All language subtitles for Arrow - S04E16 - Broken Hearts_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,082 OLIVER: Previously on Arrow... 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,766 Got an ID on your not-so-secret but very crazy admirer. 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,564 Carrie Cutter. She's former SCPD. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,484 Love is a bullet in the brain. 5 00:00:09,680 --> 00:00:10,681 My hero. 6 00:00:10,880 --> 00:00:13,201 I'm Cupid, stupid. 7 00:00:13,400 --> 00:00:14,401 And if I don't help you? 8 00:00:14,640 --> 00:00:17,689 I think I made it abundantly clear, you don't have a choice. 9 00:00:17,880 --> 00:00:19,006 Are you working for Damien Darhk? 10 00:00:19,240 --> 00:00:21,527 I did what I had to do to keep you safe! 11 00:00:21,720 --> 00:00:25,691 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,524 - Who's William? - He's my son. 13 00:00:27,720 --> 00:00:31,645 Oliver, we need to talk. I can't do this. 14 00:00:31,880 --> 00:00:33,882 Felicity... 15 00:00:34,080 --> 00:00:35,127 (GASPS) 16 00:00:36,080 --> 00:00:38,082 Oh, my God! 17 00:00:44,200 --> 00:00:46,965 - CUPID: Let me call you sweetheart -(GASPING AND STRAINING) 18 00:00:47,160 --> 00:00:49,049 It's okay. It's okay. 19 00:00:49,240 --> 00:00:53,609 I'm in love with you 20 00:00:53,800 --> 00:00:55,006 (SOBBING) 21 00:00:55,360 --> 00:00:56,600 (CUPID HUMMING) 22 00:00:59,720 --> 00:01:04,487 That you love me too 23 00:01:06,040 --> 00:01:08,042 (HUMMING) 24 00:01:08,240 --> 00:01:10,163 Whatever you're thinking of doing, you don't have to. 25 00:01:10,360 --> 00:01:12,283 Please. Just let us go. We won't tell anyone. 26 00:01:12,520 --> 00:01:14,204 No one. Absolutely not. Right? 27 00:01:14,400 --> 00:01:18,291 Wonderful! Agreement. 28 00:01:19,400 --> 00:01:22,643 The mortar that holds together the bricks of love. 29 00:01:23,280 --> 00:01:26,602 So how much do you love each other? 30 00:01:26,800 --> 00:01:28,211 (BREATHING HEAVILY) 31 00:01:28,440 --> 00:01:29,680 With everything that I have. 32 00:01:31,680 --> 00:01:32,886 And the missus? 33 00:01:34,800 --> 00:01:37,406 How much does she love her mister? 34 00:01:38,320 --> 00:01:39,765 More than anything in the world. 35 00:01:41,840 --> 00:01:44,650 How sweet. And pathetic. 36 00:01:45,560 --> 00:01:46,561 What? 37 00:01:46,840 --> 00:01:48,842 "Love is a bullet to the brain." 38 00:01:50,320 --> 00:01:51,321 (SCREAMS) 39 00:01:52,240 --> 00:01:54,447 Or an arrow to the heart. 40 00:01:54,640 --> 00:01:55,641 (CHUCKLES) 41 00:02:02,280 --> 00:02:03,486 JUDGE SAKOW: Please be seated. 42 00:02:06,120 --> 00:02:08,361 First, I'll hear the parties on the question of bail. 43 00:02:08,640 --> 00:02:10,802 Your Honor, the defendant wishes to waive bail 44 00:02:11,160 --> 00:02:14,448 so that the court can focus its attention on our motion to dismiss. 45 00:02:14,680 --> 00:02:18,321 Your Honor, the defendant was apprehended at the site of a child abduction. 46 00:02:18,560 --> 00:02:20,847 Because he was being held captive himself. 47 00:02:21,880 --> 00:02:24,486 Your Honor, these documents will confirm 48 00:02:24,680 --> 00:02:29,208 my client's identity as Kenneth Bender, citizen of Markovia. 49 00:02:29,440 --> 00:02:32,967 Your Honor, this is ridiculous. The defendant's name is Damien Darhk. 50 00:02:33,160 --> 00:02:35,447 According to whom? You? Oliver Queen? The media? 51 00:02:35,640 --> 00:02:38,644 (SCOFFS) Your Honor, there is absolutely no evidence whatsoever 52 00:02:38,880 --> 00:02:41,121 to suggest that my client is this Damien Darhk, 53 00:02:41,320 --> 00:02:43,209 much less prove beyond a reasonable doubt 54 00:02:43,400 --> 00:02:46,290 that he committed these acts that Damien Darhk is even accused of. 55 00:02:46,560 --> 00:02:49,564 Your Honor, we have evidence and we will present it at trial. 56 00:02:49,920 --> 00:02:52,844 During which time, what, my client just rots in jail? 57 00:02:53,160 --> 00:02:55,003 I mean, fortunately, he's no longer in Markovia, right? 58 00:02:55,200 --> 00:02:56,201 Because in America-- 59 00:02:56,440 --> 00:02:58,363 We have preliminary hearings to determine 60 00:02:58,560 --> 00:03:00,528 whether the State can meet its burden of proof. 61 00:03:01,280 --> 00:03:02,247 Your Honor-- 62 00:03:02,440 --> 00:03:04,124 JUDGE SAKOW: You say you have evidence, Ms. Lance. 63 00:03:04,360 --> 00:03:06,010 Get ready to present it. 64 00:03:06,280 --> 00:03:09,602 Mr. Darhk, or Mr. Bender or whatever he's calling himself, 65 00:03:09,880 --> 00:03:12,804 is hereby remanded to the custody of the Department of Corrections, 66 00:03:13,040 --> 00:03:16,408 to be held until disposition of defendant's motion to dismiss. 67 00:03:16,600 --> 00:03:17,601 (BANGS GAVEL) 68 00:03:18,240 --> 00:03:20,004 (MURMURING) 69 00:03:26,480 --> 00:03:30,610 I worked out a system to maximize the efficiency of the moving process. 70 00:03:31,040 --> 00:03:34,442 The densest, heaviest boxes are put into the moving truck first, 71 00:03:34,640 --> 00:03:36,324 creating a solid foundation for the rest of the boxes, 72 00:03:36,520 --> 00:03:38,522 and providing maximum recovery time 73 00:03:38,720 --> 00:03:40,609 during the most physical moments of moving. 74 00:03:40,800 --> 00:03:45,169 There's, um, less chance for injury, too. 75 00:03:45,440 --> 00:03:46,441 I hired a mover. 76 00:03:46,760 --> 00:03:49,081 And I would never want to step on the toes of professionals, 77 00:03:49,320 --> 00:03:50,731 but proper distribution of the mass 78 00:03:50,920 --> 00:03:52,922 and density of the boxes inside the moving truck 79 00:03:53,120 --> 00:03:54,929 could have a cost-saving effects for the moving company 80 00:03:55,120 --> 00:03:56,610 in the form of improved gas mileage. 81 00:03:57,440 --> 00:03:59,283 Okay. Great. 82 00:04:00,280 --> 00:04:02,442 So, you're doing great. 83 00:04:04,400 --> 00:04:07,768 It's just amazing how much progress you've made in such little time. 84 00:04:08,040 --> 00:04:11,089 Paul must be just a physical therapy genius. 85 00:04:11,360 --> 00:04:12,930 Yeah, like a symphony of the talents, 86 00:04:13,200 --> 00:04:15,407 you know, Curtis and Paul, they're kind of the perfect team. 87 00:04:16,000 --> 00:04:18,765 You know, marrying tech... 88 00:04:21,720 --> 00:04:24,530 Poor choice of words. My bad. My specialty. 89 00:04:24,760 --> 00:04:27,331 It's okay. That's fine. l... 90 00:04:27,680 --> 00:04:32,129 You see, it's not like, um... I don't know what it's like. 91 00:04:32,360 --> 00:04:34,010 We were engaged. And now we're not together. 92 00:04:34,800 --> 00:04:36,086 That's what it's like. 93 00:04:36,480 --> 00:04:39,051 Could you cancel the venue, please? 94 00:04:40,560 --> 00:04:41,527 Uh... 95 00:04:41,760 --> 00:04:43,728 Yes, I will get around to canceling the venue. 96 00:04:43,960 --> 00:04:45,405 Great. Thank you. 97 00:04:47,000 --> 00:04:49,002 And I will un-invite the guests. (CHUCKLES) 98 00:04:49,840 --> 00:04:51,001 Okay. 99 00:04:53,160 --> 00:04:54,924 The movers will swing by whenever you want. 100 00:04:55,160 --> 00:04:56,321 Just give them a call. 101 00:04:57,320 --> 00:04:58,651 I'll see you when I see you. 102 00:05:00,400 --> 00:05:03,085 - Tonight. - Tonight? 103 00:05:03,720 --> 00:05:04,846 Yeah, tonight I, uh... 104 00:05:06,560 --> 00:05:07,607 I mean, I guess we didn't talk about it, 105 00:05:07,840 --> 00:05:10,320 but I was a part of the team before we were together. I just assumed... 106 00:05:10,800 --> 00:05:14,407 Oh! Tonight. (STUTTERS) Like every night. Um... 107 00:05:16,400 --> 00:05:20,724 Of course. You are a part of the team. Forever and always. 108 00:05:35,400 --> 00:05:36,526 Keep movin'! 109 00:05:43,800 --> 00:05:47,441 Stop here. This is it. 110 00:05:47,760 --> 00:05:50,206 OLIVER: Okay, well, now that you've found what you're looking for, 111 00:05:50,440 --> 00:05:51,601 you don't need us, so we can just-- 112 00:05:51,760 --> 00:05:54,286 No. This isn't the end, Mr. Queen. 113 00:05:55,440 --> 00:05:58,046 - It's the beginning. - Of what? 114 00:05:58,280 --> 00:06:00,282 BARON: I grew up in a small village in Africa. 115 00:06:00,600 --> 00:06:04,207 A country whose name has changed a dozen times over the years. 116 00:06:05,600 --> 00:06:08,444 One day, bandits came to my village. 117 00:06:09,120 --> 00:06:12,647 They wanted water and gold and women. 118 00:06:12,800 --> 00:06:14,370 Once they left with them, 119 00:06:14,640 --> 00:06:18,122 the only thing remaining of my village was ash. 120 00:06:19,160 --> 00:06:23,484 My home and everyone I loved was wiped from the earth. 121 00:06:23,960 --> 00:06:26,122 And I was helpless to stop it. 122 00:06:26,400 --> 00:06:29,483 And I swore I would never feel helpless again. 123 00:06:29,800 --> 00:06:33,168 So killing all the people you're holding hostages can help you not feel helpless? 124 00:06:34,640 --> 00:06:39,487 How does that make you any different than the people who destroyed your village? 125 00:06:40,000 --> 00:06:40,922 Oh... 126 00:06:41,160 --> 00:06:44,164 it makes me very different. 127 00:06:48,200 --> 00:06:50,567 Let me show you. 128 00:06:51,400 --> 00:06:52,401 (GRUNTS) 129 00:06:55,480 --> 00:06:56,925 How'd it go out there tonight? 130 00:06:58,400 --> 00:06:59,731 It was quiet. 131 00:07:00,200 --> 00:07:03,363 Yeah, this city hasn't had a quiet night in four years. 132 00:07:03,560 --> 00:07:06,530 Yeah, I can't believe HIVE is silent just because Damien Darhk's in jail. 133 00:07:06,720 --> 00:07:08,927 - Not for long. - What are you talking about? 134 00:07:09,160 --> 00:07:11,049 The law's pesky need for evidence. 135 00:07:11,280 --> 00:07:15,285 The Ghosts who took William also took their cyanide escape plans. 136 00:07:15,520 --> 00:07:17,568 - There's no one to testify against Darhk. - What about my brother? 137 00:07:17,760 --> 00:07:20,081 You mean the one that was declared legally dead five years ago? 138 00:07:21,680 --> 00:07:23,523 It should be fun walking him into court. 139 00:07:23,920 --> 00:07:25,206 What about us? 140 00:07:25,760 --> 00:07:27,205 Yeah, Damien kidnapped us over the holiday. 141 00:07:27,440 --> 00:07:29,044 - We're all witnesses. - Actually, that's good. 142 00:07:29,360 --> 00:07:31,931 The fiancé to the city's beloved mayoral candidate, 143 00:07:32,200 --> 00:07:33,964 it makes for a compelling story. 144 00:07:36,880 --> 00:07:37,961 What's wrong? 145 00:07:38,200 --> 00:07:39,611 Oliver and I aren't engaged anymore. 146 00:07:40,560 --> 00:07:42,881 Um, or living together. 147 00:07:43,040 --> 00:07:44,201 Or together together. 148 00:07:44,560 --> 00:07:45,721 - Felicity-- -it's fine. 149 00:07:46,400 --> 00:07:48,721 Which is universal code for "I don't wanna talk about it." 150 00:07:55,040 --> 00:07:57,566 - DIGGLE: Pieces of Darhk's idol, huh? - OLIVER: Yeah. 151 00:07:57,880 --> 00:07:58,881 DIGGLE: How're you holding up? 152 00:07:59,440 --> 00:08:01,249 Felicity tell you guys? 153 00:08:01,560 --> 00:08:03,085 How're you holding up? 154 00:08:04,720 --> 00:08:05,721 Is this about your son? 155 00:08:06,120 --> 00:08:09,090 The fact that I lied to her about him, yeah. 156 00:08:09,400 --> 00:08:11,641 Well, you got a kid, man. That's a whole lot to handle. 157 00:08:12,560 --> 00:08:15,245 But don't worry, she'll come around. Give her time. 158 00:08:15,560 --> 00:08:17,483 I mean, she wants to stay on the team. 159 00:08:18,320 --> 00:08:20,243 That's a good sign. 160 00:08:21,400 --> 00:08:22,686 - I think. - THEA: Hey. 161 00:08:23,480 --> 00:08:25,289 Lance just called. It's trouble. 162 00:08:25,640 --> 00:08:26,766 HIVE? 163 00:08:27,240 --> 00:08:29,004 He said it was an old friend. 164 00:08:29,760 --> 00:08:31,762 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 165 00:08:37,520 --> 00:08:39,124 All right, you guys take five. 166 00:08:39,920 --> 00:08:42,287 Hey, you okay? 167 00:08:42,600 --> 00:08:44,284 You do look a little more grim than usual. 168 00:08:44,600 --> 00:08:46,762 - Just let me know who did this. -(SIGHS) 169 00:08:47,000 --> 00:08:48,126 Look familiar? 170 00:08:48,440 --> 00:08:49,441 Cupid. 171 00:08:49,960 --> 00:08:51,803 She's supposed to be in custody at A.R.G.U.S. 172 00:08:52,200 --> 00:08:53,201 Yeah? 173 00:08:54,120 --> 00:08:55,360 Tell that to them. 174 00:08:59,800 --> 00:09:00,847 What was there? 175 00:09:01,200 --> 00:09:02,281 She left a note for us. 176 00:09:06,120 --> 00:09:07,485 "Love is dead." 177 00:09:16,560 --> 00:09:21,168 So, is nobody else going to say it? "It's Cupid, stupid." 178 00:09:21,480 --> 00:09:24,165 Well, she's changed up her M.O. a little. "Love is dead." 179 00:09:24,360 --> 00:09:26,328 Ah! Maybe she's not so insane after all. 180 00:09:26,480 --> 00:09:28,528 I thought she was locked up in some A.R.G.U.S sub-basement? 181 00:09:28,720 --> 00:09:29,721 Yeah, not anymore. 182 00:09:30,000 --> 00:09:31,684 Just talked to Lyla, turns out Waller was serious 183 00:09:31,920 --> 00:09:35,003 about prisoners like Cupid working their way off of Task Force X. 184 00:09:35,280 --> 00:09:37,169 - She's out. - Then we start with her victims. 185 00:09:37,480 --> 00:09:39,164 - Did CSU ID them? - They're running prints. 186 00:09:39,480 --> 00:09:43,883 Like, seriously? None of your crime tech guys read gossip websites? 187 00:09:44,560 --> 00:09:46,483 Uh... (CHUCKLES) Let's assume they don't. 188 00:09:46,680 --> 00:09:48,523 'Cause this is Blaine and this is Shannon. 189 00:09:48,840 --> 00:09:49,841 Okay? 190 00:09:51,520 --> 00:09:56,367 Really, guys? Come on, it's the wedding of the decade. 191 00:09:56,560 --> 00:09:59,006 Why would Cupid wanna ice Star City's most high-profile couple? 192 00:09:59,240 --> 00:10:01,641 Well, we figure that out, we figure out who her next targets might be. 193 00:10:01,840 --> 00:10:03,171 How do you know there's gonna be a next target? 194 00:10:03,360 --> 00:10:05,647 I don't think that Carrie Cutter has changed that much. 195 00:10:05,840 --> 00:10:06,807 We got to get to court. 196 00:10:07,040 --> 00:10:09,202 I'm gonna stay here, work up some leads on Cupid. 197 00:10:12,240 --> 00:10:15,005 It was the Oliver Queen Campaign holiday party. 198 00:10:15,880 --> 00:10:16,881 There was gunfire. 199 00:10:17,200 --> 00:10:18,884 The security that we had on site was killed. 200 00:10:19,880 --> 00:10:21,041 And then he walked in. 201 00:10:21,360 --> 00:10:24,204 Let the record reflect that the witness is pointing to the defendant. 202 00:10:24,920 --> 00:10:28,720 And why did the defendant walk in to Oliver Queen's campaign office? 203 00:10:29,040 --> 00:10:30,405 He was the leader of the gunmen. 204 00:10:30,720 --> 00:10:33,087 He took myself, Thea Queen, and Felicity Smoak hostage. 205 00:10:33,360 --> 00:10:35,044 LAUREL: And while you were held hostage-- 206 00:10:35,440 --> 00:10:39,047 Damien Darhk, or whatever he calls himself, was there, 207 00:10:39,760 --> 00:10:42,684 calling the shots, the entire time. 208 00:10:44,080 --> 00:10:45,206 Pass the witness. 209 00:10:46,720 --> 00:10:47,846 (CLEARS THROAT) 210 00:10:48,080 --> 00:10:54,201 This, uh, holiday party. Were you there as a guest? 211 00:10:54,400 --> 00:10:57,449 No, sir. I work security, personal security for Mr. Oliver Queen. 212 00:10:57,760 --> 00:10:58,966 I have been for the past three-plus years. 213 00:10:59,240 --> 00:11:02,403 Even after Mr. Queen lost his job as CEO of Queen Consolidated? 214 00:11:02,720 --> 00:11:05,246 I mean, (SCOFFS) how much does he pay you? Ten cents an hour? 215 00:11:05,400 --> 00:11:07,243 - Objection. Relevance. -(SCOFFS) 216 00:11:07,640 --> 00:11:09,768 Sustained. Move faster, Mr. Fitzmartin. 217 00:11:10,080 --> 00:11:11,081 Of course, Your Honor. 218 00:11:11,440 --> 00:11:17,447 All right, well, let's talk about your alleged co-captive, Thea Queen. 219 00:11:18,440 --> 00:11:19,771 Isn't it true that five months ago, 220 00:11:20,040 --> 00:11:23,567 you helped her buy $74,000 worth of cocaine? 221 00:11:23,760 --> 00:11:24,727 (INDISTINCT MURMURING) 222 00:11:24,920 --> 00:11:25,921 And before you answer that, 223 00:11:26,120 --> 00:11:28,885 you should know that I have a signed affidavit from Ms. Queen's dealer, 224 00:11:29,120 --> 00:11:30,121 right here. 225 00:11:30,280 --> 00:11:31,725 Which means nothing because it is irrelevant. 226 00:11:31,960 --> 00:11:34,281 Well, it goes to credibility, Your Honor. 227 00:11:34,600 --> 00:11:36,807 Oliver Queen publicly slandered my client 228 00:11:36,960 --> 00:11:39,804 by accusing him of ordering a terrorist drone strike. 229 00:11:40,080 --> 00:11:43,129 Now, if Mr. Diggle can work for Mr. Queen for free, 230 00:11:43,440 --> 00:11:45,807 to help Ms. Queen buy illegal drugs, I mean, 231 00:11:46,120 --> 00:11:48,805 is it really that much of a stretch to believe that he'd also perjure himself 232 00:11:49,000 --> 00:11:51,128 in support of Mr. Queen's campaign of character assassination? 233 00:11:51,320 --> 00:11:52,970 You watched me swear an oath! 234 00:11:54,080 --> 00:11:55,923 (EXHALES) And then I saw you break it. 235 00:11:58,080 --> 00:11:59,809 No further questions, Your Honor. 236 00:12:04,520 --> 00:12:07,603 I don't have a law degree, but I don't think that went well. 237 00:12:07,800 --> 00:12:08,801 It could've been worse. 238 00:12:09,120 --> 00:12:10,804 If Fitzmartin kept pulling on those threads, 239 00:12:11,000 --> 00:12:13,162 then everything that we've done for the city could've been exposed. 240 00:12:13,320 --> 00:12:14,606 Worth it to put Darhk away. 241 00:12:14,800 --> 00:12:16,131 Except it wouldn't put him away. 242 00:12:16,320 --> 00:12:18,004 Because vigilantes don't make good witnesses? 243 00:12:18,280 --> 00:12:20,886 No, but they make excellent inmates. 244 00:12:21,320 --> 00:12:22,321 Yeah. (SIGHS) 245 00:12:22,480 --> 00:12:23,606 Okay, so where does this leave us? 246 00:12:23,840 --> 00:12:25,001 We can't just let Darhk walk. 247 00:12:25,320 --> 00:12:28,051 Well, unless I come up with a witness who Fitzmartin can't tear apart, 248 00:12:28,320 --> 00:12:29,321 then that's what's going to happen. 249 00:12:29,640 --> 00:12:30,846 Then put me on the stand. 250 00:12:31,680 --> 00:12:32,841 I don't have a secret identity. 251 00:12:33,120 --> 00:12:35,009 And I can testify about Darhk and his connection to HIVE. 252 00:12:35,280 --> 00:12:36,850 And spend the rest of your life in jail. 253 00:12:37,160 --> 00:12:38,685 If it's in a cell next to Darhk, it'd be worth it. 254 00:12:38,960 --> 00:12:41,042 -(CELL PHONE RINGING) - No. We'll find another way. 255 00:12:41,320 --> 00:12:43,527 - It's Felicity. - Uh... (CLEARS THROAT) 256 00:12:43,720 --> 00:12:44,881 Put her on speaker. 257 00:12:45,200 --> 00:12:46,690 Felicity, we have the whole team here. What's up? 258 00:12:46,960 --> 00:12:48,325 Good news is, I've got Cupid's location. 259 00:12:48,520 --> 00:12:49,521 Good. Where is she? 260 00:12:49,680 --> 00:12:52,331 That's the bad news. Looks like she's kidnapped another celebrity couple. 261 00:12:52,520 --> 00:12:53,851 Allison Lee and Robert Joyce. 262 00:12:54,080 --> 00:12:55,081 Allibert. 263 00:12:55,320 --> 00:12:56,810 Track the GPS in their phones. 264 00:12:57,040 --> 00:12:59,520 When I said I had their location, how did you think that I got it? 265 00:13:00,680 --> 00:13:02,842 Okay, Felicity, what's next? Where are we going? 266 00:13:03,520 --> 00:13:05,045 (BEEPING) 267 00:13:05,520 --> 00:13:06,760 They're on the move headed towards Pennytown. 268 00:13:07,000 --> 00:13:09,002 - Got it. - I'd suit up with you-- 269 00:13:09,200 --> 00:13:12,170 No, what you're doing here is more important. Get Darhk. 270 00:13:12,360 --> 00:13:13,850 Get Cupid. 271 00:13:18,400 --> 00:13:19,890 (CANS RATTLING) 272 00:13:23,280 --> 00:13:24,566 "'Till death do us part." 273 00:13:25,560 --> 00:13:28,040 Don't worry. You won't have to wait that long. 274 00:13:34,080 --> 00:13:36,845 Wedding crashers. Hold on tight. 275 00:13:37,080 --> 00:13:38,923 (ENGINE REVVING) 276 00:13:46,400 --> 00:13:47,925 (TIRES SCREECHING) 277 00:14:14,600 --> 00:14:15,601 (GRUNTS) 278 00:14:28,280 --> 00:14:29,281 Speedy, look out! 279 00:14:36,920 --> 00:14:37,921 She's in the center. 280 00:14:41,240 --> 00:14:42,207 (GRUNTING) 281 00:14:42,440 --> 00:14:44,124 - I'm okay. - Stay with Speedy. 282 00:14:46,480 --> 00:14:48,608 - Let them help you. - I'll get Cupid. 283 00:15:12,000 --> 00:15:13,684 (GRUNTS) 284 00:15:15,600 --> 00:15:17,602 I'd say enjoy the afterlife, 285 00:15:17,840 --> 00:15:20,446 but we both know that's just eternal nothingness. 286 00:15:25,680 --> 00:15:27,489 (PANTING) 287 00:15:27,680 --> 00:15:30,763 I was in love with the Arrow, but you're not him. 288 00:15:31,360 --> 00:15:34,204 Although I do like the sleeveless. 289 00:15:37,760 --> 00:15:39,046 Got her. 290 00:15:39,360 --> 00:15:40,361 (BEEPING) 291 00:15:47,520 --> 00:15:48,521 (EXHALES) 292 00:15:48,840 --> 00:15:49,841 (CLAN KS) 293 00:15:56,720 --> 00:15:58,290 I guess you didn't have her. 294 00:16:05,560 --> 00:16:08,848 Really brings a whole new meaning to crazy ex-girlfriend, 295 00:16:09,200 --> 00:16:11,567 and you didn't even get to enjoy the fun parts. 296 00:16:13,040 --> 00:16:14,166 Sorry. 297 00:16:14,400 --> 00:16:15,970 Well, Cutter fell for Floyd Lawton last year. 298 00:16:16,360 --> 00:16:17,486 Lucky QUY- 299 00:16:17,720 --> 00:16:19,085 She was heartbroken when he was blown up. 300 00:16:19,480 --> 00:16:22,165 No, Thea's right though. Cutter is pathological. 301 00:16:22,480 --> 00:16:24,050 I mean, targeting happy couples? Come on! 302 00:16:24,240 --> 00:16:26,686 Well, it makes sense if you look at it from her perspective. 303 00:16:26,920 --> 00:16:31,767 Love betrayed her and now she wants to go to war against it. 304 00:16:32,080 --> 00:16:34,890 And then that's making sense? 305 00:16:35,080 --> 00:16:37,003 It makes sense to her. 306 00:16:37,240 --> 00:16:41,040 Okay. She's not just targeting regular couples. 307 00:16:41,400 --> 00:16:43,050 She's targeting celebrity couples. 308 00:16:43,320 --> 00:16:45,527 Probably to bring attention to her anti-love crusade. 309 00:16:45,760 --> 00:16:47,762 Lance is getting the word out, he assigned a protective detail. 310 00:16:48,080 --> 00:16:49,764 I'm gonna run forensics on this. 311 00:16:50,080 --> 00:16:52,731 We're gonna hit the streets, see if we can get a line on Cutter. 312 00:16:53,920 --> 00:16:56,605 Okay. You wanna talk about the other obvious problem? 313 00:16:57,000 --> 00:16:59,241 - Yeah, the elephant in the room? - Felicity and I are fine. 314 00:16:59,440 --> 00:17:01,124 (SCOFFS) If you were listening to her little asides, 315 00:17:01,280 --> 00:17:02,361 you would know that was not true. 316 00:17:02,560 --> 00:17:05,564 John, (CHUCKLES) you were the one who told me to give her time. 317 00:17:05,760 --> 00:17:08,240 Okay. Do you want to get back together with her? 318 00:17:08,440 --> 00:17:10,283 - I do. - Then tell her that. 319 00:17:10,440 --> 00:17:13,125 Even if you fall on your face, Oliver, she needs to know where you stand. 320 00:17:13,360 --> 00:17:15,931 She needs to know that you're willing to say the words. 321 00:17:16,280 --> 00:17:17,930 - I am willing to say the words. - That's good. 322 00:17:18,120 --> 00:17:19,121 So what's stopping you? 323 00:17:22,560 --> 00:17:24,403 (GASPING) 324 00:17:24,640 --> 00:17:28,565 - Why did you do that? - Don't! Let him die. 325 00:17:28,880 --> 00:17:30,564 What? You're insane! 326 00:17:30,880 --> 00:17:35,329 The difference between insanity and belief lies only in the number of believers. 327 00:18:00,160 --> 00:18:03,642 This is the power of a single life. 328 00:18:03,840 --> 00:18:06,810 Above us, I have dozens under my control. 329 00:18:08,840 --> 00:18:11,684 The prisoners are gathered topside. The men are in position. 330 00:18:12,160 --> 00:18:13,525 Tell them to shoot. 331 00:18:17,680 --> 00:18:19,205 (GRUNTS) 332 00:18:19,520 --> 00:18:21,602 Come on! Come on! Go, go, go, go! 333 00:18:24,280 --> 00:18:25,281 Hey- 334 00:18:27,240 --> 00:18:28,969 So how'd the rest of the day in court go? 335 00:18:29,200 --> 00:18:31,680 If it went well, I wouldn't be here still doing this. 336 00:18:32,400 --> 00:18:33,890 (SIGHS) Listen, I was thinkin', 337 00:18:34,080 --> 00:18:35,889 what about all the rest of the people at the holiday party? 338 00:18:36,080 --> 00:18:37,525 - All right? 'Cause they all saw Darhk. - Yeah. 339 00:18:37,840 --> 00:18:39,729 It's probably why they're all too frightened to testify. 340 00:18:39,920 --> 00:18:40,967 We could subpoena 'em. 341 00:18:41,800 --> 00:18:43,040 I did that this afternoon. 342 00:18:43,720 --> 00:18:45,131 (CLICKS TONGUE) One lied, 343 00:18:45,360 --> 00:18:47,840 one in jail because they refused to testify, 344 00:18:48,120 --> 00:18:51,203 and one actually tried pleading the Fifth. 345 00:18:52,920 --> 00:18:55,002 Well, I told you, there's one guy willing to take the stand. 346 00:18:55,240 --> 00:18:59,245 Dad, I went to my boss and I asked him to give you immunity from prosecution. 347 00:19:00,400 --> 00:19:01,640 He said he'd prefer to be re-elected. 348 00:19:01,960 --> 00:19:03,803 - I don't care about immunity. - But I do. 349 00:19:05,080 --> 00:19:07,082 Dad, I'm not gonna let you incriminate yourself. 350 00:19:07,400 --> 00:19:09,801 You wouldn't be doing anything. It'd be me. And it'd be right. 351 00:19:10,720 --> 00:19:13,291 I'm the one who got into bed with Darhk. But I made those decisions 352 00:19:13,560 --> 00:19:15,369 and I should pay the consequences to 'em, honey. 353 00:19:15,560 --> 00:19:17,005 And, listen, it's the only way to bring him down. 354 00:19:19,120 --> 00:19:20,406 (SIGHS) 355 00:19:24,760 --> 00:19:26,808 Okay. Okay. 356 00:19:27,160 --> 00:19:31,085 If we do this, you will also testify that you acted under duress. 357 00:19:31,840 --> 00:19:34,241 - That Damien threatened my life. - Yeah. 358 00:19:35,920 --> 00:19:39,288 'Cause that way I get to say on record how much I love my baby girl. 359 00:19:39,680 --> 00:19:40,841 Okay. 360 00:19:43,560 --> 00:19:46,086 - Felicity Scissorhands. -(LAUGHS) 361 00:19:46,280 --> 00:19:48,328 Struck out trying to find a line on Cutter. 362 00:19:48,600 --> 00:19:49,567 What's this? 363 00:19:49,760 --> 00:19:52,809 I couldn't exactly fit the entire sleeve into the gas chromatograph. 364 00:19:53,040 --> 00:19:55,771 -(BEEPING) - Speak of the devil. 365 00:19:58,120 --> 00:20:01,283 The sleeve contains fibers from at least 60 different types of white silk lace. 366 00:20:01,520 --> 00:20:04,364 - White lace. Like in wedding dresses? - That would be ironic. 367 00:20:04,720 --> 00:20:06,927 And also traces of acid-free polypropylene. 368 00:20:07,160 --> 00:20:09,731 - What do they use that for? - Long term storage of fabrics. 369 00:20:09,920 --> 00:20:12,764 Well, maybe Cutter's holed up in a spot where they store wedding dresses. 370 00:20:12,960 --> 00:20:16,521 Colao Wedding Dress Services is the only long-term storage facility in the city 371 00:20:16,720 --> 00:20:19,200 that uses polypropylene. Twenty-eighth and Hamilton. 372 00:20:19,480 --> 00:20:21,528 That is two blocks from where she posed the first victims. 373 00:20:31,520 --> 00:20:32,681 (SIGHS) 374 00:20:34,840 --> 00:20:37,081 The only movement I'm tracking in that building is you guys. 375 00:20:37,320 --> 00:20:38,606 Stay alert. 376 00:20:56,240 --> 00:20:57,287 Got something. 377 00:21:06,440 --> 00:21:07,407 Whoa! 378 00:21:07,600 --> 00:21:09,682 She does love her shrines, doesn't she? 379 00:21:10,080 --> 00:21:11,730 SPARTAN: Now we know how she's picking her targets. 380 00:21:12,320 --> 00:21:14,891 The first two couples, they're both recently gotten married. 381 00:21:15,200 --> 00:21:17,441 Cutter abducted the second couple after their wedding. 382 00:21:18,040 --> 00:21:19,041 Yeah. 383 00:21:19,960 --> 00:21:22,486 Yeah. But Blaine and Shannon, "Blannon", 384 00:21:22,680 --> 00:21:25,490 had a secret wedding 48 hours before they were killed. 385 00:21:25,760 --> 00:21:29,685 Now we have to figure out what celebrity couple in the city's getting married next. 386 00:21:30,760 --> 00:21:32,888 I think I found one we can rule out. 387 00:21:37,000 --> 00:21:38,684 So, by calling off the engagement, 388 00:21:38,880 --> 00:21:40,689 we took ourselves out of Cupid's crosshairs. 389 00:21:40,880 --> 00:21:42,848 I knew there had to be at least one silver lining. 390 00:21:43,040 --> 00:21:44,929 Well, if she keeps on targeting high-profile weddings, 391 00:21:45,240 --> 00:21:46,765 we just got to stake out whatever the next one is. 392 00:21:46,960 --> 00:21:49,008 That's a big risk to run with an innocent couple. 393 00:21:49,320 --> 00:21:51,402 We're not gonna take that risk with an innocent couple. 394 00:21:53,120 --> 00:21:54,167 Hey- 395 00:21:55,560 --> 00:21:57,483 We need to get married. 396 00:22:02,000 --> 00:22:03,001 How romantic. 397 00:22:03,200 --> 00:22:06,568 -It's, Felicity-- - This is the worst idea you've ever had! 398 00:22:06,800 --> 00:22:08,040 Actually, it's not the worst. 399 00:22:08,280 --> 00:22:09,281 Et tu, John'? 400 00:22:09,480 --> 00:22:11,926 We lost our leads on Cutter, Felicity. This might draw her out. 401 00:22:12,200 --> 00:22:13,326 Oh, so she can kill me? 402 00:22:13,560 --> 00:22:14,766 - Pass. No, thank you. - Okay. 403 00:22:15,240 --> 00:22:17,720 No, John and I will have your back. 404 00:22:18,680 --> 00:22:21,411 Guess it's too bad I already sent out all those "un-invitations." 405 00:22:21,600 --> 00:22:23,921 Clearly, none of you guys spend any time on gossip sites. 406 00:22:24,600 --> 00:22:26,250 Okay, look, (CHUCKLES) 407 00:22:26,440 --> 00:22:29,887 these bloggers love nothing more than a private, secret wedding. 408 00:22:30,360 --> 00:22:34,604 I leak the news, saying you guys wanted to keep it under radar... 409 00:22:34,960 --> 00:22:39,363 it becomes the top story on their website. It's Catnip for Cupid. 410 00:22:39,600 --> 00:22:41,602 Okay, look, we have to do this quickly, okay? 411 00:22:41,880 --> 00:22:44,929 So Cupid doesn't change her M.O. and start killing more innocent couples. 412 00:22:45,120 --> 00:22:46,770 - Can we do this tomorrow? - Tomorrow will work. 413 00:22:47,960 --> 00:22:51,089 The venue still has our deposit, though. We'll be able to move up the date. 414 00:22:51,280 --> 00:22:52,964 I thought you said you were gonna cancel that? 415 00:22:53,280 --> 00:22:55,044 I did say that I was gonna cancel, and I am going to cancel, 416 00:22:55,240 --> 00:22:56,924 but I haven't canceled yet. 417 00:22:57,240 --> 00:22:59,607 Because when I picked up the... 418 00:23:00,880 --> 00:23:02,962 When I pick up the phone to do that, it means it's over. 419 00:23:03,160 --> 00:23:04,525 It is over. 420 00:23:14,600 --> 00:23:19,367 Hey. Taiana, wait. I think we lost them. 421 00:23:19,680 --> 00:23:25,323 Look. Reiter is not gonna issue kill order if he doesn't have that thing nearby. 422 00:23:25,800 --> 00:23:27,404 You grabbing it, you saved us. 423 00:23:27,640 --> 00:23:31,042 If that's true, then we should destroy the damn thing. 424 00:23:32,240 --> 00:23:33,844 (BUZZING) 425 00:23:34,760 --> 00:23:36,967 - BARON: Oliver Queen. - You took his radio? 426 00:23:37,160 --> 00:23:39,401 I know you're still down here, Mr. Queen. 427 00:23:39,760 --> 00:23:42,445 You should have studied those maps more closely. 428 00:23:42,680 --> 00:23:45,843 The only way out of these tunnels is back the way you came. 429 00:23:46,200 --> 00:23:47,565 Which means going through me. 430 00:23:47,800 --> 00:23:49,848 You can either return of your own accord, 431 00:23:50,360 --> 00:23:54,001 or you can force me to come and find you. 432 00:23:54,360 --> 00:23:57,011 But don't bother trying to fight your way out of this. 433 00:23:57,520 --> 00:24:02,526 After all, I'm the only one of us who has men and guns. 434 00:24:07,240 --> 00:24:10,323 Last August, Darhk asked me for the vacation plans 435 00:24:10,520 --> 00:24:12,204 for the Chief of the Fire Department. 436 00:24:12,400 --> 00:24:13,447 Objection. 437 00:24:13,720 --> 00:24:16,326 Darhk. Bender. Whatever he wants to call himself. 438 00:24:16,520 --> 00:24:19,251 I told him where Chief Reynolds was staying, the next day the place blows up. 439 00:24:19,440 --> 00:24:20,965 Objection. Conjecture. 440 00:24:21,160 --> 00:24:24,642 Something you're free to challenge on cross examination. Continue, Ms. Lance. 441 00:24:26,280 --> 00:24:29,762 What else did you do for the defendant? 442 00:24:29,960 --> 00:24:33,885 He wanted me to give him access to the SCPD computer network. 443 00:24:34,480 --> 00:24:35,481 I did it. 444 00:24:36,320 --> 00:24:39,642 He wanted me to give him the departmental patrol schedules. 445 00:24:39,840 --> 00:24:41,046 I did that. 446 00:24:42,200 --> 00:24:47,286 He wanted me to break into a federal server farm to install a computer virus, 447 00:24:47,480 --> 00:24:48,481 and I did that. 448 00:24:50,920 --> 00:24:54,561 He wanted me to give him information on the city's leadership, and I... 449 00:24:55,320 --> 00:24:56,446 I did that. 450 00:24:57,240 --> 00:24:59,402 And three days later, the city leadership were all dead. 451 00:24:59,760 --> 00:25:02,843 You did all of these things for the defendant? 452 00:25:03,080 --> 00:25:05,731 The defendant and the organization he works for. He called it HIVE. 453 00:25:05,920 --> 00:25:07,843 Objection. Your Honor, it's hearsay. 454 00:25:08,040 --> 00:25:09,644 Statement against interests, Your Honor. 455 00:25:09,840 --> 00:25:10,921 Overruled. 456 00:25:13,360 --> 00:25:16,728 Captain Lance, why would you do these things? 457 00:25:17,000 --> 00:25:19,924 At first, I didn't know his intentions. 458 00:25:20,120 --> 00:25:21,770 Like with the Fire Chief. 459 00:25:22,600 --> 00:25:23,761 But when I confronted Darhk about it, 460 00:25:23,920 --> 00:25:26,969 he told me that if I didn't do everything he asked, 461 00:25:27,400 --> 00:25:31,610 everything he told me to do, 462 00:25:32,960 --> 00:25:34,200 he'd have you killed. 463 00:25:38,800 --> 00:25:40,211 No more questions, Your Honor. 464 00:25:41,120 --> 00:25:42,645 Mr. Fitzmartin, your witness. 465 00:25:47,480 --> 00:25:50,962 Captain Lance, have you ever personally witnessed 466 00:25:51,120 --> 00:25:53,646 my client commit any illegal act? 467 00:25:53,880 --> 00:25:55,769 Well, I'm pretty sure that threatening the daughter 468 00:25:55,960 --> 00:25:56,927 of a police captain isn't legal, counselor. 469 00:25:57,120 --> 00:25:58,246 - Objection. - Overruled. 470 00:25:58,480 --> 00:26:00,164 You know, the fact of the matter is, 471 00:26:00,600 --> 00:26:04,127 I've seen your client in his little hidey-hole, with his little men. 472 00:26:04,320 --> 00:26:05,401 Ghosts, he calls 'em. 473 00:26:05,640 --> 00:26:09,167 And I've heard him say repeatedly how he wants to destroy this city. 474 00:26:09,800 --> 00:26:13,441 And that if I didn't help him do it, then he'd kill my daughter. 475 00:26:15,640 --> 00:26:18,849 By saying all these things, I'm setting a match to my career. 476 00:26:20,240 --> 00:26:21,685 Maybe my life. 477 00:26:23,240 --> 00:26:25,846 So why would I be doin' that if everything I'm saying isn't true? 478 00:26:30,160 --> 00:26:31,161 (SIGHS) 479 00:26:39,760 --> 00:26:40,807 (BEEPS) 480 00:26:41,000 --> 00:26:42,001 In position. 481 00:26:42,480 --> 00:26:43,527 In position. 482 00:26:44,000 --> 00:26:46,367 There's no psychopaths here other than paparazzi. 483 00:26:46,600 --> 00:26:47,965 (INDISTINCT CHATTER) 484 00:26:48,160 --> 00:26:49,844 I'm tapped into the security cameras. All clear. 485 00:26:50,040 --> 00:26:51,041 (DOOR OPENS) 486 00:27:03,520 --> 00:27:04,885 Everything okay? 487 00:27:06,560 --> 00:27:07,800 Yes. Yeah. 488 00:27:10,120 --> 00:27:11,724 You look perfect. 489 00:27:12,480 --> 00:27:13,561 Thanks. 490 00:27:14,200 --> 00:27:17,682 I'd like to assure you I won't breathe a word of what goes on here to the press. 491 00:27:18,000 --> 00:27:19,729 - I'm just thrilled to be part of your day. - Thank you. 492 00:27:19,960 --> 00:27:21,041 - Can we get this over with? - Hmm. 493 00:27:22,680 --> 00:27:24,887 (CHUCKLES) Can't wait to be married to this guy! 494 00:27:25,960 --> 00:27:28,691 In that case, I know you've written your own vows. 495 00:27:29,240 --> 00:27:31,402 - Felicity. - Vows? 496 00:27:31,680 --> 00:27:32,681 (SOFTLY) Yeah. 497 00:27:32,920 --> 00:27:33,921 Okay. 498 00:27:34,160 --> 00:27:35,161 Um... 499 00:27:37,520 --> 00:27:41,320 Oliver, you have many qualities. 500 00:27:42,560 --> 00:27:44,244 Many astonishing qualities. 501 00:27:44,520 --> 00:27:47,364 And I, for one, cannot wait to move on to the next chapter. 502 00:27:48,760 --> 00:27:51,889 All right. Oliver? 503 00:27:52,880 --> 00:27:54,689 Felicity... 504 00:27:56,200 --> 00:28:01,286 Before I met you, I had a plan. I had a way that it was gonna be. 505 00:28:03,080 --> 00:28:07,563 But then you walked into my life, all right. 506 00:28:08,760 --> 00:28:14,927 I showed up in your cubicle and you changed everything. 507 00:28:17,080 --> 00:28:18,605 I was in darkness. 508 00:28:20,240 --> 00:28:24,529 But with your kindness, 509 00:28:24,760 --> 00:28:31,484 your generosity, your compassion, your intelligence, your wit, and your trust, 510 00:28:33,560 --> 00:28:35,244 you brought me into the light. 511 00:28:37,280 --> 00:28:42,127 And you let me know that I deserved it. 512 00:28:44,960 --> 00:28:46,803 You were that light. 513 00:28:49,120 --> 00:28:52,124 And I don't know if I still deserve that trust. 514 00:28:53,760 --> 00:28:55,171 If I deserve you. 515 00:28:57,480 --> 00:28:58,845 (SOFTLY) I probably don't. 516 00:29:01,000 --> 00:29:04,686 But whatever's happened, whatever will happen, 517 00:29:05,000 --> 00:29:09,847 the way that you make me feel, is the best part of my life. 518 00:29:12,600 --> 00:29:14,967 You could ask me to say that I don't love you. 519 00:29:18,520 --> 00:29:23,003 And I will never lie to you again. 520 00:29:25,360 --> 00:29:26,691 You are my always. 521 00:29:28,560 --> 00:29:30,847 And I just want the chance to be yours. 522 00:29:31,520 --> 00:29:32,885 Oliver... 523 00:29:33,680 --> 00:29:34,681 (GASPS) 524 00:29:34,840 --> 00:29:36,205 Hello, lovers. 525 00:29:36,400 --> 00:29:37,526 Run! 526 00:29:40,680 --> 00:29:41,681 We have eyes on? 527 00:29:41,920 --> 00:29:42,887 Copy that. I'm here. 528 00:29:43,080 --> 00:29:44,730 Yeah, we got that. Hold tight. 529 00:29:45,000 --> 00:29:48,243 Your little speech was only off by a little. 530 00:29:49,000 --> 00:29:53,528 See, she isn't the best thing in your life because that means you love her. 531 00:29:54,080 --> 00:29:56,367 And love means you're soft. 532 00:29:56,720 --> 00:30:00,042 And soft, means death. 533 00:30:00,240 --> 00:30:01,241 Here, let me show you. 534 00:30:04,560 --> 00:30:05,561 (GROANS) 535 00:30:06,600 --> 00:30:10,047 Oh, sorry I didn't check your gift registry. 536 00:30:13,600 --> 00:30:18,288 Was an explosion that would bring down this whole building on your list? 537 00:30:19,560 --> 00:30:20,561 (CHUCKUNG) 538 00:30:29,920 --> 00:30:32,127 Your engagement, that horrible shooting, 539 00:30:32,360 --> 00:30:34,931 your miracle recovery, 540 00:30:35,120 --> 00:30:37,043 that was all just a fairy tale. 541 00:30:37,720 --> 00:30:39,449 Camelot in Star City. 542 00:30:39,640 --> 00:30:40,641 Thank you. 543 00:30:40,920 --> 00:30:45,050 But once Camelot dies, everyone will know my truth. 544 00:30:45,760 --> 00:30:49,765 That love is a bullet to the brain. 545 00:30:49,960 --> 00:30:52,122 (STRAINING) No. No, it's not. 546 00:30:53,560 --> 00:30:54,561 (EXHALES) 547 00:30:57,720 --> 00:31:02,487 Kevlar under the tux. My bodyguard insisted. 548 00:31:02,720 --> 00:31:05,610 What was his plan for C-four? 549 00:31:06,080 --> 00:31:07,127 That's a damn good question. 550 00:31:07,600 --> 00:31:09,921 - You know, you don't have to do this. - I do. 551 00:31:11,440 --> 00:31:12,441 (LAUGHS) 552 00:31:13,240 --> 00:31:16,130 The two words that start every marriage. 553 00:31:16,440 --> 00:31:17,601 I'll do."! 554 00:31:17,920 --> 00:31:22,482 True love. People need to see it, they need to know what a joke that is. 555 00:31:22,840 --> 00:31:24,001 It's not. 556 00:31:24,240 --> 00:31:28,962 I have loved two men in my life. 557 00:31:29,480 --> 00:31:30,766 With all my soul. 558 00:31:32,320 --> 00:31:33,810 They're both dead now. 559 00:31:35,800 --> 00:31:39,327 No matter what, love always ends in death. 560 00:31:39,800 --> 00:31:41,484 That's why it's in the vows. 561 00:31:41,800 --> 00:31:43,802 I'm just cutting out the middle man. 562 00:31:45,600 --> 00:31:49,207 (SHAKILY) Love is death. 563 00:31:49,480 --> 00:31:53,326 It's not. You saw all those people outside, right? 564 00:31:54,840 --> 00:31:57,571 They're out there because love is real, 565 00:31:58,360 --> 00:32:03,002 because love is life itself. 566 00:32:03,520 --> 00:32:08,845 And if I die tonight, it'll be okay, 567 00:32:10,240 --> 00:32:14,325 because I was one of those people lucky enough to have experienced it. 568 00:32:15,520 --> 00:32:19,047 From the moment he walked into my life, everything changed. 569 00:32:19,320 --> 00:32:22,529 I became a person that I didn't even know I was capable of becoming. 570 00:32:22,720 --> 00:32:26,202 I became the very best version of myself. 571 00:32:26,880 --> 00:32:31,568 That would have never have been possible without our love. 572 00:32:33,200 --> 00:32:37,410 Our love gives my life meaning, it gives my life a purpose, 573 00:32:38,080 --> 00:32:43,928 and it brings us more joy than you can ever take away from us. 574 00:32:46,200 --> 00:32:48,567 And it's worth living for. 575 00:32:50,160 --> 00:32:51,366 All of it. 576 00:32:53,400 --> 00:32:56,370 You really know how to make a girl believe in love again. 577 00:32:58,560 --> 00:32:59,561 (LOUD THUD) 578 00:33:00,400 --> 00:33:02,209 (GRUNTS) 579 00:33:10,920 --> 00:33:11,921 (GRUNTS) 580 00:33:25,280 --> 00:33:26,281 (GASPS) 581 00:33:29,960 --> 00:33:31,007 Are you all right? 582 00:33:31,320 --> 00:33:32,481 Yeah. 583 00:33:43,360 --> 00:33:44,327 -(INDISTINCT CHATTER) -(CAMERA CLICKING) 584 00:33:44,520 --> 00:33:45,521 MAN: Step back, please. 585 00:33:45,760 --> 00:33:47,171 REPORTER". What happened inside there? 586 00:33:48,680 --> 00:33:50,648 You two give the rest of us hope. 587 00:33:56,480 --> 00:33:58,209 - You okay? - Yeah. 588 00:33:59,800 --> 00:34:02,963 About what you said in there to Cutter... 589 00:34:03,840 --> 00:34:06,286 Maybe we could meet up and talk about it. 590 00:34:07,280 --> 00:34:08,281 Tonight? Or... 591 00:34:08,640 --> 00:34:10,210 Not tonight. 592 00:34:10,680 --> 00:34:14,526 I think we're both exhausted from whatever that was. 593 00:34:14,720 --> 00:34:15,881 Tomorrow? 594 00:34:17,400 --> 00:34:18,970 THEA". Hey, guys. Laurel just texted. 595 00:34:19,480 --> 00:34:22,962 Guess Judge Sakow's holding court late. And she's making her decision. 596 00:34:23,200 --> 00:34:26,841 I should probably change. This outfit is a bit of a focus-puller. 597 00:34:27,080 --> 00:34:28,081 THEA: Mmm-hmm. 598 00:34:30,680 --> 00:34:33,923 Not for nothing, Oliver. But I heard what Felicity said in there. 599 00:34:34,320 --> 00:34:35,845 No one likes an "I told you so", John. 600 00:34:36,040 --> 00:34:39,010 I'm just saying, she needs some time. 601 00:34:51,400 --> 00:34:53,368 Watch it. Could be a trap. 602 00:34:56,760 --> 00:34:59,081 They just left it behind? Why would they do that? 603 00:35:00,360 --> 00:35:02,761 (GRUNTS) 604 00:35:05,400 --> 00:35:06,526 Drop the weapon. 605 00:35:10,760 --> 00:35:12,888 - Maybe you should radio Reiter. - Why? 606 00:35:13,680 --> 00:35:15,091 Now we have guns, too. 607 00:35:18,040 --> 00:35:20,725 The standard of proof for a preliminary hearing 608 00:35:20,920 --> 00:35:23,048 is much less severe than one for a trial. 609 00:35:23,240 --> 00:35:27,290 Even so, the evidence against the defendant is exceedingly thin. 610 00:35:27,560 --> 00:35:29,881 There is no forensic or circumstantial evidence 611 00:35:30,080 --> 00:35:32,208 that points to the defendant's guilt. 612 00:35:34,280 --> 00:35:39,081 But I found Quentin Lance's testimony to be particularly compelling. 613 00:35:39,440 --> 00:35:43,081 His credibility is bolstered by his status as a police captain, 614 00:35:43,320 --> 00:35:47,405 but the fact that he was willing to incriminate himself to see justice done 615 00:35:47,560 --> 00:35:50,245 makes his testimony especially believable. 616 00:35:50,720 --> 00:35:52,484 On the strength of it, 617 00:35:52,720 --> 00:35:55,326 I am denying the defense's motion to dismiss 618 00:35:55,560 --> 00:35:57,801 and binding the defendant over for trial. 619 00:35:58,240 --> 00:36:01,767 Mr. Darhk will be held without bail or possibility of release. 620 00:36:06,440 --> 00:36:07,930 MAN". The defendant will rise. 621 00:36:10,640 --> 00:36:13,450 Officers, please escort the defendant from the courtroom. 622 00:36:22,120 --> 00:36:24,600 All right, next step. Convicting the son of a bitch. 623 00:36:24,760 --> 00:36:26,125 Next step, right. 624 00:36:26,280 --> 00:36:29,841 Are we okay? I wasn't exactly pulling punches on the stand. 625 00:36:30,160 --> 00:36:32,845 I'm glad you didn't. 'Cause of that, Darhk's defense is blown to shreds. 626 00:36:33,160 --> 00:36:34,810 He's gonna spend the rest of his life behind bars. 627 00:36:35,160 --> 00:36:37,288 Hey, Quentin. You have a minute? 628 00:36:37,480 --> 00:36:38,527 Yeah. 629 00:36:38,840 --> 00:36:40,968 Lieutenant Pike, if I could just talk to you before-- 630 00:36:41,160 --> 00:36:43,811 It's all right, sweetheart. We both knew this was coming. Frank? 631 00:36:44,000 --> 00:36:46,651 You're being suspended pending an l.A.B. investigation. 632 00:36:47,360 --> 00:36:48,885 I'll need your badge and your weapon. 633 00:36:49,120 --> 00:36:50,326 Yeah. 634 00:36:53,120 --> 00:36:54,565 I'm sorry about this, Quentin. 635 00:36:55,160 --> 00:36:58,130 I'm sure your union rep'll make it clear to l.A.B. 636 00:36:58,360 --> 00:36:59,691 that you were acting under duress. 637 00:36:59,880 --> 00:37:02,121 Yeah, I'm good either way, Frank. Truly. 638 00:37:06,880 --> 00:37:10,646 It's a temporary setback. I'll represent you in front of l.A.B. 639 00:37:10,960 --> 00:37:14,328 You just focus on nailing Darhk to a cross, all right? 640 00:37:15,680 --> 00:37:17,011 I'm proud of you, baby. 641 00:37:18,600 --> 00:37:19,601 (SIGHS) 642 00:37:20,360 --> 00:37:22,089 REPORTER: We have the results of the high-profile 643 00:37:22,280 --> 00:37:24,521 preliminary hearing against... 644 00:37:24,760 --> 00:37:25,841 Hi. 645 00:37:26,640 --> 00:37:27,687 Hi. 646 00:37:29,800 --> 00:37:31,928 - Thought you'd be asleep by now. - Oh, I can't sleep. 647 00:37:34,320 --> 00:37:35,765 What are you doing here? 648 00:37:36,200 --> 00:37:38,931 I just came to pick up a few things. 649 00:37:42,160 --> 00:37:44,322 It's not exactly how I pictured our wedding day. 650 00:37:44,560 --> 00:37:46,767 I don't know. Being kidnapped by psychotic criminals 651 00:37:46,960 --> 00:37:48,928 has sort of been a theme in our relationship. 652 00:37:58,440 --> 00:38:01,842 (STAMMERS) I want you to know that... 653 00:38:02,040 --> 00:38:04,884 What I said today during the ceremony, 654 00:38:06,720 --> 00:38:08,848 I meant every single word of it. 655 00:38:09,920 --> 00:38:11,809 I love you. 656 00:38:16,800 --> 00:38:18,928 With everything in me. 657 00:38:19,240 --> 00:38:20,924 But what I said doesn't apply to us. 658 00:38:21,800 --> 00:38:24,929 I can't be with you. I can't marry you. 659 00:38:25,280 --> 00:38:27,009 Yes, you can. 660 00:38:28,280 --> 00:38:31,443 Yes, you can, because that's what both of us want. 661 00:38:32,800 --> 00:38:34,325 You know, things can be different. 662 00:38:34,560 --> 00:38:35,891 I can be different. 663 00:38:36,160 --> 00:38:40,085 And I'm promising you, I'm swearing to you, 664 00:38:42,240 --> 00:38:43,969 there will be no more lies. 665 00:38:48,320 --> 00:38:50,288 You know, no matter how much you love me, 666 00:38:50,640 --> 00:38:51,846 there's always gonna be a part of you 667 00:38:52,040 --> 00:38:55,283 that defaults to the man who was on the island, alone. 668 00:38:57,000 --> 00:39:00,641 Who came back to save the city. Alone. 669 00:39:02,160 --> 00:39:06,131 And sooner than we both think, you're going to be stuck in a situation 670 00:39:06,960 --> 00:39:11,284 where you have to make a decision that requires you to hide things from me again. 671 00:39:11,480 --> 00:39:12,970 See, you can't know that-- 672 00:39:13,200 --> 00:39:15,680 I do know that. And you know that. 673 00:39:16,280 --> 00:39:17,486 That's this life. 674 00:39:20,560 --> 00:39:21,561 (SHAKILY) I'm sorry. 675 00:39:23,280 --> 00:39:27,001 You know, five months ago, I convinced you that we could have it all. 676 00:39:27,200 --> 00:39:31,524 We could come here to this job and have each other, I was wrong. 677 00:39:33,640 --> 00:39:36,041 And then I thought we could just go back to the way things were, 678 00:39:36,240 --> 00:39:38,720 before we left for Ivy Town. 679 00:39:39,320 --> 00:39:41,846 God, that was as crazy as Cupid is. (SNIFFLES) 680 00:39:44,520 --> 00:39:45,760 So what does that mean? 681 00:39:47,840 --> 00:39:54,200 It means it is too hard to be here with you every night and not be with you. 682 00:39:54,440 --> 00:39:55,521 That's not fair to either of us. 683 00:39:56,760 --> 00:39:59,001 You told me how you worked some tech magic 684 00:39:59,200 --> 00:40:01,771 to return all the money that Adam Hunt swindled out of people. 685 00:40:02,360 --> 00:40:03,885 You don't need me. You'll be fine. 686 00:40:09,880 --> 00:40:11,041 You don't give up. 687 00:40:11,400 --> 00:40:12,890 You know, that's what makes you a hero. 688 00:40:15,800 --> 00:40:17,723 But there's no fixing this. 689 00:40:19,600 --> 00:40:21,284 We have to let each other go. 690 00:40:28,640 --> 00:40:31,405 I want you to keep it for good this time, please. 691 00:40:36,720 --> 00:40:38,563 I don't wanna let you go. 692 00:40:41,080 --> 00:40:42,844 I don't wanna let you go. 693 00:40:44,240 --> 00:40:45,605 But I'm already gone. 694 00:41:02,840 --> 00:41:04,490 (LOCK RATTLES) 695 00:41:50,640 --> 00:41:51,607 (CHUCKLES) 696 00:42:20,800 --> 00:42:21,801 English - SDH 54675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.