Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,082
OLIVER: Previously on Arrow...
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,446
I got an ID on our Mr. Creepy.
3
00:00:04,680 --> 00:00:06,409
- I'm not sure what that symbol means.
- It means "anarchy."
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,204
FELICITY: Lonnie Machin.
Full-time crazy-pants.
5
00:00:08,440 --> 00:00:09,680
(SCREAMING)
6
00:00:10,760 --> 00:00:12,000
(BOTH GRUNTING)
7
00:00:13,560 --> 00:00:14,925
Speedy, don't!
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,440
(SCREAMS)
9
00:00:20,040 --> 00:00:22,964
Sometimes the best way to teach someone
a lesson isn't to punish them.
10
00:00:23,120 --> 00:00:25,691
It's to punish the ones
he cares about the most.
11
00:00:25,920 --> 00:00:27,126
Felicity Smoak...
12
00:00:28,280 --> 00:00:32,604
Would you make me the happiest man
on the face of the Earth?
13
00:00:32,800 --> 00:00:34,086
-(CHUCKLING) Yes.
-(CROWD CHEERING)
14
00:00:35,920 --> 00:00:37,649
(GUNS FIRING)
15
00:00:53,120 --> 00:00:54,485
(FOOTSTEPS APPROACHING)
16
00:01:07,160 --> 00:01:11,006
Now I know that it's not my fault.
17
00:01:13,320 --> 00:01:15,004
It's my responsibility.
18
00:01:15,320 --> 00:01:17,004
Responsibility to do what?
19
00:01:17,840 --> 00:01:19,080
To end it.
20
00:01:20,000 --> 00:01:21,490
I'm gonna kill him.
21
00:01:24,520 --> 00:01:26,761
(CHATTERING)
22
00:01:27,920 --> 00:01:30,002
Where is Damien Darhk?
23
00:01:38,160 --> 00:01:39,525
(GRUNTING)
24
00:01:41,840 --> 00:01:43,126
(GROANS)
25
00:01:43,840 --> 00:01:45,126
(DOCTORS CHATTERING)
26
00:01:49,880 --> 00:01:53,043
Where's Darhk? Where is Darhk?
27
00:01:54,360 --> 00:01:55,646
(DOCTORS CHATTERING)
28
00:01:58,600 --> 00:01:59,886
(GRUNTS)
29
00:02:17,040 --> 00:02:18,371
Any luck?
30
00:02:18,560 --> 00:02:21,245
Just more Ghosts
who would rather die than talk.
31
00:02:21,880 --> 00:02:24,645
Nobody, nobody is gonna give up Darhk.
32
00:02:25,400 --> 00:02:27,164
John, we gotta talk to Andy again.
33
00:02:27,400 --> 00:02:29,368
I don't think Andy
is in a very cooperative place.
34
00:02:29,520 --> 00:02:30,567
Darhk has gone to ground.
35
00:02:30,720 --> 00:02:33,690
Right now, unless things change,
Andy is our best chance of catching him.
36
00:02:33,920 --> 00:02:35,922
Felicity's going in for another surgery.
37
00:02:36,160 --> 00:02:39,004
If we hurry, we might be able to see her
before she goes into prep.
38
00:02:39,200 --> 00:02:41,407
No, no. Darhk's in the wind.
39
00:02:41,560 --> 00:02:43,244
The longer he's there,
the harder he's gonna be to catch.
40
00:02:43,400 --> 00:02:46,609
I'm going to stay here,
find something useful from the tip line.
41
00:02:47,600 --> 00:02:49,602
It's what Felicity would want me to do.
42
00:02:53,080 --> 00:02:55,082
Can't lie your way out of this one, pal.
43
00:02:55,240 --> 00:02:57,163
Reiter might've bought your BS before,
44
00:02:57,400 --> 00:02:59,528
but now, between these maps
45
00:02:59,720 --> 00:03:03,281
and 0l' Miss Ukraine over here
still being alive,
46
00:03:04,280 --> 00:03:05,611
it's game over.
47
00:03:07,240 --> 00:03:09,242
(PANTING AND GRUNTING)
48
00:03:10,560 --> 00:03:12,403
He needs to rest for a moment.
49
00:03:12,600 --> 00:03:14,284
Don't care. Keep moving.
50
00:03:15,120 --> 00:03:17,566
And when he passes out,
do you plan on carrying him?
51
00:03:17,880 --> 00:03:19,609
Fine. Quick.
52
00:03:25,760 --> 00:03:26,966
(WINCES)
53
00:03:28,600 --> 00:03:32,730
Hey. You need to make a run for it.
I'll distract Conklin.
54
00:03:33,080 --> 00:03:34,809
By doing what? Bleeding on him?
55
00:03:36,120 --> 00:03:37,804
Well, isn't this touching.
56
00:03:38,640 --> 00:03:40,290
All right, come on, let's go.
57
00:03:40,880 --> 00:03:42,484
Don't get too attached to him, sweetheart.
58
00:03:42,640 --> 00:03:44,961
His prospects for a long life
don't look too good.
59
00:03:50,000 --> 00:03:51,286
Hey-
60
00:03:52,160 --> 00:03:53,446
Hey-
61
00:03:54,160 --> 00:03:55,161
How you feeling?
62
00:03:55,400 --> 00:03:56,765
I have never been more ready
63
00:03:57,000 --> 00:03:59,321
to have a bunch of guys
poking around inside me.
64
00:04:00,440 --> 00:04:01,646
Doctors. (G ROANS)
65
00:04:01,920 --> 00:04:02,967
Doing doctor things.
66
00:04:03,160 --> 00:04:05,401
They, um... (SIGHS)
67
00:04:05,640 --> 00:04:08,007
They think the last surgery
will fix the nerve damage, so...
68
00:04:08,160 --> 00:04:09,446
Mmm-hmm.
69
00:04:10,320 --> 00:04:11,685
These are from Oliver.
70
00:04:12,320 --> 00:04:14,687
Well, that's really nice
of him to stop by.
71
00:04:15,640 --> 00:04:16,687
Yeah, it's okay.
72
00:04:16,840 --> 00:04:21,368
I know he's doing everything he can
to track down the, uh, flowers.
73
00:04:21,680 --> 00:04:23,489
-(CHUCKLES)
- Which is much more important.
74
00:04:23,680 --> 00:04:25,523
Plus I got all the support
I need right here.
75
00:04:26,680 --> 00:04:28,011
- N U RS E: Felicity?
- Mmm?
76
00:04:28,360 --> 00:04:29,691
I'm here to prep you for surgery.
77
00:04:32,280 --> 00:04:34,681
- I'm gonna be fine.
-(SIGHS)
78
00:04:35,360 --> 00:04:36,600
Yeah.
79
00:04:37,200 --> 00:04:38,645
ANDY: Aren't you tired of this?
80
00:04:38,880 --> 00:04:40,006
Same dead-end conversation.
81
00:04:40,200 --> 00:04:42,168
I'm not talking. I'm not helping.
82
00:04:42,360 --> 00:04:44,727
So how about you stop wasting
both our time?
83
00:04:47,480 --> 00:04:50,723
The Green Arrow told me to have
a conversation with you about Darhk.
84
00:04:51,840 --> 00:04:53,126
(GRUNTING)
85
00:04:53,800 --> 00:04:55,165
(PANTING)
86
00:04:55,360 --> 00:04:56,725
I'm surprised, John.
87
00:04:56,880 --> 00:04:58,564
I didn't think you had it in you.
88
00:04:58,800 --> 00:05:00,689
- I didn't.
- What changed?
89
00:05:00,880 --> 00:05:02,962
Her name is Felicity.
90
00:05:03,560 --> 00:05:04,686
(GROANS)
91
00:05:04,880 --> 00:05:06,120
(BEEPING)
92
00:05:12,640 --> 00:05:14,404
Yeah, listen. I know, I know, all right?
93
00:05:14,560 --> 00:05:16,085
(STUTTERS) Just do--
94
00:05:17,080 --> 00:05:19,367
Listen, I gotta call you back,
call you back.
95
00:05:20,640 --> 00:05:21,687
How's she doing?
96
00:05:21,920 --> 00:05:23,046
She's in surgery again.
97
00:05:23,240 --> 00:05:24,571
(SIGHS) Then what are you doing here?
98
00:05:24,760 --> 00:05:26,569
Looking for Damien Darhk.
99
00:05:27,000 --> 00:05:29,367
There's a card
that we haven't turned over yet.
100
00:05:29,560 --> 00:05:32,086
And we haven't turned it over
because when we do,
101
00:05:32,240 --> 00:05:33,685
he will know that you are working with us.
102
00:05:33,880 --> 00:05:35,609
You want to know where
I've been meeting with Darhk.
103
00:05:35,880 --> 00:05:37,086
Yeah.
104
00:05:37,760 --> 00:05:39,250
You won't be able to go home.
105
00:05:40,080 --> 00:05:43,084
Luckily, we have space in the bunker.
There are living quarters.
106
00:05:43,440 --> 00:05:45,841
- What about Laurel?
- She can take care of herself.
107
00:05:46,080 --> 00:05:47,366
(CHUCKLES) Yeah, I've seen that.
108
00:05:47,600 --> 00:05:51,286
All right. Office building,
8326th Street, 30th floor.
109
00:05:51,520 --> 00:05:52,760
But with Felicity in the hospital,
110
00:05:53,040 --> 00:05:55,247
me and Laurel watching our backs,
your team gets mighty small.
111
00:05:55,440 --> 00:05:57,966
None of it matters
once Darhk is off the board.
112
00:05:58,520 --> 00:06:00,284
So you're back to dropping bodies?
113
00:06:02,400 --> 00:06:03,811
Just this one.
114
00:06:49,320 --> 00:06:50,560
(BEEPING)
115
00:06:52,240 --> 00:06:53,605
Lonnie Machin.
116
00:06:53,800 --> 00:06:56,121
The symbol that I found at Darhk's lair
is consistent with the symbol
117
00:06:56,320 --> 00:06:59,164
that Machin left near the bodies
of two paramedics a few months ago.
118
00:06:59,400 --> 00:07:01,971
Okay. But why is Machin
still targeting Ghosts?
119
00:07:02,160 --> 00:07:03,685
When he kidnapped Danforth's daughter,
120
00:07:03,920 --> 00:07:05,251
Darhk was the one
who gave up his location.
121
00:07:05,480 --> 00:07:08,131
This is payback.
Darhk cleared out before Machin got there.
122
00:07:08,360 --> 00:07:12,604
Darhk is one step ahead of Machin,
but Machin is one step ahead of us.
123
00:07:12,800 --> 00:07:16,122
Yeah. And I'll keep chipping away
at my stone wall.
124
00:07:17,520 --> 00:07:21,525
Wait. How did you suddenly
find Darhk's base of operations?
125
00:07:21,840 --> 00:07:23,888
Finally had an interrogation
that went somewhere.
126
00:07:25,000 --> 00:07:26,525
I'm gonna bring up
everything I can on Machin.
127
00:07:26,880 --> 00:07:29,690
I'll ask my dad if SCPD found
any leads at the crime scene.
128
00:07:34,200 --> 00:07:35,486
(INDISTINCT CHATTER)
129
00:07:39,440 --> 00:07:42,887
Mr. Conklin,
I trust there is a reason for this?
130
00:07:43,560 --> 00:07:44,686
It's like I've been telling you.
131
00:07:44,880 --> 00:07:47,167
Queen's a liar.
He told me he'd killed this one.
132
00:07:47,400 --> 00:07:49,528
It turns out he's just been
keeping her stowed away.
133
00:07:49,720 --> 00:07:53,202
What you and your men do
to satisfy your needs outside of camp
134
00:07:53,360 --> 00:07:54,407
is no interest of mine.
135
00:07:54,560 --> 00:07:55,721
Yeah, I thought you might say that.
136
00:07:55,880 --> 00:07:57,530
That's why I made sure
to bring these with me.
137
00:07:58,720 --> 00:08:01,690
I found these two coming up
from a shipwrecked freighter.
138
00:08:01,880 --> 00:08:03,325
Must've found them inside.
139
00:08:03,520 --> 00:08:06,683
If he's been on this island
the whole time like he says,
140
00:08:07,360 --> 00:08:08,566
how'd he know where they were?
141
00:08:08,880 --> 00:08:09,927
I got those for you.
142
00:08:10,160 --> 00:08:13,403
(SIGHS) For whatever it is
you're doing here.
143
00:08:13,840 --> 00:08:15,729
And yet you waited all this time.
144
00:08:17,160 --> 00:08:19,083
With someone you claimed to kill.
145
00:08:19,560 --> 00:08:21,403
I've defended you, Mr. Queen.
146
00:08:21,600 --> 00:08:23,887
At the cost of my credibility with my men.
147
00:08:24,240 --> 00:08:25,526
No more.
148
00:08:26,040 --> 00:08:27,769
You can kill him now if you like.
149
00:08:28,160 --> 00:08:30,766
No. I got something else in mind.
150
00:08:33,440 --> 00:08:35,408
TNANA". (SUBS) You can't do this!
151
00:08:36,760 --> 00:08:38,125
You can't do this!
152
00:08:39,920 --> 00:08:41,206
(SCREAMS)
153
00:08:43,200 --> 00:08:44,440
(SCREAMING CONTINUES)
154
00:08:55,120 --> 00:08:56,360
How's Felicity?
155
00:08:56,640 --> 00:08:58,961
She's in surgery. It's a long procedure.
156
00:09:00,560 --> 00:09:01,925
I'm gonna go to the hospital in a bit,
157
00:09:02,120 --> 00:09:03,645
but I needed to come here
and get something first.
158
00:09:03,880 --> 00:09:05,120
What?
159
00:09:11,960 --> 00:09:13,644
I'd hate to see the other guy.
160
00:09:13,800 --> 00:09:15,131
The other guy's Andy.
161
00:09:16,920 --> 00:09:18,809
(SIGHS) We had to
get information on Darhk.
162
00:09:20,800 --> 00:09:22,325
I thought that was Oliver's vendetta.
163
00:09:22,640 --> 00:09:23,880
Oliver does have a vendetta.
164
00:09:24,120 --> 00:09:25,724
I'm just trying to keep my friends safe.
165
00:09:26,320 --> 00:09:27,321
You feel betrayed.
166
00:09:27,560 --> 00:09:30,484
I do feel betrayed, Lyla.
He was my brother. My family.
167
00:09:30,640 --> 00:09:33,166
- I think that's your problem.
-(SIGHS)
168
00:09:33,560 --> 00:09:36,564
Ever since you heard about
what Andy did back in Afghanistan,
169
00:09:36,800 --> 00:09:38,848
Andy stopped being Andy to you.
170
00:09:39,680 --> 00:09:41,842
He became a traitor. The enemy.
171
00:09:42,080 --> 00:09:45,801
Yeah. And then he doubled down
and became one of Darhk's Ghosts.
172
00:09:46,000 --> 00:09:47,764
And you've been treating him
like a Ghost ever since.
173
00:09:47,960 --> 00:09:49,007
How's that working out for you?
174
00:09:49,160 --> 00:09:50,161
What's your point, Lyla?
175
00:09:50,360 --> 00:09:51,691
If you're not getting through
to Andy as a Ghost,
176
00:09:51,920 --> 00:09:53,524
maybe you should try
reaching him as your brother.
177
00:09:53,760 --> 00:09:55,000
No. No.
178
00:09:56,600 --> 00:09:57,647
I can't do that.
179
00:09:57,840 --> 00:09:59,080
Sure you can.
180
00:09:59,320 --> 00:10:01,209
I've seen the love you have
for your brother, Johnnie.
181
00:10:01,440 --> 00:10:03,363
The strength of it. It's iron.
182
00:10:04,040 --> 00:10:05,690
Before you give up on Andy,
183
00:10:06,360 --> 00:10:08,124
just make sure he sees what I do.
184
00:10:08,320 --> 00:10:11,529
A man who'd go to the ends of the Earth
for the ones he loves.
185
00:10:13,120 --> 00:10:14,360
And if it helps,
186
00:10:14,680 --> 00:10:17,047
consider it an order, soldier.
187
00:10:24,880 --> 00:10:26,211
_Are YOU doing okay?
"(SIGHS)
188
00:10:26,360 --> 00:10:27,850
You mean now that Machin's back?
189
00:10:28,040 --> 00:10:29,565
I'm sure he's not after you.
190
00:10:29,800 --> 00:10:31,404
Why would he be?
191
00:10:31,560 --> 00:10:34,882
I only burned his face off
in a fiery fit of Lazarus rage.
192
00:10:35,040 --> 00:10:36,371
Thea.
193
00:10:37,560 --> 00:10:40,245
Look, you know those crime scene photos
that Ollie showed us,
194
00:10:40,480 --> 00:10:43,723
with paramedics
and the writing symbols in blood?
195
00:10:44,720 --> 00:10:47,564
Whoever is out there now
is a complete monster.
196
00:10:47,720 --> 00:10:49,848
A monster that we're going to catch.
197
00:10:50,240 --> 00:10:51,651
I don't know anymore.
198
00:10:52,160 --> 00:10:54,242
And lately,
I can't seem to win for losing.
199
00:10:54,560 --> 00:10:55,721
What do you mean?
200
00:10:55,920 --> 00:10:58,161
When we got John's brother outta HIVE,
201
00:10:59,480 --> 00:11:01,403
I ran into Damien Darhk.
202
00:11:02,560 --> 00:11:06,724
And he tried to use his
creepy magic mojo on me,
203
00:11:08,600 --> 00:11:12,241
but after that, my bloodlust was better.
204
00:11:12,760 --> 00:11:14,603
It was almost completely gone.
205
00:11:15,200 --> 00:11:17,043
I don't know. I really just thought
206
00:11:17,280 --> 00:11:19,089
I was starting to get on
the other side of this.
207
00:11:19,360 --> 00:11:22,523
Hey. Sounds like you already are.
208
00:11:22,840 --> 00:11:26,845
Except now, Machin's out there
and he has a bloodlust of his own.
209
00:11:28,280 --> 00:11:29,930
And it's completely my fault.
210
00:11:30,120 --> 00:11:31,963
No, Thea. You can't think that way.
211
00:11:32,120 --> 00:11:33,690
It's a little too late for that.
212
00:11:38,120 --> 00:11:40,771
(QUENTIN AND DONNA WHISPERING)
213
00:11:40,960 --> 00:11:42,246
Dad.
214
00:11:42,440 --> 00:11:43,771
-(GASPS)
-(CLEARS THROAT)
215
00:11:44,120 --> 00:11:46,202
What are you...
216
00:11:46,440 --> 00:11:51,241
I had no idea that Felicity's friend
was Quentin's daughter.
217
00:11:51,480 --> 00:11:52,720
(CHUCKLES)
218
00:11:53,960 --> 00:11:56,247
It's such a small world. (CHUCKLES)
219
00:11:58,480 --> 00:11:59,811
Microscopic.
220
00:11:59,960 --> 00:12:03,760
Um, Thea, I've been trying to get, um,
Donna to eat something at the cafeteria.
221
00:12:03,960 --> 00:12:05,564
But maybe you'd have better luck.
222
00:12:05,760 --> 00:12:06,807
Uh...
223
00:12:07,080 --> 00:12:09,481
Yeah. Yeah. Sure, sure. Come on.
224
00:12:09,640 --> 00:12:11,802
- Yeah, okay.
- All right, sweetheart. All right.
225
00:12:13,800 --> 00:12:17,088
I was gonna say something, but then,
with everything with Felicity and--
226
00:12:17,280 --> 00:12:19,169
Dad, Dad. It's fine.
227
00:12:19,400 --> 00:12:20,481
Really?
228
00:12:20,640 --> 00:12:21,846
I want you to be happy.
229
00:12:22,000 --> 00:12:23,001
(CHUCKLES)
230
00:12:23,160 --> 00:12:26,323
Okay, so, Oliver found
Darhk's base of operations,
231
00:12:26,480 --> 00:12:28,482
and I'm guessing that's thanks to you?
232
00:12:28,760 --> 00:12:31,923
Well, there's no use being on the inside
if I can't provide inside intel, right?
233
00:12:32,120 --> 00:12:34,009
Darhk's going to realize
that you're helping the Green Arrow.
234
00:12:34,160 --> 00:12:35,525
I think that ship's
probably already sailed.
235
00:12:35,680 --> 00:12:38,286
Don't worry. I can look after myself.
I'm more worried about you.
236
00:12:38,520 --> 00:12:39,681
I thought we already worked past this.
237
00:12:39,840 --> 00:12:43,162
There's no working past a father
caring about his daughter.
238
00:12:43,520 --> 00:12:44,965
(CELL PHONE CHIMING)
239
00:12:45,360 --> 00:12:47,522
Mmm. Text from your new girlfriend?
240
00:12:47,680 --> 00:12:48,966
Easy. Get outta here.
241
00:12:50,360 --> 00:12:54,206
Crime lab. I had the handful of CSl's
I got working on the HIVE crime scene.
242
00:12:54,360 --> 00:12:55,850
I doubt they'll find anything.
243
00:12:56,040 --> 00:12:58,281
The Ghosts have their DNA scrambled.
244
00:12:58,480 --> 00:13:00,448
Which makes this particularly strange.
245
00:13:01,040 --> 00:13:03,646
The blood Machin used for his graffiti
didn't come from the Ghosts.
246
00:13:03,880 --> 00:13:04,881
How do you know?
247
00:13:05,120 --> 00:13:06,690
The CSU got a match.
248
00:13:07,440 --> 00:13:08,851
Two of them, actually.
249
00:13:11,560 --> 00:13:13,369
Michael and Crystal Olguin.
250
00:13:13,560 --> 00:13:14,846
Machin's foster parents.
251
00:13:15,040 --> 00:13:16,280
Kidnapped three days ago.
252
00:13:16,520 --> 00:13:17,726
Machin's settling old scores.
253
00:13:17,960 --> 00:13:21,567
He planted their blood at HIVE,
so clearly Darhk is next on his list.
254
00:13:21,720 --> 00:13:24,166
But Machin's gotta be laying low
somewhere, right?
255
00:13:24,400 --> 00:13:25,481
You think his former home?
256
00:13:25,680 --> 00:13:27,045
Well, I mean, it's vacant now.
257
00:13:27,240 --> 00:13:29,641
Yeah. Maybe they have
a security system we can hack into.
258
00:13:29,880 --> 00:13:31,166
I got it.
259
00:13:32,240 --> 00:13:33,571
(KEYS CLACKING)
260
00:13:33,720 --> 00:13:35,051
(BEEPS)
261
00:13:35,360 --> 00:13:37,010
- Or not.
- Here, let me try.
262
00:13:41,040 --> 00:13:42,246
Okay, wait, who's that?
263
00:13:42,560 --> 00:13:43,846
It's him.
264
00:13:44,560 --> 00:13:45,846
Suit up.
265
00:14:02,200 --> 00:14:04,567
Whoa. That's not at all creepy.
266
00:14:04,760 --> 00:14:06,603
-(DEVICE BEEPS)
- The front's clear.
267
00:14:06,880 --> 00:14:11,283
Same. Except for trash, flies
and some bad graffiti.
268
00:14:13,120 --> 00:14:15,088
Wait. I think we might have something.
269
00:14:15,280 --> 00:14:17,123
(INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION)
270
00:14:34,720 --> 00:14:36,643
I was expecting Mr. Darhk's friends,
271
00:14:36,800 --> 00:14:40,202
but you guys are a pleasant surprise.
272
00:14:42,560 --> 00:14:43,925
Especially you, dear.
273
00:14:45,040 --> 00:14:46,883
GREEN ARROW: Hey! Don't move.
274
00:14:47,640 --> 00:14:50,803
Funny. I was gonna tell you
the same thing.
275
00:15:13,000 --> 00:15:14,445
It's on a motion sensor.
276
00:15:19,160 --> 00:15:20,491
Good.
277
00:15:26,160 --> 00:15:28,003
Oh, did you think I was going to kill you?
278
00:15:28,320 --> 00:15:29,367
(PANTING)
279
00:15:29,600 --> 00:15:31,284
Why would I do such a thing?
280
00:15:35,200 --> 00:15:37,601
You're the one who saved me from myself.
281
00:15:43,960 --> 00:15:47,601
Come on, then. Hit me with your best shot.
282
00:15:48,200 --> 00:15:49,486
(SCREECHING)
283
00:15:52,720 --> 00:15:54,370
Oh, that's pretty.
284
00:15:54,640 --> 00:15:55,721
You take voice lessons?
285
00:15:55,960 --> 00:15:57,564
No, Speedy! Stay away from her!
286
00:15:57,720 --> 00:15:59,563
Oh, I would never hurt her.
287
00:15:59,720 --> 00:16:01,290
You, on the other hand...
288
00:16:03,160 --> 00:16:04,400
(GRUNTS)
289
00:16:07,320 --> 00:16:08,890
Speedy, you okay?
290
00:16:09,560 --> 00:16:10,891
Now what?
291
00:16:11,640 --> 00:16:13,369
GREEN ARROW: We find out what he knows.
292
00:16:25,920 --> 00:16:29,242
Aren't we risking some crazy
Bond villain stupidity here?
293
00:16:29,560 --> 00:16:34,168
I mean, this guy needs to be put away.
Far, far away.
294
00:16:34,360 --> 00:16:37,364
Machin found Darhk's base of operations
without any help.
295
00:16:37,600 --> 00:16:40,080
I need to know how,
I need to know where Darhk is right now,
296
00:16:40,360 --> 00:16:42,089
and the cops can have him
when I'm done with him.
297
00:16:42,240 --> 00:16:44,925
Machin is about
10 different kinds of deranged.
298
00:16:45,240 --> 00:16:46,765
Why would you believe
anything he tells you?
299
00:16:47,000 --> 00:16:48,604
'Cause I don't have any other choice.
300
00:16:48,760 --> 00:16:51,047
Now, lam done talking about this.
301
00:16:52,080 --> 00:16:53,411
Give me the room.
302
00:16:53,760 --> 00:16:54,921
Thought we'd moved past this.
303
00:16:55,080 --> 00:16:57,287
Sorry to disappoint. Wake up.
304
00:16:58,280 --> 00:16:59,725
Where's Damien Darhk?
305
00:16:59,920 --> 00:17:01,251
(CHUCKLES)
306
00:17:01,440 --> 00:17:03,283
He went home. (CLEARS THROAT)
307
00:17:05,080 --> 00:17:07,970
I was planning, you know, a party for him
when you interrupted my--
308
00:17:08,600 --> 00:17:09,886
(GROANS)
309
00:17:10,600 --> 00:17:11,806
Tell me where he is.
310
00:17:11,960 --> 00:17:13,291
Or what?
311
00:17:14,040 --> 00:17:15,451
Look at me.
312
00:17:17,120 --> 00:17:20,124
What can you possibly do
that I haven't already enjoyed?
313
00:17:21,440 --> 00:17:23,204
- Hey!
- Get out.
314
00:17:23,400 --> 00:17:25,641
No. Look, there's something
you need to hear.
315
00:17:32,480 --> 00:17:33,766
What?
316
00:17:34,400 --> 00:17:35,970
Felicity is out of surgery.
317
00:17:36,240 --> 00:17:37,287
Donna just texted me.
318
00:17:37,440 --> 00:17:41,161
Didn't say what was wrong,
but I don't think it's good.
319
00:17:42,960 --> 00:17:44,450
You need to go there.
320
00:17:50,560 --> 00:17:52,164
Hmm. Back for more?
321
00:17:52,440 --> 00:17:55,250
Does beating up on your little brother
give you a little thrill?
322
00:17:55,440 --> 00:17:56,805
I'm not proud of what I did, Andy.
323
00:17:58,000 --> 00:17:59,570
In fact, I'm ashamed of it.
324
00:17:59,960 --> 00:18:02,281
You, John? Mr. High and Mighty?
325
00:18:03,840 --> 00:18:09,006
Do you remember the last time
you beat on me until your knuckles bled?
326
00:18:11,080 --> 00:18:12,844
Yeah, I do. Ten years ago.
327
00:18:15,000 --> 00:18:16,161
When I found out you were dealing.
328
00:18:16,360 --> 00:18:18,931
Yeah. You convinced me to enlist.
329
00:18:19,640 --> 00:18:21,688
To go the straight and narrow
like my big bro.
330
00:18:23,120 --> 00:18:25,851
And I tried. Honestly, I tried, man.
331
00:18:26,360 --> 00:18:27,805
Enough to fool you.
332
00:18:28,640 --> 00:18:29,971
That's just not who I was.
333
00:18:30,520 --> 00:18:33,046
'Cause it's always been about you, John.
334
00:18:33,200 --> 00:18:36,682
Because I'm such an embarrassment,
my bad deeds look bad on you.
335
00:18:36,960 --> 00:18:38,883
No, Andy, no. That's not true.
336
00:18:39,040 --> 00:18:41,441
I did what I did because I love you, man.
337
00:18:41,800 --> 00:18:46,169
No, I do, Andy. Then, now.
338
00:18:47,960 --> 00:18:51,123
Andy, you're still my little brother,
who I stayed up late playing cards with.
339
00:18:51,840 --> 00:18:53,808
You going through this, that's on me.
340
00:18:54,960 --> 00:18:57,327
But do you really think Damien Darhk
gives a damn about you?
341
00:18:57,560 --> 00:19:00,040
He believes that the world needs a reset.
342
00:19:00,240 --> 00:19:03,050
And honestly, John, after
what we witnessed in Afghanistan,
343
00:19:03,240 --> 00:19:04,730
can you tell me otherwise?
344
00:19:06,520 --> 00:19:08,409
Okay. All right, so you and Darhk
345
00:19:08,640 --> 00:19:09,846
are burning the village
in order to save it.
346
00:19:10,080 --> 00:19:11,081
I get that.
347
00:19:11,240 --> 00:19:13,242
Malcolm Merlyn was talking the same tune.
348
00:19:13,720 --> 00:19:15,722
But, Andy, Darhk hurt a friend of mine.
349
00:19:16,080 --> 00:19:17,320
A close friend.
350
00:19:18,200 --> 00:19:20,407
A woman better than you
and me put together.
351
00:19:21,520 --> 00:19:23,045
It doesn't matter if Darhk
wants to save the world.
352
00:19:23,240 --> 00:19:24,605
He crossed a line!
353
00:19:26,400 --> 00:19:27,606
So I'm asking you, Andy,
354
00:19:27,760 --> 00:19:29,410
begging you, man,
355
00:19:31,320 --> 00:19:32,606
brother to brother,
356
00:19:33,840 --> 00:19:35,205
where can I find Darhk?
357
00:19:40,040 --> 00:19:41,451
He, uh,
358
00:19:43,880 --> 00:19:46,281
likes to talk about Stonehaven.
359
00:19:48,280 --> 00:19:52,126
About how the leaves look there in autumn.
360
00:19:55,360 --> 00:19:56,600
Thanks, Andy.
361
00:19:57,120 --> 00:19:58,451
Don't thank me.
362
00:19:58,800 --> 00:20:00,290
You're ashamed?
363
00:20:00,600 --> 00:20:01,931
Now we're even.
364
00:20:06,960 --> 00:20:09,042
Speedy. (CHUCKLES)
365
00:20:10,360 --> 00:20:12,488
That is what the blonde
with the black leather
366
00:20:12,640 --> 00:20:15,610
and the big mouth called you, right?
367
00:20:16,280 --> 00:20:18,328
Hard to look at me, I know.
368
00:20:19,120 --> 00:20:21,441
Your doing. I owe you a thank you.
369
00:20:21,640 --> 00:20:24,769
Baptism by fire. It's transcendent.
370
00:20:25,920 --> 00:20:27,649
You burnt away my weakness,
371
00:20:27,920 --> 00:20:31,322
like a phoenix rising from the ashes.
372
00:20:31,560 --> 00:20:35,326
If you thought burning your face off
was fun, keep talking.
373
00:20:36,480 --> 00:20:38,005
Put an arrow through your eye.
374
00:20:38,160 --> 00:20:39,491
So why hold back?
375
00:20:41,600 --> 00:20:42,840
I know you want to kill me.
376
00:20:43,000 --> 00:20:46,083
Because I can control myself.
377
00:20:46,280 --> 00:20:47,850
No, you can't.
378
00:20:48,000 --> 00:20:50,480
You think you can, you say you can,
379
00:20:51,000 --> 00:20:52,684
but I can see it in your eyes.
380
00:20:52,920 --> 00:20:55,321
The hunger to deliver death.
381
00:20:56,840 --> 00:20:58,080
Ah, delicious.
382
00:20:59,360 --> 00:21:00,600
(GASPS)
383
00:21:00,960 --> 00:21:03,327
-(POLICE SIRENS WAILING)
- Told you.
384
00:21:11,360 --> 00:21:12,646
Bye,dean
385
00:21:13,000 --> 00:21:16,641
REPORTER: Coming to you live now
from downtown Star City, where the SCPD
386
00:21:16,840 --> 00:21:19,844
has apprehended a fugitive wanted
for murder and kidnapping charges...
387
00:21:20,200 --> 00:21:22,168
- Hi, Donna.
- Where have you been?
388
00:21:22,880 --> 00:21:25,611
I... I should have been here.
389
00:21:27,040 --> 00:21:29,361
Thea said that Felicity is out of surgery.
390
00:21:29,960 --> 00:21:34,010
Yeah, yeah. She's, uh, well,
she's got a new diagnosis.
391
00:21:34,720 --> 00:21:36,131
- What?
-(SIGHS)
392
00:21:37,200 --> 00:21:38,531
They can't...
393
00:21:39,200 --> 00:21:40,531
They can't fix her.
394
00:21:43,800 --> 00:21:45,564
What do you mean, they can't fix her?
395
00:21:46,240 --> 00:21:48,527
The damage to her spinal cord, it's...
396
00:21:50,400 --> 00:21:51,731
Oliver, it's permanent.
397
00:21:52,720 --> 00:21:54,404
She's never gonna walk again.
398
00:21:55,080 --> 00:21:58,801
No. No. No. We'll talk to another doctor.
399
00:21:59,040 --> 00:22:00,644
No, no, no. See, you don't...
400
00:22:00,880 --> 00:22:02,086
This...
401
00:22:02,320 --> 00:22:03,367
This is the other doctor, okay?
402
00:22:03,560 --> 00:22:06,404
This is the doctor that came
all the way from Central City.
403
00:22:07,840 --> 00:22:09,922
This is...This is the doctor.
404
00:22:10,200 --> 00:22:12,726
- Where is she? I need to see her.
-(SOBBING)
405
00:22:12,920 --> 00:22:14,160
She's in recovery.
406
00:22:14,360 --> 00:22:15,850
REPORTER: In a special report, Lonnie Machin
407
00:22:16,040 --> 00:22:18,611
has just been apprehended
by the Star City Police Department.
408
00:22:19,080 --> 00:22:21,924
D.A. Laurel Lance was onsite
to oversee his containment.
409
00:22:25,440 --> 00:22:26,601
(SCREAMS)
410
00:22:26,760 --> 00:22:28,046
(SOBS)
411
00:22:35,760 --> 00:22:37,091
Stop!
412
00:22:37,400 --> 00:22:38,447
What?
413
00:22:38,600 --> 00:22:39,931
Stop.
414
00:22:43,440 --> 00:22:45,124
You said he was mine
to do whatever I want with.
415
00:22:45,280 --> 00:22:48,443
That was before I saw the signs.
On his abdomen.
416
00:22:53,760 --> 00:22:54,807
Mmm.
417
00:22:54,960 --> 00:22:57,247
Well, you can look at it
all you want after he's dead.
418
00:22:58,600 --> 00:22:59,806
But I have need of him.
419
00:23:02,080 --> 00:23:04,481
-(GRUNTS)
- No! No! No! Everyone stay back!
420
00:23:06,120 --> 00:23:08,122
Well, I count five guns.
421
00:23:08,640 --> 00:23:09,926
You got one.
422
00:23:10,640 --> 00:23:12,768
What you gonna do? You can't run.
423
00:23:17,160 --> 00:23:18,730
I'm not running.
424
00:23:20,640 --> 00:23:21,971
(BOW TWANGS)
425
00:23:34,840 --> 00:23:36,126
Ah, long time no see.
426
00:23:36,320 --> 00:23:38,129
We didn't finish our conversation.
427
00:23:38,320 --> 00:23:41,324
And, what, I'm supposed to be so grateful,
428
00:23:41,520 --> 00:23:44,364
I'm just gonna give up what I know
about where Darhk is?
429
00:23:46,000 --> 00:23:47,365
Not likely.
430
00:23:59,360 --> 00:24:01,044
You make sure he's dead.
431
00:24:13,520 --> 00:24:15,363
LAUREL: Have you
completely lost your mind?
432
00:24:15,520 --> 00:24:16,851
I don't have time for a debate.
433
00:24:17,040 --> 00:24:19,361
Good, because there's nothing to debate.
What you did is--
434
00:24:19,560 --> 00:24:20,971
What I did?
435
00:24:22,280 --> 00:24:25,409
I did what I had to do,
after you made it necessary.
436
00:24:26,400 --> 00:24:29,324
Machin was only arrested by the SCPD
because you gave him up.
437
00:24:29,520 --> 00:24:33,411
You were holding a man prisoner
as some sort of personal vendetta.
438
00:24:33,640 --> 00:24:36,041
Do you have any idea
how many people Damien Darhk
439
00:24:36,320 --> 00:24:38,368
and HIVE have killed
over the past six months?
440
00:24:39,640 --> 00:24:42,246
This might be a vendetta,
but it's not personal.
441
00:24:43,680 --> 00:24:44,920
I don't know what's worse.
442
00:24:45,400 --> 00:24:47,641
You actually believe that
or you expect me to.
443
00:24:47,880 --> 00:24:49,405
I put a tracker on Machin.
444
00:24:49,560 --> 00:24:52,245
He will lead us to Darhk,
and then we will take both of them down.
445
00:24:52,480 --> 00:24:54,084
And when your master plan doesn't work,
446
00:24:54,240 --> 00:24:57,244
you just sent a murdering psychotic
back on the streets.
447
00:24:57,760 --> 00:24:59,330
Like you did with Sara?
448
00:25:00,680 --> 00:25:01,920
That's not fair.
449
00:25:02,200 --> 00:25:03,361
What's going on?
450
00:25:03,600 --> 00:25:06,080
Oliver broke Machin out of custody.
451
00:25:06,600 --> 00:25:08,568
- What?
- I'm using Machin to get to Darhk.
452
00:25:08,760 --> 00:25:10,000
Peflod.
453
00:25:10,600 --> 00:25:13,604
If either of you has a problem with it,
you know where the door is.
454
00:25:15,080 --> 00:25:16,923
Laurel, give us a second.
455
00:25:19,920 --> 00:25:21,445
I don't have time for a lecture, John.
456
00:25:21,600 --> 00:25:22,681
There's no lecture here, Oliver.
457
00:25:22,880 --> 00:25:24,450
But you should know that
Andy gave me a lead on Darhk.
458
00:25:24,600 --> 00:25:26,443
- And I've been working on it.
- Good. What have you found?
459
00:25:26,600 --> 00:25:27,681
Unfortunately, it was a dead end.
460
00:25:27,920 --> 00:25:29,604
- But you should also--
- But nothing. But nothing.
461
00:25:29,760 --> 00:25:30,966
Oliver, I know you're hurting, man.
462
00:25:31,120 --> 00:25:33,248
But you should know
that whatever your play is,
463
00:25:34,080 --> 00:25:35,809
- I got your back.
- But?
464
00:25:36,200 --> 00:25:37,565
But you've come so far, Oliver.
465
00:25:38,440 --> 00:25:42,923
You've recovered a humanity
that you'd lost when I first met you.
466
00:25:43,440 --> 00:25:45,647
I know you want payback
for what Darhk did to Felicity,
467
00:25:45,880 --> 00:25:47,041
and you should.
468
00:25:47,240 --> 00:25:49,811
But don't lose what made her
fall in love with you in the first place.
469
00:25:59,800 --> 00:26:01,484
Oh. Hey.
470
00:26:01,720 --> 00:26:02,767
What are you doing here?
471
00:26:02,960 --> 00:26:04,928
I came by to tell you, um...
472
00:26:07,440 --> 00:26:08,646
I can't do this.
473
00:26:08,800 --> 00:26:09,801
(SIGHS)
474
00:26:10,000 --> 00:26:12,571
My "anger management issues,"
475
00:26:14,160 --> 00:26:16,003
they are less manageable than I thought.
476
00:26:16,640 --> 00:26:20,167
Look, I called what's going on with you
"anger management" because
477
00:26:20,400 --> 00:26:22,323
I don't know what else to call it.
478
00:26:22,640 --> 00:26:25,086
All I know is that there's something
that's really bothering you.
479
00:26:25,320 --> 00:26:28,642
And if I know what it is,
maybe I can help.
480
00:26:29,600 --> 00:26:30,840
You can't.
481
00:26:31,960 --> 00:26:34,964
This... This can't really be helped.
482
00:26:35,680 --> 00:26:36,841
I don't believe that.
483
00:26:37,000 --> 00:26:38,331
I don't believe that for a second.
484
00:26:38,520 --> 00:26:41,842
Thea, you've lived through more tragedies
than a person has any right to,
485
00:26:42,120 --> 00:26:44,009
but instead of crumbling, here you are,
486
00:26:44,280 --> 00:26:46,328
every single day,
working to rebuild your home.
487
00:26:46,680 --> 00:26:49,206
- You've got steel inside of you, Thea.
- Huh.
488
00:26:49,440 --> 00:26:51,488
That's what drew me to you
in the first place.
489
00:26:53,960 --> 00:26:56,042
Thank you. I'm... (SIGHS)
490
00:26:57,520 --> 00:26:58,851
Just not ready.
491
00:26:59,480 --> 00:27:02,211
Well, hey, when you are, I'll be here.
492
00:27:03,360 --> 00:27:04,691
Hmm.
493
00:27:05,280 --> 00:27:06,566
Okay.
494
00:27:09,040 --> 00:27:10,326
(SIGHS)
495
00:27:18,480 --> 00:27:21,563
Oh, boy. What did I miss?
496
00:27:21,960 --> 00:27:23,689
Well, it's a long story.
497
00:27:23,960 --> 00:27:27,203
Short version, Machin's gotten loose,
he's after Darhk, and we're tracking him.
498
00:27:27,400 --> 00:27:30,563
Wait. What? What happens
if he gets out and starts hurting people?
499
00:27:30,720 --> 00:27:32,722
- That's exactly my point.
-It doesn't matter.
500
00:27:33,080 --> 00:27:34,081
You sound like him.
501
00:27:34,640 --> 00:27:37,644
No, I mean the tracker's gone dark.
I mean, we just lost his signal.
502
00:27:37,920 --> 00:27:40,321
He must have found the tracker.
We lost him.
503
00:27:40,560 --> 00:27:41,891
(SCOFFS)
504
00:27:42,360 --> 00:27:45,170
Okay, so what do we do now?
505
00:27:45,360 --> 00:27:46,771
I don't know.
506
00:27:48,600 --> 00:27:49,931
That was the whole plan.
507
00:27:50,720 --> 00:27:52,085
Oliver, go see Felicity.
508
00:27:52,240 --> 00:27:53,765
Not right now, John. Not when we're--
509
00:27:53,920 --> 00:27:55,524
DIGGLE: Then when? Then when, Oliver?
510
00:27:55,760 --> 00:27:57,046
She needs you.
511
00:27:57,760 --> 00:28:00,240
(SIGHS) And right now,
I think you need her too.
512
00:28:01,680 --> 00:28:03,205
We will find Machin.
513
00:28:03,440 --> 00:28:06,762
Look, they are right, okay?
514
00:28:06,920 --> 00:28:08,922
We are going to figure this out.
515
00:28:10,760 --> 00:28:14,765
But right now,
you need to go and be with her.
516
00:28:27,360 --> 00:28:28,646
Hey, stranger.
517
00:28:35,800 --> 00:28:39,964
Sorry I didn't come by sooner. It's...
518
00:28:41,720 --> 00:28:42,801
It's unforgivable.
519
00:28:43,040 --> 00:28:45,168
Only if you were in Bali or something.
520
00:28:46,960 --> 00:28:47,961
Were you in Bali?
521
00:28:48,160 --> 00:28:49,491
No, I was, uh--
522
00:28:49,640 --> 00:28:50,926
Beating the streets?
523
00:28:51,480 --> 00:28:53,608
Probably a lot of people
looking for Darhk.
524
00:28:53,800 --> 00:28:56,087
I didn't want to come see you
until Darhk was off the board.
525
00:28:56,280 --> 00:28:57,486
Any luck?
526
00:28:59,080 --> 00:29:00,491
We're working some leads.
527
00:29:00,920 --> 00:29:02,649
Tell me you haven't gone off the rails.
528
00:29:04,280 --> 00:29:05,486
Well...
529
00:29:08,840 --> 00:29:10,126
It's just...
530
00:29:12,160 --> 00:29:13,969
I can't help but think that
531
00:29:15,480 --> 00:29:17,164
the reason that Darhk is winning
532
00:29:17,440 --> 00:29:20,011
is because I haven't been willing
to go far enough.
533
00:29:20,160 --> 00:29:23,687
And that if I was, if I had,
534
00:29:24,160 --> 00:29:26,367
maybe you wouldn't be in here right now.
535
00:29:26,840 --> 00:29:27,921
(BREATHES DEEPLY)
536
00:29:28,160 --> 00:29:34,042
And I don't know what the point of
what I'm doing as Green Arrow is
537
00:29:36,000 --> 00:29:38,526
if I can't protect the people
that are closest to me.
538
00:29:38,680 --> 00:29:41,604
What was the point of doing it
if you lose yourself in the process?
539
00:29:41,840 --> 00:29:43,046
Yeah.
540
00:29:43,200 --> 00:29:45,168
There's something else
we need to talk about.
541
00:29:45,800 --> 00:29:47,131
The doctors,
542
00:29:48,120 --> 00:29:50,851
they say that I'm... Uh...
543
00:29:51,440 --> 00:29:52,726
I know.
544
00:29:53,120 --> 00:29:55,202
My point being is
we didn't really exchange any vows,
545
00:29:55,360 --> 00:29:57,727
so the whole "for better, for worse"
thing doesn't really apply here.
546
00:29:57,960 --> 00:29:59,405
What are you talking about?
547
00:29:59,560 --> 00:30:01,642
That maybe the real reason
you haven't been here is because--
548
00:30:01,840 --> 00:30:03,205
Felicity.
549
00:30:08,560 --> 00:30:11,882
The nurse, she took this
off of you in the ER.
550
00:30:13,360 --> 00:30:14,566
How dare she.
551
00:30:15,720 --> 00:30:17,051
(SNIFFLING)
552
00:30:23,000 --> 00:30:24,240
For better or for worse.
553
00:30:25,080 --> 00:30:26,366
Yeah.
554
00:30:37,040 --> 00:30:38,087
He's bluffing.
555
00:30:38,240 --> 00:30:40,766
Reiter, I can help you find what you need,
556
00:30:41,400 --> 00:30:42,845
on one condition.
557
00:30:43,600 --> 00:30:44,726
What do you want?
558
00:30:44,920 --> 00:30:46,160
I want Taiana's safety.
559
00:30:47,440 --> 00:30:50,444
So long as she is alive, I'll cooperate.
560
00:30:51,080 --> 00:30:52,764
He's manipulating you.
561
00:30:53,280 --> 00:30:55,442
What do you think he's been doing
this whole time?
562
00:30:55,600 --> 00:30:57,568
You give him what he wants,
he's gonna turn on you.
563
00:30:57,760 --> 00:30:59,046
Do we have a deal or not?
564
00:31:07,360 --> 00:31:08,725
Take them both to prison.
565
00:31:08,920 --> 00:31:10,126
(COUGHS)
566
00:31:12,360 --> 00:31:13,646
You can't trust him!
567
00:31:15,440 --> 00:31:16,805
Remember, Conklin,
568
00:31:17,640 --> 00:31:20,564
there's no part of my plan
which requires you to be alive.
569
00:31:34,760 --> 00:31:36,330
When we go out every night,
570
00:31:38,320 --> 00:31:40,243
suiting up, risking our lives,
571
00:31:41,440 --> 00:31:43,488
fighting assassins and meta-humans,
572
00:31:43,640 --> 00:31:45,642
and all the worst kinds of people,
573
00:31:46,440 --> 00:31:47,965
she's stronger than all of us.
574
00:31:50,000 --> 00:31:51,809
You won't get an argument from me.
575
00:31:53,160 --> 00:31:54,491
Oliver, we might have something.
576
00:31:54,680 --> 00:31:57,763
John's brother said Darhk could be found
at a place called "Stonehaven."
577
00:31:58,160 --> 00:31:59,685
Dig said that lead was a dead end.
578
00:31:59,840 --> 00:32:03,003
That was before we cross-referenced
the tracker's location
579
00:32:03,160 --> 00:32:05,766
and came back with a residential address.
580
00:32:06,120 --> 00:32:08,168
Machin's going after Darhk where he lives.
581
00:32:08,360 --> 00:32:09,646
We're gonna roll out.
582
00:32:09,920 --> 00:32:12,651
I thought you might want to tag along.
583
00:32:13,640 --> 00:32:14,846
Thank you.
584
00:32:15,760 --> 00:32:17,000
Let's go.
585
00:32:23,440 --> 00:32:26,489
All righty. I just spoke with Mr. Darhk.
586
00:32:26,880 --> 00:32:28,530
He's on his way.
587
00:32:30,440 --> 00:32:32,647
Traffic's a bitch.
(CHUCKLES)
588
00:32:33,280 --> 00:32:34,486
Could take a while.
589
00:32:34,720 --> 00:32:39,169
I really don't see why we can't have
some fun in the meanwhile.
590
00:32:42,560 --> 00:32:43,800
(SHUDDERING)
591
00:32:44,040 --> 00:32:46,884
Just so you know, this isn't your fault.
592
00:32:48,640 --> 00:32:51,041
You see, Daddy done me wrong.
593
00:32:51,400 --> 00:32:53,368
There needs to be recompense for that.
594
00:32:54,720 --> 00:32:57,883
He's not responsible for what
happened to my face.
595
00:32:58,840 --> 00:33:01,241
Not directly. But incidentally.
596
00:33:02,200 --> 00:33:03,565
And isn't that what anarchy is?
597
00:33:03,800 --> 00:33:07,486
The intersection of seemingly
unconnected events?
598
00:33:09,000 --> 00:33:10,240
(MUFFLED SOBS)
599
00:33:19,080 --> 00:33:20,161
Who owns the house?
600
00:33:20,360 --> 00:33:21,771
It's owned by a dummy corporation.
601
00:33:22,000 --> 00:33:24,367
Couldn't work through
all the layers without Felicity.
602
00:33:24,600 --> 00:33:26,602
(SIGHS) And we're sure
that Machin's inside?
603
00:33:28,560 --> 00:33:29,766
Oh, yeah.
604
00:33:31,680 --> 00:33:32,761
We're sure.
605
00:33:32,920 --> 00:33:34,251
Hey-
606
00:33:48,400 --> 00:33:49,606
Get on the ground!
607
00:33:49,880 --> 00:33:53,441
First, you catch me,
then you break me out,
608
00:33:53,680 --> 00:33:55,808
now you wanna catch me again.
609
00:33:56,440 --> 00:33:58,090
Make up your mind!
610
00:33:58,640 --> 00:33:59,880
Stick him.
611
00:34:02,280 --> 00:34:03,361
(GRUNTING)
612
00:34:03,560 --> 00:34:04,800
(CLANGING)
613
00:34:05,400 --> 00:34:06,640
Get them out of here!
614
00:34:07,440 --> 00:34:09,807
You're gonna be okay.
Just come with us.
615
00:34:10,480 --> 00:34:11,970
(GRUNTING)
616
00:34:26,160 --> 00:34:27,650
_5plit UP-
_0kay-
617
00:34:40,960 --> 00:34:42,166
(YELLS)
618
00:34:49,800 --> 00:34:51,006
(BOTH GRUNTING)
619
00:34:58,840 --> 00:35:00,205
(G ROANING AND PANTING)
620
00:35:04,680 --> 00:35:05,966
There it is.
621
00:35:06,680 --> 00:35:08,364
Shut up.
622
00:35:08,680 --> 00:35:14,210
A little piece of me inside of you
just begging to come out and play.
623
00:35:18,440 --> 00:35:19,726
(YELLS)
624
00:35:22,280 --> 00:35:23,520
(SCREAMS)
625
00:35:24,040 --> 00:35:25,565
Where's my family?
626
00:35:30,880 --> 00:35:32,120
I saved them.
627
00:35:37,800 --> 00:35:39,325
I want to be clear about something.
628
00:35:40,000 --> 00:35:42,810
I have shown you repeatedly
that you cannot beat me.
629
00:35:43,480 --> 00:35:45,084
You saved my family.
630
00:35:46,400 --> 00:35:48,721
So I'll give you a few weeks
to spend with yours.
631
00:35:49,240 --> 00:35:50,526
Enjoy your time.
632
00:35:51,560 --> 00:35:53,005
What's left of it.
633
00:35:57,560 --> 00:35:58,891
You missed.
634
00:35:59,480 --> 00:36:00,766
On purpose.
635
00:36:01,920 --> 00:36:03,331
I'm disappointed in you.
636
00:36:04,240 --> 00:36:05,241
(GRUNTS)
637
00:36:05,480 --> 00:36:06,766
(BOTH GRUNTING)
638
00:36:17,240 --> 00:36:18,526
(PANTING)
639
00:36:24,600 --> 00:36:26,887
OLIVER: Are Darhk's wife
and daughter in police custody?
640
00:36:27,120 --> 00:36:29,600
DIGGLE: They told police
they weren't his wife and daughter.
641
00:36:29,760 --> 00:36:31,250
Had fake ID and everything.
642
00:36:31,880 --> 00:36:33,120
Speedy,
643
00:36:34,040 --> 00:36:35,121
you okay?
644
00:36:35,280 --> 00:36:36,566
Yeah.
645
00:36:37,120 --> 00:36:38,963
I'm just sorry I let Machin get away.
646
00:36:39,120 --> 00:36:40,565
I'm just glad that you're all right.
647
00:36:41,600 --> 00:36:43,443
I'm gonna go see Felicity.
648
00:36:50,280 --> 00:36:53,363
- Chinese used this island as a prison.
-(COUGHS)
649
00:36:53,920 --> 00:36:55,410
Bet you didn't know that.
650
00:36:56,080 --> 00:36:58,890
They said being sentenced here
was worse than any hell.
651
00:36:59,320 --> 00:37:02,927
Guess I'll just have to see if I can give
those Chinese a run for their money.
652
00:37:08,160 --> 00:37:10,162
Reiter's gonna get through
with you eventually.
653
00:37:10,600 --> 00:37:12,648
Then you and me'll have
a little uninterrupted time.
654
00:37:13,000 --> 00:37:14,240
(GROANS)
655
00:37:19,560 --> 00:37:20,846
You've lost a lot of blood.
656
00:37:23,120 --> 00:37:25,248
You shouldn't let these wounds
sit open like that.
657
00:37:25,560 --> 00:37:26,846
Thank you.
658
00:37:27,280 --> 00:37:28,930
You saved my life again.
659
00:37:29,680 --> 00:37:31,330
Nearly at the expense of your own.
660
00:37:31,640 --> 00:37:32,846
No.
661
00:37:34,000 --> 00:37:35,525
You didn't deserve to die.
662
00:37:36,240 --> 00:37:37,526
You're a good man.
663
00:37:38,160 --> 00:37:39,650
My brother would have liked you.
664
00:37:46,680 --> 00:37:47,681
(SIGHS)
665
00:37:47,840 --> 00:37:50,161
I already told you
everything I know, John.
666
00:37:50,360 --> 00:37:53,284
(SIGHS) I'm not here
to ask any questions, Andy.
667
00:38:13,160 --> 00:38:14,730
Thank you for coming.
668
00:38:15,200 --> 00:38:17,885
Yeah. I'm glad I did.
669
00:38:19,040 --> 00:38:20,280
And glad you called.
670
00:38:20,720 --> 00:38:21,846
(CHUCKLES)
671
00:38:22,040 --> 00:38:24,520
You know, this is
a little bit confusing. Uh...
672
00:38:24,720 --> 00:38:25,960
Yeah. (CHUCKLES)
673
00:38:26,360 --> 00:38:28,886
First we're on, then we're off,
now we're...
674
00:38:29,160 --> 00:38:30,969
- Drinking wine.
- Drinking wine. (CHUCKLES)
675
00:38:33,240 --> 00:38:38,406
Look, um,
something happened earlier today,
676
00:38:39,840 --> 00:38:42,923
and I guess I just wanted to say
that you were right.
677
00:38:44,640 --> 00:38:47,086
I am stronger than I think I am.
678
00:38:47,840 --> 00:38:51,242
Well, uh, here's to being stronger, huh?
679
00:39:00,840 --> 00:39:01,887
Mmm.
680
00:39:02,040 --> 00:39:03,087
How you feeling?
681
00:39:03,240 --> 00:39:04,924
How long you been sitting there?
682
00:39:05,280 --> 00:39:06,611
Not long enough.
683
00:39:07,920 --> 00:39:09,206
Sorry I went away.
684
00:39:09,440 --> 00:39:11,761
I think you apologized already.
685
00:39:12,760 --> 00:39:14,922
Nowhere near done apologizing.
686
00:39:15,880 --> 00:39:17,120
(CHUCKLES)
687
00:39:18,120 --> 00:39:21,761
You know, I think I wanna go to Bali.
688
00:39:22,280 --> 00:39:23,566
Yeah.
689
00:39:23,920 --> 00:39:25,126
Wanna come with me?
690
00:39:26,600 --> 00:39:27,886
Yeah.
691
00:39:28,600 --> 00:39:30,045
I'd go anywhere with you.
692
00:39:30,240 --> 00:39:31,287
Yeah.
693
00:39:31,440 --> 00:39:32,805
Just one question.
694
00:39:32,960 --> 00:39:34,086
Mmm-hmm?
695
00:39:34,280 --> 00:39:36,442
What's Damien Darhk doing in Bali?
696
00:39:37,920 --> 00:39:39,968
I only ask 'cause if he's still here,
697
00:39:41,800 --> 00:39:43,131
we have some work to do.
698
00:39:44,200 --> 00:39:45,929
How did you get to be so strong?
699
00:39:47,200 --> 00:39:48,486
(CHUCKLES)
700
00:39:48,640 --> 00:39:50,404
I take my lead from you.
701
00:39:58,800 --> 00:40:00,165
Shh.
702
00:40:03,640 --> 00:40:06,120
I've bought out the Fairmont
for the month.
703
00:40:06,320 --> 00:40:08,926
You'll be safe there
until we find a new home.
704
00:40:09,840 --> 00:40:11,569
And what about the man that attacked us?
705
00:40:12,400 --> 00:40:13,925
Lonnie Machin?
706
00:40:14,440 --> 00:40:15,487
He'll never hurt you again.
707
00:40:15,680 --> 00:40:17,682
Those vigilantes saved us.
708
00:40:20,280 --> 00:40:23,966
(SCOFFS) My dearest Ruvé, do I detect
a note of criticism in your voice?
709
00:40:24,520 --> 00:40:27,842
Yes, but not the one you think.
710
00:40:29,440 --> 00:40:31,363
You should have killed
the Green Arrow tonight.
711
00:40:31,840 --> 00:40:33,968
As you said, he saved your life.
712
00:40:35,200 --> 00:40:36,964
It would be bad form to take him out now.
713
00:40:37,520 --> 00:40:40,683
Genesis is almost ready.
We're much too close to play games.
714
00:40:41,200 --> 00:40:42,531
Do you remember what I promised you?
715
00:40:43,320 --> 00:40:44,685
A new beginning.
716
00:40:46,120 --> 00:40:47,360
And you will have it.
717
00:40:48,520 --> 00:40:50,887
Once we've brought this world to its end.
718
00:40:52,360 --> 00:40:53,600
(CHUCKLES)
719
00:41:21,680 --> 00:41:23,091
Are you okay?
720
00:41:25,720 --> 00:41:27,051
Are you?
721
00:41:27,400 --> 00:41:28,640
(SIGHS)
722
00:41:31,080 --> 00:41:32,366
No.
723
00:41:33,240 --> 00:41:35,208
You know what you have to do, right?
724
00:41:37,480 --> 00:41:39,608
You have to kill the son of a bitch.
725
00:41:44,880 --> 00:41:46,928
(THEME MUSIC PLAYING)
726
00:42:09,880 --> 00:42:10,881
English - SDH
52492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.