All language subtitles for Arrow - S04E12 - Unchained_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,725 OLIVER: Previously on Arrow... 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,843 FELICITY: You're probably thinking what happened was your fault. 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,088 I'm here to tell you that it's not. 4 00:00:08,240 --> 00:00:09,526 It's the fault of only one man. 5 00:00:09,720 --> 00:00:10,767 And we're going to stop him. 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,161 Do you remember what I promised you? 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,367 A new beginning. 8 00:00:13,560 --> 00:00:14,686 And you will have it. 9 00:00:15,240 --> 00:00:17,925 TH EA: I've seen what he can do with his powers. 10 00:00:18,200 --> 00:00:19,850 But when he tried to use them on me, 11 00:00:20,080 --> 00:00:21,605 it completely backfired. 12 00:00:21,840 --> 00:00:23,604 And my bloodlust was gone. 13 00:00:23,760 --> 00:00:26,604 Help me figure out a way to make that permanent. 14 00:00:26,760 --> 00:00:28,967 One day, I will have my moment, 15 00:00:29,120 --> 00:00:30,201 and I will kill you. 16 00:00:30,400 --> 00:00:31,526 Take her! 17 00:00:43,800 --> 00:00:45,086 (BOTH SPEAKING ARABIC) 18 00:00:53,400 --> 00:00:54,970 (DOOR UNLOCKING) 19 00:01:02,720 --> 00:01:04,085 Take that away as well. 20 00:01:04,400 --> 00:01:07,006 The food attracts flies, and I prefer my solitude. 21 00:01:07,960 --> 00:01:09,405 The pepper came from the garden. 22 00:01:10,080 --> 00:01:12,924 The garden grows strong, even in your absence. 23 00:01:13,840 --> 00:01:15,490 Please try a bite. 24 00:01:30,680 --> 00:01:31,681 (GRUNTS) 25 00:01:32,600 --> 00:01:33,601 (SENTRY GROANS) 26 00:01:34,320 --> 00:01:35,685 (BLADE RINGING) 27 00:01:36,920 --> 00:01:37,921 (SENTRY GRUNTS) 28 00:01:42,440 --> 00:01:43,327 -(TALIBAH GRUNTS) -(SENTRIES SPEAKING ARABIC) 29 00:01:44,760 --> 00:01:46,524 (GRUNTING) 30 00:02:05,560 --> 00:02:06,800 (ALL GRUNTING) 31 00:02:13,560 --> 00:02:14,800 The mountain will be ours by morning. 32 00:02:15,000 --> 00:02:16,161 We must act quickly. 33 00:02:16,400 --> 00:02:18,528 The Usurper will return, and with him, his followers. 34 00:02:18,720 --> 00:02:19,687 Has the Lotus been found? 35 00:02:19,880 --> 00:02:21,644 In Kyushu. It's well-guarded. 36 00:02:24,160 --> 00:02:25,764 So was this place upon a time. 37 00:02:27,800 --> 00:02:30,201 Good news is that the burglar is headed straight toward you. 38 00:02:30,400 --> 00:02:32,880 Bad news is that the burglar is headed straight towards you. 39 00:02:38,360 --> 00:02:39,441 SPARTAN: Freeze! 40 00:02:40,840 --> 00:02:42,001 Where'd he learn to do that? 41 00:02:42,200 --> 00:02:43,611 I'm thinking Cirque du Soleil. 42 00:02:43,800 --> 00:02:44,767 He's headed for the roof. 43 00:02:44,960 --> 00:02:47,406 Thank you, Black Canary. That is your cue, Green Arrow and Speedy. 44 00:02:47,640 --> 00:02:49,722 SPEEDY: Is she-- GREEN ARROW: Overusing our code names? 45 00:02:49,920 --> 00:02:51,445 Yeah. Indulge her. 46 00:02:51,640 --> 00:02:52,971 SPEEDY: We got him, Overwatch. 47 00:02:53,360 --> 00:02:55,169 (GIGGLES) You have no idea how much I love hearing that. 48 00:02:55,400 --> 00:02:56,811 GREEN ARROW: I think we do, actually. 49 00:02:57,440 --> 00:02:58,407 Two rooftop doors. 50 00:02:58,600 --> 00:03:00,443 Floor plans show that the staircase splits a level below you. 51 00:03:00,840 --> 00:03:01,966 He could come out either door. 52 00:03:11,120 --> 00:03:13,202 (BOTH GRUNTING) 53 00:03:21,720 --> 00:03:22,846 Got him. 54 00:03:24,880 --> 00:03:25,881 (EXHALES) 55 00:03:27,720 --> 00:03:28,926 Speedy! 56 00:03:41,520 --> 00:03:42,521 (GRUNTS) 57 00:03:51,960 --> 00:03:53,689 -(TYPING) -(FOOTSTEPS APPROACHING) 58 00:03:55,680 --> 00:03:56,727 FELICITYI How's Thea? 59 00:03:56,960 --> 00:03:59,042 LAUREL: She's okay. She's resting at our place. 60 00:03:59,240 --> 00:04:00,401 She said it was just exhaustion. 61 00:04:00,600 --> 00:04:01,886 We don't believe a word of that, do we? 62 00:04:03,080 --> 00:04:04,081 What else could it be? 63 00:04:05,680 --> 00:04:06,681 The Pit. 64 00:04:07,440 --> 00:04:10,887 The bloodlust makes her feral, it doesn't make her lose consciousness. 65 00:04:11,080 --> 00:04:13,287 - And Thea hasn't gone aggro in months. - DIGGLE: Exactly. 66 00:04:13,520 --> 00:04:14,567 Maybe this is some sort of side-effect 67 00:04:14,760 --> 00:04:15,966 of her white-knuckling her way through it. 68 00:04:16,160 --> 00:04:17,571 It still seems like a bit of a leap. 69 00:04:19,400 --> 00:04:20,526 Ollie, what are you thinking? 70 00:04:21,400 --> 00:04:23,528 That I should have done a betterjob of keeping an eye on her. 71 00:04:23,720 --> 00:04:27,566 She told me the bloodlust came back two months ago and I didn't even know. 72 00:04:27,760 --> 00:04:31,048 I've been focused on the campaign, and I've been... 73 00:04:31,240 --> 00:04:34,562 (INHALES DEEPLY) Running back and forth to Central City and... 74 00:04:36,080 --> 00:04:39,084 How is it that you always manage to blame yourself for everything? 75 00:04:39,360 --> 00:04:41,522 That's his superpower. Guilt Arrow. 76 00:04:42,400 --> 00:04:44,368 Did our thief steal anything else from AmerTek? 77 00:04:44,560 --> 00:04:45,561 A network mapper. 78 00:04:45,800 --> 00:04:47,404 A piece of tech designed to scan 79 00:04:47,640 --> 00:04:50,723 all nearby digital infrastructure for potential vulnerabilities. 80 00:04:50,920 --> 00:04:52,046 Do we think it's his last score? 81 00:04:52,240 --> 00:04:53,605 We better hope that it is. 82 00:04:54,000 --> 00:04:56,731 AmerTek's one of the last viable businesses left in Star City. 83 00:04:56,920 --> 00:04:59,400 Turns out, Palmer Tech is one of those "viable businesses." 84 00:04:59,600 --> 00:05:01,090 For now, at least. 85 00:05:01,320 --> 00:05:02,446 What do you mean, "For now?" 86 00:05:02,640 --> 00:05:04,130 The board, in their infinite wisdom, 87 00:05:04,360 --> 00:05:05,691 decided to move the presentation of 88 00:05:05,880 --> 00:05:08,326 Curtis' world-changing tech from April to now. 89 00:05:08,520 --> 00:05:11,330 And guess who gets to be the face of that potential disaster? 90 00:05:11,520 --> 00:05:14,967 Oh, well, do you want me to come with you? A little moral support. 91 00:05:15,160 --> 00:05:17,766 - No. I'll be fine. It's just a dry run. - Okay. 92 00:05:21,560 --> 00:05:23,244 FELICITY: Uh, in the past 30 years, 93 00:05:23,440 --> 00:05:26,523 battery technology has been at a virtual standstill, 94 00:05:26,760 --> 00:05:31,402 with batteries lasting no longer than they did in the 19703-- 95 00:05:33,440 --> 00:05:34,726 Damn it. (NERVOUS CHUCKLE) 96 00:05:35,480 --> 00:05:36,481 (GROANS) 97 00:05:38,600 --> 00:05:43,640 (STAMMERING) But Palmer Tech's Power Cell 98 00:05:44,000 --> 00:05:46,082 represents a major breakthrough-- 99 00:05:46,360 --> 00:05:47,361 (CLATTERING) 100 00:05:47,720 --> 00:05:50,803 Sorry. I should've gone with overhead projector. (CHUCKLES) 101 00:05:51,960 --> 00:05:55,601 Mr. Holt, could you give us the room, please? 102 00:05:55,800 --> 00:05:57,165 Well, actually, that's gonna be a little difficult 103 00:05:57,360 --> 00:05:59,362 seeing as how the entire building's a property of-- 104 00:06:02,160 --> 00:06:03,650 I just-- I'll be right outside. 105 00:06:04,600 --> 00:06:05,761 (MOUTHING) Sorry. 106 00:06:08,840 --> 00:06:09,966 - Felicity. - Mmm-hmm. 107 00:06:10,320 --> 00:06:12,209 May I be uncomfortably honest? 108 00:06:12,640 --> 00:06:16,281 Well, you have never shown an inability to do so before. (CHUCKLES) 109 00:06:16,520 --> 00:06:17,521 Right. 110 00:06:18,720 --> 00:06:21,121 This company has been flirting with bankruptcy 111 00:06:21,320 --> 00:06:22,970 since before you returned to Star City. 112 00:06:23,160 --> 00:06:24,844 And your injury... 113 00:06:25,200 --> 00:06:27,680 Well, it didn't exactly help our stock price. 114 00:06:28,000 --> 00:06:30,606 We stake the future of Palmer Tech on this Power Cell. 115 00:06:30,800 --> 00:06:32,609 We need to put our best foot forward. 116 00:06:32,960 --> 00:06:35,645 Well, that is not something I'm exactly able to do right now. 117 00:06:36,040 --> 00:06:37,201 - But-- - Sorry. 118 00:06:37,640 --> 00:06:38,846 Poor choice of words. 119 00:06:39,520 --> 00:06:40,760 What I mean is... 120 00:06:41,000 --> 00:06:44,686 Perhaps it'd be better to let someone else do this presentation. 121 00:06:46,120 --> 00:06:49,727 And by "someone else," you mean someone not in a wheelchair. 122 00:06:50,320 --> 00:06:52,527 This is about doing what's best for the company. 123 00:06:52,760 --> 00:06:56,560 Anything less than a perfect launch and we are sunk. 124 00:07:01,080 --> 00:07:02,650 Right. You're right. 125 00:07:03,680 --> 00:07:04,806 Please let the board know. 126 00:07:13,240 --> 00:07:14,287 Hey- 127 00:07:19,240 --> 00:07:22,449 (SIGHS) Just wanted to check in, see how you were doing. 128 00:07:22,640 --> 00:07:25,564 Why, I'd think the answer to that question is fairly self-evident. 129 00:07:26,920 --> 00:07:29,048 Thea's bloodlust is the balancing of an equation. 130 00:07:29,240 --> 00:07:31,129 She was given life and now she needs to take it. 131 00:07:31,320 --> 00:07:33,402 Malcolm, we know that already. What we don't know is why-- 132 00:07:33,640 --> 00:07:34,766 What you don't know. 133 00:07:36,360 --> 00:07:37,930 What I didn't know until Thea collapsed 134 00:07:38,120 --> 00:07:42,125 (INHALES DEEPLY) is that, if the life she owes doesn't come from taking others, 135 00:07:42,320 --> 00:07:44,322 it will come from the life of the host. 136 00:07:44,560 --> 00:07:47,564 Please do not refer to me as "the host." 137 00:07:47,760 --> 00:07:48,886 This isn't a joke. 138 00:07:49,640 --> 00:07:52,086 If you don't indulge this bloodlust, you will die. 139 00:07:52,320 --> 00:07:54,402 I don't understand. Sara wasn't like this. 140 00:07:54,600 --> 00:07:59,083 John Constantine made Sara whole and restored the balance. 141 00:08:00,400 --> 00:08:03,324 Thea, I thought you were doing okay. 142 00:08:03,520 --> 00:08:06,410 Because the bloodlust was temporarily blunted. 143 00:08:06,680 --> 00:08:07,727 By What? 144 00:08:08,440 --> 00:08:09,601 Damien Darhk. 145 00:08:10,320 --> 00:08:14,962 When we rescued Andy from HIVE, Iran into him. 146 00:08:15,520 --> 00:08:18,603 He tried to kill me with his magic death touch thingy, 147 00:08:18,800 --> 00:08:20,928 but it didn't work on me. 148 00:08:21,120 --> 00:08:22,963 What it did do was stop the bloodlust. 149 00:08:23,160 --> 00:08:24,650 (SIGHS) For a time. 150 00:08:24,840 --> 00:08:25,921 We need to find Damien Darhk, 151 00:08:26,120 --> 00:08:27,645 and make whatever he did to her permanent. 152 00:08:27,840 --> 00:08:29,251 MALCOLM: Oliver, even if that were possible, 153 00:08:29,480 --> 00:08:32,290 even if you caught Damien in a more cooperative mood, 154 00:08:32,480 --> 00:08:34,289 he and his HIVE have gone to ground. 155 00:08:34,480 --> 00:08:35,845 Or haven't you noticed? 156 00:08:36,040 --> 00:08:37,326 (CELL PHONE BUZZING) 157 00:08:38,960 --> 00:08:40,041 - Yeah. - Our sticky-fingered friend 158 00:08:40,240 --> 00:08:41,765 just pulled anotherjob at Cadmus Tech. 159 00:08:41,920 --> 00:08:43,604 He's two blocks east of you, headed south. 160 00:08:43,760 --> 00:08:44,761 John, I can't right now. 161 00:08:45,000 --> 00:08:46,206 He stole a weapon this time. 162 00:08:46,960 --> 00:08:50,726 Just go. Nothing is gonna change here in an hour. 163 00:08:53,040 --> 00:08:54,087 I'm on my way. 164 00:08:54,560 --> 00:08:55,561 Where am I looking? 165 00:08:55,800 --> 00:08:57,211 DIGGLE: We're working on it. 166 00:08:57,480 --> 00:08:59,005 (SCOFFS) Got him! 167 00:09:01,960 --> 00:09:02,961 (PANTING) 168 00:09:17,520 --> 00:09:18,362 (GRUNTS) 169 00:09:18,560 --> 00:09:19,766 (TRUCK HORN BLARING) 170 00:09:51,800 --> 00:09:53,165 (GRUNTING) 171 00:09:58,360 --> 00:09:59,486 Roy? 172 00:10:01,160 --> 00:10:02,161 (GROANS) 173 00:10:10,040 --> 00:10:12,850 First Sara, then Ray, then John's brother... 174 00:10:13,040 --> 00:10:15,202 Whose shocking return can we look forward to next? 175 00:10:15,400 --> 00:10:17,164 Oliver, I'm gonna ask this just to ask it. 176 00:10:18,080 --> 00:10:20,890 - Are you sure that it was-- - It was Roy. Absolutely. 177 00:10:21,080 --> 00:10:22,286 Or maybe it was just somebody 178 00:10:22,480 --> 00:10:24,369 who's able to make themselves look like Roy. 179 00:10:25,680 --> 00:10:27,284 Don't act like it's the craziest possibility 180 00:10:27,520 --> 00:10:29,045 after everything that we've experienced. 181 00:10:29,240 --> 00:10:32,050 What's "crazy" is Roy stealing from tech companies. 182 00:10:32,240 --> 00:10:33,321 What did he take this time? 183 00:10:33,520 --> 00:10:36,888 Triode capacitor bomb. Tiny device, really huge boom. 184 00:10:37,080 --> 00:10:38,241 (CELL PHONE BUZZING) 185 00:10:38,440 --> 00:10:41,250 It's Alex for the 500th time today. 186 00:10:45,280 --> 00:10:47,089 (INDISTINCT CHATTER) 187 00:10:47,280 --> 00:10:48,281 OLIVER; Hey. 188 00:10:48,760 --> 00:10:49,966 Hey, I was just texting you. 189 00:10:50,640 --> 00:10:52,563 -(STAMMERS) How did you not-- - Oh. 190 00:10:52,800 --> 00:10:55,041 - Campaign office has a secret elevator. - What? 191 00:10:55,560 --> 00:10:58,723 (CHUCKLES) I'm kidding. I came in the side to avoid the media. 192 00:10:58,920 --> 00:11:00,046 Got your nine-one-one. Everything all right? 193 00:11:00,240 --> 00:11:01,241 No. Not really. 194 00:11:01,440 --> 00:11:03,647 Ledger's going to press with it tomorrow, but we got a heads up. 195 00:11:03,840 --> 00:11:05,251 Someone else is throwing their hat in the ring. 196 00:11:05,440 --> 00:11:08,250 - Who? - Political novice, it looks like. 197 00:11:08,480 --> 00:11:10,562 Still working up a bio, but she seems to have come out of nowhere 198 00:11:10,760 --> 00:11:13,366 to suddenly have a campaign office in Pennytown. 199 00:11:14,000 --> 00:11:14,967 Ruvé Adams. 200 00:11:20,080 --> 00:11:22,208 Do you know her from somewhere? 201 00:11:23,400 --> 00:11:25,801 No. I'm just surprised to have an opponent. 202 00:11:26,000 --> 00:11:27,047 -(CELL PHONE RINGING) - Yeah. 203 00:11:27,240 --> 00:11:29,163 Well, it's pretty much a game-changer. 204 00:11:31,600 --> 00:11:32,761 Yes, it is. 205 00:11:33,480 --> 00:11:35,369 -(ELECTRIC BUZZING) -(OLIVER SCREAMING) 206 00:11:39,080 --> 00:11:41,481 BARON: I've never doubted your resiliency, Mr. Queen. 207 00:11:41,720 --> 00:11:42,960 But you will tell me. 208 00:11:43,480 --> 00:11:44,811 (SCREAMING) 209 00:11:45,000 --> 00:11:46,365 Why did you need these maps? 210 00:11:46,600 --> 00:11:48,045 (BREATHING HEAVILY) 211 00:11:49,160 --> 00:11:50,241 (SCREAMING) 212 00:11:50,480 --> 00:11:52,642 He can't tell you anything if you kill him! 213 00:11:52,840 --> 00:11:54,126 BARON: Get her out of here! 214 00:11:55,920 --> 00:11:57,410 (SOBBING) No! 215 00:12:02,760 --> 00:12:04,171 (BARON LAUGHING) 216 00:12:04,360 --> 00:12:05,885 What did your tattoos reveal, hmm? 217 00:12:06,720 --> 00:12:07,687 (SCREAMING) 218 00:12:07,880 --> 00:12:09,325 What were you trying to find? 219 00:12:10,400 --> 00:12:12,050 -(MEN GROANING) -(BODIES THUDDING) 220 00:12:14,400 --> 00:12:15,401 (GRUNTS) 221 00:12:27,840 --> 00:12:29,001 Hello, Oliver. 222 00:12:30,680 --> 00:12:32,170 It's good to see you again. 223 00:12:42,360 --> 00:12:43,850 Are you here to endorse me? 224 00:12:44,040 --> 00:12:45,610 I want a meeting with your husband. 225 00:12:45,840 --> 00:12:49,526 I'm not sure you would survive another "meeting" with my husband. 226 00:12:49,760 --> 00:12:51,125 No fight this time. 227 00:12:51,840 --> 00:12:53,490 I have a proposition for him. 228 00:12:53,760 --> 00:12:54,886 I'm listening. 229 00:12:55,160 --> 00:12:58,562 Tomorrow, 10:30. Kershaw and Eighth. 230 00:13:02,080 --> 00:13:03,809 Uh, we have a new problem. 231 00:13:04,120 --> 00:13:07,010 I was going over the schematics of the two pieces of stolen tech, 232 00:13:07,200 --> 00:13:09,202 trying to figure out where Roy was going to hit next... 233 00:13:09,400 --> 00:13:10,367 Any luck? 234 00:13:10,600 --> 00:13:11,840 No, I mean not at first. 235 00:13:12,040 --> 00:13:14,407 A capacitor bomb and a network mapper, that's like-- 236 00:13:14,640 --> 00:13:16,005 Ceiling fan and broccoli. 237 00:13:16,200 --> 00:13:18,521 - Sounds like a messy combination. - Combination being the breakthrough. 238 00:13:18,720 --> 00:13:21,451 I stopped trying to figure out what the two pieces of tech had in common 239 00:13:21,640 --> 00:13:24,166 and started working on what would happen if they were combined somehow. 240 00:13:24,400 --> 00:13:25,526 Their components, specifically. 241 00:13:25,720 --> 00:13:26,687 Tell us something good. 242 00:13:26,880 --> 00:13:28,245 It depends on your definition of "good." 243 00:13:28,440 --> 00:13:30,727 But I'm pretty sure that AmerTek's network mapper 244 00:13:30,920 --> 00:13:34,447 and Cadmus' capacitor could theoretically be used to create a web-nuke. 245 00:13:34,920 --> 00:13:36,081 Like a bomb? 246 00:13:36,280 --> 00:13:37,247 Roy already stole a bomb. 247 00:13:37,440 --> 00:13:40,364 No, lam talking about a device that can destroy the entire Internet. 248 00:13:40,560 --> 00:13:44,042 We're talking banking systems, nuclear arsenals, power grids... 249 00:13:44,240 --> 00:13:46,402 Last year, Roy could barely spell computer. 250 00:13:47,080 --> 00:13:48,889 Even assuming he did build this device, I-- 251 00:13:49,080 --> 00:13:50,889 - Why hasn't he used it? - Because it's incomplete. 252 00:13:51,080 --> 00:13:54,004 A device like this needs a really substantial power source to run off of. 253 00:13:55,240 --> 00:13:56,730 And guess what company in Star City 254 00:13:56,920 --> 00:13:59,446 just invented the next generation revolutionary battery? 255 00:14:02,160 --> 00:14:03,446 (CELL PHONE BUZZING) 256 00:14:06,440 --> 00:14:07,407 I don't wanna hurt you. 257 00:14:07,600 --> 00:14:08,647 I don't want you to hurt me either. 258 00:14:08,840 --> 00:14:10,080 Well, I'm gonna need to take that. 259 00:14:10,320 --> 00:14:11,287 Oh... 260 00:14:11,480 --> 00:14:12,845 I think you might have to hurt me, then. 261 00:14:16,160 --> 00:14:18,003 (BOTH GRUNTING) 262 00:14:32,000 --> 00:14:33,001 (POWERING UP) 263 00:14:34,680 --> 00:14:36,045 (BEEPING) 264 00:14:48,440 --> 00:14:51,330 Roy, stand down. 265 00:14:51,800 --> 00:14:53,131 There's something wrong with him. 266 00:14:53,320 --> 00:14:54,731 Yeah, I think that's been established. 267 00:14:54,920 --> 00:14:56,251 Let's talk about this, Roy. 268 00:14:56,640 --> 00:14:57,880 MAN ON RADIO: Drone is in position. 269 00:14:58,200 --> 00:15:00,089 BLACK CANARY: Roy. Roy, what are you doing? 270 00:15:01,960 --> 00:15:03,371 Listen very carefully. 271 00:15:05,840 --> 00:15:07,808 - Are you sure? - FELICITY: Yes. Do it. 272 00:15:11,880 --> 00:15:13,006 No, wait! 273 00:15:14,680 --> 00:15:16,011 What did you do? 274 00:15:31,400 --> 00:15:33,846 Take out the tranq, carefully. 275 00:15:34,200 --> 00:15:36,328 Let's hope the Faraday cage Cisco installed in here works. 276 00:15:36,520 --> 00:15:37,646 A what? 277 00:15:38,200 --> 00:15:40,601 Basically a shield for everything broadcast and electromagnetic. 278 00:15:40,800 --> 00:15:42,962 - Which eye did you see the tech in? - The right one. 279 00:15:46,640 --> 00:15:47,846 How'd you even know he had it? 280 00:15:48,040 --> 00:15:49,007 Roy's eyes are blue. 281 00:15:49,200 --> 00:15:51,009 I'm guessing this was transmitting an AV signal, 282 00:15:51,200 --> 00:15:52,725 probably to whoever was picking up the tech. 283 00:15:52,920 --> 00:15:54,445 Well, he can tell us when he wakes up. 284 00:15:57,120 --> 00:15:58,360 (GASPS) 285 00:16:01,680 --> 00:16:02,761 - Where am I? - DIGGLE: It's okay. 286 00:16:03,280 --> 00:16:06,568 We took out the contact. We made it look like we killed you. You're safe. 287 00:16:06,760 --> 00:16:08,410 (SIGHS) While I'm in here, at least. 288 00:16:09,360 --> 00:16:11,442 New lair. Nice. 289 00:16:13,280 --> 00:16:14,281 (SIGHS) 290 00:16:15,040 --> 00:16:18,123 I heard about what happened. I'm sorry. 291 00:16:20,720 --> 00:16:22,484 Roy, what happened to you? 292 00:16:22,840 --> 00:16:24,001 I got made. 293 00:16:24,400 --> 00:16:27,404 I was in Hub City. A new life, new name. Everything. 294 00:16:27,840 --> 00:16:29,365 - And then I got an e-mail. - Saying, what? 295 00:16:29,560 --> 00:16:30,846 Steal a bunch of stuff? 296 00:16:31,040 --> 00:16:32,610 Or he'll expose me as Roy Harper. 297 00:16:33,320 --> 00:16:34,401 Suddenly, the Arrow's not dead anymore. 298 00:16:34,600 --> 00:16:37,171 And then the police, they'd be looking at you. Again. 299 00:16:37,360 --> 00:16:38,361 Who's the blackmailer? 300 00:16:38,600 --> 00:16:42,002 I don't know. I've never met him. But he calls himself The Calculator. 301 00:16:42,200 --> 00:16:44,567 (LAUGHS) This is what happens when the bad guys name themselves. 302 00:16:44,760 --> 00:16:47,081 - Roy, you should've come to us sooner. - I couldn't. 303 00:16:47,400 --> 00:16:49,129 FELICITY: He's right. There's a camera built into this. 304 00:16:49,360 --> 00:16:50,441 This is really incredible tech. 305 00:16:50,640 --> 00:16:53,246 He could see every single move I made, every person I talk to. 306 00:16:53,440 --> 00:16:54,680 I couldn't just expose you guys like that. 307 00:16:54,880 --> 00:16:56,325 We would've figured something out. 308 00:16:56,520 --> 00:16:58,602 - This is my problem. -'Cause you were solving my problem. 309 00:16:58,800 --> 00:17:00,404 FELICITY: Okay, well our problem is that 310 00:17:00,600 --> 00:17:03,683 The Calculator now has everything he needs to melt the Internet. 311 00:17:03,880 --> 00:17:04,847 I love the Internet. 312 00:17:05,080 --> 00:17:07,242 Which means we have to find him. Fast. 313 00:17:07,440 --> 00:17:10,410 Can you back-trace the components and figure out where that broadcasts to? 314 00:17:10,600 --> 00:17:12,887 - Girl, you read my mind. - Pop yourjacket off, I'll patch you up. 315 00:17:13,080 --> 00:17:14,844 Man, I cannot believe you shot me. 316 00:17:15,920 --> 00:17:16,921 Really? 317 00:17:17,120 --> 00:17:18,121 (CHUCKLES) 318 00:17:24,080 --> 00:17:25,127 Mei? 319 00:17:25,480 --> 00:17:26,481 Shade. 320 00:17:29,040 --> 00:17:30,121 Shado's dead. 321 00:17:30,480 --> 00:17:34,530 I know. You're having a vision. The result of your injuries. 322 00:17:38,760 --> 00:17:39,886 You're not real? 323 00:17:42,360 --> 00:17:43,361 No. 324 00:17:44,760 --> 00:17:46,444 But what I've come to tell you is. 325 00:17:47,960 --> 00:17:49,450 What have you come to tell me? 326 00:17:50,560 --> 00:17:52,562 You need to forgive yourself for what you've done. 327 00:17:52,800 --> 00:17:57,761 (SIGHS) Unfortunately, you're gonna have to be a little bit more specific. 328 00:17:59,040 --> 00:18:02,931 You had the chance to leave this island, to return to your family. 329 00:18:03,120 --> 00:18:04,804 They miss you terribly. 330 00:18:05,280 --> 00:18:06,611 Can't go back to my family. 331 00:18:08,560 --> 00:18:09,971 Not the way that I am now. 332 00:18:12,600 --> 00:18:14,170 Then it's time to start changing. 333 00:18:15,800 --> 00:18:18,690 The only way out is through, Oliver. 334 00:18:19,720 --> 00:18:21,688 That's what Amanda Waller said. 335 00:18:24,200 --> 00:18:25,486 Through what? 336 00:18:25,720 --> 00:18:29,327 Through your own darkness. Let it go. 337 00:18:34,400 --> 00:18:35,640 I don't know how. 338 00:18:37,320 --> 00:18:38,560 Then I will teach you. 339 00:18:46,560 --> 00:18:47,527 This is it. 340 00:18:48,920 --> 00:18:51,321 - I see no shrine. - The woods are the shrine, Talibah. 341 00:18:51,680 --> 00:18:55,082 In times long past, the people of Japan found their gods in all things. 342 00:18:55,560 --> 00:18:57,050 Nature was their temple. 343 00:19:09,520 --> 00:19:10,681 I must do this alone. 344 00:19:11,040 --> 00:19:13,122 If I do not return within the hour, tell the others... 345 00:19:14,000 --> 00:19:15,331 The war is over. 346 00:19:26,800 --> 00:19:27,926 (BOTH SPEAKING JAPANESE) 347 00:19:39,240 --> 00:19:40,401 Hello, Tatsu. 348 00:19:40,800 --> 00:19:41,881 You look well. 349 00:19:42,920 --> 00:19:45,161 Being a member of the Crescent Order clearly suits you. 350 00:19:48,400 --> 00:19:51,165 I have found my purpose. What is yours in Japan? 351 00:19:55,320 --> 00:19:56,731 I've come for the Lotus. 352 00:19:58,400 --> 00:20:00,880 It is my responsibility to keep it safe. 353 00:20:01,760 --> 00:20:02,921 I know. 354 00:20:04,280 --> 00:20:05,520 Unfortunate. 355 00:20:08,640 --> 00:20:10,051 (BOTH GRUNTING) 356 00:20:29,720 --> 00:20:32,530 (BOTH PANTING) 357 00:20:34,800 --> 00:20:36,131 We're evenly matched. 358 00:20:38,280 --> 00:20:40,123 One of us must yield, or this will go on for ages. 359 00:20:40,440 --> 00:20:41,805 I have nowhere else to be. 360 00:20:42,560 --> 00:20:43,641 I do. 361 00:20:43,880 --> 00:20:46,087 In a matter that concerns Oliver Queen. 362 00:20:48,800 --> 00:20:50,040 I see two options. 363 00:20:50,640 --> 00:20:53,086 We keep fighting until one of us drops from exhaustion. 364 00:20:53,600 --> 00:20:58,481 Or we lay down our swords, and you listen to what I have to say. 365 00:21:02,280 --> 00:21:04,328 (SIGHS) Maybe next time, we can do something that doesn't involve 366 00:21:04,520 --> 00:21:06,841 me getting stabbed or shot at. Justanidea. 367 00:21:08,640 --> 00:21:10,290 I'm sorry that I put you in this position. 368 00:21:10,520 --> 00:21:12,443 I'm pretty sure I put myself in this position. 369 00:21:12,640 --> 00:21:13,607 Man... 370 00:21:13,800 --> 00:21:14,801 I remember you not being all that happy 371 00:21:15,040 --> 00:21:16,485 that I faked my death to protect your secret. 372 00:21:16,680 --> 00:21:17,920 I never should have let you. 373 00:21:18,640 --> 00:21:20,005 Do you ever get tired? 374 00:21:20,280 --> 00:21:21,247 You know carrying the weight of the world 375 00:21:21,440 --> 00:21:22,487 on your shoulders like that all the time? 376 00:21:22,680 --> 00:21:24,091 You sound like Felicity. 377 00:21:24,600 --> 00:21:25,726 And Diggle. 378 00:21:26,040 --> 00:21:27,166 Well, great minds. 379 00:21:28,440 --> 00:21:31,603 So what are Felicity and John saying you're taking responsibility for now? 380 00:21:32,400 --> 00:21:33,970 (SIGHS) 381 00:21:34,160 --> 00:21:35,161 (KNOCKING ON DOOR) 382 00:21:36,520 --> 00:21:37,601 Thea? 383 00:21:38,720 --> 00:21:39,801 Oh, my God. 384 00:21:40,720 --> 00:21:42,210 Am I hallucinating? (CHUCKLES) 385 00:21:44,840 --> 00:21:46,001 It's really you. 386 00:21:46,680 --> 00:21:47,681 (LAUGHS) 387 00:21:48,600 --> 00:21:49,726 How are you? 388 00:21:50,280 --> 00:21:51,611 (STAMMERS) I've been better. Um... 389 00:21:53,080 --> 00:21:54,206 How are you? 390 00:21:54,800 --> 00:21:56,211 Where have you been? 391 00:21:57,520 --> 00:21:59,204 What are you doing here? 392 00:22:00,040 --> 00:22:02,407 How long are you-- (COUGHS) Here-- 393 00:22:02,600 --> 00:22:03,601 (INHALES SHARPLY) 394 00:22:04,280 --> 00:22:07,443 - Thea“.Thea! 4COUGHWG) 395 00:22:07,800 --> 00:22:10,201 -(WHEEZING) - What's happening? 396 00:22:10,400 --> 00:22:12,368 I don't-- I don't know. 397 00:22:12,600 --> 00:22:14,090 (COUGHING INTENSELY) 398 00:22:15,720 --> 00:22:17,370 - Oh, my God... -it's the wound. From Ra's. 399 00:22:17,600 --> 00:22:19,807 - I'll call nine-one-one. - No, doctors can't help her. 400 00:22:20,960 --> 00:22:25,170 Stay with us, Thea. Stay strong. Give it a minute. It will pass. 401 00:22:25,560 --> 00:22:26,800 (TH EA BREATHING HEAVILY) 402 00:22:34,880 --> 00:22:36,166 You're okay. 403 00:22:42,080 --> 00:22:43,241 OLIVER: How's it going? 404 00:22:43,560 --> 00:22:46,530 This tiny piece of plastic has more computing power in it 405 00:22:46,760 --> 00:22:47,841 than most high-end laptops. 406 00:22:48,040 --> 00:22:50,441 I have half a mind to reverse engineer it for Palmer Tech. 407 00:22:50,760 --> 00:22:51,727 But first... 408 00:22:51,920 --> 00:22:54,969 Yes, I found a tiny flaw in the O.S. code 409 00:22:55,160 --> 00:22:56,889 and I'm pretty sure I can exploit it to 410 00:22:57,080 --> 00:22:59,651 open a back door into his main computer system. 411 00:22:59,840 --> 00:23:01,763 (SIGHS) Right, but wouldn't that risk exposing us? 412 00:23:03,400 --> 00:23:06,529 My pride that you understood what I was saying is slightly undercut 413 00:23:06,720 --> 00:23:08,085 by your lack of faith in me. 414 00:23:08,480 --> 00:23:10,881 I have nothing but faith. Just do it. 415 00:23:11,440 --> 00:23:12,566 I already did. 416 00:23:13,600 --> 00:23:14,761 THE CALCULATOR: Well, Well... 417 00:23:15,760 --> 00:23:18,843 Whoever you are, let me just say, I am very impressed. 418 00:23:19,080 --> 00:23:22,289 No one's ever been able to break through my encryption before. 419 00:23:22,480 --> 00:23:23,686 Bravo. 420 00:23:23,920 --> 00:23:25,126 (SOFTLY) Disguise your voice. 421 00:23:26,120 --> 00:23:27,121 (BEEPS) 422 00:23:27,920 --> 00:23:28,887 Thanks. 423 00:23:29,080 --> 00:23:30,127 (DISTORTED) I would take that as a compliment 424 00:23:30,320 --> 00:23:33,449 if it wasn't coming from some nut-job who's trying to destroy the Internet. 425 00:23:33,720 --> 00:23:35,609 Why would I want to take down the 'net? 426 00:23:36,360 --> 00:23:40,331 Not only is it where I work, I'm addicted to funny cat videos. 427 00:23:40,640 --> 00:23:42,688 Well, if you're not trying to take down the Internet, 428 00:23:42,880 --> 00:23:44,450 what do you need a web-nuke for? 429 00:23:44,760 --> 00:23:47,684 Very clever. Keeping me talking to buy you time to 430 00:23:47,840 --> 00:23:49,649 breach my firewall. 431 00:23:50,000 --> 00:23:52,606 FELICITY: So that's a pass on telling me your evil plan? 432 00:23:52,800 --> 00:23:54,245 Let's put it this way. 433 00:23:55,720 --> 00:23:58,644 If you wanna make a statement, you don't take down the system. 434 00:23:59,720 --> 00:24:01,802 You take down a city. 435 00:24:04,000 --> 00:24:05,126 (POWERING DOWN) 436 00:24:05,320 --> 00:24:07,209 Damn it! He shut me out. 437 00:24:07,400 --> 00:24:09,243 Not before indicating what his plan might be. 438 00:24:11,560 --> 00:24:13,688 How do you take down a-- 439 00:24:15,120 --> 00:24:16,804 Oh, no... 440 00:24:17,000 --> 00:24:17,967 What? 441 00:24:18,160 --> 00:24:20,731 Well, I've been thinking about what would happen 442 00:24:20,920 --> 00:24:22,843 if he used the web-nuke to take down the Internet, 443 00:24:23,040 --> 00:24:24,849 but if you used it right... 444 00:24:26,160 --> 00:24:28,561 Overloading the electrical grid, shutting down hospital equipment, 445 00:24:28,760 --> 00:24:30,410 causing water main breaks... 446 00:24:31,000 --> 00:24:34,402 He-- He could kill everyone in the city. 447 00:24:41,040 --> 00:24:45,807 So a web-nuke needs to be deployed somewhere... 448 00:24:46,160 --> 00:24:48,003 We need to know where The Calculator wants to install it. 449 00:24:48,200 --> 00:24:49,929 I am not calling him that on principle. 450 00:24:50,120 --> 00:24:52,009 Because it is a lame codename. 451 00:24:52,360 --> 00:24:53,486 Okay, Felicity, but we still have to check-- 452 00:24:53,720 --> 00:24:56,485 I am conducting a review of all the nodes, sub-nodes, and network access points 453 00:24:56,720 --> 00:24:59,564 where the web-nuke would do the most damage. 454 00:25:00,720 --> 00:25:02,609 - Any luck? - Why do you always ask me that? 455 00:25:02,800 --> 00:25:04,290 If I had any luck looking for what I'm looking for, 456 00:25:04,520 --> 00:25:06,761 I would be telling you about it instead of looking for it! 457 00:25:08,200 --> 00:25:10,248 Sorry. Stressed. 458 00:25:11,400 --> 00:25:15,121 In addition to our lunatic of the week, I have Palmer Tech to look after. 459 00:25:16,320 --> 00:25:19,881 Palmer Tech. Ray worked up something last year called a battering ram, 460 00:25:20,120 --> 00:25:22,043 basically something that could crash through cyber security. 461 00:25:22,240 --> 00:25:23,480 No commercial application, but-- 462 00:25:23,680 --> 00:25:25,808 Can you use it to get back into The Calculator's system? 463 00:25:26,040 --> 00:25:27,929 Stop calling him that. I'm serious. 464 00:25:34,760 --> 00:25:36,444 Your darkness is guilt. 465 00:25:37,280 --> 00:25:38,884 You've taken many lives. 466 00:25:39,960 --> 00:25:42,406 The life of your love's brother most recently. 467 00:25:44,720 --> 00:25:46,848 I'm not in love with Taiana. 468 00:25:47,760 --> 00:25:50,286 She helped you recover the maps from the Amazo, 469 00:25:50,520 --> 00:25:52,363 she nursed you back to health 470 00:25:52,560 --> 00:25:56,884 and all she's received from you in return is a lie. 471 00:26:03,760 --> 00:26:04,886 Open your eyes. 472 00:26:07,920 --> 00:26:09,126 What's this? 473 00:26:13,600 --> 00:26:16,080 Curtis Holt, have you seen the battering ram? 474 00:26:16,280 --> 00:26:19,966 It's this kickass piece of tech that Ray invented last year. 475 00:26:20,160 --> 00:26:22,083 Um, cylindrical shape, titanium shell. 476 00:26:22,280 --> 00:26:24,408 - I'm gearing up for a brute force attack. - Look out for that-- 477 00:26:24,640 --> 00:26:27,166 And I need all the firepower I can muster. 478 00:26:27,520 --> 00:26:28,931 Stool... Uh, never mind. 479 00:26:29,320 --> 00:26:32,244 Hey, you've gotten pretty slick on that thing in the last 24 hours. 480 00:26:32,480 --> 00:26:33,447 What happened? 481 00:26:33,640 --> 00:26:35,881 Yes! I got it. 482 00:26:36,080 --> 00:26:39,209 - Thanks, Curtis. You're the best. - I didn't do anything. 483 00:26:39,400 --> 00:26:41,767 You're the one who's whipping around here like a house on fire. 484 00:26:41,960 --> 00:26:44,531 Well, that is what happens when the entire city is at stake. 485 00:26:44,720 --> 00:26:47,087 But not when it's just, say, an entire company. 486 00:26:49,960 --> 00:26:52,930 Mr. Dennis says you're no longer presenting the Power Cell to the Board? 487 00:26:53,120 --> 00:26:54,565 Well, my dry run was an epic disaster. 488 00:26:54,800 --> 00:26:56,689 Yeah. (LAUGHS) I know, it was. 489 00:26:56,960 --> 00:26:59,201 It was a spectacular failure. Like, it was really bad. 490 00:26:59,400 --> 00:27:01,243 - Okay. - But it wouldn't have been 491 00:27:01,440 --> 00:27:02,771 if this Felicity had come in. 492 00:27:02,960 --> 00:27:04,769 You know, the one who wheels in here, 493 00:27:04,960 --> 00:27:06,962 kicking ass and taking names like you just did. 494 00:27:07,160 --> 00:27:08,366 No, this is different. 495 00:27:08,840 --> 00:27:10,330 No, it's not. 496 00:27:11,640 --> 00:27:13,449 There's two Felicitys, Felicity. 497 00:27:13,640 --> 00:27:17,042 The one in that boardroom, whose wheelchair makes her doubt herself. 498 00:27:18,120 --> 00:27:19,406 And this Felicity. 499 00:27:21,160 --> 00:27:22,241 Brilliant force of nature. 500 00:27:22,960 --> 00:27:25,566 This company needs the second Felicity. 501 00:27:29,400 --> 00:27:30,640 Hey- 502 00:27:33,080 --> 00:27:34,445 - Laurel told me. -(SIGHS) 503 00:27:35,480 --> 00:27:36,561 You Okay? 504 00:27:37,920 --> 00:27:39,570 I'm feeling a bit better. 505 00:27:39,760 --> 00:27:43,003 Hey, I'm working on something. 506 00:27:43,480 --> 00:27:45,130 If it's a pedophile for me to kill, 507 00:27:45,320 --> 00:27:48,767 Malcolm's already been pitching that one hard. 508 00:27:48,920 --> 00:27:50,285 You're not a killer, Thea. 509 00:27:50,520 --> 00:27:51,965 That's not a way for you to live. 510 00:27:53,920 --> 00:27:56,241 But it sounds like Damien Darhk might be. 511 00:27:56,600 --> 00:28:01,640 Yeah, I'm sure he's just itching to do us a favor. 512 00:28:01,840 --> 00:28:04,002 We're gonna find out. I arranged a meeting. 513 00:28:04,800 --> 00:28:08,964 It's not like he's gonna be willing to help me. 514 00:28:09,200 --> 00:28:10,770 Maybe there's something that he wants. 515 00:28:12,160 --> 00:28:14,811 - Something I can trade him. - Ollie, that's insane. 516 00:28:16,120 --> 00:28:17,963 Not to mention stupid. I-- 517 00:28:18,880 --> 00:28:21,451 I can't let you owe Darhk a favor. 518 00:28:21,640 --> 00:28:23,608 And I can't let you die. 519 00:28:24,960 --> 00:28:26,007 (SIGHS) 520 00:28:26,280 --> 00:28:27,361 I won't. 521 00:28:29,280 --> 00:28:31,487 That's not up to you. 522 00:28:31,960 --> 00:28:36,568 Look, I know how you take everything on, everyone's problems. 523 00:28:37,200 --> 00:28:39,521 It's one of the things I love the most about you. 524 00:28:39,720 --> 00:28:42,724 But you can't fix this one, Ollie. 525 00:28:44,320 --> 00:28:45,481 I have to try. 526 00:28:46,560 --> 00:28:47,721 No, you don't. 527 00:28:48,640 --> 00:28:50,051 It's my choice. 528 00:28:52,400 --> 00:28:53,731 It's my life. 529 00:29:00,880 --> 00:29:01,927 She's stubborn, isn't she? 530 00:29:03,840 --> 00:29:05,683 Definitely something she gets from your side of the family. 531 00:29:05,880 --> 00:29:06,847 It doesn't matter. 532 00:29:07,040 --> 00:29:10,726 Because you're going to go, hood in hand, to Damien Darhk? 533 00:29:12,520 --> 00:29:13,760 I am the Demon's Head. 534 00:29:14,000 --> 00:29:15,240 I have my resources. 535 00:29:15,720 --> 00:29:18,007 And I know how to put my ear up against a door. 536 00:29:18,240 --> 00:29:19,241 (SCOFFS) 537 00:29:19,840 --> 00:29:22,605 Leaving the epic stupidity of your plan aside... 538 00:29:24,920 --> 00:29:25,921 Thea's right. 539 00:29:26,440 --> 00:29:28,044 This isn't either of our decisions. 540 00:29:28,520 --> 00:29:31,888 Malcolm, do you want her to die? 541 00:29:32,120 --> 00:29:33,246 Of course not. 542 00:29:34,240 --> 00:29:36,561 Do you have any idea how badly I wanna put a knife in her hand 543 00:29:36,760 --> 00:29:38,444 and force her to slit someone's throat? 544 00:29:39,760 --> 00:29:42,604 I've come this close to dragging someone in here for her to kill. 545 00:29:42,920 --> 00:29:44,046 And the reason I don't 546 00:29:44,200 --> 00:29:47,761 is because that would be about my feelings and not Thea's. 547 00:29:49,080 --> 00:29:53,961 Oliver, sometimes the greatest act of love is no action at all. 548 00:29:55,120 --> 00:29:58,442 It's her life. It's her choice. 549 00:30:00,400 --> 00:30:03,609 This almost feels like cheating, using Ray's tech to beat this guy. 550 00:30:04,080 --> 00:30:07,243 Got it. He's installing the web-nuke at Flint Hill's Data Farm. 551 00:30:07,400 --> 00:30:09,084 -Installing? - Yeah. He's doing it right now. 552 00:30:09,320 --> 00:30:10,651 Get Oliver. 553 00:30:18,720 --> 00:30:20,006 (CELL PHONE CHIMES) 554 00:30:50,480 --> 00:30:51,481 MAN ON RADIO: Device is onsite. 555 00:30:51,680 --> 00:30:52,920 Dandy. 556 00:30:59,360 --> 00:31:00,521 Hang on a sec... 557 00:31:00,760 --> 00:31:01,886 Miss me? 558 00:31:10,360 --> 00:31:11,646 (BOTH GRUNTING) 559 00:31:18,640 --> 00:31:19,641 (GROANS) 560 00:31:22,800 --> 00:31:24,290 I have seriously missed this. 561 00:31:24,480 --> 00:31:25,481 SPARTAN: Overwatch, we're on station. 562 00:31:25,680 --> 00:31:26,647 FELICITY: I'm trying to find the web-nuke, 563 00:31:26,840 --> 00:31:29,491 but our adversary knows I'm in his system and he's trying to kick me out. 564 00:31:29,680 --> 00:31:31,125 I did get a look at his protocols, though, 565 00:31:31,320 --> 00:31:33,971 and if the web-nuke goes online, he could kill 8,000 people. 566 00:31:34,200 --> 00:31:35,884 THE CALCULATOR: I'd say that's a conservative estimate. 567 00:31:36,160 --> 00:31:38,527 Blowing the gas mains alone will kill 3,000. 568 00:31:38,720 --> 00:31:41,246 Just wait till you see what I've got planned for the subway cars... 569 00:31:41,520 --> 00:31:43,921 Ooh, good story. Write me a letter. From prison. 570 00:31:44,200 --> 00:31:45,531 THE CALCULATOR: The battering ram was a neat trick. 571 00:31:45,720 --> 00:31:49,202 But the only way you're going to stop me is by removing the web-nuke on site. 572 00:31:49,760 --> 00:31:52,843 And I suspect that you don't come out from behind that keyboard much. 573 00:31:53,000 --> 00:31:54,843 That's what I have friends for. 574 00:32:00,080 --> 00:32:02,526 Okay, so does anyone know how to disconnect this thing? 575 00:32:02,720 --> 00:32:03,721 (GUN COCKING) 576 00:32:05,000 --> 00:32:06,047 I brought friends too. 577 00:32:06,240 --> 00:32:07,446 Hired mercenaries. 578 00:32:07,680 --> 00:32:10,001 It's amazing who you can find on the Dark Web. 579 00:32:15,200 --> 00:32:17,089 (ALL GRUNTING) 580 00:32:22,400 --> 00:32:24,243 Always gotta make an entrance, don't you? 581 00:32:24,440 --> 00:32:27,046 Sorry. It was a meeting that I decided not to go to. 582 00:32:27,240 --> 00:32:28,605 (ALARM BUZZING) 583 00:32:28,880 --> 00:32:30,120 (SIGHS) Look, I know it's been a while for me, 584 00:32:30,360 --> 00:32:31,725 but this still isn't a good thing, right? 585 00:32:31,920 --> 00:32:34,048 You know, I almost feel bad about beating you. 586 00:32:34,200 --> 00:32:36,885 Rarely do I get to meet someone with your talents. 587 00:32:39,240 --> 00:32:40,890 (ERROR SIGNAL BUZZING) 588 00:32:42,120 --> 00:32:43,451 What did you do? 589 00:32:43,640 --> 00:32:46,803 Boom! I believe the technical term is I pwned you. 590 00:32:47,040 --> 00:32:49,441 Be that as it may, I can breach through the firewall faster 591 00:32:49,640 --> 00:32:52,769 than I can remove the DRMs off a Beatles tune. 592 00:32:53,120 --> 00:32:54,610 Guys, the web-nuke is hard-wired in. 593 00:32:54,800 --> 00:32:57,451 Not to get too inside baseball on you, but I need you to blow the thing up. 594 00:32:57,640 --> 00:32:58,766 GREEN ARROW: How much time do we have? 595 00:32:58,960 --> 00:33:01,930 It's a long story, but somewhere between I Want To Hold Your Hand and Hey Jude. 596 00:33:02,160 --> 00:33:04,925 Priming the explosive. Something's not working... 597 00:33:05,120 --> 00:33:06,485 He's jamming the detonation frequencies. 598 00:33:06,720 --> 00:33:09,121 Okay. We do this the old fashioned way and manually set the charge. 599 00:33:09,320 --> 00:33:11,402 Yeah, but how do we do that and get out of here in one piece? 600 00:33:11,560 --> 00:33:12,925 Someone has to stay behind. 601 00:33:13,080 --> 00:33:14,081 I'll do it. 602 00:33:14,240 --> 00:33:16,925 Even if you trigger the C4 with an arrow at a distance, 603 00:33:17,120 --> 00:33:18,690 you still need to outrun the blast radius. 604 00:33:18,920 --> 00:33:20,445 - I can do that. - Yeah, just because you're wearing red 605 00:33:20,680 --> 00:33:21,681 doesn't make you the Flash, Roy. 606 00:33:21,920 --> 00:33:23,126 I didn't say it wasn't gonna be risky. 607 00:33:23,320 --> 00:33:26,847 You just got a fresh start. I don't want you to throw it all away. 608 00:33:27,080 --> 00:33:29,128 I'm the one who brought this maniac into your lives. 609 00:33:29,360 --> 00:33:32,762 I need to do this. This is my choice. It's my life. 610 00:33:35,440 --> 00:33:36,441 Okay. 611 00:33:38,360 --> 00:33:39,691 See you outside, kid. 612 00:33:40,840 --> 00:33:41,841 Good luck. 613 00:33:43,520 --> 00:33:44,521 Hey- 614 00:33:46,440 --> 00:33:47,771 You run like hell. 615 00:33:49,760 --> 00:33:50,966 Yeah. 616 00:33:54,440 --> 00:33:55,726 You guys might wanna get out of here. 617 00:34:03,360 --> 00:34:05,727 Come on, Roy. Come on! 618 00:34:26,520 --> 00:34:27,726 (BEEPS) 619 00:34:37,400 --> 00:34:38,401 (EXHALES) 620 00:34:39,680 --> 00:34:41,091 Just like riding a bicycle. 621 00:34:44,160 --> 00:34:45,161 (SIGHS) 622 00:34:49,560 --> 00:34:52,689 It's good to have you back, Roy. You've been missed. 623 00:34:53,360 --> 00:34:54,600 Oh, don't get too used to me. 624 00:34:55,080 --> 00:34:56,684 And I'm gonna have to go underground again. 625 00:34:57,080 --> 00:34:59,208 Even deeper now that The Calculator knows who I am. 626 00:34:59,440 --> 00:35:01,044 What's to keep him from posting it on the Internet? 627 00:35:01,280 --> 00:35:03,248 Oh, I might've installed a virus in his system 628 00:35:03,440 --> 00:35:05,249 that wiped out everything he had on Roy. 629 00:35:05,920 --> 00:35:07,206 I'm sorry I can't stay. 630 00:35:07,840 --> 00:35:10,411 Not just for you guys, but for Thea. 631 00:35:10,600 --> 00:35:11,761 She'll understand. 632 00:35:12,040 --> 00:35:13,530 She's gonna be okay, Oliver. 633 00:35:13,760 --> 00:35:16,764 Well, whatever she decides, 634 00:35:18,120 --> 00:35:19,360 I'm gonna back her play. 635 00:35:26,720 --> 00:35:27,721 (OLIVER COUGHS) 636 00:35:34,080 --> 00:35:36,970 Thank God. I thought the fever would never break. 637 00:35:37,200 --> 00:35:38,884 - I'll get you some water. - Taiana. 638 00:35:41,480 --> 00:35:43,562 (SIGHS) I need to tell you something. 639 00:35:43,880 --> 00:35:44,961 It's okay. 640 00:35:45,720 --> 00:35:47,484 Whatever it is, it can wait until you've had some water. 641 00:35:47,720 --> 00:35:48,767 I lied to you. 642 00:35:52,080 --> 00:35:56,961 When I said that Conklin killed your brother, that was a lie. 643 00:35:58,280 --> 00:35:59,327 I don't understand. 644 00:35:59,560 --> 00:36:01,767 I have this darkness inside of me 645 00:36:03,080 --> 00:36:05,924 that I've been trying to escape for the longest time. 646 00:36:06,760 --> 00:36:11,163 And I think that I found a way but first I need to earn your forgiveness. 647 00:36:11,760 --> 00:36:12,841 For what? 648 00:36:13,520 --> 00:36:15,602 I didn't know that Vlad was your brother. 649 00:36:17,960 --> 00:36:22,443 There are reasons but they don't matter. 650 00:36:22,600 --> 00:36:24,011 They don't change what I did. 651 00:36:26,520 --> 00:36:27,646 I killed your brother. 652 00:36:27,840 --> 00:36:29,604 No. 653 00:36:31,280 --> 00:36:33,169 (SOBBING) 654 00:36:46,720 --> 00:36:48,290 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 655 00:36:48,480 --> 00:36:50,448 (SOFTLY) I can't believe I let you talk me into this. 656 00:36:50,680 --> 00:36:53,001 You are gonna be great. Break a leg. 657 00:36:54,480 --> 00:36:55,641 Sorry. 658 00:36:55,880 --> 00:36:56,881 Okay. 659 00:36:57,120 --> 00:36:58,167 Hmm. 660 00:37:01,720 --> 00:37:02,801 Welcome. 661 00:37:04,880 --> 00:37:07,884 This is a day I have looked forward to for a very long time. 662 00:37:09,360 --> 00:37:12,330 Because today, I stand... 663 00:37:12,480 --> 00:37:13,845 (ALL CHUCKLE) 664 00:37:14,080 --> 00:37:16,401 On the shoulders of many giants. 665 00:37:16,640 --> 00:37:18,847 Nikola Tesla, Thomas Edison, 666 00:37:19,520 --> 00:37:23,366 Ray Palmer and, of course, Curtis Holt. 667 00:37:25,040 --> 00:37:28,522 Their work has always been about making this world a better place. 668 00:37:28,720 --> 00:37:33,681 And today, we get to take another step towards that goal. 669 00:37:33,960 --> 00:37:37,521 As you know, battery technology has been at a virtual standstill for decades, 670 00:37:37,680 --> 00:37:42,481 with batteries lasting, nor charging, any faster than they did in the 1970s. 671 00:37:43,360 --> 00:37:45,840 Until now. 672 00:37:47,840 --> 00:37:51,481 Today, Palmer Tech is pleased to introduce the Power Cell. 673 00:37:51,840 --> 00:37:54,411 A 100% recyclable battery. 674 00:37:54,640 --> 00:37:57,849 It can charge an electric car for thousands of miles. 675 00:37:58,560 --> 00:38:00,483 And right now, it is single-handedly 676 00:38:00,640 --> 00:38:04,201 not only powering this entire presentation, 677 00:38:05,920 --> 00:38:07,251 but this entire building. 678 00:38:07,480 --> 00:38:09,050 (APPLAUSE) 679 00:38:17,840 --> 00:38:19,524 She's something else, isn't she? 680 00:38:20,880 --> 00:38:22,041 You have no idea. 681 00:38:27,360 --> 00:38:30,887 You know, you should be a nurse in your new life. 682 00:38:32,560 --> 00:38:33,891 You're a natural. 683 00:38:34,840 --> 00:38:37,730 Only problem is, I am a one-patient man. 684 00:38:38,720 --> 00:38:40,210 And I am already committed to you. 685 00:38:40,400 --> 00:38:43,085 (CHUCKLES) Is that why you're leaving? 686 00:38:44,280 --> 00:38:45,361 You know, I get it. 687 00:38:45,560 --> 00:38:48,723 Star City is filled with too many people who can recognize you. 688 00:38:50,360 --> 00:38:52,647 You know, I thought about staying anyway. 689 00:38:55,760 --> 00:38:56,886 For you. 690 00:38:57,600 --> 00:38:59,921 You know what you could do? For me? 691 00:39:00,400 --> 00:39:03,563 Go live an amazing life. 692 00:39:05,080 --> 00:39:09,324 (VOICE BREAKING) Get married, have a couple kids. 693 00:39:09,560 --> 00:39:10,641 Yeah. 694 00:39:11,720 --> 00:39:13,245 And get a minivan. 695 00:39:15,760 --> 00:39:17,603 Just go be normal. 696 00:39:19,760 --> 00:39:23,446 There's nothing in this world that would make me happier than that. 697 00:39:24,240 --> 00:39:25,241 (SNIFFLES) 698 00:39:26,400 --> 00:39:28,607 You know, if I could do all of this over again... 699 00:39:31,160 --> 00:39:33,401 I would do every single one of those things with you. 700 00:39:35,440 --> 00:39:36,646 Me, too. 701 00:39:37,400 --> 00:39:38,526 (INHALES SHARPLY) 702 00:39:39,680 --> 00:39:41,125 I love you, Thea Queen. 703 00:39:43,120 --> 00:39:44,645 I love you, Roy Harper. 704 00:39:54,440 --> 00:39:56,602 You were amazing out there. 705 00:39:56,920 --> 00:39:59,844 (CHUCKLES) Thanks. How's Thea doing? 706 00:40:00,160 --> 00:40:01,321 I'm gonna go check on her now. 707 00:40:01,480 --> 00:40:04,324 I'm just gonna debrief with Curtis, but text me how she's doing, okay? 708 00:40:04,480 --> 00:40:05,606 Okay. 709 00:40:10,360 --> 00:40:11,725 (ELEVATOR BELL DINGS) 710 00:40:16,960 --> 00:40:18,291 Oh, my God. 711 00:40:20,640 --> 00:40:21,641 Dad? 712 00:40:28,800 --> 00:40:30,689 - How is she? - Resting. 713 00:40:31,400 --> 00:40:32,561 Where's your new BFF Damien? 714 00:40:32,800 --> 00:40:34,006 I don't know. 715 00:40:34,240 --> 00:40:37,005 Like you said, this is Thea's decision, it's not mine. 716 00:40:37,200 --> 00:40:40,204 Oliver, I know it feels wrong, but you did the right thing. 717 00:40:40,480 --> 00:40:43,086 However it feels, I couldn't have done it without you. 718 00:40:45,360 --> 00:40:47,522 Malcolm, thank you. For everything. 719 00:40:51,320 --> 00:40:53,163 Oliver. It's Thea. 720 00:40:55,160 --> 00:40:56,685 (EKG BEEPING) 721 00:41:00,200 --> 00:41:02,043 How long will she be in a coma? 722 00:41:02,720 --> 00:41:05,690 Right now she's barely a three on the Glasgow Scale. 723 00:41:06,760 --> 00:41:10,685 (SIGHS) The prognosis isn't good. I'm sorry. 724 00:41:23,680 --> 00:41:25,444 Thea, please, don't go. 725 00:41:31,600 --> 00:41:33,284 There's only one way to prevent that. 726 00:41:34,520 --> 00:41:37,126 My father once told me of an elixir known as the Lotus. 727 00:41:37,920 --> 00:41:40,400 Capable of countering the effects of the Lazarus Pit, 728 00:41:40,600 --> 00:41:42,762 a secret weapon developed by the League's enemies. 729 00:41:43,080 --> 00:41:45,128 - Do you have it? - I do. 730 00:41:46,240 --> 00:41:48,129 And I will freely give it to you on one condition. 731 00:41:49,080 --> 00:41:51,560 I want you to kill Malcolm Merlyn. 732 00:42:26,520 --> 00:42:27,521 English SDH 55290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.