All language subtitles for Arrow - S05E02 - The Recruits_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,546 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,879 --> 00:00:04,971 After five years in hell, 3 00:00:05,130 --> 00:00:08,930 I returned home with only one goal, to save my city. 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,265 Today, I fight that war on two fronts. 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,396 By day, I lead Star City as its mayor. 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,683 But by night, I'm someone else. 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,935 I am something else. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,271 I am the Green Arrow. 9 00:00:20,479 --> 00:00:21,981 Previously on Arrow... 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,148 What are you doing in Russia? 11 00:00:23,315 --> 00:00:24,942 I'm here to kill Konstantin Kovar. 12 00:00:25,108 --> 00:00:28,362 Only people who have power to get past his army are Bratva. 13 00:00:28,529 --> 00:00:29,826 We lost one. It's in the air. 14 00:00:29,988 --> 00:00:31,240 You need to divert that missile. 15 00:00:32,616 --> 00:00:33,833 That's it. 16 00:00:36,245 --> 00:00:39,624 Tobias Church, he and his crew tore up Hub City and Blüdhaven. 17 00:00:39,790 --> 00:00:41,212 Anybody else want to be in charge? 18 00:00:41,375 --> 00:00:42,922 Church just became our top priority. 19 00:00:43,335 --> 00:00:45,884 Felicity thinks that it's time we put together a new team. 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,720 Evelyn Sharp. Basically, a 16-year-old badass in the making. 21 00:00:48,882 --> 00:00:51,055 Until her parents met Damien Darhk I'm guessing. 22 00:00:53,637 --> 00:00:54,684 You recruit me too. 23 00:00:54,846 --> 00:00:55,813 You wanna help? 24 00:00:55,973 --> 00:00:57,190 It's my city too. 25 00:00:57,516 --> 00:00:59,359 I don't want to see you out here again. 26 00:01:41,685 --> 00:01:42,811 You again? 27 00:01:42,978 --> 00:01:44,480 How's the leg? 28 00:01:45,689 --> 00:01:47,987 You call yourself a vigilante? 29 00:01:48,150 --> 00:01:50,494 You just let the Halcones' top seller get away. 30 00:01:54,031 --> 00:01:57,285 Now I thought I said that I didn't want to see you out here again. 31 00:01:57,451 --> 00:01:59,670 You don't listen very well. 32 00:01:59,870 --> 00:02:00,871 You sound like my ex. 33 00:02:01,747 --> 00:02:04,626 Rene Ramirez, you need to decide 34 00:02:04,791 --> 00:02:07,715 if you want to be a man in a hockey mask 35 00:02:08,920 --> 00:02:10,672 or if you want to be someone else. 36 00:02:11,923 --> 00:02:13,300 Something else. 37 00:02:31,818 --> 00:02:33,741 Conahan was struck with an arrow and a sword. 38 00:02:33,904 --> 00:02:35,372 Literally overkill. 39 00:02:35,572 --> 00:02:37,916 Definitely not Church's M. O. 40 00:02:38,116 --> 00:02:40,118 Totally different than the Bertinelli murder too. 41 00:02:40,285 --> 00:02:42,208 Ballistics show that he was shot by his own men. 42 00:02:42,371 --> 00:02:43,543 Well, that had to be Church. 43 00:02:43,705 --> 00:02:45,423 In Hub City, he killed every crime boss in town 44 00:02:45,582 --> 00:02:48,711 so he could unite everyone under one super-gang under his control. 45 00:02:48,877 --> 00:02:50,220 How does he do this? 46 00:02:51,421 --> 00:02:52,843 It's all in the core. 47 00:02:56,677 --> 00:02:58,099 So, Curtis, 48 00:02:58,261 --> 00:03:00,605 I'm guessing this wasn't part of your Olympic training? 49 00:03:06,687 --> 00:03:07,779 Impossible. 50 00:03:07,938 --> 00:03:10,942 It's really hot. I mean, not. It's not. 51 00:03:13,151 --> 00:03:15,324 Curtis, if you think this is hard 52 00:03:15,487 --> 00:03:16,784 wait until I actually start training you. 53 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 What happens then? 54 00:03:18,115 --> 00:03:20,083 The last guy got an arrow in the leg before it even started. 55 00:03:20,242 --> 00:03:21,243 That was Roy, right? 56 00:03:21,410 --> 00:03:22,878 Also Roy, but I'm talking about Wild Dog. 57 00:03:23,078 --> 00:03:25,297 And you did put two arrows in Barry Allen's back. 58 00:03:25,455 --> 00:03:26,627 I'm starting to sense a pattern. 59 00:03:26,790 --> 00:03:28,042 Don't worry. His bark's way worse than his bite. 60 00:03:28,208 --> 00:03:29,300 And you're gonna get it worse than anyone. 61 00:03:29,459 --> 00:03:30,506 Uh... Thanks? 62 00:03:30,669 --> 00:03:33,388 The people that we're looking at have at least some experience on the street. 63 00:03:33,547 --> 00:03:36,391 You have the farthest way to go before I'm convinced that you can do this. 64 00:03:36,591 --> 00:03:37,592 I can do it, sir. 65 00:03:37,759 --> 00:03:39,477 - Don't call me sir. - Okay, Oliver. 66 00:03:39,636 --> 00:03:41,309 Don't call me Oliver especially in front of the recruits. 67 00:03:41,471 --> 00:03:42,893 We don't know these people and they can't know us. 68 00:03:43,056 --> 00:03:44,478 Whoa, whoa! Hold up. You're going to be wearing a mask 69 00:03:44,641 --> 00:03:45,642 when you training our recruits? 70 00:03:45,809 --> 00:03:47,152 Yeah. And so are you. 71 00:03:47,310 --> 00:03:48,402 I only wear a mask once a year 72 00:03:48,562 --> 00:03:49,779 and that's if my Halloween costume calls for it. 73 00:03:49,938 --> 00:03:53,158 This is not negotiable, Felicity. I'm late for a budget meeting. 74 00:03:55,861 --> 00:03:57,488 Yeah. 75 00:03:57,654 --> 00:03:59,952 And I'm sure that kicking things off 76 00:04:00,115 --> 00:04:04,621 by lying to everyone is an awesome idea. 77 00:04:04,828 --> 00:04:09,004 Well, the original team started off with Oliver lying about his identity. 78 00:04:09,166 --> 00:04:13,672 And everyone who's not dead or presumed dead, quit. 79 00:04:14,504 --> 00:04:15,630 Yeah. 80 00:04:18,008 --> 00:04:21,638 Now this trigger was taken from one of the nukes that fell on Genesis Day. 81 00:04:22,679 --> 00:04:26,980 Our intel tells us that a group of Chechen rebels is close to obtaining it. 82 00:04:27,184 --> 00:04:30,438 I don't have to tell you what kind of a nightmare scenario will ensue 83 00:04:30,604 --> 00:04:32,481 if that happens. 84 00:04:32,647 --> 00:04:35,491 Now the mission is standard retrieval and extraction. 85 00:04:35,650 --> 00:04:39,700 Sergeant Diggle here, will be running the op, wheels up at 0400. 86 00:04:39,905 --> 00:04:44,160 All right, gentlemen, get some rest. You're gonna need it. Dismissed! 87 00:04:54,169 --> 00:04:55,842 You good, soldier? 88 00:04:57,088 --> 00:04:59,807 I got through basic training, no sweat. 89 00:05:00,675 --> 00:05:03,224 But this is my first day in the soup 90 00:05:04,304 --> 00:05:06,773 and I don't want to be scared, but I am a little. 91 00:05:08,683 --> 00:05:11,311 Fear is part of war. The part that keeps us alive. 92 00:05:12,646 --> 00:05:14,444 See these stripes? 93 00:05:14,606 --> 00:05:16,904 They give me strength, clarity. 94 00:05:17,859 --> 00:05:19,987 Right or wrong, up and down, 95 00:05:20,987 --> 00:05:22,113 they tell me what to do. 96 00:05:23,573 --> 00:05:25,575 Which means that fear can kiss my six. You understand, soldier? 97 00:05:25,742 --> 00:05:28,086 - Yes, sir. - Good. Dismissed. 98 00:05:34,751 --> 00:05:37,550 It used to be that the Glades were the worst part of the city, 99 00:05:37,712 --> 00:05:40,090 but now it seems like every other part is just as bad. 100 00:05:40,257 --> 00:05:43,852 We've had three hospital closures in the past eighteen months. 101 00:05:44,010 --> 00:05:45,557 But with a Free Medical Clinic event like this 102 00:05:45,720 --> 00:05:47,643 we can start to walk back some of that damage. 103 00:05:47,806 --> 00:05:52,107 In a day, we can provide medical care for up to a thousand people. 104 00:05:52,269 --> 00:05:55,773 Plus, we already have about 30 doctors and nurses just waiting to volunteer. 105 00:05:55,939 --> 00:05:58,283 We're looking for a company to cover logistical expenses and... 106 00:05:58,441 --> 00:06:00,193 I don't need to hear any more. 107 00:06:00,360 --> 00:06:01,407 AmerTek is in. 108 00:06:01,570 --> 00:06:04,619 And not just for logistical expenses, for the whole thing. 109 00:06:04,823 --> 00:06:05,915 Well, that's amazing. 110 00:06:06,074 --> 00:06:07,576 That's, that's incredibly generous, thank you. 111 00:06:07,742 --> 00:06:09,244 Please, you would be doing us the favor. 112 00:06:09,411 --> 00:06:11,209 And by "us" she means our stock price. 113 00:06:11,371 --> 00:06:12,998 Good PR is worth, literally, its weight in gold. 114 00:06:13,164 --> 00:06:15,132 Uh, well, we will make sure this clinic is a success 115 00:06:15,292 --> 00:06:17,966 and that everyone knows they have AmerTek to thank for it. 116 00:06:18,128 --> 00:06:19,129 Wow. 117 00:06:19,629 --> 00:06:22,052 Thought I'd almost feel bad about boosting their stock prices 118 00:06:22,215 --> 00:06:25,594 if it wasn't so good for your approval ratings. 119 00:06:25,760 --> 00:06:28,559 But actually you should really handle the press on this one. 120 00:06:28,972 --> 00:06:30,565 Maybe you can? 121 00:06:30,974 --> 00:06:33,272 Oh, God, Ollie, I really thought that we talked about this. 122 00:06:33,435 --> 00:06:35,813 I can't keep doing everything on my own! 123 00:06:35,979 --> 00:06:39,984 I have faith that you can, but either way now is not a very good time. 124 00:06:40,150 --> 00:06:41,276 And why is that? 125 00:06:41,443 --> 00:06:43,491 - I'm recruiting a new team. - Oh. 126 00:06:44,696 --> 00:06:45,993 You okay with that? 127 00:06:46,156 --> 00:06:49,000 Yeah, why wouldn't I be? I quit. 128 00:06:49,200 --> 00:06:52,545 I know, but there's a difference between leaving and being replaced. 129 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Oh. 130 00:06:54,247 --> 00:06:56,249 It's really cute you think I can be replaced. 131 00:06:56,416 --> 00:06:57,417 That's not what I meant. 132 00:06:57,584 --> 00:07:00,303 I know. But I actually think it'll be really good for you 133 00:07:00,462 --> 00:07:02,385 to not be out there solo anymore. 134 00:07:03,506 --> 00:07:06,134 Plus, it would mean you would have more time to actually be here. 135 00:07:06,301 --> 00:07:10,147 That's the idea. But it's going to take a minute to get these kids up to speed. 136 00:07:10,305 --> 00:07:13,104 Wait, maybe I should hire my own team for the office then. 137 00:07:13,266 --> 00:07:16,065 That's also a good idea. Start looking at résumés. 138 00:07:20,440 --> 00:07:22,238 Hey, Quentin. 139 00:07:22,400 --> 00:07:24,152 Have you actually heard about 140 00:07:24,319 --> 00:07:26,742 this free medical event Ollie and I are putting together? 141 00:07:29,032 --> 00:07:31,251 - Rene Ramirez? - Yeah. 142 00:07:32,494 --> 00:07:34,292 Figures there'd be more of you. 143 00:07:34,454 --> 00:07:36,707 Robin Hood needs his band of Merry Men, right? 144 00:07:36,873 --> 00:07:38,716 Well, I am just here for moral support. 145 00:07:38,875 --> 00:07:40,798 She means she's here to make sure 146 00:07:40,961 --> 00:07:43,055 that the Green Arrow's training technique doesn't kill us. 147 00:07:43,213 --> 00:07:44,510 He's not going to kill you. 148 00:07:44,673 --> 00:07:48,394 I'm just here to make sure that the horrible maiming stays a minimum. 149 00:07:48,593 --> 00:07:49,970 I'm Curtis. 150 00:07:50,303 --> 00:07:51,771 Evelyn Sharp. 151 00:07:52,555 --> 00:07:55,729 So wait, there's training? I'm out. 152 00:07:56,434 --> 00:07:58,402 Pretty early to quit, Mr. Ramirez. 153 00:07:58,561 --> 00:07:59,813 I can't quit something I haven't started. 154 00:07:59,980 --> 00:08:01,402 You think you can do this on your own? 155 00:08:01,564 --> 00:08:03,692 I've been doing this on my own for five months now. 156 00:08:03,858 --> 00:08:06,737 And if you were getting it done on your own, you wouldn't have come here. 157 00:08:08,488 --> 00:08:10,240 I'm out of here. 158 00:08:12,283 --> 00:08:14,081 - No mask? - No chance. 159 00:08:18,873 --> 00:08:19,920 On the line. 160 00:08:20,083 --> 00:08:22,836 Wait. I thought there was gonna be, 161 00:08:23,003 --> 00:08:25,222 I dunno, like an orientation? 162 00:08:25,380 --> 00:08:27,474 Is that what the brochure promised? 163 00:08:28,091 --> 00:08:30,435 - That's hilarious. He's good... - On the line! 164 00:08:33,888 --> 00:08:35,606 This is simple. 165 00:08:35,807 --> 00:08:36,979 Get past me 166 00:08:38,768 --> 00:08:40,270 and ring that bell. 167 00:08:40,437 --> 00:08:41,984 So, we're playing games now? 168 00:08:43,273 --> 00:08:45,446 Fine. I'll play. 169 00:08:56,453 --> 00:08:57,921 On the line. 170 00:09:05,211 --> 00:09:07,009 At least he's not shooting them. 171 00:09:07,255 --> 00:09:08,472 On the line. 172 00:09:09,841 --> 00:09:11,013 This is stupid. 173 00:09:11,176 --> 00:09:13,144 Still think it's a game? 174 00:09:13,553 --> 00:09:15,647 I came here to work with the guy who killed Damien Darhk 175 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 not ring a friggin' bell. 176 00:09:16,973 --> 00:09:20,227 This isn't a game. And if you need further evidence of that 177 00:09:20,435 --> 00:09:22,483 then you walk down to the pier 178 00:09:22,645 --> 00:09:24,943 and you look at the statue of Laurel Lance. 179 00:09:26,232 --> 00:09:27,279 Now, get on the line! 180 00:10:16,783 --> 00:10:20,413 I'd love to, but I can't tonight. Too much to do for this medical event. 181 00:10:20,578 --> 00:10:23,252 Yeah, it's great, Janet agreed to it. 182 00:10:23,414 --> 00:10:25,382 All right, see you Saturday? 183 00:10:35,301 --> 00:10:36,598 Here you go, bud. 184 00:10:48,606 --> 00:10:49,607 How's the victim? 185 00:10:49,816 --> 00:10:51,910 Victim is Evan Wender. He's in the ICU. 186 00:10:52,068 --> 00:10:54,742 Doctors think that he was suffocated by something. 187 00:10:54,904 --> 00:10:56,781 Is that lining up with anything you've found? 188 00:10:56,948 --> 00:10:58,916 You're assuming I've actually found anything. 189 00:10:59,075 --> 00:11:00,201 What's your interest in this, anyway? 190 00:11:00,368 --> 00:11:01,836 AmerTek is helping us with a charity event 191 00:11:01,995 --> 00:11:04,293 and all of a sudden one of their Vice Presidents is attacked. 192 00:11:04,455 --> 00:11:05,923 It cannot be a coincidence. 193 00:11:06,082 --> 00:11:07,504 Not in this city. 194 00:11:08,918 --> 00:11:11,171 - I have to go. - Bye. 195 00:11:27,061 --> 00:11:28,404 Thanks. 196 00:11:28,646 --> 00:11:30,899 We're very sorry about what happened to Mr. Wender. 197 00:11:31,065 --> 00:11:34,160 But I would like you to know that I've assigned the Anti-Crime Unit to his case 198 00:11:34,319 --> 00:11:37,289 and I've asked them to make catching whoever did this their top priority. 199 00:11:37,488 --> 00:11:39,286 Well, I appreciate that. 200 00:11:39,616 --> 00:11:41,493 But in the wake of this recent development 201 00:11:41,659 --> 00:11:45,084 my board of directors, to say nothing of AmerTek's army of attorneys 202 00:11:45,246 --> 00:11:47,248 have advised us to pull out of tomorrow's event. 203 00:11:47,415 --> 00:11:49,213 They're concerned that the attack on Mr. Wender 204 00:11:49,375 --> 00:11:51,173 could be the start of a larger pattern of violence. 205 00:11:51,336 --> 00:11:54,556 And if something were to happen during the Clinic, then AmerTek would be held liable. 206 00:11:56,466 --> 00:12:00,391 What if Star City agrees to indemnify AmerTek? 207 00:12:00,553 --> 00:12:01,770 Ollie, that could cost millions. 208 00:12:01,930 --> 00:12:04,433 And I will triple the police presence at the event. 209 00:12:05,058 --> 00:12:06,230 There will be plenty of security? 210 00:12:06,476 --> 00:12:07,898 I will see to it personally. 211 00:12:08,895 --> 00:12:10,272 Well. 212 00:12:11,564 --> 00:12:13,942 I'm going to hold you to that, Mr. Mayor. 213 00:12:14,984 --> 00:12:16,076 Thank you. 214 00:12:20,114 --> 00:12:23,664 So is the plan, to see to it personally with a new team? 215 00:12:23,826 --> 00:12:25,169 No. They're nowhere near ready. 216 00:12:25,328 --> 00:12:26,545 Then what's the back-up plan? 217 00:12:27,247 --> 00:12:29,716 Me. It's one of the advantages 218 00:12:29,874 --> 00:12:32,047 of having the mayor moonlighting as a vigilante. 219 00:12:32,377 --> 00:12:34,846 Or the vigilante moonlighting as mayor. 220 00:12:38,549 --> 00:12:39,846 No hostiles, sir. We're a go. 221 00:12:40,009 --> 00:12:42,011 Excellent. Intel was good. Hostiles are on a shift change. 222 00:12:42,178 --> 00:12:44,397 Bravo Team, you're upstairs, northwest corridor, second floor. 223 00:12:44,555 --> 00:12:46,057 Alpha Team with me, look sharp. 224 00:12:52,522 --> 00:12:55,366 Alpha Team is here. Bravo Team, where are you, what's your... 225 00:13:06,202 --> 00:13:08,330 Come on! Move! Move! Move! 226 00:13:09,664 --> 00:13:11,291 How the hell did they know we were here? 227 00:13:19,549 --> 00:13:20,926 On the line. 228 00:13:22,593 --> 00:13:24,846 Here to learn something, man. Not just get beat up. 229 00:13:25,013 --> 00:13:27,857 I told you, I'm teaching you. 230 00:13:28,641 --> 00:13:30,564 Teaching us what exactly? 231 00:13:30,727 --> 00:13:33,901 Because I actually find myself agreeing with the scary, weird guy. 232 00:13:35,398 --> 00:13:37,617 The goal of this exercise 233 00:13:37,775 --> 00:13:40,745 is to figure out the goal of this exercise. 234 00:13:41,487 --> 00:13:42,830 Now, get on the line. 235 00:13:42,989 --> 00:13:46,539 Actually, Green Arrow? Can I talk to you for a second? 236 00:13:47,994 --> 00:13:49,086 Now? 237 00:13:51,039 --> 00:13:54,009 You know, I thought maybe we could hold off on the criticism for a little bit. 238 00:13:54,167 --> 00:13:57,592 Oh, yeah, no problem 'cause there's a lot. Look. 239 00:13:58,921 --> 00:14:01,094 I thought there wasn't any usable footage from traffic cameras. 240 00:14:01,257 --> 00:14:04,101 Yeah, but who needs traffic cams when you got KH-ten spy satellites? 241 00:14:04,844 --> 00:14:07,097 Could be a meta. Or magic of some sort. 242 00:14:07,263 --> 00:14:10,893 Exactly. So Thea may or may not have told me about your brilliant plan 243 00:14:11,059 --> 00:14:13,278 to protect the Free Clinic all by yourself. 244 00:14:13,436 --> 00:14:16,656 I won't be all by myself. I'll have the SCPD and the ACU. 245 00:14:16,814 --> 00:14:18,782 No way! This is out of both of their leagues. 246 00:14:19,776 --> 00:14:21,119 What? 247 00:14:22,362 --> 00:14:25,787 It's out of their league too. They're too green. 248 00:14:25,948 --> 00:14:27,666 Some could say the same about you. 249 00:14:27,825 --> 00:14:31,455 I've been waiting five years to make that joke. 250 00:14:33,915 --> 00:14:35,963 The convention center has twenty entrances. 251 00:14:36,125 --> 00:14:37,251 You can't be on them all. 252 00:14:37,418 --> 00:14:40,467 Throw them around the perimeter for three extra pairs of eyes. What could it hurt? 253 00:14:45,343 --> 00:14:48,472 Okay, heads on swivels. But do not engage under any circumstances. 254 00:14:48,679 --> 00:14:52,604 - Copy that. - Yes, sir. I mean, I mean, Green Arrow. 255 00:14:52,767 --> 00:14:53,984 Wild Dog, do you copy that? 256 00:14:54,143 --> 00:14:57,067 - We gotta talk about this code name. - Not now. Stay focused. 257 00:14:57,230 --> 00:14:58,903 You know, it'd help to know where you are. 258 00:14:59,065 --> 00:15:01,067 No, it wouldn't because you are not going to engage. 259 00:15:01,234 --> 00:15:02,952 Come on, where's the fun in that? 260 00:15:03,403 --> 00:15:04,529 Man, it would take one major asshat 261 00:15:04,695 --> 00:15:06,493 to make a move against all these people. 262 00:15:06,656 --> 00:15:09,284 Something I learned recently is this city is filled with them. 263 00:15:10,159 --> 00:15:12,833 It starts at the top, you know? 264 00:15:13,413 --> 00:15:16,383 Pretty Boy Queen here thinks he's actually saving the city. 265 00:15:16,999 --> 00:15:19,047 Thank you, Officer. Hey. 266 00:15:20,253 --> 00:15:22,096 How are you? Hello. 267 00:15:24,173 --> 00:15:25,800 - Hi. - Hi. 268 00:15:26,050 --> 00:15:27,302 What have we here? 269 00:15:27,468 --> 00:15:28,720 Oh. Her broken bone never set. 270 00:15:28,886 --> 00:15:31,184 Oh. You'll be fine. I have some experience with that. 271 00:15:33,891 --> 00:15:35,518 Evelyn, check the northwest corridor. 272 00:15:35,685 --> 00:15:36,686 I don't get a code name? 273 00:15:36,853 --> 00:15:39,197 We really thank you for sticking with us. 274 00:15:39,397 --> 00:15:42,526 Oh. Well, I'm glad that Oliver changed my mind. 275 00:15:42,692 --> 00:15:46,287 It's nice to feel that this company can still do some good. 276 00:15:46,863 --> 00:15:48,740 Um, sorry I'm late. 277 00:15:48,948 --> 00:15:52,043 If you'll excuse me. The event is almost over. 278 00:15:52,201 --> 00:15:54,875 Yeah, I know. It's been that kind of traffic, you know? 279 00:15:55,037 --> 00:15:57,085 Yeah, but you were supposed to watch the Tenth Street entrance. 280 00:15:57,248 --> 00:15:59,876 But I just said, this traffic, it's terrible! 281 00:16:00,209 --> 00:16:01,586 Are you okay? 282 00:16:01,752 --> 00:16:04,130 Yeah. Yeah, yeah, I'm fine, you know? 283 00:16:04,297 --> 00:16:06,220 Sorry, it won't happen again. 284 00:16:07,175 --> 00:16:08,552 Yeah, but... 285 00:16:09,510 --> 00:16:12,389 You haven't been drinking again, have you? 286 00:16:20,563 --> 00:16:23,863 Janet Carroll. You have been judged and found wanting. 287 00:16:26,944 --> 00:16:28,321 He's here. 288 00:16:31,240 --> 00:16:32,583 Son of a bitch! 289 00:16:39,373 --> 00:16:40,374 GREEN ARROW; Overwatch? 290 00:16:40,583 --> 00:16:44,053 I don't see him on any of the security cameras. It's like he just disappeared. 291 00:16:44,212 --> 00:16:45,259 I wouldn't believe it if I didn't see him 292 00:16:45,421 --> 00:16:47,219 do all that other stuff that I don't believe. 293 00:16:51,677 --> 00:16:53,771 I'm almost afraid to ask... Actually, 294 00:16:53,930 --> 00:16:56,809 I am afraid to ask. You know, maybe I'm just afraid. 295 00:16:56,974 --> 00:16:58,066 Is he coming? 296 00:16:58,226 --> 00:16:59,694 He's on his way. 297 00:16:59,852 --> 00:17:02,321 Did he sound unhappy? 298 00:17:03,773 --> 00:17:05,696 Why did you do that anyway? 299 00:17:05,858 --> 00:17:08,657 He specifically told us not to engage. 300 00:17:08,819 --> 00:17:11,038 First, he's not the boss of me and never will be. 301 00:17:11,197 --> 00:17:14,246 Second, if he thinks I'm just gonna stand back and watch some little girl get hurt 302 00:17:14,408 --> 00:17:16,251 then he never should've recruited me in the first place. 303 00:17:16,410 --> 00:17:18,208 I think that's quickly becoming the majority opinion. 304 00:17:18,371 --> 00:17:21,545 Third, if I hadn't done what I did, I wouldn't have gotten this. 305 00:17:21,707 --> 00:17:23,050 Wait. Is that a piece of... 306 00:17:23,209 --> 00:17:24,506 Yeah. Ragman. 307 00:17:24,669 --> 00:17:26,012 Now, I may be new at this and all 308 00:17:26,170 --> 00:17:27,843 but isn't that what you guys call "evidence"? 309 00:17:28,005 --> 00:17:29,131 On the line! 310 00:17:29,298 --> 00:17:30,515 Listen, before you say anything, I think you... 311 00:17:30,675 --> 00:17:32,473 My instructions were specific. 312 00:17:32,635 --> 00:17:35,479 By not listening, you put every one of our lives at risk. 313 00:17:35,638 --> 00:17:36,810 You need to calm down. 314 00:17:36,973 --> 00:17:38,145 Now, I know that none of you are ready for this. 315 00:17:38,307 --> 00:17:40,025 But now I'm not sure if you're ever going to be. 316 00:17:40,184 --> 00:17:43,859 Because you are reckless. You're useless if you're not behind a computer 317 00:17:44,021 --> 00:17:45,648 and you are just a little girl 318 00:17:45,815 --> 00:17:48,068 who should be doing something better with her life. 319 00:17:48,234 --> 00:17:51,579 Okay, that's enough pep talk for one day. Can I talk to you for a second? 320 00:17:56,158 --> 00:17:58,581 Did you learn nothing from what happened with Curtis last year? 321 00:17:58,744 --> 00:18:00,587 You know I don't have a bedside manner... 322 00:18:00,746 --> 00:18:01,838 There's having no bedside manner 323 00:18:01,998 --> 00:18:04,000 and then there is being physically and emotionally abusive. 324 00:18:04,166 --> 00:18:07,386 It took me five years in hell to turn into someone capable of going out there. 325 00:18:07,545 --> 00:18:10,719 You know who didn't have five years? Laurel Lance. 326 00:18:12,133 --> 00:18:14,056 And now she's dead. 327 00:18:14,969 --> 00:18:17,017 Well, were those five years just full of pain and suffering 328 00:18:17,179 --> 00:18:18,931 or did you have someone who taught you? 329 00:18:19,098 --> 00:18:23,353 I had a few people who taught me and I'm trying to teach them. 330 00:18:23,519 --> 00:18:25,863 What? To take a punch? An insult? 331 00:18:26,022 --> 00:18:28,946 You keep expecting them to do what you're telling them to do. 332 00:18:29,108 --> 00:18:30,360 And then you're not giving them any reason. 333 00:18:30,526 --> 00:18:33,279 You just keep jabbing them with a cattle-prod expecting them to perform. 334 00:18:33,446 --> 00:18:36,791 And the guy that you called reckless got us our only clue we have so far. 335 00:18:39,243 --> 00:18:41,166 We need to do a full work-up on that. 336 00:18:41,329 --> 00:18:43,331 Yeah, well, I can't, I mean, not here. 337 00:18:43,497 --> 00:18:46,216 The Ghosts destroyed our Gas chromatograph. 338 00:18:47,251 --> 00:18:49,549 But, uh, I have other methods. 339 00:18:50,338 --> 00:18:53,467 Good. I have to get to City Hall. 340 00:18:53,633 --> 00:18:55,135 What about them? 341 00:18:56,385 --> 00:18:59,264 The city just experienced the equivalent of a terrorist attack. 342 00:19:00,222 --> 00:19:02,395 Those three can wait. 343 00:19:03,768 --> 00:19:05,395 You should get to the medic tent when we get back, 344 00:19:05,561 --> 00:19:07,188 but this should hold you for a few hours. 345 00:19:07,355 --> 00:19:09,198 A few hours, why? We're not bugging out? 346 00:19:09,357 --> 00:19:11,860 Our orders are to get that trigger, that's exactly what we're going to do. 347 00:19:12,026 --> 00:19:13,027 All the men are on the second floor, 348 00:19:13,194 --> 00:19:14,411 we have no idea how many guys are up there. 349 00:19:14,570 --> 00:19:15,787 Do you remember what I told you about fear? 350 00:19:16,364 --> 00:19:17,866 - Gets you through. - That's right. 351 00:19:18,157 --> 00:19:20,455 And so does the chain of command. 352 00:19:20,660 --> 00:19:24,415 We don't have to think about do or don't, right or wrong. 353 00:19:24,580 --> 00:19:26,628 There's a clarity in that, right? 354 00:19:27,416 --> 00:19:28,633 A peace. 355 00:19:29,293 --> 00:19:31,091 Do you understand? 356 00:19:33,089 --> 00:19:34,261 Fall out. 357 00:19:35,925 --> 00:19:38,474 Secure the south hallways. I'll take the north. 358 00:19:40,846 --> 00:19:42,098 Contacts will be here any minute. 359 00:19:42,264 --> 00:19:44,266 So let's keep our heads on swivels, ladies. 360 00:19:45,726 --> 00:19:47,353 Thought you guys were either dead or gone. 361 00:19:47,520 --> 00:19:50,899 Collins took a through-and-through. He'll fine but... 362 00:19:51,065 --> 00:19:52,157 What the hell is going on here? 363 00:19:52,316 --> 00:19:53,989 Really sorry about this, Sergeant. 364 00:19:56,946 --> 00:19:58,869 You're not here to secure the trigger. You're stealing it. 365 00:19:59,490 --> 00:20:01,242 Can't steal anything if nobody owns it. 366 00:20:02,368 --> 00:20:05,872 Now, you be careful now, Sergeant. You just might live through this. 367 00:20:08,290 --> 00:20:11,464 Not that I would normally condone drinking this much caffeine 368 00:20:11,627 --> 00:20:14,426 but since you are so busy trying to save the entire city and all... 369 00:20:14,588 --> 00:20:16,886 Add it to the list of vices I've been meaning to swear off. 370 00:20:17,049 --> 00:20:18,801 Oh! Do I even want to know? 371 00:20:18,968 --> 00:20:21,221 Just as much as I want to know why you're really here. 372 00:20:21,387 --> 00:20:24,106 You already bought me an Americano this morning before I got to work. 373 00:20:24,265 --> 00:20:27,144 Ah! And that's why you are the detective. 374 00:20:28,436 --> 00:20:31,064 It's been a while since I dated anyone. Is this a thing now? 375 00:20:31,480 --> 00:20:34,359 No, this is not a thing. This is 376 00:20:36,402 --> 00:20:38,951 a very long, funny story. 377 00:20:39,113 --> 00:20:42,083 Do you want to tell me this story? 378 00:20:42,742 --> 00:20:44,494 Yeah, it's why I'm here. Um... 379 00:20:44,660 --> 00:20:49,336 This belonged to my friend's maid. Cleaning lady. 380 00:20:49,707 --> 00:20:51,300 Your friend's cleaning lady? 381 00:20:51,459 --> 00:20:54,633 She's gone missing. And he's very worried about her. 382 00:20:55,337 --> 00:20:57,214 You want me to make a report to Missing Persons? 383 00:20:57,381 --> 00:20:58,553 No, no, no! I was thinking that... 384 00:20:58,716 --> 00:20:59,888 Well, she left this rag behind. 385 00:21:00,050 --> 00:21:03,771 So I was thinking there might be some evidence left behind on it that, um, 386 00:21:04,764 --> 00:21:06,357 could help my friend locate her cleaning lady. 387 00:21:06,515 --> 00:21:08,517 I thought your friend was a guy. 388 00:21:09,643 --> 00:21:10,690 Are you jealous? 389 00:21:10,895 --> 00:21:14,320 Only insofar as I haven't actually met any of your friends yet. 390 00:21:14,482 --> 00:21:15,529 Mmm. 391 00:21:15,691 --> 00:21:18,114 And yes, that's a hint officially being dropped. 392 00:21:18,944 --> 00:21:20,446 Hint noted. 393 00:21:20,613 --> 00:21:21,830 Okay. 394 00:21:23,199 --> 00:21:25,452 So just a quick forensic work-up? 395 00:21:25,618 --> 00:21:27,962 Like, maybe just a quick pass through the gas chromatograph? 396 00:21:29,997 --> 00:21:32,250 Fine. It's your tax dollars. 397 00:21:32,500 --> 00:21:34,719 You are the best. 398 00:21:38,631 --> 00:21:40,099 Thea, may I speak with... 399 00:21:40,341 --> 00:21:41,467 - Hi. - Hi. 400 00:21:42,802 --> 00:21:45,146 - Oh, I was just leaving. Is everything okay? 401 00:21:45,387 --> 00:21:46,889 Uh, yeah, yeah, yeah, everything's fine. 402 00:21:47,056 --> 00:21:48,933 I was just talking to Thea about maybe coming aboard, 403 00:21:49,099 --> 00:21:51,727 - helping out with some stuff and... - Yeah. 404 00:21:52,478 --> 00:21:55,231 Yeah, anyway. So anyway, I'll see you tomorrow. 405 00:21:55,397 --> 00:21:56,774 - Okay. - Okay. 406 00:21:57,399 --> 00:21:58,651 Uh, thanks. 407 00:22:00,069 --> 00:22:02,538 - What was that about? - It's nothing. 408 00:22:02,696 --> 00:22:05,245 Look, we have way bigger problems on our plate right now. 409 00:22:05,407 --> 00:22:07,910 Because of you we are on the hook with AmerTek 410 00:22:08,077 --> 00:22:09,545 and the CEO is in the hospital. 411 00:22:09,703 --> 00:22:12,252 Actually, she was just released, she's fine. 412 00:22:12,414 --> 00:22:15,088 Okay, but she's gonna hit the city with a multi-million dollar lawsuit. 413 00:22:15,251 --> 00:22:17,879 Well, can you speak to her? My hands are kind of full right now. 414 00:22:18,045 --> 00:22:19,763 Okay. What else is new? 415 00:22:20,047 --> 00:22:21,344 What is going on with Quentin? 416 00:22:21,507 --> 00:22:24,226 I am 90% sure he's drinking again. 417 00:22:24,385 --> 00:22:25,432 And I'm 100% sure. 418 00:22:26,929 --> 00:22:28,602 He told me when I saw him last week. 419 00:22:28,806 --> 00:22:31,434 Ollie, I put him to work security at the event... 420 00:22:32,434 --> 00:22:34,528 The dude in rags came in through the door 421 00:22:34,687 --> 00:22:36,439 he was supposed to be working. 422 00:22:36,647 --> 00:22:38,240 Thea, I'm sorry. 423 00:22:38,440 --> 00:22:40,442 I had no idea that you were gonna reach out to him. 424 00:22:40,609 --> 00:22:42,782 But why is he talking like he's going to be working with us? 425 00:22:42,945 --> 00:22:44,697 "I'll see you tomorrow"? What, is that? 426 00:22:46,407 --> 00:22:47,454 He's hurting, Ollie. 427 00:22:47,616 --> 00:22:48,708 But I don't think that putting him 428 00:22:48,868 --> 00:22:51,121 in a position of responsibility is the best idea for him, 429 00:22:51,287 --> 00:22:54,382 or for us right now. Okay? 430 00:22:55,291 --> 00:22:56,417 I'll talk 110 him. 431 00:23:00,045 --> 00:23:01,388 I have to go. Thank you. 432 00:23:04,216 --> 00:23:07,140 What's going on? Where are the others? 433 00:23:07,303 --> 00:23:08,680 Somewhere not here. 434 00:23:09,054 --> 00:23:10,146 They quit. 435 00:23:10,306 --> 00:23:12,729 This really shouldn't come as any sort of surprise to you. 436 00:23:12,892 --> 00:23:15,361 It's not surprising. We chose the wrong people. 437 00:23:15,519 --> 00:23:17,317 - Including me, right? - Curtis, 438 00:23:18,397 --> 00:23:21,116 do you know what the purpose of this exercise is? 439 00:23:21,775 --> 00:23:23,493 To figure out the purpose of this exercise? 440 00:23:23,652 --> 00:23:24,995 No. It's to work together 441 00:23:25,154 --> 00:23:26,656 because that's the only way that you win. 442 00:23:26,822 --> 00:23:28,790 That is what I've been trying to teach all of you. 443 00:23:28,949 --> 00:23:30,826 Well, maybe there's a reason why you couldn't. 444 00:23:31,911 --> 00:23:34,460 - We don't trust you. - That's on you. 445 00:23:34,622 --> 00:23:36,340 No, man, that's on you. 446 00:23:37,416 --> 00:23:40,340 Because you don't trust us. Because you don't want us. 447 00:23:40,502 --> 00:23:43,301 Okay, this is a setback. But we can salvage this. Like... 448 00:23:43,464 --> 00:23:44,556 They'll listen to you. 449 00:23:44,715 --> 00:23:46,968 Can you just tell them how Oliver usually approaches things and... 450 00:23:47,134 --> 00:23:48,431 I tried that. 451 00:23:48,969 --> 00:23:53,224 I told them all about how you and Speedy and Spartan were a family. 452 00:23:53,390 --> 00:23:57,987 And even though you were tough and scary and even a little abusive, 453 00:23:58,187 --> 00:24:01,031 they clearly trusted you because they stood by you. 454 00:24:03,025 --> 00:24:04,368 But then it hit me. 455 00:24:05,235 --> 00:24:06,612 No, they didn't. 456 00:24:06,820 --> 00:24:08,117 They left. 457 00:24:08,280 --> 00:24:09,406 And now I know why. 458 00:24:10,699 --> 00:24:12,042 You don't respect people. 459 00:24:12,201 --> 00:24:13,544 You don't know how to have partners. 460 00:24:13,702 --> 00:24:16,581 You don't build people up. You tear them down. 461 00:24:18,040 --> 00:24:19,838 I thought I could trust you, 462 00:24:20,626 --> 00:24:21,923 we could trust you, 463 00:24:23,545 --> 00:24:24,546 but I was wrong. 464 00:24:26,382 --> 00:24:28,760 And that's why I'm out too. 465 00:24:38,811 --> 00:24:40,484 Figured I'd find you here. 466 00:24:40,646 --> 00:24:41,772 You were right. 467 00:24:42,022 --> 00:24:45,777 Oh. As much as I usually love hearing those three little words, 468 00:24:46,402 --> 00:24:48,871 gloating right now would be like kicking a puppy. 469 00:24:50,656 --> 00:24:53,284 I failed these recruits as a leader. 470 00:24:53,450 --> 00:24:55,077 Well, that's 'cause you're not a leader. 471 00:24:56,495 --> 00:24:58,213 Well, in your defense, you never set out to be. 472 00:24:58,372 --> 00:25:00,921 You never planned on doing this with partners. 473 00:25:02,251 --> 00:25:04,595 Though, I don't think you really ever had a way 474 00:25:04,753 --> 00:25:06,801 - around that one. - How so? 475 00:25:07,673 --> 00:25:12,019 When I got to know you, the real you... 476 00:25:16,932 --> 00:25:18,024 I was in awe. 477 00:25:19,768 --> 00:25:22,487 I had never met somebody so passionate, 478 00:25:23,939 --> 00:25:28,115 so focused and determined to make a real difference. 479 00:25:29,570 --> 00:25:30,867 But the recruits 480 00:25:31,780 --> 00:25:33,657 didn't get to see the real you 481 00:25:33,824 --> 00:25:37,499 because all you showed them was this angry guy in a mask. 482 00:25:37,661 --> 00:25:38,958 Like scary angry- 483 00:25:39,121 --> 00:25:42,671 I just thought that if they didn't know who I was it would make things easier. 484 00:25:42,833 --> 00:25:44,551 How would that make things easier for them? 485 00:25:44,710 --> 00:25:46,633 For me. Easier for me. 486 00:25:49,048 --> 00:25:51,176 - When I was in the Bratva... - Mmm. 487 00:25:51,800 --> 00:25:53,768 You never talk about your time in Russia. 488 00:25:57,681 --> 00:26:00,355 Nobody in the Bratva uses their real names. 489 00:26:02,311 --> 00:26:05,406 Nobody knows anything about anyone's life 490 00:26:05,564 --> 00:26:07,282 before they were Bratva. 491 00:26:08,734 --> 00:26:10,907 - Sounds lonely. - It's effective. 492 00:26:13,989 --> 00:26:16,708 They teach you that the only person you can trust is yourself. 493 00:26:16,867 --> 00:26:18,540 That without personal attachment, 494 00:26:20,204 --> 00:26:22,332 there can be no loss. 495 00:26:27,044 --> 00:26:28,261 Laurel, 496 00:26:28,962 --> 00:26:31,431 Thea, Digg, even Roy. 497 00:26:32,091 --> 00:26:35,641 I let them into my crusade, I let them in... 498 00:26:35,803 --> 00:26:36,850 And they left. 499 00:26:38,514 --> 00:26:40,312 I was protecting myself. 500 00:26:41,058 --> 00:26:42,560 I just think you're missing something. 501 00:26:43,852 --> 00:26:45,195 Only one thing? 502 00:26:48,690 --> 00:26:51,034 The reason the original team worked so well, 503 00:26:54,488 --> 00:26:56,707 was because of the trust and respect 504 00:26:56,865 --> 00:26:58,959 that everyone had for Oliver Queen, 505 00:27:00,285 --> 00:27:01,377 not the Green Arrow. 506 00:27:03,789 --> 00:27:06,383 Oliver is the one who makes a good leader. 507 00:27:06,583 --> 00:27:08,460 He's the one that runs a good team. 508 00:27:08,627 --> 00:27:10,470 He's the one that I chose to stand by 509 00:27:10,629 --> 00:27:12,757 and that I continue to choose to stand by. 510 00:27:20,597 --> 00:27:21,723 I got to take this. 511 00:27:39,575 --> 00:27:43,876 Hey, hey. If we can move them to the left, we may have a chance. 512 00:27:45,664 --> 00:27:47,291 We need to divert their attention 513 00:27:47,499 --> 00:27:49,797 and then one of us sneaks past and we ring the bell. 514 00:28:29,541 --> 00:28:32,135 Congratulations, Oliver. 515 00:28:36,340 --> 00:28:38,342 Well, it looks like we have our work cut for us 516 00:28:38,508 --> 00:28:40,556 getting AmerTek back in our good graces. 517 00:28:40,719 --> 00:28:42,346 Couldn't even get past the reception desk. 518 00:28:43,180 --> 00:28:46,150 So we need to get this handled with... But... 519 00:28:49,311 --> 00:28:50,984 Just call me back whenever you get this. 520 00:28:58,278 --> 00:29:00,155 I'm sorry I'm late. It couldn't be helped. 521 00:29:00,322 --> 00:29:02,495 Help it next time. I don't like waiting. 522 00:29:02,658 --> 00:29:04,285 Are we all set for tonight? 523 00:29:04,451 --> 00:29:05,998 We are if you have the money. 524 00:29:06,161 --> 00:29:08,539 $100 million. 525 00:29:09,206 --> 00:29:11,834 For everything I need to take over this city. 526 00:29:12,084 --> 00:29:14,303 Mr. Church, I'm selling you 527 00:29:14,461 --> 00:29:16,555 enough ordinance to take over a country. 528 00:29:20,968 --> 00:29:23,517 Argh. Sons of bitches are late. 529 00:29:24,596 --> 00:29:26,348 Go topside. See if you can get a visual. 530 00:29:26,515 --> 00:29:27,858 Don't you just hate it when your plan 531 00:29:28,016 --> 00:29:30,895 to steal illegal nuclear technology hits a snag? 532 00:29:31,979 --> 00:29:33,401 So that ambush, that was you. 533 00:29:33,647 --> 00:29:38,198 You had your own men, soldiers, brothers walk into a trap. 534 00:29:38,360 --> 00:29:40,738 And I'll carry that with me till the day I die. 535 00:29:41,947 --> 00:29:45,076 But till that day comes, I'm going to be a very, very wealthy man. 536 00:29:45,242 --> 00:29:47,995 - You swore an oath, man! - Then Genesis Day happened! 537 00:29:48,370 --> 00:29:52,216 ISIS. Taliban. Al-Qaeda. I could take 'em all on! 538 00:29:52,541 --> 00:29:55,169 But what hope does the world have against men with magic? 539 00:29:55,711 --> 00:29:57,930 All those meta-humans in Central City? 540 00:29:58,130 --> 00:30:01,885 How long before one of them, manages to tear the world apart? 541 00:30:05,595 --> 00:30:07,438 Sarge, what's going on? 542 00:30:07,597 --> 00:30:10,567 It's all right. No! No! 543 00:30:10,726 --> 00:30:13,445 You son of a bitch! You son of a bitch! 544 00:30:14,688 --> 00:30:16,941 You know, I've been puzzling out 545 00:30:17,107 --> 00:30:19,781 why none of my contacts have showed up, 546 00:30:19,943 --> 00:30:22,617 fretting that maybe this whole thing had gotten a little bit sideways, 547 00:30:22,779 --> 00:30:24,076 wondering what to do about it. 548 00:30:25,115 --> 00:30:28,745 And you showed up to solve my problem. 549 00:30:29,369 --> 00:30:31,588 Thanks. 550 00:30:32,914 --> 00:30:34,507 So, are you sure that it was them? 551 00:30:34,666 --> 00:30:36,964 Yeah, that son of a bitch leaves a pretty good impression. 552 00:30:37,210 --> 00:30:39,212 Well, if AmerTek is in bed with Church, then... 553 00:30:39,379 --> 00:30:41,848 Then maybe that guy in rags isn't so bad. 554 00:30:42,007 --> 00:30:43,759 He's probably trying to take down AmerTek. 555 00:30:43,925 --> 00:30:47,179 So, why is the CEO of a Fortune 500 company like AmerTek 556 00:30:47,346 --> 00:30:49,895 willing to deal weapons to a crime lord? 557 00:30:50,766 --> 00:30:53,770 Because they are trying to avoid bankruptcy. 558 00:30:54,269 --> 00:30:56,943 Got the forensics work-up back on that piece of cloth from Ragman. 559 00:30:57,439 --> 00:30:59,282 Please tell me that's not what we're actually gonna call him. 560 00:30:59,441 --> 00:31:00,442 What'd you find? 561 00:31:00,609 --> 00:31:02,782 That it is over 2000 years old. 562 00:31:02,944 --> 00:31:05,868 - And radioactive. - Which means trackable. 563 00:31:06,156 --> 00:31:08,579 If this weapons buy is going down, this guy's going to try to stop it. 564 00:31:08,784 --> 00:31:11,003 Leading us right to Janet Carroll and Mr. Church. 565 00:31:11,161 --> 00:31:12,583 Wait. What did you mean when you said 566 00:31:12,746 --> 00:31:14,043 that AmerTek is going bankrupt? 567 00:31:14,206 --> 00:31:17,460 The isotope that made the cloth radioactive is very specific. 568 00:31:17,626 --> 00:31:19,674 It came from one of the nukes that Darhk launched on Genesis Day. 569 00:31:19,836 --> 00:31:21,383 Specifically, a nuke manufactured 570 00:31:21,546 --> 00:31:23,264 by a company called "Atomic Defensive Systems." 571 00:31:23,423 --> 00:31:25,425 They're likely a subsidiary of AmerTek. 572 00:31:25,592 --> 00:31:27,594 Aw! People say he's just a pretty face. 573 00:31:27,761 --> 00:31:28,762 Hmm! 574 00:31:29,179 --> 00:31:32,023 Bottom line is the subsidiary's connection with Genesis Day 575 00:31:32,182 --> 00:31:34,901 has made AmerTek's stock prices go... 576 00:31:35,102 --> 00:31:38,231 Which explains why they were so eager to have a big public relations bonanza. 577 00:31:38,438 --> 00:31:42,284 And why they'd be willing to unload their excess ordinance on Tobias Church. 578 00:31:42,442 --> 00:31:44,444 We need to find our friend in the rags 579 00:31:44,611 --> 00:31:46,238 and hope he leads us to that weapons sale. 580 00:31:46,738 --> 00:31:49,742 Wait! They did just say that there was enough weaponry 581 00:31:49,908 --> 00:31:51,410 to take down an entire country. 582 00:31:51,576 --> 00:31:53,169 So I would think this would be a good time 583 00:31:53,328 --> 00:31:54,705 for you to test out your new team. 584 00:31:54,871 --> 00:31:57,215 There's no team anymore, Thea. 585 00:31:57,958 --> 00:32:00,211 If I'm going in, I'm going alone. 586 00:32:13,140 --> 00:32:14,517 This is the spot. 587 00:32:14,683 --> 00:32:16,151 There's a crazy amount of hostiles inside. 588 00:32:16,309 --> 00:32:17,356 I say crazy because 589 00:32:17,519 --> 00:32:20,238 that is what you would have to be to take them on all alone. 590 00:32:21,022 --> 00:32:24,026 All right. You have your merchandise. 591 00:32:24,192 --> 00:32:25,865 And now you want your money. 592 00:32:26,194 --> 00:32:28,288 What kind of dent can $100 million 593 00:32:28,447 --> 00:32:29,539 make in your balance sheet? 594 00:32:29,698 --> 00:32:33,919 - That's my worry. - No, I think that's your golden parachute 595 00:32:34,411 --> 00:32:35,708 and I admire that. 596 00:32:49,926 --> 00:32:51,428 Hello, Janet. 597 00:32:54,222 --> 00:32:57,772 Easy. This man's about to save us $100 million. 598 00:32:58,018 --> 00:33:03,991 They all died in fire. Your fire. Your weapon. All for your money. 599 00:33:09,279 --> 00:33:10,622 Where you at? 600 00:33:27,756 --> 00:33:29,099 What are you talking about? 601 00:33:29,382 --> 00:33:33,979 I'm talking about a KN-zero-eight. Your pride and joy. 602 00:33:34,137 --> 00:33:37,061 Over 15,000 missiles launched on Genesis Day. 603 00:33:37,224 --> 00:33:39,773 Only one found its mark. Yours. 604 00:33:39,935 --> 00:33:43,280 No. No. We built those missiles to keep people safe. 605 00:33:43,522 --> 00:33:45,069 It was Damien, it was Damien Darhk. 606 00:33:45,232 --> 00:33:48,111 Couldn't have done anything if you hadn't given him the tools. 607 00:33:59,788 --> 00:34:02,917 Your missile killed everyone in my home. 608 00:34:03,500 --> 00:34:06,504 I am the very last living soul of Havenrock. 609 00:34:07,629 --> 00:34:09,631 And I carry with me a message 610 00:34:09,839 --> 00:34:12,558 from all those souls you killed. 611 00:34:22,644 --> 00:34:24,362 Ragman! 612 00:34:30,527 --> 00:34:31,824 Thank you. 613 00:34:31,987 --> 00:34:34,661 Thank me by not standing in my way. 614 00:34:34,823 --> 00:34:35,824 Let her go. 615 00:34:37,951 --> 00:34:39,203 It's over. 616 00:34:45,458 --> 00:34:47,176 Thank you for coming. 617 00:34:48,587 --> 00:34:53,184 Your offer sounded intriguing. Why'd you make it? 618 00:34:53,341 --> 00:34:55,844 Why did you give up your vengeance to save my life? 619 00:34:56,511 --> 00:34:58,013 I don't know. 620 00:35:04,269 --> 00:35:06,863 I think it's what my father would have wanted me to do. 621 00:35:07,272 --> 00:35:08,649 He saved my life. 622 00:35:09,065 --> 00:35:10,237 On Genesis Day 623 00:35:13,069 --> 00:35:15,447 he wrapped me in these rags. 624 00:35:17,532 --> 00:35:19,079 He said they were ancient. 625 00:35:20,327 --> 00:35:22,045 From the time of Devarim. 626 00:35:22,203 --> 00:35:25,753 That they would protect me from the fire. 627 00:35:25,915 --> 00:35:27,258 And they did. 628 00:35:28,793 --> 00:35:30,841 So you see why I have to avenge him? 629 00:35:31,004 --> 00:35:35,555 Your father didn't give up his life so you could become a killer. 630 00:35:35,717 --> 00:35:36,718 You don't know that. 631 00:35:36,885 --> 00:35:39,729 My father gave up his life to save mine. 632 00:35:40,555 --> 00:35:44,059 He made me promise to be better than him. 633 00:35:44,809 --> 00:35:49,280 To save this city in a way that he never could. 634 00:35:51,066 --> 00:35:53,489 It's been nearly ten years since that day. 635 00:35:55,862 --> 00:35:57,330 So far, I've failed. 636 00:35:57,906 --> 00:35:59,283 Why are you telling me this? 637 00:35:59,449 --> 00:36:01,952 Because I don't want to fail anymore. 638 00:36:02,744 --> 00:36:04,621 I can't do it alone. 639 00:36:05,413 --> 00:36:07,086 I need a team. 640 00:36:09,751 --> 00:36:12,755 Let's honor the legacies of our fathers. 641 00:36:15,090 --> 00:36:16,091 Together. 642 00:36:25,058 --> 00:36:28,779 Why, Anatoly? Why kill them? 643 00:36:28,937 --> 00:36:31,781 You rang bell. They did not. 644 00:36:31,940 --> 00:36:35,615 I only rang the bell because of them. I couldn't have done it alone. 645 00:36:35,777 --> 00:36:38,496 But using team was your idea. 646 00:36:38,988 --> 00:36:41,992 You used them to win, huh? Intelligent. 647 00:36:42,617 --> 00:36:45,245 Bratva wants that, Bratva need that. 648 00:36:46,079 --> 00:36:48,332 I never would have done it if I had known 649 00:36:48,498 --> 00:36:50,250 it was gonna cost them their lives. 650 00:36:51,042 --> 00:36:53,044 First part of initiation. 651 00:36:53,211 --> 00:36:56,090 Only person you can trust, yourself. 652 00:37:00,802 --> 00:37:04,147 You seemed to have re-opened a wound, friend. 653 00:37:11,312 --> 00:37:12,313 What the hell? 654 00:37:14,441 --> 00:37:16,114 Still think you can write with your cuffs on? 655 00:37:16,693 --> 00:37:18,991 I mean, it wouldn't be much. Just a signature. 656 00:37:20,071 --> 00:37:22,073 You want to read your confession before you sign it? 657 00:37:22,615 --> 00:37:24,959 Screw you! 658 00:37:26,077 --> 00:37:28,830 Now, Sergeant, I am offering you an opportunity here. 659 00:37:29,289 --> 00:37:32,168 I'm not owning up to this. You did this. 660 00:37:32,333 --> 00:37:35,257 Yeah, but I used your gun to shoot Private Collins. 661 00:37:35,545 --> 00:37:39,095 Apparently, he walked in on your attempted illegal appropriation 662 00:37:39,257 --> 00:37:41,100 of a WMD for your own personal gain. 663 00:37:41,509 --> 00:37:44,183 I got six men out there who'll testify to that. 664 00:37:44,679 --> 00:37:47,398 No one will ever believe your story. 665 00:37:47,557 --> 00:37:48,683 I will. 666 00:37:48,850 --> 00:37:50,227 Good luck with your court martial. 667 00:37:56,024 --> 00:37:58,026 Oh, please, come in, sorry. 668 00:37:58,193 --> 00:38:01,322 Sit down and I will be right with you. 669 00:38:05,492 --> 00:38:08,871 Okay, thank you for coming. 670 00:38:09,746 --> 00:38:11,965 Um, yeah, well, I almost didn't. 671 00:38:12,582 --> 00:38:14,710 'Cause, you know, l... 672 00:38:15,502 --> 00:38:17,425 I screwed up, didn't I? People got hurt. 673 00:38:18,087 --> 00:38:20,260 Now it seems like you figured it out that 674 00:38:20,507 --> 00:38:21,759 I'm drinking again and 675 00:38:22,091 --> 00:38:24,389 I understand, I don't wanna be any trouble. 676 00:38:24,552 --> 00:38:27,681 I'm just sorry it didn't work out. 677 00:38:27,889 --> 00:38:30,938 Okay, Quentin, that's... It's not gonna work for me. 678 00:38:32,644 --> 00:38:33,645 What? 679 00:38:33,812 --> 00:38:35,689 You leaving and hitting the bottle again, okay? 680 00:38:35,855 --> 00:38:37,528 No! I think we can do better than that. 681 00:38:37,982 --> 00:38:39,575 - I've been to meetings. - Not a meeting. 682 00:38:40,902 --> 00:38:42,074 A job. 683 00:38:43,321 --> 00:38:45,870 How does Deputy Mayor sound? 684 00:38:46,574 --> 00:38:51,205 You want to, hire a drunk to be your deputy mayor, huh? 685 00:38:52,413 --> 00:38:54,586 What, Oliver's approval ratings are not low enough? 686 00:38:54,833 --> 00:38:57,586 If we were hiring a drunk, that would be a very good point. 687 00:38:57,752 --> 00:39:00,221 But that is not what we are doing. 688 00:39:00,380 --> 00:39:04,101 We are hiring the former captain of the SCPD who... 689 00:39:04,884 --> 00:39:07,763 Who just lost his daughter and is honoring her memory 690 00:39:07,929 --> 00:39:10,307 by dedicating himself to the city that she loved. 691 00:39:12,392 --> 00:39:14,611 All right, what do you think about that one? 692 00:39:18,815 --> 00:39:21,785 Why, I think maybe the wrong Queen ran for mayor. 693 00:39:21,943 --> 00:39:25,538 Look, Ollie, he told me you said, 694 00:39:26,364 --> 00:39:30,460 that you needed a reason to stay sober, so I... 695 00:39:31,786 --> 00:39:33,459 I thought maybe this could be it. 696 00:39:39,961 --> 00:39:41,713 Yeah, maybe it could. 697 00:39:42,088 --> 00:39:44,637 You let Church almost kill you so that you could recruit Ragman? 698 00:39:44,799 --> 00:39:47,302 I was betting that his heroism would trump his vengeance. 699 00:39:47,468 --> 00:39:49,311 That's a big risk to take on a stranger, don't you think? 700 00:39:49,470 --> 00:39:52,269 Yeah. Well, I'm not done yet. 701 00:39:52,432 --> 00:39:54,981 "- Hey. 702 00:39:55,351 --> 00:39:57,069 - Yeah? - Are you all right? 703 00:39:57,437 --> 00:39:59,064 Yeah. Fine. 704 00:40:01,774 --> 00:40:03,196 Thank you all for coming. 705 00:40:03,359 --> 00:40:06,613 I only came 'cause blondie said there'd be an apology. 706 00:40:06,779 --> 00:40:10,283 Well, "blondie" made a good point. 707 00:40:15,246 --> 00:40:17,544 You're not just joining up with the Green Arrow. 708 00:40:28,718 --> 00:40:30,015 You'd be joining up with me. 709 00:40:30,845 --> 00:40:33,689 The Green Arrow is the Mayor? 710 00:40:33,848 --> 00:40:35,600 I had the same cognitive dissonance. 711 00:40:35,767 --> 00:40:37,110 I hope you don't think I'm gonna apologize 712 00:40:37,268 --> 00:40:38,520 for the trash I talked about you. 713 00:40:38,686 --> 00:40:40,859 No more than I'm going to apologize for the tough training. 714 00:40:41,856 --> 00:40:44,780 But I understand that you all need to trust me. 715 00:40:46,152 --> 00:40:48,530 This is as far as I know how to go. 716 00:40:48,696 --> 00:40:50,869 You're sort of asking without asking 717 00:40:51,032 --> 00:40:52,955 if we want to come back, right? 718 00:40:53,117 --> 00:40:54,869 That's exactly what he's doing. 719 00:40:55,536 --> 00:40:58,790 Okay, good. Then I'm in. 720 00:40:58,957 --> 00:41:00,004 Me, too. 721 00:41:02,293 --> 00:41:03,715 Wild Dog? 722 00:41:05,129 --> 00:41:08,349 I'll fight any war long as I trust who's leading me into battle. 723 00:41:09,801 --> 00:41:11,974 But we have got to rethink this code name. 724 00:41:15,807 --> 00:41:17,024 No chance. 725 00:41:25,650 --> 00:41:28,620 Ah. 726 00:41:28,820 --> 00:41:30,743 Can't stay away from me, can you? 727 00:41:36,411 --> 00:41:38,914 You almost killed the Green Arrow the other night. 728 00:41:39,080 --> 00:41:42,050 If you had, you'd be dead right now. 729 00:41:42,208 --> 00:41:44,051 Who the hell are... 730 00:41:44,919 --> 00:41:47,092 The Green Arrow is mine. 731 00:41:47,672 --> 00:41:50,175 You kill him, you die. 732 00:41:50,425 --> 00:41:51,927 Who are you? 733 00:41:54,095 --> 00:41:55,938 Prometheus. 57823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.