All language subtitles for Arrow - S05E04 - Penance_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,671 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,510 After five years in hell, 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,892 I returned home with only one goal, to save my city. 4 00:00:09,051 --> 00:00:11,270 Today I fight that war on two fronts. 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,772 By day, I lead Star City as its Mayor. 6 00:00:13,931 --> 00:00:16,025 But by night, I am someone else. 7 00:00:16,183 --> 00:00:17,935 I am something else. 8 00:00:18,310 --> 00:00:20,654 I am the Green Arrow. 9 00:00:20,812 --> 00:00:22,359 Previously on Arrow... 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,116 Former Police Captain, Quentin Lance. 11 00:00:24,274 --> 00:00:26,197 Who'll be serving beside me as Deputy Mayor. 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,783 Appreciate the vote of confidence, Mr. Mayor. 13 00:00:28,946 --> 00:00:32,541 - Are you not from Star City? - No. Havenrock. 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,702 There's something that I need you to know. 15 00:00:34,868 --> 00:00:37,291 Havenrock was not the intended target. 16 00:00:37,454 --> 00:00:41,004 Someone redirected the missile to reduce the number of casualties. 17 00:00:41,166 --> 00:00:43,168 That someone was me. 18 00:00:44,836 --> 00:00:47,635 - Ever since I killed Andy... - You think you need to be punished. 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,266 Stop fighting for me, Lyla. 20 00:00:49,424 --> 00:00:52,644 We need to talk about John. He's back in the country. And he's in prison. 21 00:00:52,803 --> 00:00:54,180 And I need you to break him out. 22 00:00:58,767 --> 00:01:00,769 Come on, Mr. Olympia. Hustle up. 23 00:01:00,936 --> 00:01:05,032 Mr. Olympia is a bodybuilding competition. I was... Am an Olympic athlete. 24 00:01:05,190 --> 00:01:07,613 Yeah? They give out gold medals for effort now? 25 00:01:07,776 --> 00:01:09,119 Very funny. And it was a bronze medal. 26 00:01:09,278 --> 00:01:10,404 Why is that so hard to remember? 27 00:01:10,571 --> 00:01:13,245 Quiet. Every time you're out in the field, you could die. 28 00:01:13,407 --> 00:01:16,627 Don't forget that. Don't lose focus. Overwatch, do we have the target? 29 00:01:16,785 --> 00:01:18,503 Headed towards the east exit, closing fast. 30 00:01:18,662 --> 00:01:20,335 - Do we know what he stole? - Not yet. 31 00:01:20,497 --> 00:01:22,170 But I have a feeling we're about to find out. 32 00:01:22,332 --> 00:01:26,007 Only if we snag him in the cordon. Artemis, be ready. 33 00:01:26,169 --> 00:01:28,388 Does this mean I actually get to shoot someone? 34 00:01:28,547 --> 00:01:31,721 I mean, not, you know, shoot someone, shoot someone. I just meant more that... 35 00:01:31,883 --> 00:01:34,386 We know what you meant. You wait for him to reach the cordon, 36 00:01:34,553 --> 00:01:36,647 - then engage. Do you copy? - Copy. 37 00:01:36,805 --> 00:01:40,935 - Copy. - Copy. Still a lot of ground to cover. 38 00:01:41,476 --> 00:01:42,944 Rag should be here. 39 00:01:43,103 --> 00:01:45,276 Overwatch, do you have a 20 on Ragman? 40 00:01:45,439 --> 00:01:48,659 I texted him, like, 10 times, and then 10 more, but nada. 41 00:01:48,817 --> 00:01:51,320 Maybe he's sick. I mean, the flu's been going around. 42 00:01:51,486 --> 00:01:52,533 And by the looks of those rags, 43 00:01:52,696 --> 00:01:54,198 he does not hit the dry cleaner very often. 44 00:01:59,369 --> 00:02:02,623 - Hola, muchacho. - Wild Dog, that is Artemis' shot. 45 00:02:02,789 --> 00:02:06,043 I got him. What the... 46 00:02:10,047 --> 00:02:11,594 I got him. 47 00:02:50,128 --> 00:02:52,130 What did I say? That was Artemis' shot! 48 00:02:52,297 --> 00:02:54,675 - Dude was getting away. - No, he wasn't. 49 00:02:54,841 --> 00:02:56,684 And you missed. 50 00:02:56,843 --> 00:02:59,767 You were in the Navy, you should know better. 51 00:02:59,930 --> 00:03:02,479 I was dishonorably discharged, actually. 52 00:03:02,641 --> 00:03:04,268 Do you think that I don't know that? 53 00:03:07,312 --> 00:03:11,488 Deliver that and the evidence to the Anti-Crime Unit and then go home. 54 00:03:13,318 --> 00:03:17,448 - What about tonight's training session? - You're taking a few days off. 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,583 Nice going. Again. 56 00:03:24,746 --> 00:03:27,670 How we supposed to get this guy to the ACU? Call an Uber? 57 00:03:39,386 --> 00:03:41,104 Oliver? 58 00:03:42,597 --> 00:03:46,477 The op's over and you've been MIA for days. It's not acceptable. 59 00:03:46,643 --> 00:03:49,237 Get it together immediately, or you're off the team. 60 00:03:49,396 --> 00:03:51,649 That's why I'm here, to tell you in person. 61 00:03:53,150 --> 00:03:54,197 I'm off the team. 62 00:03:54,359 --> 00:03:56,987 Feels pretty quick to throw in the towel. 63 00:03:57,154 --> 00:03:58,781 I thought you were just getting started. 64 00:03:58,947 --> 00:04:03,123 I was, and then Felicity told me the truth about her role in Havenrock. 65 00:04:04,202 --> 00:04:05,499 You didn't know she told me. 66 00:04:05,662 --> 00:04:08,836 Did she also tell you that she was faced with an impossible choice? 67 00:04:08,999 --> 00:04:10,501 I completely realize that. 68 00:04:10,834 --> 00:04:12,177 I get it wasn't her fault. 69 00:04:12,377 --> 00:04:15,130 But that doesn't change the fact that every time I look at her, 70 00:04:15,297 --> 00:04:17,220 I see the faces of my family, 71 00:04:17,382 --> 00:04:19,259 of everyone I ever loved. 72 00:04:19,426 --> 00:04:22,521 Felicity is a constant reminder of what I lost. 73 00:04:22,679 --> 00:04:26,149 And as long as that's true, I'm sorry, I can't be here. 74 00:04:26,349 --> 00:04:28,272 What about your father? 75 00:04:29,186 --> 00:04:31,154 I thought he was the reason you were doing this. 76 00:04:31,855 --> 00:04:34,529 I'll have to find another way to honor him. 77 00:04:37,736 --> 00:04:41,036 - I'm sorry to lose you. - And I'm sorry to go. 78 00:04:41,823 --> 00:04:44,121 Thank you. For everything. 79 00:04:48,038 --> 00:04:49,290 Did my comms deceive me, 80 00:04:49,456 --> 00:04:51,834 or did you actually let the recruits take an SCPD victory lap? 81 00:04:52,000 --> 00:04:53,252 It's never a victory lap. 82 00:04:53,418 --> 00:04:57,264 They're rough around the edges, but they're making progress. 83 00:04:57,547 --> 00:05:01,302 Except Rory, who was waiting for me upstairs to say that he quit. 84 00:05:03,220 --> 00:05:04,972 He said you spoke with him about Havenrock. 85 00:05:08,683 --> 00:05:09,980 He'!- 86 00:05:10,227 --> 00:05:13,777 - How you holding up? - She doesn't know? 87 00:05:13,939 --> 00:05:16,567 About John being in prison? Oliver told me. I'm so sorry. 88 00:05:16,733 --> 00:05:20,909 What Lyla means... We are going to break him out. 89 00:05:21,613 --> 00:05:23,536 - Of military prison? - Yeah. 90 00:05:23,698 --> 00:05:25,996 Wait, and then what? John is just a fugitive for the rest of his life? 91 00:05:26,159 --> 00:05:28,753 Better than being punished for something he didn't do. 92 00:05:29,746 --> 00:05:33,125 Well, I've been studying the schematics that you hooked me up with. 93 00:05:33,291 --> 00:05:36,386 This would be a lot easier if we had John's cooperation. 94 00:05:36,545 --> 00:05:37,922 You don't have what now? 95 00:05:38,338 --> 00:05:40,511 Apparently prison is more appealing to John 96 00:05:40,674 --> 00:05:42,221 than coming home to his own wife and child. 97 00:05:42,384 --> 00:05:44,887 Okay, so wait a minute. Not only do you want to commit multiple felonies, 98 00:05:45,053 --> 00:05:48,398 and make John a wanted man for the rest of his life, he doesn't actually want you to? 99 00:05:48,557 --> 00:05:51,356 - Can I speak with you for a minute? - Yeah. 100 00:05:53,895 --> 00:05:56,865 - Is she going to be a problem? - No. 101 00:05:57,023 --> 00:06:00,118 But I was counting on her being a help. 102 00:06:00,277 --> 00:06:02,200 Maybe I should pull a few of my agents in on this. 103 00:06:02,362 --> 00:06:05,707 Lyla, if this has your fingerprints on it, 104 00:06:05,866 --> 00:06:09,040 then both of John, Jr.'s parents will be fugitives. 105 00:06:09,202 --> 00:06:13,048 There is something that might actually make this not impossible. 106 00:06:13,206 --> 00:06:17,507 I just read a briefing memo on a new piece of tech, an anti-molecular compound. 107 00:06:19,004 --> 00:06:22,133 I was kind of hoping Felicity could help us get our hands on it... 108 00:06:22,299 --> 00:06:24,097 Lyla. Whatever it is, I'll handle it. 109 00:06:28,889 --> 00:06:30,607 Second test over. 110 00:06:31,308 --> 00:06:33,527 Do not make any worse by pulling out sutures. 111 00:06:33,685 --> 00:06:35,983 Anatoly, if this is how the Bratva treat their new members, 112 00:06:36,146 --> 00:06:37,819 I'd hate to see how they treat their enemies. 113 00:06:37,981 --> 00:06:39,779 Pass third and final test, find out. 114 00:06:40,108 --> 00:06:42,782 - What's the test? - You keep asking about Kovar. 115 00:06:44,279 --> 00:06:48,034 Our sources say this man will get you one step closer. 116 00:06:48,199 --> 00:06:51,078 You have to act fast though. He will be arraigned in morning. 117 00:06:52,370 --> 00:06:54,088 - Arraigned? - Jail. 118 00:06:54,247 --> 00:06:57,922 Yeah. But what makes you think he'll talk to me? 119 00:06:58,209 --> 00:07:01,008 You trust me. I trust you. 120 00:07:03,131 --> 00:07:04,974 It's a little early for a drink, don't you think? 121 00:07:05,467 --> 00:07:06,844 Is not for drinking. 122 00:07:12,307 --> 00:07:14,025 Anatoly, what the hell was that for? 123 00:07:37,666 --> 00:07:41,091 I should probably just start pre-recording apologies for being late. 124 00:07:41,252 --> 00:07:44,677 Don't worry. Thea told us. I'm sorry, man. Gout is a bitch. 125 00:07:45,048 --> 00:07:46,095 Yes, it is. 126 00:07:46,257 --> 00:07:49,887 I'm actually going to be taking some time off to have it taken care of. 127 00:07:50,553 --> 00:07:55,024 Well, fortunately, we now have a Deputy Mayor to help pick up the slack. 128 00:07:55,183 --> 00:07:58,153 It'll be great working with you. You've had an impressive career, Mr. Lance. 129 00:07:58,478 --> 00:07:59,821 Yeah. I mean, a lot of people out there 130 00:08:00,021 --> 00:08:02,274 probably wouldn't share that opinion, but thank you. 131 00:08:02,607 --> 00:08:04,029 Public service isn't easy. 132 00:08:04,234 --> 00:08:06,532 Sometimes you get a little dirty clearing out the filth. 133 00:08:06,695 --> 00:08:08,789 Speaking of which, I heard there was an arrest last night 134 00:08:08,947 --> 00:08:10,915 that may help in our case against Tobias Church? 135 00:08:11,074 --> 00:08:14,954 Sergio Espinosa. Long-time Los Halcones member turned Church strong man. 136 00:08:15,120 --> 00:08:17,748 The Green Arrow and his merry band of vigilantes 137 00:08:17,914 --> 00:08:19,882 left him giftwrapped for us at Anti-Crime. 138 00:08:20,041 --> 00:08:21,839 The only thing that was missing was a bow. 139 00:08:22,002 --> 00:08:25,973 - You don't sound too happy about that. - Vigilantes are a superficial solution. 140 00:08:26,131 --> 00:08:27,849 If we need their help to get our streets clean... 141 00:08:28,008 --> 00:08:30,227 It means we haven't done our jobs right. 142 00:08:31,386 --> 00:08:33,935 Do you think that you can get Espinosa to flip on Church? 143 00:08:34,264 --> 00:08:36,107 I'll lean on him hard, see if he buckles. 144 00:08:36,266 --> 00:08:37,984 Make sure he doesn't get any help from crooked cops. 145 00:08:38,143 --> 00:08:39,144 Not a chance. 146 00:08:39,310 --> 00:08:41,938 I'm gonna walk every piece of evidence in the custody chain through myself. 147 00:08:42,105 --> 00:08:44,858 Good. Uh, if it's all right with you, I'll have Quentin accompany you. 148 00:08:45,025 --> 00:08:47,904 Be my eyes and ears while I'm out of town. 149 00:08:48,069 --> 00:08:50,447 Sure. Give us a little bit of time to get acquainted. 150 00:08:50,697 --> 00:08:51,698 Hmm. 151 00:08:52,782 --> 00:08:54,534 - Great. - Yeah. 152 00:08:56,453 --> 00:08:57,796 Um... 153 00:08:57,996 --> 00:09:01,296 Sorry, when did, uh, babysitting evidence become part of the job description? 154 00:09:01,583 --> 00:09:02,835 Since I trust you. 155 00:09:03,626 --> 00:09:04,923 You do? 156 00:09:05,462 --> 00:09:06,679 I mean, all things considered... 157 00:09:06,838 --> 00:09:10,468 If we didn't think you were right for the job, we wouldn't have offered it to you. 158 00:09:10,675 --> 00:09:11,927 Right? 159 00:09:12,927 --> 00:09:15,521 I haven't had a drink in a week, okay? 160 00:09:16,347 --> 00:09:18,770 Where the hell are you going, anyway? Strange time for a vacation. 161 00:09:18,933 --> 00:09:21,152 You should probably assume that it's not a vacation. 162 00:09:21,352 --> 00:09:22,649 Should I even ask? 163 00:09:23,104 --> 00:09:25,527 No. I'm not gonna be gone long. 164 00:09:25,690 --> 00:09:28,819 Just please make sure that no one destroys the city while I'm away. 165 00:09:29,194 --> 00:09:31,071 - Sure. - Okay. 166 00:09:33,114 --> 00:09:36,209 - What are you doing? - Reviewing the SCPD evidence log 167 00:09:36,367 --> 00:09:39,337 on what we kept from getting stolen from Kord Industries last night. 168 00:09:39,537 --> 00:09:41,756 - A 6800 processor. - So? 169 00:09:41,915 --> 00:09:46,091 Exactly. Kord manufactures bleeding-edge tech, military-grade weapons. 170 00:09:46,252 --> 00:09:49,256 I mean, all kinds of city-threatening items. 171 00:09:49,798 --> 00:09:52,802 Why would Church send a guy to steal a computer chip 172 00:09:52,967 --> 00:09:54,844 that you could buy from any Tech Village store? 173 00:09:55,220 --> 00:09:58,019 Well, who cares? Everything's on its way to lock-up now. 174 00:09:58,223 --> 00:10:02,228 Well, because knowing what Church's endgame was is like... 175 00:10:02,560 --> 00:10:05,530 It's like this thing that's still out there. Lurking. 176 00:10:07,482 --> 00:10:09,109 You all right over there? 177 00:10:09,275 --> 00:10:13,030 Because I've been doing a lot of talking and you haven't. 178 00:10:13,696 --> 00:10:15,619 Which is very weird. 179 00:10:17,450 --> 00:10:20,579 You know how you told me to tell Rory about Havenrock? 180 00:10:20,745 --> 00:10:23,544 Yeah? Oh, he's not sick with the flu, is he? 181 00:10:23,748 --> 00:10:25,216 No. He's just 182 00:10:26,334 --> 00:10:27,711 sick of working with me. 183 00:10:28,753 --> 00:10:29,925 Did you try talking to him? 184 00:10:30,547 --> 00:10:33,221 There's not a lot I can say that would make him feel okay 185 00:10:33,424 --> 00:10:35,222 about his entire family being killed. 186 00:10:38,221 --> 00:10:41,316 Incoming. Another robbery in progress at... 187 00:10:41,474 --> 00:10:43,351 Palmer Tech. Gotta call Oliver. 188 00:10:43,518 --> 00:10:45,566 Or maybe don't and we just let them get robbed. 189 00:10:45,854 --> 00:10:48,403 It'll serve Mr. Dennis right for firing us. 190 00:10:48,648 --> 00:10:52,619 - He fired me. You quit. - Because he fired you. Same thing. 191 00:10:54,654 --> 00:10:56,076 Hey, Sanchez, you got anything? 192 00:10:56,239 --> 00:10:57,240 Nada. 193 00:10:57,407 --> 00:10:59,580 Okay, I'll kill the alarm. 194 00:11:25,059 --> 00:11:26,151 What's up? 195 00:11:26,311 --> 00:11:29,485 Hey, there's been a break-in at Palmer Tech. Are you still in the area? 196 00:11:29,814 --> 00:11:32,112 Uh, yeah. I can look into that. 197 00:11:40,241 --> 00:11:41,743 How was Palmer Tech? 198 00:11:41,910 --> 00:11:44,584 Before you answer, you should consider that your phone has GPS. 199 00:11:44,746 --> 00:11:48,091 And if you were thinking of lying, I do admire your consistency. 200 00:11:49,250 --> 00:11:51,969 I wasn't thinking of lying to you. 201 00:11:52,128 --> 00:11:56,383 I wasn't looping you in after you made it clear you didn't approve of the decision. 202 00:11:56,549 --> 00:11:57,971 John is the one who doesn't approve of the plan. 203 00:11:58,134 --> 00:12:00,387 - John is not thinking clearly. - Well, I bet Roy is. 204 00:12:00,553 --> 00:12:02,100 And if he were here, I think he would tell you 205 00:12:02,263 --> 00:12:04,311 that life on the run is no life at all. 206 00:12:04,474 --> 00:12:06,522 And I seem to remember you not being on board with that plan. 207 00:12:06,768 --> 00:12:10,272 Roy was making a bad choice. Just like John is making a bad choice. 208 00:12:10,480 --> 00:12:14,701 He is currently locked up in a military prison for a crime he didn't commit. 209 00:12:14,901 --> 00:12:17,780 To atone for a crime that he did commit. And what does it matter? 210 00:12:17,946 --> 00:12:19,744 John doesn't want to leave. It is not your choice. 211 00:12:19,906 --> 00:12:21,704 Why do you always have to go and make decisions for him? 212 00:12:21,866 --> 00:12:23,539 He already abandoned the team. 213 00:12:23,701 --> 00:12:25,703 Lam not going to let him abandon his family. 214 00:12:25,870 --> 00:12:28,123 Is that what this is about? John leaving the team? 215 00:12:28,289 --> 00:12:29,836 This is simple. 216 00:12:30,667 --> 00:12:34,763 Lam gonna stop John from making a decision he will come to regret. 217 00:12:34,921 --> 00:12:39,597 You should consider doing the exact same thing with Rory. 218 00:12:39,759 --> 00:12:41,932 You do realize that me having a chat with Rory 219 00:12:42,095 --> 00:12:46,020 is completely different than you committing half a dozen felonies, right? 220 00:12:46,683 --> 00:12:49,357 Did you ever think you'd be doing this again? Handling evidence? 221 00:12:49,519 --> 00:12:52,773 No. Didn't think I'd be Deputy Mayor either, but here we are. 222 00:12:52,939 --> 00:12:55,317 I was surprised you took the job, to be honest. 223 00:12:55,525 --> 00:12:59,530 From what I hear, you and Queen have a, uh, complicated history. 224 00:12:59,737 --> 00:13:02,490 Gotta be a lot of hatchets to bury there. 225 00:13:02,657 --> 00:13:05,706 Yeah, well, at least I know where they're buried. 226 00:13:05,868 --> 00:13:07,666 That's something you can't buy or steal. 227 00:13:12,250 --> 00:13:16,096 Package is here, boss. D.A., Deputy Mayor too. 228 00:13:16,337 --> 00:13:19,762 Ah, bonus. Get ready to move. 229 00:13:30,351 --> 00:13:33,400 Let me guess. Felicity filled you in. 230 00:13:33,563 --> 00:13:35,907 That you're going to break into a military prison, yeah. 231 00:13:36,065 --> 00:13:38,113 And you got the nerve to call me "Wild Dog." 232 00:13:38,276 --> 00:13:39,744 - I'm done debating this. - Really? 233 00:13:39,902 --> 00:13:42,872 Because this is the first we've heard of it. I thought we were your team. 234 00:13:43,031 --> 00:13:45,830 Running off to bust someone out of prison sounds like team business. 235 00:13:45,992 --> 00:13:48,336 And what happens to us when you get caught? 236 00:13:48,494 --> 00:13:51,213 You've made it clear that we can't do this vigilante thing without you. 237 00:13:51,372 --> 00:13:53,420 When I get caught? I'm not gonna get caught. 238 00:13:53,583 --> 00:13:55,927 Right. Because we're not gonna let you do this. 239 00:13:58,087 --> 00:13:59,430 I'm sorry. 240 00:14:01,841 --> 00:14:04,185 Did you say that you're not gonna "let" me? 241 00:14:06,179 --> 00:14:09,058 Yes. I need to see you physically deposit the item. 242 00:14:09,223 --> 00:14:11,976 I've been on this job 15 years. I've never lost a piece of evidence. 243 00:14:12,143 --> 00:14:15,568 Now, relax, Sergeant. No one's doubting your proficiency here. Okay? 244 00:14:18,149 --> 00:14:19,776 Seems like. 245 00:14:29,786 --> 00:14:32,289 This is it. You gonna let me do my job now? 246 00:14:32,455 --> 00:14:34,002 Have at it. 247 00:14:50,640 --> 00:14:51,641 What the... 248 00:14:51,849 --> 00:14:53,066 Whoa, whoa, whoa! Get out of here! 249 00:15:08,074 --> 00:15:09,075 Whoo! 250 00:15:11,828 --> 00:15:13,626 Find the weapons, boys. 251 00:15:15,623 --> 00:15:16,624 Ah. 252 00:15:20,378 --> 00:15:23,006 Sorry, gents. Load them up! 253 00:15:24,006 --> 00:15:26,304 And burn this puppy down. 254 00:15:30,680 --> 00:15:33,684 Let's go, let's go. Get out! Go! 255 00:15:36,727 --> 00:15:38,195 Okay. 256 00:15:39,522 --> 00:15:41,024 Last chance. 257 00:15:42,817 --> 00:15:44,034 Get off the street. 258 00:15:54,454 --> 00:15:55,455 Oh! 259 00:16:07,008 --> 00:16:09,477 I didn't think he'd actually hit you guys. 260 00:16:09,635 --> 00:16:11,433 You know what really sucks? 261 00:16:11,596 --> 00:16:13,439 Realizing that in all those training sessions 262 00:16:13,598 --> 00:16:15,566 where he was kicking our respective asses, the whole time 263 00:16:15,725 --> 00:16:17,227 he was taking it easy on us. 264 00:16:17,393 --> 00:16:20,067 Yeah, remind me to never, ever get on his bad side. 265 00:16:20,396 --> 00:16:22,569 I think that would imply that he has a good side. 266 00:16:22,732 --> 00:16:26,703 And you know, Felicity, could you please explain to me again 267 00:16:26,861 --> 00:16:29,535 how you thought this was all gonna go down? 268 00:16:29,697 --> 00:16:34,077 I thought if he saw you guys all united against his crazy plan, he'd reconsider. 269 00:16:34,243 --> 00:16:37,463 Right, because Oliver Queen is known for thinking things through 270 00:16:37,622 --> 00:16:38,919 and taking input from others. 271 00:16:39,081 --> 00:16:40,458 Right. 272 00:16:42,418 --> 00:16:43,419 Wow. 273 00:16:44,420 --> 00:16:47,344 - The ever-expanding clubhouse. - And who are you? 274 00:16:47,548 --> 00:16:50,768 - I'm Thea. Oliver's chief of staff. - And also his sister. 275 00:16:51,886 --> 00:16:54,935 - Don't tell me, Oliver beat you up too. - Wait, Ollie did this? 276 00:16:55,097 --> 00:16:58,271 Object lesson. Long story. It's fine. Don't ask. What happened to you? 277 00:16:58,434 --> 00:17:00,357 Tobias Church happened. 278 00:17:00,937 --> 00:17:03,861 That "evidence" that you guys recovered from Kord Industries? 279 00:17:04,023 --> 00:17:08,574 - Modified to go boom. - He wanted it to be put into lockup. 280 00:17:08,945 --> 00:17:12,290 He wanted to raid it. That's one-stop shopping for weapons. 281 00:17:12,448 --> 00:17:15,793 Including those RPGs that he took from AmerTek, if this report's right. 282 00:17:15,952 --> 00:17:18,000 We gotta find out what he's planning to do with those weapons 283 00:17:18,162 --> 00:17:19,664 'cause it ain't nothing good. 284 00:17:19,830 --> 00:17:21,878 This is a really bad time for Oliver to be out of town. 285 00:17:22,041 --> 00:17:24,760 Yeah. Just tried him. He's gone dark. Why don't you guys hit the streets? 286 00:17:24,919 --> 00:17:27,172 We wanna figure out what Church is up to before it's too late. 287 00:17:27,338 --> 00:17:28,715 - You sure? - Mmm-hmm. 288 00:17:29,048 --> 00:17:31,142 I don't think Oliver would want us out there without him. 289 00:17:31,300 --> 00:17:34,179 Right. Well, Oliver forfeited his opinion when he left. 290 00:17:34,345 --> 00:17:37,315 Okay. But this is an "all hands on deck" situation. 291 00:17:37,473 --> 00:17:39,976 Rag-covered hands included. Just saying. 292 00:17:52,863 --> 00:17:55,207 Where's Private Jesseman? This is usually his delivery. 293 00:17:55,366 --> 00:17:59,416 Flu's been tearing through the base, sir. I drew the short straw. 294 00:18:00,663 --> 00:18:02,711 I don't see you on the list. 295 00:18:02,915 --> 00:18:05,009 Your C.O. should have submitted a change of personnel form. 296 00:18:05,251 --> 00:18:09,301 You sure he didn't? It's an hour's drive back to the base. 297 00:18:09,463 --> 00:18:12,467 Can't you refresh your WiFi or something? 298 00:18:14,385 --> 00:18:17,355 There you are. As you were, Private. 299 00:18:17,513 --> 00:18:18,685 Thank you, sir. 300 00:18:54,175 --> 00:18:55,677 I'm in. 301 00:18:59,180 --> 00:19:00,648 Twenty-five minutes till extraction. 302 00:19:04,727 --> 00:19:06,729 Roger that. 303 00:19:06,896 --> 00:19:08,569 Facility's cameras are on a closed network. 304 00:19:08,731 --> 00:19:11,280 If you can get me access to the mainframe, I can open it up. 305 00:19:11,442 --> 00:19:13,911 - I'm on my way. - Oliver. 306 00:19:14,070 --> 00:19:15,617 If you don't make it to the extraction point... 307 00:19:15,780 --> 00:19:17,623 I'll make it. And I won't be alone. 308 00:19:37,301 --> 00:19:40,225 Hey, do you speak English? 309 00:19:42,098 --> 00:19:43,190 Yes. 310 00:19:45,643 --> 00:19:47,611 Your accent, you're American? 311 00:19:48,104 --> 00:19:51,108 Yeah, maybe once upon a time. 312 00:19:51,691 --> 00:19:56,618 But now I'm more just enjoying everything that Russia has to offer. 313 00:19:56,821 --> 00:19:59,700 Yes, I can smell that. 314 00:19:59,990 --> 00:20:01,867 W W“ Midge me... 315 00:20:03,244 --> 00:20:04,666 You're in this cell, too. 316 00:20:05,162 --> 00:20:08,382 Yes. A mistake my boss will correct very soon. 317 00:20:08,791 --> 00:20:11,419 You mean Konstantin Kovar? 318 00:20:11,711 --> 00:20:13,008 How do you know that name? 319 00:20:13,170 --> 00:20:15,889 You know, the same that way that I know you're name's Pyotr Friedkin. 320 00:20:16,173 --> 00:20:18,267 Same way I know that you launder money for Kovar. 321 00:20:18,426 --> 00:20:22,181 - Same way that I know... - That's what you're doing here. 322 00:20:23,139 --> 00:20:25,437 How can you know that? Unless... 323 00:20:29,145 --> 00:20:30,237 Are you Bratva? 324 00:20:32,940 --> 00:20:33,941 Huh? 325 00:20:39,905 --> 00:20:41,498 He's fine. 326 00:20:42,366 --> 00:20:44,164 Hmm. Hmm. 327 00:20:47,997 --> 00:20:49,374 I am Bratva. 328 00:20:50,541 --> 00:20:53,920 And you are going to tell me everything that I want to know. 329 00:20:57,423 --> 00:20:59,892 Your turn to run systems check. I'm gonna hit the hay. 330 00:21:00,050 --> 00:21:01,677 Don't touch my ball. 331 00:21:31,123 --> 00:21:32,875 Dude. What the hell? 332 00:21:34,168 --> 00:21:36,045 Transponder's in place. 333 00:21:37,254 --> 00:21:40,383 Roger that. I've got eyes now. I'll walk you to Johnny's cell. 334 00:21:49,767 --> 00:21:53,021 Hey! Hey, is this a bad time? 335 00:21:56,148 --> 00:21:58,071 Do I want to even ask how you found me? 336 00:21:58,567 --> 00:22:00,410 I feel like that's a trick question. 337 00:22:02,780 --> 00:22:03,997 Sorry about the mess. 338 00:22:05,491 --> 00:22:06,492 Wow. 339 00:22:06,951 --> 00:22:08,248 These are amazing! 340 00:22:08,577 --> 00:22:10,671 You spend enough time with other people's castoffs, 341 00:22:10,871 --> 00:22:12,919 you find ways to make something useful out of them. 342 00:22:13,082 --> 00:22:14,379 My father always used to say that. 343 00:22:14,750 --> 00:22:18,254 - He owned a pawn shop. - On Southmoor Road, right? 344 00:22:20,089 --> 00:22:21,591 How did you know? 345 00:22:22,633 --> 00:22:26,228 Last week, you told Oliver that you had joined the team to honor your father. 346 00:22:26,387 --> 00:22:27,889 When you quit, 347 00:22:28,764 --> 00:22:30,687 I wanted to find out more about what you were giving up. 348 00:22:31,767 --> 00:22:36,398 Your father was a Gulf War veteran. 2nd Battalion, 1st Marines. 349 00:22:38,816 --> 00:22:41,035 But that's not what made him a hero, was it? 350 00:22:41,777 --> 00:22:43,120 No. 351 00:22:43,737 --> 00:22:45,080 He wore your rags. 352 00:22:45,739 --> 00:22:50,119 Like his father before him, whose name was also Rory. 353 00:22:50,619 --> 00:22:53,839 That's a big legacy to live up to. 354 00:22:55,749 --> 00:22:58,002 Mine is going to be what happened to Havenrock. 355 00:22:58,919 --> 00:23:01,013 I'm gonna have to live with that. 356 00:23:01,255 --> 00:23:02,677 Every day for the rest of my life, 357 00:23:02,840 --> 00:23:04,763 knowing that I cannot fix it. 358 00:23:05,926 --> 00:23:08,850 And knowing that it's not the last mistake that I'm ever gonna have to make. 359 00:23:09,722 --> 00:23:12,271 - I still don't know if I can... - Work side by side 360 00:23:12,433 --> 00:23:14,481 with someone who's a reminder of what you lost. 361 00:23:14,768 --> 00:23:15,940 I understand. 362 00:23:16,145 --> 00:23:20,321 Just like you're a reminder of what I did. And I know they're not the same thing. 363 00:23:21,609 --> 00:23:24,533 We both want the same thing, to be able to live with what's happened 364 00:23:24,695 --> 00:23:27,323 so that we can move forward. 365 00:23:35,456 --> 00:23:36,503 It's Curtis. 366 00:23:38,000 --> 00:23:40,344 I am so sorry. 367 00:23:41,962 --> 00:23:43,680 And we could really use you. 368 00:23:44,256 --> 00:23:47,009 I wish I could, Felicity. I just... 369 00:23:49,219 --> 00:23:51,438 I can't right now. I'm sorry. 370 00:23:52,222 --> 00:23:54,691 If you change your mind, well, we're here. 371 00:24:00,189 --> 00:24:02,032 Cell 1138. 372 00:24:02,191 --> 00:24:03,989 Right side, third from the left. 373 00:24:10,240 --> 00:24:13,870 - Harbinger, he's not here. - Give me a minute while I scan the feeds. 374 00:24:14,370 --> 00:24:16,589 - Oh, no. - What? 375 00:24:17,206 --> 00:24:19,504 They moved him into Gen Pop. 376 00:24:20,542 --> 00:24:22,795 You go in there, neither of you are getting out. 377 00:24:32,137 --> 00:24:33,730 Talk to me. When's he coming back to his cell? 378 00:24:35,057 --> 00:24:36,104 Outside our window. 379 00:24:36,308 --> 00:24:38,310 Those MPs wake up, the first thing they're gonna do is move John 380 00:24:38,477 --> 00:24:41,196 and all the other prisoners to a more secure location and we lose our shot. 381 00:24:42,690 --> 00:24:44,408 Abort. We're blown. 382 00:24:48,320 --> 00:24:50,197 Tell me where I can find Kovar. 383 00:24:52,574 --> 00:24:55,874 - You think you scare me more than him? - No. 384 00:24:56,078 --> 00:24:58,957 But he's not locked up in here with you. I am. 385 00:24:59,790 --> 00:25:01,792 You wouldn't kill me in front of all of them. 386 00:25:01,959 --> 00:25:04,929 I'm not going to lay a finger on you. 387 00:25:07,006 --> 00:25:08,724 Same can't be said for Alisa. 388 00:25:10,384 --> 00:25:14,480 Or maybe I'll visit your wife, Maya, when she's picking up Alisa from ballet. 389 00:25:14,763 --> 00:25:16,686 Somebody is gonna die. 390 00:25:16,849 --> 00:25:19,693 It could be Kovar, it can be your wife, it can be your child, 391 00:25:19,852 --> 00:25:23,857 but I need you to choose and do it quickly. 392 00:25:24,023 --> 00:25:26,025 Kovar is very paranoid. Careful. 393 00:25:26,191 --> 00:25:29,286 We never meet in person, only remotely. 394 00:25:29,445 --> 00:25:30,822 Remotely how? 395 00:25:33,532 --> 00:25:37,082 - A digital dead drop. The dark web. - What's the IP address? 396 00:25:37,244 --> 00:25:38,837 What is the IP address? 397 00:25:39,121 --> 00:25:41,499 108.166.7.161. 398 00:25:41,665 --> 00:25:44,384 If this information is incorrect, your family will suffer. 399 00:25:44,543 --> 00:25:46,966 How does an American become this? 400 00:25:47,629 --> 00:25:48,972 This... 401 00:25:50,340 --> 00:25:52,889 - Bratva devil. - I don't know. 402 00:26:22,331 --> 00:26:24,004 About time, blondie. Can we go now? 403 00:26:24,166 --> 00:26:27,466 First of all, not my name. Second, were you able to locate Church on your recon? 404 00:26:27,628 --> 00:26:30,381 No, but street cams actually picked him up, so we know he's on the move. 405 00:26:30,547 --> 00:26:32,424 We just don't know where he's moving to. 406 00:26:32,591 --> 00:26:35,060 We can't go after Church without knowing his endgame first. 407 00:26:35,219 --> 00:26:37,187 Sounds like an excuse to sit around and do nothing. 408 00:26:37,346 --> 00:26:39,644 - What are you doing? - Not nothing. 409 00:26:39,807 --> 00:26:44,358 You're cross-plotting Church's prior locations into a projection algorithm. 410 00:26:44,895 --> 00:26:47,023 You probably got beat up in grade school a lot. 411 00:26:47,397 --> 00:26:50,025 - And junior high. - Okay, based on Church's route, 412 00:26:50,192 --> 00:26:53,662 I'm calculating an 86% likelihood he's going to 18 Mill Road. 413 00:26:53,821 --> 00:26:56,700 - Why does that sound so familiar? - Because we were just there. 414 00:26:57,866 --> 00:26:59,038 To hand over Sergio. 415 00:27:00,702 --> 00:27:04,377 It's where the ACU is bunkered. Church is going to take them out. 416 00:27:14,341 --> 00:27:16,435 Montes, quit screwing around. 417 00:27:26,770 --> 00:27:30,400 Station Chief, this is Gans in Cell Block C. We have a code yellow situation. 418 00:27:30,566 --> 00:27:33,410 Initiate immediate lockdown, have all prisoners return to their cells. 419 00:27:35,070 --> 00:27:37,118 I'm not rolling on Church. 420 00:27:39,950 --> 00:27:42,578 You think you scare me more than him? 421 00:27:43,203 --> 00:27:44,830 Hmm. 422 00:27:46,165 --> 00:27:47,587 No. 423 00:27:49,918 --> 00:27:51,761 But he's not here with you. 424 00:27:53,130 --> 00:27:54,598 Lam. 425 00:27:58,093 --> 00:28:02,098 You're not gonna put a beating on me. You're a D.A. 426 00:28:02,264 --> 00:28:05,393 Nah, haven't you heard? 427 00:28:07,603 --> 00:28:11,278 All of the justice in this city comes from vigilantes. 428 00:28:11,440 --> 00:28:15,161 Word on the street is, is that Church is planning something. 429 00:28:15,652 --> 00:28:17,199 Something big. 430 00:28:17,946 --> 00:28:22,167 You tell me what it is, then he'll be the one in those cuffs instead of you. 431 00:28:24,453 --> 00:28:28,174 You're talking about the Trust. Oh, you can't stop it, man. 432 00:28:29,291 --> 00:28:32,090 Can't even come close. 433 00:28:36,173 --> 00:28:39,677 What the hell's going on? Church? 434 00:28:46,475 --> 00:28:48,477 At least we definitely know where Church is now. 435 00:28:48,644 --> 00:28:50,817 D'Angelo is right. We gotta put him down. 436 00:28:50,979 --> 00:28:54,779 Against that? Without Oliver? No, we're short-handed as it is. 437 00:28:54,942 --> 00:28:56,694 - You scared? - No. 438 00:28:56,944 --> 00:28:58,537 But I'm not stupid either. 439 00:28:58,695 --> 00:29:00,993 Evie's right. I'm not sending you out there just to get slaughtered. 440 00:29:01,156 --> 00:29:02,328 Thanks for the vote of confidence. 441 00:29:02,532 --> 00:29:04,034 You saw what you're up against, okay? 442 00:29:04,243 --> 00:29:06,996 This isn't some drill where you take down a petty thug or a drug dealer. 443 00:29:07,162 --> 00:29:10,541 This is real. And with real stakes. The three of you could die out there. 444 00:29:10,707 --> 00:29:13,836 That's something we get to decide for ourselves, isn't it? 445 00:29:14,002 --> 00:29:18,508 I mean, I don't know about everyone else, but I didn't join this team to stay safe. 446 00:29:19,841 --> 00:29:21,935 Okay, why don't we take a vote? 447 00:29:22,344 --> 00:29:24,517 - All those in favor... - We're all gonna say yes, blondie. 448 00:29:24,846 --> 00:29:29,067 God. Not my name! Good. Okay. Go. Do not die. 449 00:29:33,689 --> 00:29:37,444 Code yellow. Return all prisoners to their cells. 450 00:29:38,652 --> 00:29:42,577 Code yellow. Return all prisoners to their cells. 451 00:29:52,582 --> 00:29:56,257 - Hey, John. What's new? - I'm not doing this. I told Lyla. 452 00:29:56,420 --> 00:29:58,889 Yeah. You can yell at us later, but right now we're on a bit of a clock. 453 00:29:59,047 --> 00:30:01,721 Are you even hearing me, right now? I don't want anything to do with this. 454 00:30:01,883 --> 00:30:03,806 The MPs going to do a count in a few minutes. My guess 455 00:30:03,969 --> 00:30:05,937 is there're only expecting to find one person in here. 456 00:30:06,096 --> 00:30:08,315 Really? So that's your plan? Blackmail? 457 00:30:08,473 --> 00:30:10,567 Do what you say or you get caught in here too? 458 00:30:10,726 --> 00:30:13,354 You're my brother, John. What happens to you happens to me. 459 00:30:13,520 --> 00:30:16,444 Oliver, I killed my brother. 460 00:30:17,065 --> 00:30:19,443 I went to the Army to change, and I haven't changed. 461 00:30:19,609 --> 00:30:22,078 I know, all right? 462 00:30:22,237 --> 00:30:24,239 And I know that you think this is your penance for that... 463 00:30:24,406 --> 00:30:26,750 Oliver, it's not just that. I trusted Andy. 464 00:30:26,950 --> 00:30:29,703 Even when you told me not to. I trusted him, and now Laurel's dead. 465 00:30:29,870 --> 00:30:33,124 I need you. The team needs you. The city needs you. 466 00:30:33,290 --> 00:30:36,760 I'm not saying you shouldn't do your penance. You probably should. 467 00:30:36,918 --> 00:30:38,966 But do it as Spartan. 468 00:30:42,924 --> 00:30:44,597 What's in the box? 469 00:30:46,303 --> 00:30:49,307 It's an anti-molecular compound, and theoretically, 470 00:30:49,473 --> 00:30:51,851 it should eat through anything. 471 00:30:52,017 --> 00:30:54,440 I'm not going to ask how you got your hands on this. 472 00:30:55,979 --> 00:31:00,610 Hey, you came back for me, even against my wishes. 473 00:31:01,109 --> 00:31:03,453 I guess I haven't changed that much either. 474 00:31:03,653 --> 00:31:05,621 Maybe that's what I have to do my penance for. 475 00:31:16,958 --> 00:31:18,585 That toy of yours is definitely coming in handy. 476 00:31:18,752 --> 00:31:21,096 Project that Lyla's been keeping an eye on for A.R.G.U.S. 477 00:31:21,254 --> 00:31:22,756 Should have known that she'd be helping out. 478 00:31:22,923 --> 00:31:25,472 Tell Johnny he can thank me later. You've got to keep moving. 479 00:31:25,634 --> 00:31:27,682 Follow the sublevel north for 200 meters... 480 00:31:27,844 --> 00:31:29,266 ...then climb up. 481 00:31:31,556 --> 00:31:34,776 - What is it? - Comms are being jammed. 482 00:31:37,646 --> 00:31:39,569 Go! Go! Go! 483 00:31:39,815 --> 00:31:42,238 Hey, is there another way out of here? 484 00:31:42,859 --> 00:31:44,861 You mind uncuffing me before they kill you? 485 00:31:46,321 --> 00:31:47,493 Hey. 486 00:31:59,876 --> 00:32:02,971 Hey. If that's for taking out the wall, 487 00:32:03,130 --> 00:32:05,383 the blast will kill us before we can get out. We're in too tight. 488 00:32:05,549 --> 00:32:08,849 - Trust me. - Yeah. Says the creepy-looking... 489 00:32:09,010 --> 00:32:12,389 - What the hell are you, anyways? - I'm in place. Blow it. 490 00:32:24,693 --> 00:32:27,037 Sorry we blew up your building. Come on! 491 00:32:32,909 --> 00:32:35,879 - We're goin' up. - Then what? 492 00:32:58,518 --> 00:33:00,270 Which way, Overwatch? 493 00:33:00,437 --> 00:33:02,735 Take a right at the end of that hallway, it should be a fire exit. 494 00:33:02,898 --> 00:33:05,572 You through there, you're home free. Easy. 495 00:33:12,157 --> 00:33:13,329 Not so easy. 496 00:33:14,117 --> 00:33:15,243 Rag! Cover me. 497 00:33:24,377 --> 00:33:26,254 Go, go: go' 498 00:33:28,757 --> 00:33:29,929 Let's go! 499 00:33:36,348 --> 00:33:38,225 - It's okay. - Help me get him up. 500 00:33:38,391 --> 00:33:39,984 Come on. 501 00:33:43,772 --> 00:33:45,866 I probably should just shoot you, but... 502 00:33:47,692 --> 00:33:49,945 But you've earned a little suffering. 503 00:33:55,450 --> 00:33:57,248 - Get him to safety. - But... 504 00:33:57,410 --> 00:33:59,412 - Go! - Come on. 505 00:34:18,640 --> 00:34:21,063 Hey, don't kill him. 506 00:34:23,395 --> 00:34:25,113 He may have his uses. 507 00:34:25,313 --> 00:34:28,988 - We've to go back for Wild Dog - Copy. Overwatch, Mr. Terrific is hurt. 508 00:34:29,150 --> 00:34:32,154 - We could use some help. - Inbound. Hold on. 509 00:34:34,239 --> 00:34:35,240 Get in! 510 00:34:36,866 --> 00:34:39,790 - Where's the Wild Dog kid? - Still inside. Fighting Church. 511 00:34:39,953 --> 00:34:41,079 We've gotta go back for him. 512 00:34:41,246 --> 00:34:43,248 No, unless you all want to die, we to go now. Now! 513 00:34:43,415 --> 00:34:44,667 We can't just leave him! 514 00:34:44,833 --> 00:34:46,961 - You have to. Go. - Come on! 515 00:34:51,214 --> 00:34:53,012 - Here. - What's this? 516 00:34:53,174 --> 00:34:54,892 Put it on. 517 00:34:57,887 --> 00:34:59,389 Let's go. 518 00:35:05,020 --> 00:35:06,363 Digg, your harness. 519 00:35:08,481 --> 00:35:09,698 You two, freeze! 520 00:35:12,986 --> 00:35:15,535 Down on the ground. Lace your fingers behind your head! 521 00:35:15,697 --> 00:35:16,994 Do it now or we will shoot. 522 00:35:18,366 --> 00:35:19,709 John, don't move. 523 00:35:36,009 --> 00:35:38,228 This place should keep you off the grid for the time being. 524 00:35:38,386 --> 00:35:42,266 - Until we find a permanent solution. - Hey, first things first... 525 00:35:43,558 --> 00:35:44,559 Mmm. 526 00:35:45,435 --> 00:35:47,233 I can't believe you broke me out of prison. 527 00:35:47,395 --> 00:35:50,239 - For better or worse, Johnny. - Told you I want to stay. 528 00:35:50,440 --> 00:35:52,693 And I figured if you wanted to make your own decisions, 529 00:35:52,859 --> 00:35:54,327 then you wouldn't have gotten married. 530 00:36:04,371 --> 00:36:07,716 Okay. How mad was Felicity that you went along with this? 531 00:36:08,041 --> 00:36:09,588 How do you know she thought it was a bad idea? 532 00:36:10,168 --> 00:36:11,636 I know Felicity. 533 00:36:14,756 --> 00:36:16,258 What's wrong? 534 00:36:17,425 --> 00:36:19,348 - I have to go. - Hey. 535 00:36:21,638 --> 00:36:23,606 When you said you haven't changed? 536 00:36:24,933 --> 00:36:25,934 Don't. 537 00:36:42,742 --> 00:36:44,619 How was first night in Russian prison? 538 00:36:44,828 --> 00:36:48,253 Friedkin gave up the dead drop and now he's dead. Mission accomplished. 539 00:36:48,832 --> 00:36:53,303 - You are being sarcasm, yes? - That man wasn't a threat, Anatoly. 540 00:36:54,629 --> 00:36:56,302 He didn't deserve to die. 541 00:36:56,464 --> 00:36:58,842 In Bratva, there is no death without purpose. 542 00:36:59,008 --> 00:37:02,808 If Friedkin living, he is warning Kovar. If he is warning Kovar, 543 00:37:02,971 --> 00:37:05,815 his information not so good. 544 00:37:06,224 --> 00:37:09,148 You know, maybe you could have explained that to me before you sent me in there. 545 00:37:10,437 --> 00:37:11,859 I almost didn't kill him. 546 00:37:12,230 --> 00:37:14,949 But you did. Why? 547 00:37:15,567 --> 00:37:16,989 Because you told me to. 548 00:37:21,156 --> 00:37:22,658 You trust us. 549 00:37:23,992 --> 00:37:25,585 Now we trust you. 550 00:37:26,995 --> 00:37:28,588 Third test over. 551 00:37:30,457 --> 00:37:31,583 You get it? 552 00:37:32,959 --> 00:37:35,883 You are Bratva now. Family. 553 00:37:52,187 --> 00:37:56,192 Last handful of honest cops in the city and Church nearly took 'em out. 554 00:37:56,357 --> 00:37:59,156 - Along with me. - We're just glad you're all right. 555 00:38:00,320 --> 00:38:02,038 I've gotta be thinking this is a PR nightmare, 556 00:38:02,197 --> 00:38:04,825 something like this going down and the Mayor's MIA. 557 00:38:04,991 --> 00:38:07,665 Look, he called in this morning. 558 00:38:08,912 --> 00:38:10,505 His health problems are almost over. 559 00:38:11,039 --> 00:38:12,211 That's good news. 560 00:38:12,373 --> 00:38:14,967 We're hearing that one of the, uh, vigilantes 561 00:38:15,126 --> 00:38:18,130 who was part of the rescue, that he didn't make it out. 562 00:38:18,963 --> 00:38:23,093 - Um, any word on him? - CSU hasn't found a body, so... 563 00:38:23,802 --> 00:38:24,849 So Church has him. 564 00:38:26,429 --> 00:38:28,557 I've spent most of my life thinking that men in masks 565 00:38:28,723 --> 00:38:31,772 were only capable of doing horrible things. 566 00:38:32,769 --> 00:38:35,022 I may have to reevaluate that. 567 00:38:35,688 --> 00:38:38,567 - Let me know when Queen gets in. - Will do. 568 00:38:42,529 --> 00:38:43,951 Are you all right? 569 00:38:44,239 --> 00:38:46,583 Yeah, yeah, yeah. I mean, I barely knew the kid, Thea. 570 00:38:46,741 --> 00:38:49,915 Well, doesn't make it sting any less. 571 00:38:50,787 --> 00:38:54,212 Well, yeah, sure it does. The year I've had, this is easy. 572 00:38:54,374 --> 00:38:56,422 I mean, cold as that sounds. 573 00:38:58,002 --> 00:39:02,007 Look, I know why you're asking, okay? And I'm... I'm fine. 574 00:39:02,632 --> 00:39:03,929 Okay. 575 00:39:04,425 --> 00:39:07,099 I mean, I'm just saying. 576 00:39:08,137 --> 00:39:11,107 If things ever get less easy, 577 00:39:12,225 --> 00:39:13,477 you know I'm here for you, right? 578 00:39:14,811 --> 00:39:15,903 Noted. 579 00:39:17,021 --> 00:39:18,147 And appreciated. 580 00:39:19,357 --> 00:39:20,358 Okay. 581 00:39:24,445 --> 00:39:26,288 What is the point of having keyhole satellite imagery 582 00:39:26,447 --> 00:39:27,994 if you can't use it to find anybody? 583 00:39:28,157 --> 00:39:31,036 Feel like I don't understand half the sentences you say. 584 00:39:31,202 --> 00:39:36,049 What I'm saying is that no matter how hard I try, I cannot find Rene anywhere. 585 00:39:37,959 --> 00:39:40,553 I was the one who told you guys to leave him behind. 586 00:39:42,130 --> 00:39:44,849 Sounds like another impossible decision. 587 00:39:46,968 --> 00:39:49,972 Does that mean I'm supposed to get better at making them? 588 00:39:50,179 --> 00:39:52,227 I'm saying you were right. 589 00:39:53,182 --> 00:39:56,937 If we're going to do this, we can't let guilt swallow us up. 590 00:39:57,645 --> 00:40:00,273 I'll keep you from doing it if you promise the same for me. 591 00:40:06,112 --> 00:40:07,534 Deal. 592 00:40:07,780 --> 00:40:08,781 Ow. 593 00:40:09,991 --> 00:40:11,993 Ow. Ow. 594 00:40:13,036 --> 00:40:15,164 So, "Ow," then? 595 00:40:15,330 --> 00:40:18,630 Things have really fallen apart without Oliver, haven't they? 596 00:40:18,791 --> 00:40:20,168 It's a good thing I'm back, then. 597 00:40:21,336 --> 00:40:23,555 Was he waiting for an entrance line? 598 00:40:23,713 --> 00:40:25,841 Nope. He's just that cool. 599 00:40:27,383 --> 00:40:29,636 I got your text. Have we found Rene? 600 00:40:30,720 --> 00:40:31,846 You get John? 601 00:40:32,972 --> 00:40:36,226 Yeah. He's fine. He's holed up at HIVE. 602 00:40:38,436 --> 00:40:39,528 I couldn't write him off. 603 00:40:41,189 --> 00:40:44,363 And we are not gonna write off Rene. 604 00:40:44,525 --> 00:40:47,028 We're gonna find him. We're gonna bring him back. 605 00:40:50,073 --> 00:40:51,325 Wherever he is. 606 00:40:56,371 --> 00:40:57,372 Ah. 607 00:40:58,164 --> 00:40:59,837 Wakey, wakey. 608 00:41:04,462 --> 00:41:07,432 Hey, hell. Man. 609 00:41:07,590 --> 00:41:10,560 Been a long time since I've been tagged like this. 610 00:41:11,052 --> 00:41:12,975 - Respect. - Oh, my pleasure. 611 00:41:13,721 --> 00:41:15,769 But I promise you, if you untie me, 612 00:41:15,932 --> 00:41:17,855 I'll show you a hell of a lot more than respect. 613 00:41:18,059 --> 00:41:22,405 Ooh, man, you've got spirit and I am duly impressed. 614 00:41:23,898 --> 00:41:25,900 But I'm gonna break that spirit. 615 00:41:26,609 --> 00:41:28,577 I'm gonna break your soul. 616 00:41:28,820 --> 00:41:32,916 And when we're finished, assuming that you're still alive... 617 00:41:33,074 --> 00:41:36,374 Now, I wouldn't bet no money on that, though, 618 00:41:36,536 --> 00:41:40,461 there's gonna be very little of you left for the Green Arrow to work with. 619 00:41:42,917 --> 00:41:44,260 Light him up. 50516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.