00:40:26,549 Hey, you. I love you. 606 00:40:27,008 --> 00:40:28,976 Go get some cake, man. 607 00:40:37,101 --> 00:40:38,353 Thanks for doing this, brother. 608 00:40:38,770 --> 00:40:40,022 What are friends for? 609 00:40:44,525 --> 00:40:45,572 Hey, come here. Come here. 610 00:40:51,616 --> 00:40:53,493 Fellas, can you give us a minute, please? 611 00:40:55,203 --> 00:40:56,500 I was just headed out for the night. 612 00:40:57,205 --> 00:40:58,206 I know. 613 00:40:58,706 --> 00:41:01,880 I, uh, may or may not have had one of the guys 614 00:41:02,043 --> 00:41:04,216 on your detail text me when you were headed out. 615 00:41:04,379 --> 00:41:06,848 Wow. 616 00:41:11,052 --> 00:41:13,225 Thank you for the other night. That was, um... 617 00:41:14,931 --> 00:41:17,935 That was some good advice and a good drink. 618 00:41:18,935 --> 00:41:21,233 Well, now you owe me the drink. 619 00:41:24,774 --> 00:41:25,946 Should we go now? 620 00:41:27,902 --> 00:41:29,620 - Really? - Let's go. 621 00:41:49,048 --> 00:41:51,722 Don't worry. Nobody followed me. 622 00:41:54,095 --> 00:41:55,597 They don't suspect a thing. 47654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.