All language subtitles for Arrow - S04E11 - A.W.O.L._Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,491 OLIVER: Previously on Arrow... 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,841 So my brother's a Ghost. 3 00:00:05,040 --> 00:00:06,610 Ten years ago, I found out you were dealing. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,121 Yeah. You convinced me to enlist. 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,488 You saw what kind of man my brother was, what kind of man he is. 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,682 He's your family. You said he was a good man. 7 00:00:13,880 --> 00:00:15,803 - Maybe a part of him still is. - I don't know. 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,560 The damage to her spinal cord, it's permanent. 9 00:00:23,760 --> 00:00:25,330 She's never gonna walk again. 10 00:00:28,360 --> 00:00:29,327 If we don't get home soon, 11 00:00:29,520 --> 00:00:31,329 the sitter's gonna charge us an extra hour. 12 00:00:31,760 --> 00:00:33,205 We should have taken the car. 13 00:00:33,640 --> 00:00:36,689 Sitter's what, another 15 bucks for half an hour? 14 00:00:37,760 --> 00:00:39,842 It's a bargain at twice the price. 15 00:00:43,520 --> 00:00:44,487 Lyla. 16 00:00:44,680 --> 00:00:45,647 Dear God. 17 00:00:45,840 --> 00:00:47,285 - Alan. - Sorry to crash your evening. 18 00:00:47,520 --> 00:00:48,806 Then don't. Just call like normal people. 19 00:00:49,000 --> 00:00:50,490 I don't have a normal job. 20 00:00:50,680 --> 00:00:51,966 And I've been compromised. 21 00:00:52,160 --> 00:00:53,241 I'm not A.R.G.U.S. anymore. 22 00:00:53,440 --> 00:00:55,090 Which makes you the only person I can trust. 23 00:00:55,320 --> 00:00:56,321 I need you to tell Waller... 24 00:00:56,520 --> 00:00:57,567 - Get down! -(GUNFIRE) 25 00:01:00,440 --> 00:01:01,441 You're hit. 26 00:01:02,840 --> 00:01:03,807 No! 27 00:01:04,040 --> 00:01:05,087 Alan! 28 00:01:09,200 --> 00:01:10,201 (GUNSHOTS) 29 00:01:18,280 --> 00:01:20,647 -(G ROANS) - Johnnie! 30 00:01:21,680 --> 00:01:23,045 Are you okay? 31 00:01:23,240 --> 00:01:25,925 You were right. We should've taken the car. 32 00:01:33,160 --> 00:01:34,491 Just be careful. Slow down, slow down. 33 00:01:34,680 --> 00:01:36,091 Careful, careful, careful... 34 00:01:36,360 --> 00:01:37,850 Do you want me to be careful? 35 00:01:38,240 --> 00:01:39,844 Oh, this is more Oliver 2.0, isn't it? 36 00:01:40,040 --> 00:01:41,724 You think being cute is going to distract me? 37 00:01:42,400 --> 00:01:43,526 Mission accomplished. 38 00:01:44,880 --> 00:01:47,406 (SIGHS) You don't have to wait on me hand and foot. 39 00:01:47,920 --> 00:01:49,684 Though I wouldn't say no to a blanket. 40 00:01:50,240 --> 00:01:53,722 The doctor says stick with the two tablets, 41 00:01:54,240 --> 00:01:58,086 keep with your current pain management regimen. 42 00:01:58,320 --> 00:01:59,810 You know, I really appreciate what you're doing, 43 00:02:00,000 --> 00:02:02,287 but you have a city to save, a mayoral campaign, 44 00:02:02,480 --> 00:02:05,404 a freaky super-bad who can move things with his mind. 45 00:02:05,640 --> 00:02:09,611 None of which are nearly as important as your recovery. Thank you. 46 00:02:09,800 --> 00:02:11,040 (CHUCKLES) I think the people in the city 47 00:02:11,240 --> 00:02:13,049 that Darhk wants to destroy might disagree. 48 00:02:13,240 --> 00:02:15,129 Well, those people should know that I stand no chance 49 00:02:15,360 --> 00:02:17,010 of stopping Damien Darhk without your help. 50 00:02:17,240 --> 00:02:18,651 Well, you might have to. 51 00:02:19,920 --> 00:02:21,809 I have a spinal cord injury. 52 00:02:22,000 --> 00:02:25,243 I might never make a full recovery ever. 53 00:02:25,440 --> 00:02:26,601 That is worst case scenario. 54 00:02:26,800 --> 00:02:30,202 And either way, you're still a vital member of the team. 55 00:02:30,400 --> 00:02:32,641 Your superpower is right there. 56 00:02:35,520 --> 00:02:37,284 Maybe my new codename could be Hot Wheels. 57 00:02:37,800 --> 00:02:39,370 Keep pitching on that. 58 00:02:40,960 --> 00:02:43,167 All jokes aside, like you said, 59 00:02:43,360 --> 00:02:44,930 what I do bring to the team is my mind 60 00:02:45,120 --> 00:02:47,168 and there's a lot on it. 61 00:02:47,360 --> 00:02:48,327 So talk to me. 62 00:02:48,560 --> 00:02:50,528 I just don't think I'm ready to come back yet, 63 00:02:50,720 --> 00:02:53,963 and the last thing you need in a life or limb situation is me. 64 00:02:54,200 --> 00:02:57,886 Wow. We are going to agree to disagree on that one for the moment. 65 00:02:58,120 --> 00:02:59,610 -(PHONE RINGS) -(CLEARS THROAT) 66 00:02:59,880 --> 00:03:00,847 What's going on? 67 00:03:01,040 --> 00:03:02,246 John and Lyla were attacked. 68 00:03:02,440 --> 00:03:03,407 Oh, my God, are they okay? 69 00:03:03,600 --> 00:03:05,250 John was shot. Flesh wound. 70 00:03:05,480 --> 00:03:06,527 I should go see them. 71 00:03:06,720 --> 00:03:07,801 We should go see them. 72 00:03:08,520 --> 00:03:09,601 Nice try. 73 00:03:11,440 --> 00:03:14,489 Dinner is in the fridge. Reheat in the oven at 425 degrees. 74 00:03:15,920 --> 00:03:16,887 I love you. 75 00:03:17,080 --> 00:03:18,241 I love you, too. 76 00:03:24,440 --> 00:03:25,771 And they just left you there? 77 00:03:25,960 --> 00:03:27,769 Yeah, but not before leaving me with this. 78 00:03:27,960 --> 00:03:30,088 We are sure that this wasn't HIVE? 79 00:03:30,280 --> 00:03:31,645 These men looked military. 80 00:03:31,840 --> 00:03:34,161 Right. But you said that Chang said he was compromised 81 00:03:34,400 --> 00:03:36,482 and he specifically told you to go and speak with Waller. 82 00:03:36,680 --> 00:03:38,967 Knowing her, she had Alan working on something off the books. 83 00:03:39,960 --> 00:03:41,610 - I need to call the sitter. - Okay. 84 00:03:41,800 --> 00:03:45,168 We need to find Chang before this kidnapping becomes something worse. 85 00:03:45,360 --> 00:03:47,124 Yeah, well, the van didn't have any plates on it. 86 00:03:47,320 --> 00:03:50,290 And Chang's phone is A.R.G.U.S.-issued, which means it'll be untraceable. 87 00:03:50,480 --> 00:03:52,130 We could really use Felicity's help right now. 88 00:03:52,320 --> 00:03:55,210 Yeah, she's not up for it yet. 89 00:03:55,520 --> 00:03:58,808 I can have SCPD see if John's bullet is connected to any open cases. 90 00:03:59,000 --> 00:03:59,967 Yeah. 91 00:04:00,160 --> 00:04:02,925 I can go check the crime scene for any leftover evidence. 92 00:04:04,680 --> 00:04:07,411 You should go to Starling General and have that looked at. 93 00:04:07,640 --> 00:04:09,130 - I'll be fine. - Why? 94 00:04:09,320 --> 00:04:11,288 Because eating a cheeseburger is a better option? 95 00:04:11,520 --> 00:04:12,965 This isn't for me. 96 00:04:13,160 --> 00:04:14,207 It's for Andy. 97 00:04:17,480 --> 00:04:18,481 (GRUNTS) 98 00:04:18,720 --> 00:04:20,051 Mmm. Mmm-hmm. 99 00:04:22,160 --> 00:04:24,128 Hey, what happened to your arm? 100 00:04:25,720 --> 00:04:27,131 Nothing. It's occupational hazard. 101 00:04:27,320 --> 00:04:29,766 Right. I never pegged you for the masked vigilante type. 102 00:04:29,960 --> 00:04:32,281 Yeah, well, I guess we're both full of surprises, Andy. 103 00:04:33,360 --> 00:04:34,850 You know what? 104 00:04:36,360 --> 00:04:39,330 You keep coming down here asking me all these questions, 105 00:04:39,520 --> 00:04:41,204 but I never get to ask them back. 106 00:04:43,760 --> 00:04:45,888 - What do you wanna know? - All right. 107 00:04:46,680 --> 00:04:51,004 How do you end up working out of a basement or wherever we are, 108 00:04:51,200 --> 00:04:54,363 and fighting crime with a guy who wears a green hoodie? 109 00:04:54,600 --> 00:04:57,683 Well, he's a good man. And we're not fighting crime, Andy. 110 00:04:58,680 --> 00:05:01,809 We're taking a city that's holding itself together and we are helping. 111 00:05:03,240 --> 00:05:04,890 Don't you remember when that was your mission? 112 00:05:11,720 --> 00:05:13,848 Appreciate you two volunteering for this mission. 113 00:05:14,080 --> 00:05:16,481 A chance to ride with my little brother? Wouldn't miss it. 114 00:05:16,680 --> 00:05:19,047 Yeah, Taliban's not ready for the Diggle brothers. 115 00:05:19,400 --> 00:05:21,323 HQ's got eyes on a primo opium shipment 116 00:05:21,520 --> 00:05:22,885 that's been funding the local arms trade. 117 00:05:23,080 --> 00:05:24,127 We cut them off, 118 00:05:24,320 --> 00:05:26,891 the terrorists will be left with nothing but rocks and sticks to fight us. 119 00:05:27,080 --> 00:05:28,969 Copy that, sir. You ready for this? 120 00:05:50,520 --> 00:05:52,249 Incoming. Stay frosty, boys. 121 00:05:52,440 --> 00:05:53,441 Copy that. 122 00:05:58,680 --> 00:05:59,681 RPG! 123 00:06:09,280 --> 00:06:10,964 - Perimeter! - Go! 124 00:06:11,200 --> 00:06:12,929 -(GUNFIRE) %GROANS) 125 00:06:13,240 --> 00:06:15,447 Go, go! Move, move, move! 126 00:06:16,240 --> 00:06:18,891 We're screwed if they come around from the other side. 127 00:06:19,280 --> 00:06:21,806 I'll see if I can buy us some time. Move, move, move. 128 00:06:24,800 --> 00:06:25,767 I can draw them to it. 129 00:06:25,960 --> 00:06:26,961 Got your back. 130 00:06:42,440 --> 00:06:43,521 Come on. Come on. Come on! 131 00:06:43,720 --> 00:06:44,721 It's in. 132 00:06:46,600 --> 00:06:47,681 Screw this! (GRUNTS) 133 00:06:47,920 --> 00:06:48,887 Andy! 134 00:06:49,080 --> 00:06:50,161 Hey! 135 00:06:57,880 --> 00:06:58,881 And)'- 136 00:07:00,040 --> 00:07:01,485 Talk to me, man. You okay? 137 00:07:02,400 --> 00:07:03,447 Did we get them? 138 00:07:04,080 --> 00:07:05,605 You got 'em, brother. Let's go. 139 00:07:30,240 --> 00:07:33,210 WOMAN: Aww, why didn't I get invited to this pity party? 140 00:07:33,800 --> 00:07:35,484 Hello? 141 00:07:35,720 --> 00:07:37,848 At least you found the right party favors. 142 00:07:38,040 --> 00:07:41,567 Three pills is a bit much, but who am I to judge? 143 00:07:41,760 --> 00:07:42,761 Okay, whoever you are, 144 00:07:42,960 --> 00:07:45,406 you picked the wrong woman on the wrong night to mess with. 145 00:07:45,600 --> 00:07:48,888 Please. We both know you're in no position to do anything. 146 00:07:49,200 --> 00:07:51,646 If you did you'd be back out in the world instead of holed up here. 147 00:07:51,840 --> 00:07:55,242 Oh, my God. What is going on? (EXHALES) 148 00:07:55,520 --> 00:07:59,206 What is going on? Oh, my God. (LAUGHING) 149 00:08:00,640 --> 00:08:02,324 Oh, my God, lam losing it. 150 00:08:02,520 --> 00:08:03,931 I am completely and utterly losing it. Oh! 151 00:08:04,400 --> 00:08:06,084 Now I am talking to myself. 152 00:08:07,000 --> 00:08:08,001 Not exactly. 153 00:08:14,240 --> 00:08:17,244 Laurel Lance, District Attorney's Office. 154 00:08:18,320 --> 00:08:19,287 What do we have here? 155 00:08:19,480 --> 00:08:22,051 Deceased male. Around 35. Asian. 156 00:08:22,240 --> 00:08:24,891 Multiple lacerations, contusions and blunt force trauma. 157 00:08:25,080 --> 00:08:26,445 You canvass the area yet? 158 00:08:26,640 --> 00:08:28,369 There could be a witness who saw something. 159 00:08:28,560 --> 00:08:30,722 I don't need an ADA to tell me how to do my job. 160 00:08:31,760 --> 00:08:33,410 Well, I'm sure there's a murderer out there 161 00:08:33,600 --> 00:08:35,602 who appreciates your lack of initiative. 162 00:08:44,200 --> 00:08:45,326 Go ahead. 163 00:08:47,800 --> 00:08:50,280 Private security found him at the start of the graveyard shift. 164 00:08:50,480 --> 00:08:53,290 That's Chang. Whoever did this took their time. 165 00:08:53,480 --> 00:08:56,131 Multiple lacerations to the knees, a broken arm, 166 00:08:56,320 --> 00:08:58,800 at least three pulled fingernails. 167 00:08:59,000 --> 00:09:00,286 They were torturing him for something. 168 00:09:01,200 --> 00:09:03,680 Information wasn't the only thing they wanted. 169 00:09:10,960 --> 00:09:13,725 I told you, what Agent Chang was working on is none of your concern. 170 00:09:13,920 --> 00:09:15,126 It's even less of yours. 171 00:09:15,360 --> 00:09:16,327 Thought that would change once you found out 172 00:09:16,520 --> 00:09:18,284 that Chang was mutilated, tortured and killed. 173 00:09:18,480 --> 00:09:21,131 I'm afraid you've over-extended your welcome, Mr. Diggle. 174 00:09:21,320 --> 00:09:23,163 Which is A.R.G.U.S.-speak for "get the hell out of here." 175 00:09:23,360 --> 00:09:25,408 You always were a quick study. 176 00:09:25,960 --> 00:09:29,362 I mean this with all sincerity, your presence has truly been missed. 177 00:09:30,760 --> 00:09:34,128 Even if I don't show it, I am deeply regretful for Mr. Chang's death. 178 00:09:35,240 --> 00:09:38,050 Hopefully we'll meet again under happier circumstances. 179 00:09:38,400 --> 00:09:39,686 Of course. 180 00:09:50,680 --> 00:09:52,648 Hey, what was that look all about? 181 00:09:56,040 --> 00:09:58,327 "Ketorolac. Possible side effects include swelling of hands and feet, 182 00:09:58,520 --> 00:10:00,010 "increased appetite, risk of infection..." 183 00:10:00,240 --> 00:10:01,765 Oh. Good, good, good. "Hallucinations." 184 00:10:01,960 --> 00:10:04,361 I really thought I was smarter than this. 185 00:10:04,560 --> 00:10:07,769 You are not me and you're definitely not real. 186 00:10:08,000 --> 00:10:10,810 I used to be you. Or you used to be me. 187 00:10:11,040 --> 00:10:14,487 Strong, confident, brunette. 188 00:10:16,200 --> 00:10:20,125 But you wasted all that away to go play super-hero. 189 00:10:21,240 --> 00:10:23,208 And look where that got you. 190 00:10:25,880 --> 00:10:29,680 Okay, so wait, this Waller person said that she couldn't tell you anything 191 00:10:29,880 --> 00:10:31,325 and then gave you that flash drive? 192 00:10:31,560 --> 00:10:33,881 A.R.G.U.S. has 24/7 internal surveillance. 193 00:10:34,080 --> 00:10:36,526 She didn't want anyone to know she was giving me what she was giving me. 194 00:10:36,720 --> 00:10:38,882 The question is, what did she give you? 195 00:10:40,520 --> 00:10:41,681 I've seen that symbol before. 196 00:10:41,880 --> 00:10:43,211 LYLA: It's a logo, actually. 197 00:10:43,400 --> 00:10:45,323 Shadowspire is a US Army Special Forces unit. 198 00:10:45,520 --> 00:10:48,729 A.R.G.U.S. took them down three years ago when they were exposed as war profiteers. 199 00:10:48,960 --> 00:10:50,371 In an op run by Alan Chang. 200 00:10:50,560 --> 00:10:52,005 What about those other two guys? 201 00:10:52,200 --> 00:10:53,929 LYLA: They've been reported missing for two days. 202 00:10:54,120 --> 00:10:56,361 If those were the missing agents that were part of Shadowspire-- 203 00:10:56,560 --> 00:10:59,882 Then the rest of Shadowspire's gonna be on a payback mission. 204 00:11:00,080 --> 00:11:02,560 We need to find the other two agents before they end up like Alan. 205 00:11:03,240 --> 00:11:04,207 Hey, I think I found something. 206 00:11:04,400 --> 00:11:06,562 That logo that was on the flash drive that Waller gave you. 207 00:11:06,760 --> 00:11:07,727 Shadowspire. 208 00:11:07,920 --> 00:11:09,081 Thought I recognized that from some place. 209 00:11:09,280 --> 00:11:10,770 I ran into a lot of those guys back in the 'Stan. 210 00:11:11,200 --> 00:11:12,770 I need to talk to my brother again. 211 00:11:15,320 --> 00:11:17,926 You wouldn't think the reward for confiscating an opium shipment 212 00:11:18,120 --> 00:11:19,929 would be additional duty guarding it. 213 00:11:20,120 --> 00:11:22,407 What'd you expect? A kiss from the President? 214 00:11:23,600 --> 00:11:25,329 How are my two conquering heroes? 215 00:11:25,520 --> 00:11:28,171 - Wet and tired. - We are good, sir. 216 00:11:28,360 --> 00:11:30,362 - You gentlemen did good today. - Thank you, sir. 217 00:11:30,560 --> 00:11:32,642 You ever think of your future beyond working in this hell hole? 218 00:11:32,840 --> 00:11:36,003 I don't know. Personal security, body guarding maybe? 219 00:11:36,840 --> 00:11:38,649 You boys are meant for better things. 220 00:11:41,280 --> 00:11:44,841 The three of us could make bank if a few bricks of that sweet Afghani powder 221 00:11:45,040 --> 00:11:47,771 happened to go AWOL before the morning. 222 00:11:48,720 --> 00:11:51,041 You know, I'm gonna have to decline, sir. 223 00:11:51,240 --> 00:11:53,891 My mama taught me never to trust dirty war profiteers. 224 00:12:00,640 --> 00:12:02,324 You should probably watch your tone. 225 00:12:03,480 --> 00:12:06,165 You might end up in worse shape than those Talis yesterday. 226 00:12:10,080 --> 00:12:11,286 As you were. 227 00:12:17,040 --> 00:12:19,407 - Well, look at you. - What you talking about? 228 00:12:19,600 --> 00:12:21,409 Back in Starling, you would have jumped at any opportunity 229 00:12:21,600 --> 00:12:23,568 to earn a little extra scratch. 230 00:12:24,120 --> 00:12:27,283 This place has been good for you. Proud of you, Andy. 231 00:12:29,600 --> 00:12:32,729 So exactly how many evil organizations are you associated with? 232 00:12:32,920 --> 00:12:33,967 I'm beginning to lose count. 233 00:12:34,160 --> 00:12:35,446 What are you talking about? 234 00:12:36,840 --> 00:12:39,844 Shadowspire. Your old army buddies are in Starling City. 235 00:12:42,520 --> 00:12:46,366 They tortured and killed an A.R.G.U.S. agent and abducted two others. 236 00:12:46,560 --> 00:12:48,562 Look, I have nothing to do with them anymore. 237 00:12:48,800 --> 00:12:52,043 After I get discharged, they cut ties. They only want enlisted men. 238 00:12:52,240 --> 00:12:56,086 How the hell could I not see this? You were with me the entire time! 239 00:12:56,280 --> 00:12:58,647 Because you saw what you wanted to see! 240 00:12:58,880 --> 00:13:01,645 Look, you wanted to believe that the Army had straightened me out. 241 00:13:01,880 --> 00:13:04,929 Look, I'm your brother, but I'm not built like you. 242 00:13:05,120 --> 00:13:07,009 I didn't take to the military like you did. 243 00:13:07,200 --> 00:13:09,202 You saw the world as something to be fixed. 244 00:13:09,400 --> 00:13:11,164 I only saw it as broken. 245 00:13:11,360 --> 00:13:14,170 So I made sure I had enough to survive in it. 246 00:13:15,040 --> 00:13:18,328 So you pretended to be a completely different person 247 00:13:18,560 --> 00:13:19,607 around your own brother? 248 00:13:21,320 --> 00:13:23,448 Spare me the look that's on your face right now. 249 00:13:27,160 --> 00:13:28,525 But maybe some good could come out of this. 250 00:13:28,720 --> 00:13:29,881 And)'- 251 00:13:31,560 --> 00:13:32,686 What are you talking about? 252 00:13:32,880 --> 00:13:35,247 Two missing agents. You still think they're alive? 253 00:13:35,440 --> 00:13:37,647 - I can hope. - And I can help. 254 00:13:37,840 --> 00:13:39,968 Look, I know how Shadowspire operates. 255 00:13:40,880 --> 00:13:41,881 If they're consistent, 256 00:13:42,080 --> 00:13:44,242 they'll use the nearest free port as a base of operations. 257 00:13:45,600 --> 00:13:49,525 The best place to hide illicit things is right next to legitimate ones. 258 00:13:53,080 --> 00:13:54,241 SPARTAN". It's called a free port. 259 00:13:54,440 --> 00:13:57,364 Holds commodities while they're in transit between international destinations. 260 00:13:57,600 --> 00:13:58,567 Pretty low-end. 261 00:13:58,760 --> 00:14:00,922 Looks like somebody upgraded their security system. 262 00:14:01,120 --> 00:14:04,647 Motion sensors, laser trip wires, digital locks. 263 00:14:04,920 --> 00:14:07,002 I think I know somebody who can help. 264 00:14:07,960 --> 00:14:09,450 (PHONE RINGS) 265 00:14:11,480 --> 00:14:14,689 Not gonna get that? Smart move. 266 00:14:17,800 --> 00:14:18,767 Oliver? 267 00:14:19,000 --> 00:14:20,764 GREEN ARROW: I'm out in the field, actually. 268 00:14:21,120 --> 00:14:22,360 We've come up against some tech. 269 00:14:22,600 --> 00:14:24,170 The kind that you typically eat for breakfast. 270 00:14:24,360 --> 00:14:27,603 Now, I know that you said you're not ready to get back in the saddle, 271 00:14:27,800 --> 00:14:29,450 but we could really use your help. 272 00:14:29,600 --> 00:14:31,887 You're not really falling for that again, are you? 273 00:14:32,120 --> 00:14:33,167 Where are you? 274 00:14:33,840 --> 00:14:35,205 Pacific Freeport, it's a-- 275 00:14:35,440 --> 00:14:36,441 Security's down. 276 00:14:37,280 --> 00:14:38,281 That was amazing. 277 00:14:38,480 --> 00:14:40,289 All you need to do is to get back in the game. 278 00:14:40,520 --> 00:14:42,966 I thought "vomiting inside my mouth" was just an expression. 279 00:14:44,960 --> 00:14:46,200 I'm inside their security system. 280 00:14:46,480 --> 00:14:48,687 I got eyes on seven very menacing-looking fellows 281 00:14:48,880 --> 00:14:50,962 guarding a bunch of holding containers. 282 00:14:55,400 --> 00:14:58,244 Reading infrared in one of the containers. I'm working on opening that lock. 283 00:14:58,480 --> 00:15:00,323 Go for the hostages. We'll take care of Shadowspire. 284 00:15:08,520 --> 00:15:09,885 Container's open. Should be 10 feet in front of you, 285 00:15:10,080 --> 00:15:11,366 second container on your right. 286 00:15:12,000 --> 00:15:13,001 Got it. 287 00:15:16,320 --> 00:15:17,321 (GROANS) 288 00:15:19,520 --> 00:15:20,851 BLACK CANARY: We found the two A.R. G. U. S. agents. 289 00:15:21,000 --> 00:15:22,161 They're both dead. 290 00:15:22,320 --> 00:15:24,004 - Get out of here then. - What about you and Spartan? 291 00:15:24,160 --> 00:15:25,207 We got this! Go! 292 00:15:33,840 --> 00:15:34,841 Felicity, what's going on? 293 00:15:35,000 --> 00:15:37,526 I don't know. l... I must have tripped some sort of failsafe. 294 00:15:37,720 --> 00:15:39,688 The system's overloaded with too many requests. 295 00:15:39,840 --> 00:15:40,841 (CHUCKLES) Oopsie. 296 00:15:54,360 --> 00:15:58,365 You hear so much about these vigilantes, but I've never seen one in person. 297 00:15:58,560 --> 00:16:00,642 Wish I could say the same about a cold-blooded murderer. 298 00:16:02,200 --> 00:16:03,361 Have we met before? 299 00:16:13,320 --> 00:16:14,321 Let's go. 300 00:16:14,560 --> 00:16:16,403 I've got Spartan. We're good. 301 00:16:17,080 --> 00:16:18,730 No thanks to you. 302 00:16:28,720 --> 00:16:29,801 Hey- 303 00:16:32,760 --> 00:16:33,761 You Okay? 304 00:16:33,920 --> 00:16:36,446 That depends. ls John okay? 305 00:16:36,680 --> 00:16:38,091 John's fine. 306 00:16:39,680 --> 00:16:43,651 But you seem to think that what happened tonight is your fault. 307 00:16:43,920 --> 00:16:45,445 Well, I'm pretty sure I was the one 308 00:16:45,640 --> 00:16:47,529 who couldn't stop the security doors from closing. 309 00:16:47,760 --> 00:16:48,921 And I'm the one who pushed you to get involved 310 00:16:49,080 --> 00:16:51,287 when you signaled pretty hard that you weren't ready. 311 00:16:51,480 --> 00:16:53,084 I wasn't signaling 312 00:16:54,200 --> 00:16:55,281 that hard. 313 00:16:55,840 --> 00:16:57,444 I'm sorry that I pushed. 314 00:16:57,600 --> 00:17:01,446 I just thought that if you got behind a keyboard again, 315 00:17:01,600 --> 00:17:04,171 that things would just start to feel normal. 316 00:17:04,360 --> 00:17:06,966 I love how playing super-hero is what we consider normal. 317 00:17:07,160 --> 00:17:08,286 (CHUCKLES) Yeah. 318 00:17:10,000 --> 00:17:11,968 But there is no going back to normal. 319 00:17:12,120 --> 00:17:14,487 - You know what I mean. - I know what you mean. 320 00:17:15,520 --> 00:17:18,967 What I mean is that I can no longer be a part of the team. 321 00:17:19,960 --> 00:17:23,851 Because of your injury? You can't let that stop you. 322 00:17:24,040 --> 00:17:25,644 Except it has. 323 00:17:26,280 --> 00:17:28,123 Look at me, Oliver. 324 00:17:28,320 --> 00:17:31,324 I've spent the last week and a half stuck in this loft. 325 00:17:32,840 --> 00:17:36,970 I can't move, I can't drive, I can't walk down the street and get a cup of coffee. 326 00:17:38,320 --> 00:17:39,970 And if tonight is any indication, 327 00:17:40,200 --> 00:17:43,488 I can't do the one thing that I'm supposed to still be able to do. 328 00:17:43,640 --> 00:17:44,801 You just need to give it time. 329 00:17:49,480 --> 00:17:52,006 Hey, talk to me. 330 00:17:52,480 --> 00:17:54,847 Go ahead, tell him. 331 00:17:55,360 --> 00:17:57,840 Tell him you're hallucinating. That should go over like gangbusters. 332 00:17:58,000 --> 00:17:59,764 I'm not going to pretend that I understand... 333 00:18:00,000 --> 00:18:01,161 Come on, Felicity, tell him. 334 00:18:01,360 --> 00:18:02,327 ...what you're going through. 335 00:18:02,560 --> 00:18:04,927 Tell him that you're no good for the team anymore. 336 00:18:05,160 --> 00:18:07,003 That in addition to having legs that don't work, 337 00:18:07,160 --> 00:18:09,162 you've got a full on case of the crazies. 338 00:18:09,400 --> 00:18:12,165 - We don't stand a chance to take down... - Hearing voices, seeing visions-- 339 00:18:12,360 --> 00:18:13,850 Would you just shut up! 340 00:18:18,520 --> 00:18:20,284 - I didn't mean that. - I didn't mean to upset you. 341 00:18:20,520 --> 00:18:21,851 No, no, no, it's not you, it's not you. 342 00:18:24,200 --> 00:18:26,043 Can I just be alone for a little while? 343 00:18:37,440 --> 00:18:40,364 You know, I guessed I hoped by giving you intel on Shadowspire, 344 00:18:40,520 --> 00:18:42,727 you would let me out of my cell. 345 00:18:42,880 --> 00:18:44,882 But this isn't what I had in mind. 346 00:18:45,200 --> 00:18:46,964 Hey, Lyla. It's been a while. 347 00:18:47,200 --> 00:18:48,201 And)'- 348 00:18:54,600 --> 00:18:57,046 Mr. Diggle. I'm the director of A.R.G.U.S. 349 00:18:57,280 --> 00:18:58,770 Those three dead men were my agents. 350 00:18:58,960 --> 00:19:02,043 I wanna debrief you on your relationship to Shadowspire. 351 00:19:02,280 --> 00:19:03,247 Which is interesting 352 00:19:03,440 --> 00:19:05,442 because you couldn't even say "Shadowspire" last time we met. 353 00:19:05,640 --> 00:19:09,884 I was taking an understandable precaution in light of a potential security breach. 354 00:19:10,600 --> 00:19:12,967 The two agents you found tonight were assigned 355 00:19:13,160 --> 00:19:15,561 to safeguard a shipment of confiscated railguns. 356 00:19:15,800 --> 00:19:17,086 (ANDY SNICKERS) 357 00:19:18,120 --> 00:19:21,249 But that was a completely black assignment. 358 00:19:21,840 --> 00:19:25,128 So I'd be very interested to know how Shadowspire knew about it. 359 00:19:25,600 --> 00:19:27,762 Amanda, you don't see the bigger problem here? 360 00:19:27,920 --> 00:19:30,241 Those things fire off electromagnetic projectiles. 361 00:19:30,400 --> 00:19:31,970 Just one of them could take down a building. 362 00:19:32,160 --> 00:19:33,127 Your point? 363 00:19:33,320 --> 00:19:35,846 My point is that if Shadowspire's looking for that type of ordnance-- 364 00:19:36,080 --> 00:19:38,765 I'm far more concerned with a catastrophic security breach 365 00:19:38,920 --> 00:19:40,763 in my organization, Mr. Diggle. 366 00:19:41,080 --> 00:19:42,286 ANDY". It doesn't matter. 367 00:19:43,280 --> 00:19:44,930 Shadowspire's not after railguns. 368 00:19:45,120 --> 00:19:46,281 And what if you're wrong, Andy? 369 00:19:46,440 --> 00:19:48,442 We thought you weren't hooked up with Shadowspire anymore. 370 00:19:48,640 --> 00:19:51,007 I'm not. But I know the way they work. 371 00:19:52,280 --> 00:19:54,601 Shadowspire is all about misdirection. 372 00:19:54,800 --> 00:19:56,370 An elite military unit? 373 00:19:57,680 --> 00:19:59,170 A cover for a criminal organization. 374 00:20:00,280 --> 00:20:02,806 A heist of a shipment of railguns? 375 00:20:03,600 --> 00:20:06,285 No. Distraction. 376 00:20:07,440 --> 00:20:09,124 They're after something else. 377 00:20:13,040 --> 00:20:14,280 (GRUNTS) 378 00:20:16,120 --> 00:20:17,121 You wanna talk about it? 379 00:20:17,360 --> 00:20:18,486 What is there to talk about? 380 00:20:18,640 --> 00:20:21,723 Felicity's upset, I don't know how to help her, 381 00:20:21,960 --> 00:20:24,327 it seems entirely straightforward. 382 00:20:24,720 --> 00:20:28,247 As the only other person here who's had the privilege of dating you, 383 00:20:28,480 --> 00:20:29,481 a piece of advice? 384 00:20:29,680 --> 00:20:31,011 Okay. 385 00:20:31,680 --> 00:20:33,011 Don't be so hard on yourself. 386 00:20:33,200 --> 00:20:35,009 Everything that's happening is my fault. 387 00:20:36,320 --> 00:20:37,685 I knew you were gonna say that. 388 00:20:37,920 --> 00:20:41,561 Last month, when we went up against Vandal Savage, 389 00:20:41,840 --> 00:20:44,525 Barry traveled through time and changed things. 390 00:20:44,760 --> 00:20:46,842 - What? - Barry can travel through time. 391 00:20:47,000 --> 00:20:50,607 And he warned me that when you change the past, 392 00:20:50,840 --> 00:20:52,001 the past fights back. 393 00:20:52,160 --> 00:20:57,166 So for the past month, I have been tortured by the idea 394 00:20:59,520 --> 00:21:01,682 that what happened to Felicity might have happened 395 00:21:01,840 --> 00:21:02,841 because I wouldn't listen to him. 396 00:21:03,040 --> 00:21:06,681 The only person who is responsible for what happened to Felicity 397 00:21:06,840 --> 00:21:07,921 is Damien Darhk. 398 00:21:08,440 --> 00:21:09,851 -(PHONE VIBRATES) -(SIGHS) 399 00:21:15,040 --> 00:21:17,930 John. We're on it. 400 00:21:19,400 --> 00:21:21,971 John thinks Shadowspire's going after a shipment of railguns. 401 00:21:22,200 --> 00:21:24,043 - Can you call Thea? - Got it. 402 00:21:25,040 --> 00:21:26,041 Hey, Oliver. 403 00:21:27,720 --> 00:21:30,200 Felicity, she makes her own choices, you know. 404 00:21:30,360 --> 00:21:32,727 And I'm sure that's one of the reasons why you love her so much. 405 00:21:39,080 --> 00:21:41,924 Wow. The Shining. 406 00:21:43,120 --> 00:21:46,602 Not sure if I should be flattered, or insulted. 407 00:21:46,880 --> 00:21:50,168 Oh, my God! God, just go away already. 408 00:21:50,400 --> 00:21:51,401 Since I'm you, 409 00:21:51,800 --> 00:21:53,404 that could be a little difficult, don't you think? 410 00:21:54,400 --> 00:22:00,089 Fine. I'm here. You're here. So why are we here? 411 00:22:00,240 --> 00:22:02,083 Do you have anything the least bit interesting to say to me 412 00:22:02,240 --> 00:22:03,651 besides these little jabs you keep making? 413 00:22:03,920 --> 00:22:06,241 Well, those jabs were just to get your attention. 414 00:22:06,440 --> 00:22:07,771 So what do you wanna tell me? 415 00:22:08,000 --> 00:22:11,607 I'm not here to tell you anything. I'm here to show you. 416 00:22:12,760 --> 00:22:15,764 The last time we looked like this, Cooper had just fake died. 417 00:22:15,960 --> 00:22:17,485 What does this have to do with my ex-boyfriend? 418 00:22:17,680 --> 00:22:19,603 The day we thought he died, 419 00:22:19,920 --> 00:22:25,927 you broke out the hair dye, ditched the contacts and decided 420 00:22:26,680 --> 00:22:30,526 you weren't gonna rely on anyone else for help ever again. 421 00:22:30,760 --> 00:22:32,762 It was just going to be you against the world, 422 00:22:32,920 --> 00:22:34,763 and that was going to be your armor. 423 00:22:34,960 --> 00:22:36,530 Guess I should've chosen Kevlar. 424 00:22:36,760 --> 00:22:40,367 Stop it. Stop feeling sorry for yourself! And stop pretending! 425 00:22:40,600 --> 00:22:44,127 - Pretending? - Pretending that this is the real you. 426 00:22:44,320 --> 00:22:48,609 The blonde hair, glasses, sensible fashion. 427 00:22:48,800 --> 00:22:51,963 People wear masks for a reason. To hide who they are. 428 00:22:52,160 --> 00:22:54,640 Just like you have been doing for the past five years. 429 00:22:54,960 --> 00:22:58,646 First you decided to sign up for being the world's most overqualified IT girl, 430 00:22:58,800 --> 00:23:01,644 and then you decide to try being a hero. 431 00:23:03,400 --> 00:23:04,481 And look what it got you. 432 00:23:05,480 --> 00:23:07,642 A ringside seat to the rest of your life. 433 00:23:09,320 --> 00:23:10,970 You thought you were such a badass. 434 00:23:20,000 --> 00:23:22,890 So Waller says the shipment of railguns is in the back of that truck. 435 00:23:23,160 --> 00:23:24,844 Moving out in less than an hour. 436 00:23:25,000 --> 00:23:28,243 What does Shadowspire want with a whole shipment of railguns? 437 00:23:29,160 --> 00:23:30,889 Absolutely nothing good. 438 00:23:32,160 --> 00:23:34,686 It's nice to have you back, Agent Michaels. 439 00:23:34,840 --> 00:23:36,205 Feels like old times. 440 00:23:36,560 --> 00:23:37,686 What feels like old times 441 00:23:37,840 --> 00:23:40,525 is you keeping secrets that get good people killed. 442 00:23:40,680 --> 00:23:43,843 Did it ever occur to you that Alan and the other two agents might still be alive 443 00:23:44,040 --> 00:23:47,362 if you hadn't tried to keep your anti-Shadowspire operations off the books? 444 00:23:47,560 --> 00:23:49,005 Of course it has. 445 00:23:49,400 --> 00:23:51,289 But the ugly side of our business is that sometimes 446 00:23:51,520 --> 00:23:53,363 security has to be paid for in blood. 447 00:23:53,840 --> 00:23:56,446 Thank you. I was wondering why I'd left. 448 00:23:58,200 --> 00:23:59,531 I don't know what you're worried about, man. 449 00:23:59,680 --> 00:24:01,091 Your team's not seeing action tonight. 450 00:24:01,280 --> 00:24:03,726 Yeah, and I'm not with them because I'm here babysitting you. 451 00:24:08,880 --> 00:24:09,961 Where are they? 452 00:24:11,920 --> 00:24:12,967 Something's wrong. 453 00:24:31,640 --> 00:24:32,880 There's no movement on the railgun... 454 00:24:34,960 --> 00:24:37,122 -(GUNFIRE) -(GLASS SHATTERING) 455 00:24:39,480 --> 00:24:41,721 Put your hands up! On your head now! 456 00:24:42,960 --> 00:24:44,007 Don't do it! 457 00:24:53,760 --> 00:24:56,650 Amanda. It's been ages. 458 00:24:56,920 --> 00:25:00,129 Lieutenant Joyner. Wish I could say it was a pleasure. 459 00:25:05,440 --> 00:25:07,966 C'mon, man, stop moving. You are making me dizzy. 460 00:25:12,920 --> 00:25:13,921 Oh, my God. 461 00:25:16,280 --> 00:25:17,281 I told you, John. 462 00:25:17,920 --> 00:25:20,161 The railguns were a distraction. 463 00:25:20,360 --> 00:25:22,203 A.R.G.U.S. is the endgame. 464 00:25:27,000 --> 00:25:30,686 If this is retribution for the work Agent Chang and I did crippling Shadowspire, 465 00:25:30,960 --> 00:25:32,450 clearly it didn't take. 466 00:25:33,120 --> 00:25:35,805 Vengeance and retribution are useless pursuits. 467 00:25:36,000 --> 00:25:38,207 For one thing, they don't pay. 468 00:25:38,720 --> 00:25:40,131 I'm here for Rubicon. 469 00:25:40,960 --> 00:25:43,281 And you, you're gonna give me the codes to access it. 470 00:25:43,440 --> 00:25:44,646 You know I can't do that. 471 00:25:44,960 --> 00:25:47,281 I do. That's why I kept all these people alive. 472 00:25:47,800 --> 00:25:49,040 %GUNSHOTS) %GROANS) 473 00:25:53,880 --> 00:25:55,370 I'm gonna give you 20 minutes. 474 00:25:57,120 --> 00:25:58,201 And then, 475 00:26:01,320 --> 00:26:02,810 I'm gonna ask you again. 476 00:26:05,640 --> 00:26:09,486 Damn it. They must havejammers in here. No cell or Wi-Fi service. 477 00:26:11,480 --> 00:26:13,164 Uh, would you like to share with the rest of the class? 478 00:26:13,320 --> 00:26:16,767 These monitors work just like TVs. 479 00:26:18,000 --> 00:26:21,322 Receiving broadcast signals from the 700 MHz band. 480 00:26:22,480 --> 00:26:24,050 I have a friend who's into this kind of stuff. 481 00:26:24,240 --> 00:26:25,605 Occasionally, I listen to her. 482 00:26:25,840 --> 00:26:30,164 If I can just switch the chipset into transmitting mode, 483 00:26:31,680 --> 00:26:33,364 I should be able to contact my team. 484 00:26:33,560 --> 00:26:37,007 Oh, man, Lyla does not have time to wait on your team. We've gotta do something. 485 00:26:37,240 --> 00:26:38,685 Yeah, well, you're not doing anything, Andy. 486 00:26:38,840 --> 00:26:42,208 Look, man, your wife is in there! Now is not the time to not trust me! 487 00:26:42,360 --> 00:26:44,124 Come on, come on, come on. 488 00:26:52,040 --> 00:26:53,246 Son of a bitch. 489 00:26:56,800 --> 00:26:57,767 Hey- 490 00:26:57,960 --> 00:26:59,530 What, you just putting on a little show for me, huh? 491 00:26:59,760 --> 00:27:01,205 Get your hands off of me, man. What's wrong with you? 492 00:27:01,360 --> 00:27:03,203 I see you buddying it up with Joyner. 493 00:27:03,360 --> 00:27:04,885 Talking to him thick as thieves. 494 00:27:05,040 --> 00:27:07,566 Would you relax? We were talking about blackjack. 495 00:27:07,760 --> 00:27:09,967 I was telling him about the card counting technique you taught me. 496 00:27:10,200 --> 00:27:12,089 - Really, Andy? - Yeah, really. 497 00:27:14,320 --> 00:27:15,481 Okay, man. 498 00:27:16,320 --> 00:27:18,402 'Cause I can't have you backsliding, all right? 499 00:27:18,600 --> 00:27:21,410 Man, I agreed to go through this whole army thing. 500 00:27:21,560 --> 00:27:25,565 And I kept my end of the bargain. Now I need you to keep yours. 501 00:27:26,240 --> 00:27:29,642 And I need you to start treating me like a brother and not like a criminal. 502 00:27:31,160 --> 00:27:32,241 Okay. 503 00:27:33,720 --> 00:27:34,721 I'm sorry. 504 00:27:35,640 --> 00:27:36,721 You're right. 505 00:27:38,840 --> 00:27:41,081 John, Shadowspire never made a move on the shipment, 506 00:27:41,280 --> 00:27:44,921 so whatever their next move is, it... It's not railguns. 507 00:27:45,600 --> 00:27:50,083 Just call me when you get something new from your brother. All right. 508 00:27:52,680 --> 00:27:53,681 Oh. 509 00:27:54,240 --> 00:27:57,084 I am so glad our new lair has elevator access. 510 00:27:57,240 --> 00:27:58,287 Hi. 511 00:27:58,440 --> 00:28:01,444 Curtis has anointed himself my personal chauffeur. 512 00:28:01,640 --> 00:28:04,086 Fancy. It's a good thing he didn't ask too many questions 513 00:28:04,280 --> 00:28:07,124 about coming to your campaign office in the middle of the night. 514 00:28:07,320 --> 00:28:09,049 What are you doing here? 515 00:28:09,760 --> 00:28:12,206 Well, I was at home 516 00:28:13,760 --> 00:28:18,288 feeling more self-pity than I have in my entire life when it hit me. 517 00:28:19,960 --> 00:28:21,200 This is who I am. 518 00:28:22,120 --> 00:28:25,124 I wanted to come along on your awesome superhero adventure 519 00:28:25,280 --> 00:28:27,123 because I wanted to help people. 520 00:28:28,440 --> 00:28:32,525 And the old me was so angry at the world. 521 00:28:34,280 --> 00:28:39,127 That anger never accomplished anything, it just created more anger. 522 00:28:40,680 --> 00:28:42,842 And some seriously bad personal style choices. 523 00:28:44,960 --> 00:28:47,486 I wanted to do some good in the world. 524 00:28:48,360 --> 00:28:49,361 (CHUCKLES) 525 00:28:51,640 --> 00:28:53,210 - Ow. - That was a good speech. 526 00:28:53,400 --> 00:28:55,323 Thought you'd be a little more impressed. 527 00:28:55,640 --> 00:28:57,847 It was a good speech. But... 528 00:28:58,040 --> 00:29:00,327 But... How did it go again? 529 00:29:00,640 --> 00:29:02,847 I know you, and I do, 530 00:29:04,040 --> 00:29:06,042 you're probably thinking what happened was your fault. 531 00:29:08,080 --> 00:29:11,209 I'm here to tell you that it's not. 532 00:29:12,160 --> 00:29:14,208 And that it's not mine either. 533 00:29:14,440 --> 00:29:15,771 It's the fault of only one man 534 00:29:16,000 --> 00:29:18,526 and he has an extremely on-the-nose and alliterative name. 535 00:29:20,680 --> 00:29:21,727 And we're going to stop him. 536 00:29:23,160 --> 00:29:26,881 Not out of guilt or vengeance or regret. 537 00:29:27,080 --> 00:29:30,368 We are going to stop him because it's what we do. 538 00:29:34,080 --> 00:29:35,730 It's who we are. 539 00:29:38,360 --> 00:29:40,089 - That was a good speech. - Yeah? 540 00:29:40,600 --> 00:29:42,523 I'm very happy to hear it. 541 00:29:49,440 --> 00:29:51,408 We're gonna need to get some ramps. 542 00:29:55,400 --> 00:30:00,122 A.R.G.U.S. has been compromised. And Lyla's being held hostage. 543 00:30:03,080 --> 00:30:05,924 Found this in your office. Hope you don't mind. 544 00:30:08,080 --> 00:30:10,401 Lieutenant, we've picked up an unauthorized comm 545 00:30:10,560 --> 00:30:12,085 out of the detention area. 546 00:30:12,320 --> 00:30:13,731 Take someone and look into it. 547 00:30:13,920 --> 00:30:15,410 Yes, sir. 548 00:30:20,800 --> 00:30:22,245 Go on. 549 00:30:22,840 --> 00:30:25,605 You might not get the chance to enjoy it again. 550 00:30:25,840 --> 00:30:27,968 It's been 20 minutes. 551 00:30:28,560 --> 00:30:31,803 I'm gonna have to downsize your organization yet again? 552 00:30:32,080 --> 00:30:33,161 Apparently. 553 00:30:33,480 --> 00:30:35,448 Well, that's rather cold blooded. 554 00:30:36,120 --> 00:30:38,600 You really don't know her that well at all, do you? 555 00:30:39,520 --> 00:30:41,921 Ms. Michaels was one of my most trusted agents. 556 00:30:42,360 --> 00:30:44,840 She knows better than anyone that I'm perfectly capable 557 00:30:45,080 --> 00:30:48,607 of watching you execute every person in this room, 558 00:30:48,800 --> 00:30:51,531 and I'll still never give you the Rubicon access codes. 559 00:30:57,360 --> 00:30:58,964 Is that right, Ms. Michaels? 560 00:31:01,440 --> 00:31:03,602 It's right. It's Why I left. 561 00:31:04,280 --> 00:31:07,966 Amanda Waller doesn't make decisions based on the value of human life. 562 00:31:09,880 --> 00:31:11,006 Pity. 563 00:31:12,280 --> 00:31:13,327 No! 564 00:31:17,440 --> 00:31:20,887 Well, Ms. Michaels, most trusted agent, 565 00:31:22,480 --> 00:31:24,528 looks like you now have 20 minutes. 566 00:31:29,720 --> 00:31:31,051 John. 567 00:31:32,000 --> 00:31:33,161 My God, no. 568 00:31:33,520 --> 00:31:36,330 Wait, wait a minute. John. John. John. 569 00:31:36,480 --> 00:31:41,168 John, please! He's going to kill her. You can't afford not to trust me. 570 00:31:53,000 --> 00:31:55,321 - Overwatch, we're onsite. - Excuse me? 571 00:31:55,480 --> 00:31:58,404 Well, I thought that it was time you got a codename. What do you think? 572 00:31:58,680 --> 00:31:59,681 It's perfect. 573 00:31:59,840 --> 00:32:01,729 I was gonna go with Oracle, but it's taken. 574 00:32:02,000 --> 00:32:04,685 Shadowspire's got the entire area around C-and-C in lockdown. 575 00:32:04,840 --> 00:32:06,444 You guys are the only game in town. 576 00:32:06,680 --> 00:32:08,205 Can you get us inside? 577 00:32:11,080 --> 00:32:12,889 Like that, you mean? 578 00:32:19,520 --> 00:32:21,090 Well, it's about time you guys came looking. 579 00:32:21,280 --> 00:32:22,281 Who the hell are you supposed to be? 580 00:32:22,520 --> 00:32:25,126 Sergeant Andrew Diggle, 52nd Regiment, 5th Battalion. 581 00:32:25,360 --> 00:32:27,362 - What are you doing locked up here? -It's a long story. 582 00:32:27,560 --> 00:32:29,369 Shorter version being my brother's a jerk. 583 00:32:30,080 --> 00:32:32,287 Lucky for me, though, your CO and I go way back. 584 00:32:33,040 --> 00:32:35,520 If you're serious about Lyla Michaels giving up the Rubicon codes, 585 00:32:35,720 --> 00:32:38,121 you will get on the radio and tell Lieutenant Joyner 586 00:32:38,360 --> 00:32:42,729 the guy that taught him how to count cards is here and wants to help him out. 587 00:32:52,640 --> 00:32:55,291 Andy Diggle. You look pretty good for a dead man. 588 00:32:55,480 --> 00:32:57,050 And here, I thought I'd put on weight. 589 00:32:58,160 --> 00:33:00,606 What are you doing at A.R.G.U.S., much less alive? 590 00:33:00,800 --> 00:33:04,486 Amanda Waller brought me in because of my former association with you guys, 591 00:33:06,000 --> 00:33:07,081 but, small world, though. 592 00:33:08,080 --> 00:33:11,084 Your friend, Ms. Michaels? She's my sister-in-law. 593 00:33:11,240 --> 00:33:12,241 - Andy-- - Point being, 594 00:33:12,400 --> 00:33:15,563 her husband is crawling around these ventilation shafts right now. 595 00:33:16,400 --> 00:33:20,166 If you put a gun on him, she'll tell you whatever you need to know. 596 00:33:20,400 --> 00:33:21,401 You son of a-- 597 00:33:24,240 --> 00:33:26,083 Turning on your own brother, that's ice cold. 598 00:33:26,280 --> 00:33:29,762 Now, you know better than most. John and I never saw eye to eye. 599 00:33:32,640 --> 00:33:35,086 Gentlemen, check the facility's ventilation shafts. 600 00:33:38,600 --> 00:33:39,601 Overwatch? 601 00:33:39,760 --> 00:33:41,603 FELICITY: C-and-C three floors down. Northeast corner. 602 00:33:41,760 --> 00:33:43,524 That'll give us a few minutes. 603 00:33:46,000 --> 00:33:48,128 (ALL GRUNTING) 604 00:34:04,960 --> 00:34:06,485 (DIGGLE GRUNTING) 605 00:34:08,720 --> 00:34:11,485 The other Diggle brother. Isn't this quaint? 606 00:34:11,680 --> 00:34:14,490 I get out of these cuffs and you'll see how quaint you think I can be. 607 00:34:14,640 --> 00:34:16,642 It's a shame you can't be more like the little Diggle. 608 00:34:17,120 --> 00:34:19,851 His pragmatism has proven to be quite the asset. 609 00:34:20,040 --> 00:34:21,644 Now, if your brother's right, 610 00:34:21,800 --> 00:34:26,886 you should be able to convince your wife to give me what I want. 611 00:34:27,320 --> 00:34:29,641 Johnnie, if Rubicon ever got out in the open-- 612 00:34:29,800 --> 00:34:32,007 Ms. Michaels, in five seconds, 613 00:34:32,160 --> 00:34:35,164 it's your husband's brains that will be out in the open. 614 00:34:35,320 --> 00:34:39,484 Four, three, two... 615 00:34:40,560 --> 00:34:43,040 Do it. Do it, Lyla. 616 00:34:45,080 --> 00:34:46,411 It's all right. 617 00:34:52,680 --> 00:34:53,681 Excellent. 618 00:34:55,520 --> 00:34:57,887 If you've run out of guys to punch, Spartan needs an assist. 619 00:34:58,080 --> 00:34:59,844 Two assists, actually. 620 00:35:00,040 --> 00:35:01,087 Tell us what to do. 621 00:35:01,360 --> 00:35:04,364 Shadowspire's getting the access codes for a secure vault in the sub-level. 622 00:35:04,520 --> 00:35:05,885 I'm trying to stop the codes from working, 623 00:35:06,120 --> 00:35:09,249 but I'm going to need Canary and Speedy as my insurance policies. 624 00:35:11,880 --> 00:35:13,041 Where do you want me? 625 00:35:19,600 --> 00:35:21,045 This is taking too long. 626 00:35:21,800 --> 00:35:24,770 Something's wrong. Someone's locking me out of the system. 627 00:35:30,040 --> 00:35:35,444 Go away. I'm not you anymore. I haven't been for a long time. 628 00:35:39,400 --> 00:35:40,481 (SIGHS) 629 00:35:40,760 --> 00:35:42,649 I can't get in. I have all the right codes 630 00:35:42,880 --> 00:35:45,884 but someone on the outside is preventing me from entering the sub-level vault. 631 00:35:46,560 --> 00:35:48,324 That's extremely unfortunate. 632 00:36:45,440 --> 00:36:47,204 - You okay? - Yeah. 633 00:36:48,280 --> 00:36:50,282 - You okay? - Yeah, we're fine. 634 00:36:53,720 --> 00:36:54,960 Good job. 635 00:36:55,120 --> 00:36:56,485 Yeah, it was like you said, 636 00:36:56,640 --> 00:36:57,801 it was the only way to get us both in here. 637 00:36:58,800 --> 00:37:00,165 Just remember whose idea this was. 638 00:37:00,400 --> 00:37:02,323 What were you expecting, a kiss from the President? 639 00:37:10,960 --> 00:37:12,485 To Amanda Waller. 640 00:37:14,160 --> 00:37:15,207 To Amanda Waller. 641 00:37:16,880 --> 00:37:20,407 You remember that time that she tried to take down the city with a drone strike? 642 00:37:23,000 --> 00:37:24,240 Good times. 643 00:37:24,480 --> 00:37:26,164 Hey, thanks for the assist tonight. 644 00:37:26,320 --> 00:37:28,368 I was just glad to be useful. 645 00:37:28,840 --> 00:37:30,569 Good job jury-rigging the security system, though. 646 00:37:30,760 --> 00:37:32,603 Just trying to make you proud, Felicity. 647 00:37:32,840 --> 00:37:33,887 You did. 648 00:37:35,080 --> 00:37:36,923 What are you gonna do about Andy? 649 00:37:38,000 --> 00:37:39,604 Still haven't made a decision on that. 650 00:37:39,840 --> 00:37:42,525 You mean even though he just saved your life? 651 00:37:42,720 --> 00:37:45,690 Yeah, well, you guys had a whole lot to do with that. 652 00:37:46,200 --> 00:37:47,690 But, you're right, this is the first time in eight years 653 00:37:47,880 --> 00:37:49,450 I've seen shades of my old brother. 654 00:37:59,200 --> 00:38:00,531 You wanted to see me, sir? 655 00:38:07,720 --> 00:38:08,767 I already got my cut. 656 00:38:08,960 --> 00:38:12,123 Yeah, it's a token of appreciation from the boss. 657 00:38:12,360 --> 00:38:14,647 He traded the opium for something else. 658 00:38:14,880 --> 00:38:15,881 Like what? 659 00:38:16,600 --> 00:38:18,045 Ask him yourself. 660 00:38:19,400 --> 00:38:21,402 Thank you for your assistance, Mr. Diggle. 661 00:38:22,040 --> 00:38:23,769 Lieutenant Joyner sings your praises. 662 00:38:23,960 --> 00:38:26,088 Happy to help. What did you get for the opium? 663 00:38:26,320 --> 00:38:29,483 Legend speaks of a place of immeasurable power. 664 00:38:29,720 --> 00:38:31,882 Many have disappeared searching for it. 665 00:38:32,080 --> 00:38:36,290 So much so that the locals simply refer to it by one word. 666 00:38:36,800 --> 00:38:38,245 Purgatory. 667 00:38:42,960 --> 00:38:45,088 I thought we were totally unpacked. 668 00:38:46,400 --> 00:38:47,765 Just humor me. 669 00:38:48,320 --> 00:38:49,765 What am I getting? 670 00:38:49,960 --> 00:38:52,964 Uh, yes, that white box. Yeah, yeah, yeah. 671 00:38:59,680 --> 00:39:00,761 You ready? 672 00:39:01,960 --> 00:39:03,928 - Wow! -(LAUGHING) 673 00:39:04,080 --> 00:39:06,924 When you said that you made some bad personal style choices, 674 00:39:07,120 --> 00:39:08,167 you weren't kidding. 675 00:39:08,520 --> 00:39:10,204 This is the old me. 676 00:39:11,440 --> 00:39:14,922 A rebellious, brunette hacker who didn't listen to anyone else's rules but her own. 677 00:39:15,280 --> 00:39:16,645 You're not that person anymore? 678 00:39:16,920 --> 00:39:18,126 Nope. 679 00:39:18,760 --> 00:39:20,603 What you did last night was amazing. 680 00:39:22,200 --> 00:39:23,440 I was really badass. 681 00:39:23,600 --> 00:39:24,761 Yeah. 682 00:39:24,960 --> 00:39:27,122 Though the old me probably would have stolen the plans for Rubicon 683 00:39:27,320 --> 00:39:29,163 and released them as some sort of political statement. 684 00:39:29,360 --> 00:39:30,964 The old me would have snapped Joyner's neck. 685 00:39:31,440 --> 00:39:32,441 Yeah. 686 00:39:32,680 --> 00:39:34,125 We've both grown. 687 00:39:35,120 --> 00:39:37,202 Thank you for always being on my side. 688 00:39:37,440 --> 00:39:38,965 No place I'd rather be. 689 00:39:41,840 --> 00:39:44,525 Hand me that garbage can and this lighter. 690 00:39:48,320 --> 00:39:50,402 (CLEARS THROAT) How much medication are you on? 691 00:39:50,880 --> 00:39:51,881 Absolutely none. 692 00:39:52,160 --> 00:39:53,321 Okay. 693 00:39:55,560 --> 00:39:59,246 I just wanna make sure that my past stays the past, you know? 694 00:40:04,320 --> 00:40:05,731 Goodbye. 695 00:40:06,320 --> 00:40:08,163 - One more thing from me. - What? 696 00:40:09,360 --> 00:40:11,886 The doctor said your condition is permanent. 697 00:40:14,160 --> 00:40:16,322 And I don't think that it's healthy 698 00:40:16,520 --> 00:40:22,527 or productive for either of us to live in denial. 699 00:40:26,880 --> 00:40:31,442 But I have seen people speed and shrink and fly. 700 00:40:33,880 --> 00:40:36,531 We watched a friend of ours come back from the dead. 701 00:40:36,720 --> 00:40:40,202 That is the world that we live in now. 702 00:40:43,960 --> 00:40:46,122 And I will not stop searching it 703 00:40:47,680 --> 00:40:50,047 until we find a way to make you walk again. 704 00:40:54,920 --> 00:40:56,126 Hey- 705 00:40:57,200 --> 00:40:58,884 Are you sure about this? 'Cause I'm not. 706 00:40:59,040 --> 00:41:00,724 Better than being in that cage, right? 707 00:41:00,880 --> 00:41:03,042 You might wanna wait outside, I have it from here. 708 00:41:05,640 --> 00:41:08,564 Make yourself comfortable. Lyla's cooking something. 709 00:41:09,200 --> 00:41:10,201 Hey- 710 00:41:11,200 --> 00:41:14,727 If this is about reconnecting with Carly and Andy as well, I, urn... 711 00:41:17,040 --> 00:41:19,247 I get it, Andy. Step by step, right? 712 00:41:21,400 --> 00:41:23,164 - AndY- _H€Y- 713 00:41:24,400 --> 00:41:26,562 I'm making pork roast. Johnnie said it's your favorite. 714 00:41:26,720 --> 00:41:28,085 Yeah. Yeah, it is. 715 00:41:28,240 --> 00:41:30,811 We've got another surprise for you, man. Just a second. 716 00:41:32,240 --> 00:41:33,924 - Hey, Lyla, I... - Not a word. 717 00:41:34,960 --> 00:41:38,248 John and I both agreed to this. She's excited to meet you. 718 00:41:40,840 --> 00:41:43,411 This is your niece. 719 00:41:43,600 --> 00:41:44,601 Hey- 720 00:41:44,760 --> 00:41:46,922 Sara. And that's your uncle Andy. 721 00:41:47,320 --> 00:41:49,607 -(WHIMPERS) - Yeah. 722 00:41:50,960 --> 00:41:52,610 She's got Mom's eyes. 723 00:41:54,080 --> 00:41:55,445 Welcome home, man. 724 00:42:27,760 --> 00:42:28,761 English - SDH 57074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.