All language subtitles for Arrow - S04E07 - Brotherhood_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,446 OLIVER: Previously on Arrow... 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,647 (BOTH GRUNTING) 3 00:00:11,680 --> 00:00:13,887 CURTVS: Doctor Palmer got miniaturization to work. 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,246 FELICITYI Do it! 5 00:00:18,960 --> 00:00:20,086 I'm not dead. 6 00:00:34,560 --> 00:00:36,562 This is Delta two-three-seven en route to Star City Bank. 7 00:00:36,760 --> 00:00:38,728 We are under attack and need immediate assistance. 8 00:00:41,960 --> 00:00:43,166 (BRAKES SCREECHING) 9 00:00:56,720 --> 00:00:58,245 (BLACK CANARY SCREECHING) 10 00:01:02,400 --> 00:01:03,447 (BIKES REVVING) 11 00:01:05,400 --> 00:01:06,447 (GUNSHOTS FIRING) 12 00:01:11,440 --> 00:01:12,680 (BOTH GRUNTING) 13 00:01:25,400 --> 00:01:27,767 The Ghosts. They're back to knocking over armored cars. 14 00:01:27,920 --> 00:01:29,763 Yeah, it's just like old times. 15 00:01:31,720 --> 00:01:32,767 (GROANING) 16 00:01:44,080 --> 00:01:45,844 - There are guards in the back. - All right, we'll get them. 17 00:01:46,040 --> 00:01:47,121 Go! 18 00:01:54,920 --> 00:01:55,967 (GRUNTS) 19 00:01:56,640 --> 00:01:58,324 They burnt all the money. 20 00:01:58,920 --> 00:01:59,967 They didn't need it. 21 00:02:00,120 --> 00:02:02,964 The federal government sent this to prop up Star City Bank. 22 00:02:03,680 --> 00:02:05,648 HIVE just wanted to make sure that didn't happen. 23 00:02:13,120 --> 00:02:14,167 I've heard of having money to burn, 24 00:02:14,360 --> 00:02:16,442 but stealing money to burn, that's new. 25 00:02:16,600 --> 00:02:18,841 Darhk's not kidding. He really wants this city to die. 26 00:02:19,000 --> 00:02:22,402 Yeah, but why? I mean, what does HIVE have to gain from any of this? 27 00:02:24,400 --> 00:02:25,811 A base of operations. 28 00:02:26,640 --> 00:02:28,324 They have to be able to operate out of somewhere. 29 00:02:28,480 --> 00:02:30,130 What better spot than a dead city? 30 00:02:30,280 --> 00:02:31,805 With almost a dead police department. 31 00:02:32,000 --> 00:02:33,047 Any luck from that tooth 32 00:02:33,200 --> 00:02:34,565 we got off the HIVE member that we took down? 33 00:02:34,720 --> 00:02:36,643 Only that the deterioration of the DNA markers 34 00:02:36,840 --> 00:02:38,968 was most definitely not natural. 35 00:02:39,120 --> 00:02:41,122 Which means it was caused by what? 36 00:02:41,280 --> 00:02:43,442 Curtis and I have been trying to figure that out for the past month. 37 00:02:43,640 --> 00:02:44,687 Maybe Ray will have better luck. 38 00:02:44,840 --> 00:02:46,126 I will ask. 39 00:02:46,440 --> 00:02:47,726 Hey, you got a sec? 40 00:02:48,160 --> 00:02:49,207 Yeah. 41 00:03:02,480 --> 00:03:04,528 - Where'd you get this? - I got that from Lance. 42 00:03:04,720 --> 00:03:06,484 Who got it from Damien Darhk. 43 00:03:06,640 --> 00:03:09,041 - John, this-- -ls pretty definitive evidence 44 00:03:09,720 --> 00:03:11,210 that HIVE had Andy killed 45 00:03:11,360 --> 00:03:14,204 because his criminal operations conflicted with theirs. 46 00:03:14,360 --> 00:03:17,364 That doesn't track at all with what you've told me about Andy. 47 00:03:17,520 --> 00:03:20,444 Oliver, that doesn't track with what I knew about Andy. 48 00:03:20,600 --> 00:03:24,002 But I guess I really never knew him at all. 49 00:03:24,160 --> 00:03:25,525 - There's got to be some explanation. - Oliver... 50 00:03:25,720 --> 00:03:26,801 - Maybe he was undercover. - No, man. 51 00:03:26,960 --> 00:03:29,088 Listen, it's all right there. The facts are the facts. 52 00:03:29,240 --> 00:03:31,607 All I'm saying, Andy was your brother, 53 00:03:31,760 --> 00:03:33,603 and he deserves the benefit of the doubt. 54 00:03:33,760 --> 00:03:36,411 Trust me, things aren't always what they seem. 55 00:03:36,560 --> 00:03:37,721 Yeah. Yeah. 56 00:03:40,840 --> 00:03:42,444 Reiter's not gonna like this. 57 00:03:42,920 --> 00:03:44,046 Not one bit. 58 00:03:44,600 --> 00:03:48,127 Vlad was a good worker. And they listened to him. 59 00:03:48,280 --> 00:03:50,806 I didn't have a choice. He was gonna kill me. 60 00:03:51,120 --> 00:03:52,645 Doesn't sound like something he'd do. 61 00:03:52,800 --> 00:03:55,929 Maybe... Maybe he didn't have a choice either. 62 00:03:56,560 --> 00:03:58,722 Maybe someone put him up to it. 63 00:03:58,920 --> 00:04:00,331 Maybe it was revenge. 64 00:04:01,120 --> 00:04:02,246 Revenge for what? 65 00:04:02,400 --> 00:04:03,686 For Taiana. 66 00:04:04,040 --> 00:04:06,168 That drug-stealing bitch you choked out? 67 00:04:07,440 --> 00:04:08,805 Vlad was her brother. 68 00:04:13,200 --> 00:04:14,247 (KNOCKING) 69 00:04:14,560 --> 00:04:15,607 Ah! 70 00:04:15,760 --> 00:04:17,569 Thank you for coming by on such short notice. 71 00:04:17,720 --> 00:04:19,609 Oh. Happy to have something to do. 72 00:04:20,400 --> 00:04:22,129 To be honest, I'm feeling at a bit of a loss 73 00:04:22,320 --> 00:04:23,685 of what to do with my newfound freedom. 74 00:04:23,840 --> 00:04:24,887 And height. (CHUCKLES) 75 00:04:25,040 --> 00:04:26,326 ls everything always this big? 76 00:04:26,480 --> 00:04:28,323 If you're looking for something to do, why not try, 77 00:04:28,480 --> 00:04:31,768 I don't know, declare yourself undead, try getting your company back? 78 00:04:32,440 --> 00:04:34,602 You said you had something that you needed help on? 79 00:04:34,760 --> 00:04:37,001 - Don't change the subject. - I'm not. 80 00:04:37,160 --> 00:04:39,481 I'm a recently undead billionaire CEO. 81 00:04:39,640 --> 00:04:40,801 My time is at a premium. 82 00:04:41,120 --> 00:04:42,406 What can I do for you? 83 00:04:45,000 --> 00:04:47,241 Thanks. I was wondering where my tooth went. 84 00:04:47,400 --> 00:04:49,164 John pulled this off of a Ghost. 85 00:04:49,320 --> 00:04:51,288 It's their cyanide retirement plan. 86 00:04:52,320 --> 00:04:53,606 We tried pulling DNA off it, but-- 87 00:04:53,760 --> 00:04:56,286 But half of the genetic markers are missing. That's impossible. 88 00:04:56,480 --> 00:05:00,804 You mean like a guy who can shrink to the size of a French fry impossible? 89 00:05:01,600 --> 00:05:03,967 Do you have any equipment? I'm fresh out of chromatographs. 90 00:05:04,280 --> 00:05:05,327 Take that. 91 00:05:07,040 --> 00:05:09,805 Can we circle back to why you won't come back to Palmer Tech? 92 00:05:09,960 --> 00:05:11,803 Your return is exactly what our stock price needs, and-- 93 00:05:11,960 --> 00:05:13,200 That's incredible. 94 00:05:13,720 --> 00:05:15,370 The genetic code has been selectively degraded. 95 00:05:15,520 --> 00:05:17,329 We know. We think it's to scramble their DNA markers 96 00:05:17,480 --> 00:05:19,323 so they can't be lD'd. But how? 97 00:05:20,520 --> 00:05:22,807 Looks like it was done with a synthetic compound. 98 00:05:22,960 --> 00:05:24,610 Like a chemical CRISPR/Cas9. 99 00:05:25,440 --> 00:05:27,010 Lastrapium trioxide. 100 00:05:27,160 --> 00:05:29,003 Wolfman Biologics has a patent on it. 101 00:05:32,320 --> 00:05:33,401 Thank you. 102 00:05:33,600 --> 00:05:36,683 Okay, tomorrow night, Patrolmen's Benevolent Association Gala. 103 00:05:36,840 --> 00:05:38,205 It's black tie, so you need a tux. 104 00:05:38,400 --> 00:05:39,811 Which one? He's got, like, 50. 105 00:05:39,960 --> 00:05:41,166 Uh... (CHUCKLES) 106 00:05:41,360 --> 00:05:43,408 Maybe back in the day. I don't have a tux. 107 00:05:43,560 --> 00:05:45,369 Get a rental. it doesn't really matter. 108 00:05:45,520 --> 00:05:48,205 Every mayor in the history of Star City has attended the PBA. 109 00:05:48,360 --> 00:05:50,362 I secured a spot for you on the dais with the brass. 110 00:05:50,520 --> 00:05:52,249 We need to make sure that your keynote is on point. 111 00:05:52,400 --> 00:05:55,882 Which means we need to find a way to say that the police need our help without... 112 00:05:56,080 --> 00:05:58,048 - Throwing them under the bus. - Right. 113 00:06:00,160 --> 00:06:01,525 I thought you failed civics class? 114 00:06:01,680 --> 00:06:04,365 A D-minus, thank you. 115 00:06:04,520 --> 00:06:06,727 Alex has a way of making this interesting. 116 00:06:07,520 --> 00:06:08,567 (CELLPHONE RINGING) 117 00:06:08,880 --> 00:06:10,166 (SIGHING) 118 00:06:11,400 --> 00:06:14,404 Sorry, wrong number. What were we saying? 119 00:06:14,640 --> 00:06:16,881 Uh... Moving on to Oliver's platform. 120 00:06:17,600 --> 00:06:19,841 I got your e-mail about cleaning up Star City Bay. 121 00:06:20,000 --> 00:06:21,570 - Yes. - Yeah, it's, you know, 122 00:06:21,720 --> 00:06:23,404 with everything this city's facing right now, 123 00:06:23,560 --> 00:06:24,971 a hippie-crunchy program-- 124 00:06:25,120 --> 00:06:28,602 A hippie-crunchy program that will add hundreds ofjobs, 125 00:06:28,760 --> 00:06:30,171 help gentrify the surrounding neighborhoods, 126 00:06:30,320 --> 00:06:31,651 and encourage outside investment. 127 00:06:31,800 --> 00:06:33,882 And put voters to sleep. 128 00:06:34,080 --> 00:06:35,684 - We need to focus on crime and jobs. -(CELLPHONE VIBRATING) 129 00:06:35,840 --> 00:06:37,729 Which this program will address. 130 00:06:39,040 --> 00:06:40,246 Hey, I will put out a press release tomorrow. 131 00:06:40,400 --> 00:06:41,925 - I got to take this. - Okay. 132 00:06:46,480 --> 00:06:48,005 I think your brother is onto us. 133 00:06:48,200 --> 00:06:52,285 No. No, and even if he was, it's not like he's the boss of me. 134 00:06:53,280 --> 00:06:55,248 - No, he's the boss of me. - I know. 135 00:06:55,400 --> 00:06:57,004 I'm really glad your brother's not a killer. 136 00:06:57,160 --> 00:06:59,003 - Oh. - Speedy. Speedy. 137 00:06:59,160 --> 00:07:00,207 Uh... 138 00:07:01,920 --> 00:07:04,287 Thea. Sorry, it's a nickname. We have to go. 139 00:07:05,080 --> 00:07:07,606 Felicity called about the thing. The dental problem. 140 00:07:07,760 --> 00:07:09,410 (STUTTERING) Uh, yes, yeah. 141 00:07:09,560 --> 00:07:14,327 Sorry, um, our friend has this tooth issue. Yeah. 142 00:07:14,480 --> 00:07:15,720 Good work. 143 00:07:23,520 --> 00:07:24,567 (MACHINE BEEPS) 144 00:07:24,720 --> 00:07:26,006 On site. 145 00:07:26,600 --> 00:07:27,806 We're clear for entry. 146 00:07:31,120 --> 00:07:32,451 All right, Felicity, what's next? 147 00:07:32,600 --> 00:07:34,090 We need a sample of the chemical. 148 00:07:34,240 --> 00:07:36,607 With it, Ray can unscramble the DNA markers 149 00:07:36,760 --> 00:07:39,286 and we can have a shot at lD'ing some of our Ghosts. 150 00:07:39,440 --> 00:07:40,851 Where do we find this thing? 151 00:07:41,320 --> 00:07:43,800 According to their recently hacked computers, 152 00:07:43,960 --> 00:07:46,281 second floor, northwest corner. It's a yellow liquid. 153 00:07:48,480 --> 00:07:51,609 Incoming. Four Ghosts. North entrance. 154 00:07:52,280 --> 00:07:53,691 I'm on it. 155 00:07:55,640 --> 00:07:57,369 -(GROANING) -(GRUNTING) 156 00:08:07,320 --> 00:08:08,731 DIGGLE: Felicity, we're in. 157 00:08:09,080 --> 00:08:10,366 Looking for the compound. 158 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 Got it. 159 00:08:24,080 --> 00:08:25,127 (GROANING) 160 00:08:25,480 --> 00:08:27,130 FELICITY: Green Arrow and Speedy need assistance. 161 00:08:27,280 --> 00:08:29,521 - Thanks. - You should go. Get out of here. 162 00:08:29,920 --> 00:08:32,526 - What about you? - I've got this. Go. 163 00:08:33,520 --> 00:08:35,921 Felicity, I'm going for an ID on the Ghost that shot at us. 164 00:08:36,080 --> 00:08:37,206 Stand by. 165 00:08:43,360 --> 00:08:44,407 (GASPS) 166 00:08:47,000 --> 00:08:48,047 Andy? 167 00:08:48,200 --> 00:08:49,247 (GROANS) 168 00:08:51,560 --> 00:08:53,164 (BREATHING HEAVILY) 169 00:09:02,440 --> 00:09:06,525 Well, even death's not permanent anymore. I'm sorry. 170 00:09:06,680 --> 00:09:09,081 No, no, it's okay. Nothing seems to make sense anymore. 171 00:09:09,600 --> 00:09:13,047 Andy... I can't believe this. 172 00:09:13,240 --> 00:09:15,049 It's obvious that HIVE faked his death. 173 00:09:15,240 --> 00:09:16,969 - Maybe it was part of his recruitment. - You saw the file. 174 00:09:17,160 --> 00:09:19,561 You saw what kind of man my brother was, what kind of man he is. 175 00:09:19,720 --> 00:09:22,769 We don't know anything. Not until we hear it directly from Andy. 176 00:09:22,920 --> 00:09:24,331 And how are we supposed to do that? 177 00:09:24,480 --> 00:09:25,641 We get him out of HIVE. 178 00:09:26,080 --> 00:09:28,082 Oliver, how can you still be giving him the benefit of the doubt? 179 00:09:28,240 --> 00:09:29,685 Because he's your family. 180 00:09:29,880 --> 00:09:32,087 You said he was a good man, maybe a part of him still is. 181 00:09:32,240 --> 00:09:33,366 - I don't know. - FELICITY: I do. 182 00:09:33,520 --> 00:09:36,490 Last month, at the lumber yard, a Ghost had a chance to kill you, but didn't. 183 00:09:36,680 --> 00:09:39,206 I remember thinking how weird that was. Unless that Ghost was Andy. 184 00:09:39,360 --> 00:09:40,691 So, what, he had a chance to kill me and he didn't, 185 00:09:40,840 --> 00:09:42,001 so I'm just supposed to forget he's a killer? 186 00:09:42,160 --> 00:09:44,811 No, but you should still remember he's your brother. 187 00:09:45,280 --> 00:09:46,850 I can't square that circle, Thea. 188 00:09:47,160 --> 00:09:49,481 That HIVE member was nothing like my brother. 189 00:09:49,640 --> 00:09:52,610 The man who was my brother's dead. He's dead. 190 00:09:58,200 --> 00:09:59,804 - What brother? - OLIVER: The brother of the prisoner 191 00:09:59,960 --> 00:10:01,121 that stole the drugs. 192 00:10:01,280 --> 00:10:03,408 But only because he put him up to it. 193 00:10:03,560 --> 00:10:06,166 You're crazy. That prisoner attacked you 'cause what you did to his sister. 194 00:10:06,320 --> 00:10:07,367 That's a lie. 195 00:10:07,520 --> 00:10:10,205 It's a hell of a lot more believable than me putting him up to attacking you. 196 00:10:10,360 --> 00:10:11,407 You know what? You have had it in for me 197 00:10:11,560 --> 00:10:13,403 -ever since you found that knapsack. - Enough. 198 00:10:13,600 --> 00:10:16,922 I have a means of divining the truth. 199 00:10:20,040 --> 00:10:21,769 Why did you kill that prisoner? 200 00:10:22,640 --> 00:10:23,801 Because he attacked me. 201 00:10:25,600 --> 00:10:26,647 Oh, come on, man. 202 00:10:26,800 --> 00:10:28,962 This isn't the place for your hocus-pocus crap. 203 00:10:29,720 --> 00:10:31,722 Did you have that prisoner attack Mr. Queen? 204 00:10:31,880 --> 00:10:33,006 Hell no. 205 00:10:36,800 --> 00:10:37,847 You're lying. 206 00:10:38,000 --> 00:10:39,525 According to what? A bunch of twigs? 207 00:10:40,080 --> 00:10:42,128 No, Reiter, don't do this. You got to hear me out. 208 00:10:42,280 --> 00:10:45,682 It's him. He's the problem. He's the problem! Hey! 209 00:10:45,840 --> 00:10:47,171 What are you gonna do to him? 210 00:10:47,320 --> 00:10:48,560 Nothing. 211 00:10:48,720 --> 00:10:51,326 I believe the wronged should make things right. 212 00:10:59,840 --> 00:11:01,365 So, you wanted to see me? 213 00:11:01,840 --> 00:11:03,251 So polite. That's a bit atypical. 214 00:11:03,400 --> 00:11:06,165 Well, a guy gets slapped down enough times, he learns who's boss. 215 00:11:06,960 --> 00:11:08,200 Apparently not. 216 00:11:08,640 --> 00:11:09,971 I'm sorry, what are you talking about? 217 00:11:12,520 --> 00:11:15,410 After our meeting last week, I had an unpleasant encounter 218 00:11:15,560 --> 00:11:17,688 with the Green Arrow and his compatriots. 219 00:11:17,840 --> 00:11:20,605 My security personnel are under the opinion 220 00:11:20,760 --> 00:11:24,845 that you called that meeting so as to create an opportunity to have me followed. 221 00:11:25,000 --> 00:11:27,890 So your security guys don't trust me, but what about you? 222 00:11:28,080 --> 00:11:30,606 Trust is an orchid. 223 00:11:30,760 --> 00:11:32,683 Beautiful but delicate. 224 00:11:33,360 --> 00:11:36,443 Requiring ideal conditions in order to thrive. 225 00:11:36,600 --> 00:11:40,525 Without those conditions, it dies. 226 00:11:44,800 --> 00:11:46,086 Tread carefully, Quentin. 227 00:11:46,840 --> 00:11:48,410 Believe it or not, the death of your daughter 228 00:11:48,600 --> 00:11:51,365 is not the most terrible thing that I can threaten you with. 229 00:11:59,920 --> 00:12:01,081 (CELLPHONE RINGING) 230 00:12:10,160 --> 00:12:11,969 I don't want to talk to you. 231 00:12:12,320 --> 00:12:13,970 MALCOLM: Then why are you answering the phone? 232 00:12:14,960 --> 00:12:16,610 Because I-- 233 00:12:19,080 --> 00:12:23,005 I would have told you I was stopping by, but you weren't taking my calls. 234 00:12:23,160 --> 00:12:24,241 What do you want? 235 00:12:24,400 --> 00:12:25,447 To help you. 236 00:12:26,360 --> 00:12:28,203 Those men you killed in Nanda Parbat, 237 00:12:29,000 --> 00:12:31,321 the effects of those deaths must be wearing off by now. 238 00:12:31,520 --> 00:12:32,567 I'm fine. 239 00:12:32,720 --> 00:12:34,290 The bloodlust has returned, hasn't it? 240 00:12:34,760 --> 00:12:35,966 I have it under control. 241 00:12:36,120 --> 00:12:37,770 You can't control it, Thea. 242 00:12:42,680 --> 00:12:44,330 Who's Lawrence Tanner? 243 00:12:44,880 --> 00:12:45,961 A pedophile. 244 00:12:46,160 --> 00:12:48,401 Multiple accusations, no convictions. 245 00:12:48,680 --> 00:12:50,091 Lives three blocks down. 246 00:12:50,240 --> 00:12:51,890 The world needs one less pedophile, 247 00:12:52,080 --> 00:12:54,321 and you need at least a month of peace. 248 00:12:54,760 --> 00:12:56,967 Look, I'm gonna go out. Okay? 249 00:12:57,120 --> 00:12:58,281 And when I come home, 250 00:12:58,440 --> 00:13:02,001 you better not still be here, or I am calling the police. 251 00:13:10,760 --> 00:13:11,886 Hey- 252 00:13:13,080 --> 00:13:15,924 Alex hired a security detail, if you want to sit this one out. 253 00:13:16,080 --> 00:13:17,411 Yeah, I'm gonna be at the bar. 254 00:13:18,720 --> 00:13:22,008 Well, this has to be a better way than how you usually spend your evenings. 255 00:13:22,160 --> 00:13:24,288 Dressing in leather and tying people up. 256 00:13:25,360 --> 00:13:26,850 There he is. 257 00:13:27,000 --> 00:13:28,650 They're waiting for you on the dais. 258 00:13:29,120 --> 00:13:30,281 Ready for this? 259 00:13:30,960 --> 00:13:32,371 About to find out. 260 00:13:35,640 --> 00:13:36,801 Evening. 261 00:13:37,600 --> 00:13:39,887 It is our great privilege 262 00:13:40,040 --> 00:13:43,931 to be here tonight to honor the Star City Police Department. 263 00:13:44,320 --> 00:13:45,970 These are a group of men and women 264 00:13:46,120 --> 00:13:49,010 who risk their lives for us on a daily basis. 265 00:13:49,160 --> 00:13:50,685 Never been an easy job. 266 00:13:50,840 --> 00:13:52,649 And it has certainly never been more difficult 267 00:13:52,800 --> 00:13:54,689 than it is right now in our city. 268 00:13:55,120 --> 00:13:57,202 These are the people that keep our streets safe, 269 00:13:57,800 --> 00:13:59,086 who watch over us. 270 00:13:59,560 --> 00:14:00,766 They protect us. 271 00:14:01,560 --> 00:14:04,609 For that, I'm grateful, and so is the rest of Star City. 272 00:14:12,760 --> 00:14:13,807 (OLIVER CLEARS TH ROAT) 273 00:14:13,960 --> 00:14:15,041 Not bad. 274 00:14:15,200 --> 00:14:17,521 Not quite as powerful as the Green Arrow's, but not bad. 275 00:14:17,680 --> 00:14:20,160 Yeah? Maybe I should get him to endorse me. 276 00:14:21,160 --> 00:14:23,208 I need a favor from you. 277 00:14:23,440 --> 00:14:25,568 Relocation of one of Darhk's foot soldiers. 278 00:14:25,760 --> 00:14:26,841 Could be a little difficult. 279 00:14:27,000 --> 00:14:28,047 Darhk called me into his office this morning 280 00:14:28,200 --> 00:14:29,804 for a little chat about how he doesn't trust me anymore. 281 00:14:29,960 --> 00:14:31,962 Wait, wait, wait. Are you in danger? 282 00:14:32,480 --> 00:14:33,606 I hope not. 283 00:14:34,000 --> 00:14:36,685 But listen, when I was there, I saw something on his desk. 284 00:14:36,840 --> 00:14:39,366 Something about Slip 52 down at the docks. 285 00:14:39,720 --> 00:14:41,324 Now, if the Ghosts are there, 286 00:14:41,520 --> 00:14:43,045 maybe the one you're looking for will be there too. 287 00:14:43,200 --> 00:14:44,884 - Okay. Thank you. - All right. 288 00:14:46,560 --> 00:14:48,483 Hey, honey. How are you? 289 00:14:49,440 --> 00:14:51,044 - Here you go, miss. - Thank you. 290 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 Club soda? 291 00:14:54,680 --> 00:14:55,761 Yeah, it has to be. 292 00:14:55,920 --> 00:14:58,446 Can't have the candidate's bodyguard getting hammered. 293 00:14:59,280 --> 00:15:00,361 Do you want to talk about it? 294 00:15:01,040 --> 00:15:04,328 Resurrected siblings are kind of in my wheelhouse. 295 00:15:05,240 --> 00:15:06,924 This ain't quite the same thing, Laurel. 296 00:15:07,520 --> 00:15:08,567 (EXHALES) 297 00:15:09,200 --> 00:15:10,247 Sara wasn't really a-- 298 00:15:10,400 --> 00:15:13,483 A member of an organization of killers? 299 00:15:14,240 --> 00:15:16,925 I'm sure there are a million things going through your head right now. 300 00:15:17,080 --> 00:15:19,401 All I'm saying is, make one of them 301 00:15:19,600 --> 00:15:22,922 an appreciation for the fact that your brother is actually alive. 302 00:15:23,080 --> 00:15:24,286 Well, why? 303 00:15:24,600 --> 00:15:29,527 Why, so I can hold out some kind of false hope that he might be decent? 304 00:15:29,680 --> 00:15:30,920 He doesn't deserve that. 305 00:15:31,080 --> 00:15:32,764 No, he probably doesn't, but you do. 306 00:15:33,440 --> 00:15:35,647 After Andy died, a part of you died, too. 307 00:15:35,880 --> 00:15:38,929 And now, now is your chance to heal. 308 00:15:39,120 --> 00:15:40,690 How am I supposed to do that? 309 00:15:42,360 --> 00:15:46,251 I had to look my nephew in the eye 310 00:15:47,120 --> 00:15:48,645 and tell him that 311 00:15:51,040 --> 00:15:53,168 he was never gonna see his daddy again. 312 00:15:53,920 --> 00:15:55,081 (CRYING) 313 00:15:58,440 --> 00:16:01,284 And the months after Andy died were the darkest times in my life. 314 00:16:01,800 --> 00:16:05,407 I would've given anything, anything to get Andy back. 315 00:16:06,120 --> 00:16:08,885 I would've sacrificed my life 316 00:16:09,840 --> 00:16:12,127 to have him back with his wife and his son. 317 00:16:14,480 --> 00:16:16,482 I would've traded my life for a stranger. 318 00:16:19,320 --> 00:16:21,800 - Mr. Queen, it's so nice to meet you. - Thank you. 319 00:16:22,000 --> 00:16:24,480 Do you think you can get more funding for the SCPD? 320 00:16:24,640 --> 00:16:26,165 Well, that's certainly a top priority. 321 00:16:26,320 --> 00:16:27,685 - That's great news. Thank you. - Sure. 322 00:16:27,880 --> 00:16:30,008 Mr. Queen. Huge fan. 323 00:16:30,880 --> 00:16:32,484 Thank you, Mr... 324 00:16:32,640 --> 00:16:34,005 Darhk. 325 00:16:34,160 --> 00:16:36,686 I have some ideas on how I might contribute to your campaign. 326 00:16:36,840 --> 00:16:38,330 - Do you have a minute? - Of course. 327 00:16:39,200 --> 00:16:41,680 Well, it's not just about financial support. 328 00:16:42,600 --> 00:16:44,170 I have strong relations in the business circles. 329 00:16:44,320 --> 00:16:45,401 Media outlets as well. 330 00:16:45,560 --> 00:16:47,927 This is all well and good, but I am running unopposed. 331 00:16:48,360 --> 00:16:50,488 So I don't totally understand how you could help me win. 332 00:16:50,640 --> 00:16:51,846 Oh, it's not about winning. 333 00:16:52,160 --> 00:16:54,970 It's about how much we could accomplish if we worked together. 334 00:16:55,120 --> 00:16:56,201 Right. 335 00:16:56,360 --> 00:16:57,885 And not to be indelicate, but 336 00:16:58,040 --> 00:17:00,805 a lot has changed in Star City since your parents held sway here. 337 00:17:00,960 --> 00:17:02,405 The levers of power have changed. 338 00:17:02,560 --> 00:17:05,689 And not understanding that is what doomed Jessica Danforth's bid. 339 00:17:06,280 --> 00:17:07,327 Hmm. 340 00:17:08,440 --> 00:17:09,601 What do you want, Mr. Darhk? 341 00:17:09,760 --> 00:17:11,808 I read the press release about your new project. 342 00:17:12,040 --> 00:17:14,088 "The restoration of Starling Bay." 343 00:17:14,240 --> 00:17:16,891 Reconsider your plans. Leave the Bay as it is. 344 00:17:17,720 --> 00:17:18,767 What if I refuse? 345 00:17:18,920 --> 00:17:21,844 Well, then you'll no longer be unopposed. 346 00:17:23,080 --> 00:17:24,411 Mr. Queen. 347 00:17:25,880 --> 00:17:27,041 Mr. Darhk. 348 00:17:34,840 --> 00:17:36,330 Leaving to fight Ra's on a mountaintop, 349 00:17:36,480 --> 00:17:38,209 going undercover with the League of Assassins, 350 00:17:38,360 --> 00:17:39,646 dating the Huntress... 351 00:17:39,800 --> 00:17:41,131 - What are you doing? - Oh. 352 00:17:41,280 --> 00:17:44,170 I'm just listing all of the terrible ideas you've had over the past three years, 353 00:17:44,320 --> 00:17:47,085 of which throwing in with Damien Darhk has got to be the worst. 354 00:17:47,240 --> 00:17:49,447 I'm not throwing in with Damien Darhk. 355 00:17:49,600 --> 00:17:51,602 I am using him to get at HIVE. 356 00:17:51,760 --> 00:17:53,205 Isn't Lance already our man on the inside? 357 00:17:53,360 --> 00:17:56,569 Lance has lost Darhk's trust, making this the only way-- 358 00:17:56,760 --> 00:17:57,966 To get yourself killed. 359 00:17:58,280 --> 00:17:59,805 You remember the last time 360 00:17:59,960 --> 00:18:02,281 you tried to take down an evil organization from the inside? 361 00:18:02,440 --> 00:18:03,566 - This is different. - Why? 362 00:18:03,720 --> 00:18:05,085 Because you'd be doing it as Oliver Queen? 363 00:18:05,240 --> 00:18:06,287 Yep. 364 00:18:06,480 --> 00:18:08,005 What about your mayoral campaign? 365 00:18:08,840 --> 00:18:12,970 You cannot be an effective candidate for mayor and Darhk's undercover stooge. 366 00:18:13,120 --> 00:18:15,043 (CLEARS THROAT) Taking down Darhk is more important. 367 00:18:15,200 --> 00:18:18,363 Especially now that we know that he has Andy under his thumb. 368 00:18:18,520 --> 00:18:21,967 First, there's a whole long list of things that we don't know about Andy. 369 00:18:22,160 --> 00:18:25,164 Second, you didn't decide to run for mayor to take down Darhk. 370 00:18:25,320 --> 00:18:28,608 You did it to give this city something that the Green Arrow can't give them. 371 00:18:29,280 --> 00:18:31,123 Hope. Inspiration. 372 00:18:32,120 --> 00:18:33,281 Don't lose sight of that. 373 00:18:34,920 --> 00:18:36,081 Not even for John. 374 00:18:40,920 --> 00:18:41,967 (GROANS) 375 00:18:48,960 --> 00:18:50,769 This man betrayed us. 376 00:18:51,080 --> 00:18:54,641 He sent an innocent man, a useful man, to his grave. 377 00:18:54,800 --> 00:18:58,964 He conspired against me, you, all of his brothers. 378 00:18:59,120 --> 00:19:00,451 Baron, please. 379 00:19:00,600 --> 00:19:02,489 REITER: His punishment won't come from me, 380 00:19:02,640 --> 00:19:04,642 but from the one he sought to hurt. 381 00:19:11,640 --> 00:19:13,051 CON KLIN: Oliver, please. 382 00:19:13,200 --> 00:19:14,326 Don't do this. 383 00:19:15,320 --> 00:19:16,526 I'm begging you. 384 00:19:17,480 --> 00:19:18,891 Come on, Queen. 385 00:19:21,600 --> 00:19:24,171 Please! Look, I'm sorry. I'm sorry for everything. 386 00:19:27,640 --> 00:19:29,005 Please, don't do this. 387 00:19:34,680 --> 00:19:35,727 (SCREAMS IN PAIN) 388 00:19:36,080 --> 00:19:37,320 Harder. 389 00:19:40,520 --> 00:19:41,567 (SCREAMING CONTINUES) 390 00:19:45,920 --> 00:19:46,967 (LAUGHING) 391 00:19:48,520 --> 00:19:50,727 So, I'm sorry. 392 00:19:50,880 --> 00:19:54,202 Your friend was reunited with his brother after eight years? 393 00:19:54,360 --> 00:19:56,169 It's crazy, right? 394 00:19:56,320 --> 00:19:57,481 Yeah, crazy. 395 00:19:58,200 --> 00:20:00,487 So have you given him your crown yet? 396 00:20:01,120 --> 00:20:04,920 I mean, you held the record with five years thinking Oliver was dead, so... 397 00:20:05,080 --> 00:20:06,127 Ah. (CHUCKLES) 398 00:20:07,200 --> 00:20:10,010 I can't imagine how tough it must have been for you, Thea. 399 00:20:10,160 --> 00:20:12,208 -(CELLPHONE RINGING) - I'm sorry. 400 00:20:13,760 --> 00:20:16,411 - You know, I should probably take this. - Okay. 401 00:20:17,560 --> 00:20:18,971 This is Alex. (WHISPERING) Sorry. 402 00:20:19,600 --> 00:20:20,681 Yeah, what's up? 403 00:20:22,240 --> 00:20:24,288 Hi, there. What're you drinking? 404 00:20:25,160 --> 00:20:26,207 Maybe I can buy you another. 405 00:20:26,360 --> 00:20:28,727 I don't think my date would like that very much. 406 00:20:28,880 --> 00:20:30,405 Well, I don't see him here. 407 00:20:30,600 --> 00:20:33,444 You look like the kind of girl where "no" means "yes." 408 00:20:33,600 --> 00:20:34,761 Come on, baby. 409 00:20:35,400 --> 00:20:36,447 (GROANS) 410 00:20:39,040 --> 00:20:40,280 (TH EA GRUNTING) 411 00:20:44,560 --> 00:20:48,326 Thea! Stop! What the hell are you doing? 412 00:20:59,760 --> 00:21:01,046 Can't do it? 413 00:21:03,440 --> 00:21:05,329 I can't believe that Andy's back. 414 00:21:09,760 --> 00:21:11,444 How am I supposed to tell Carly? 415 00:21:12,680 --> 00:21:14,250 She has a right to know, Johnnie. 416 00:21:14,440 --> 00:21:15,805 She's better off thinking he's dead. 417 00:21:16,000 --> 00:21:17,650 I'm not sure that's your call to make. 418 00:21:17,800 --> 00:21:19,370 I'm not sure about anything. 419 00:21:22,560 --> 00:21:24,608 You know, when I first found out about the Flash, 420 00:21:25,440 --> 00:21:27,727 and Lazarus Pit, and what it did for Thea, 421 00:21:29,800 --> 00:21:31,962 I began to daydream about Andy being back. 422 00:21:34,080 --> 00:21:36,651 I would just play with that idea, 423 00:21:38,760 --> 00:21:40,125 "My brother's back." 424 00:21:44,280 --> 00:21:45,805 I never thought it would actually happen. 425 00:21:46,520 --> 00:21:47,567 (WHISPERING) I know. 426 00:21:48,720 --> 00:21:49,767 (KNOCKING ON DOOR) 427 00:21:51,720 --> 00:21:52,846 I'll get it. 428 00:21:59,160 --> 00:22:00,207 Hi, Lyla. 429 00:22:00,480 --> 00:22:01,527 Hi, Oliver. 430 00:22:01,840 --> 00:22:03,444 - May I come in? - Sure. 431 00:22:09,080 --> 00:22:11,651 - I'll give you two a minute. - Okay. 432 00:22:12,120 --> 00:22:13,167 (CLEARS THROAT) 433 00:22:17,640 --> 00:22:18,846 How are you holding up? 434 00:22:19,720 --> 00:22:21,609 Uh, I guess as good as can be expected, right? 435 00:22:21,760 --> 00:22:23,205 Nothing really to compare this to. 436 00:22:25,000 --> 00:22:26,286 At least not this week. 437 00:22:28,240 --> 00:22:30,288 - Lance has some intel for us. - Mmm. 438 00:22:30,440 --> 00:22:31,646 Slip 52 at the docks. 439 00:22:31,800 --> 00:22:32,847 Felicity checked it out, 440 00:22:33,000 --> 00:22:35,048 and that whole area has been shut down for the entire night. 441 00:22:35,200 --> 00:22:36,611 You think the Ghosts have something planned there? 442 00:22:36,800 --> 00:22:38,165 And maybe your brother. 443 00:22:38,840 --> 00:22:40,524 Every time we face the Ghosts, it's Russian roulette. 444 00:22:40,680 --> 00:22:42,250 I'm not risking any of you for Andy. 445 00:22:42,400 --> 00:22:43,845 You're not. We're offering. 446 00:22:44,480 --> 00:22:46,482 Okay. But just us. 447 00:22:46,840 --> 00:22:48,604 Thea and Laurel sit this one out. 448 00:22:49,120 --> 00:22:50,770 _OkaY- _OkaY- 449 00:22:58,520 --> 00:23:02,570 DARHK: Gentlemen, you've all come here from different walks. 450 00:23:02,800 --> 00:23:04,086 Different paths. 451 00:23:04,760 --> 00:23:07,047 But all burdened with the same knowledge, 452 00:23:07,800 --> 00:23:10,007 that this world is diseased. 453 00:23:10,520 --> 00:23:13,729 Fortunately, there is a cure for this pestilence. 454 00:23:16,160 --> 00:23:18,891 That cure, gentlemen, is HIVE. 455 00:23:19,480 --> 00:23:21,323 Those little yellow pills you swallowed, 456 00:23:21,480 --> 00:23:23,448 they do a few interesting things, 457 00:23:23,600 --> 00:23:26,604 including making you cooperative. 458 00:23:27,080 --> 00:23:30,323 Now I understand you all volunteered, and that's just swell, 459 00:23:30,840 --> 00:23:33,571 but I think we can all agree that in any chain of command, 460 00:23:33,760 --> 00:23:36,889 there can never be too much compliance. 461 00:23:40,200 --> 00:23:41,770 Perhaps a demonstration. 462 00:23:42,920 --> 00:23:44,081 KneeL 463 00:23:50,880 --> 00:23:54,487 The people of this city, well, what's left of them, at any rate, 464 00:23:54,640 --> 00:23:57,644 they call you "Ghosts." 465 00:23:59,800 --> 00:24:02,690 They have no idea how right they are. 466 00:24:03,400 --> 00:24:04,481 - GHOST 5: Up there! -(GUNSHOTS FIRING) 467 00:24:07,040 --> 00:24:08,121 Kill the green one. 468 00:24:24,120 --> 00:24:25,167 (GRUNTING) 469 00:24:43,560 --> 00:24:44,607 (BEEPS) 470 00:24:56,760 --> 00:24:57,807 (GROANS) 471 00:24:57,960 --> 00:24:59,325 (BEEPING ACCELERATES) 472 00:25:08,480 --> 00:25:10,323 This isn't on you, John. It was my call. 473 00:25:10,480 --> 00:25:11,527 (CLEARS THROAT) 474 00:25:11,680 --> 00:25:13,330 And I never should have let you make it. 475 00:25:14,240 --> 00:25:15,321 Felicity, can you give us a second? 476 00:25:15,480 --> 00:25:16,686 No, I think I should stay. 477 00:25:18,680 --> 00:25:23,049 But I just remembered I got that thing in the whatever with the what's it. 478 00:25:23,880 --> 00:25:25,530 Oliver, let this go, man. 479 00:25:27,000 --> 00:25:28,126 I have. 480 00:25:28,480 --> 00:25:30,209 And you almost got yourself killed. 481 00:25:31,520 --> 00:25:33,204 I've been a lot closer to "almost killed." 482 00:25:33,360 --> 00:25:34,521 Andy made his choice. 483 00:25:34,720 --> 00:25:36,131 You don't know that. 484 00:25:36,760 --> 00:25:38,171 John, you saw what was going on tonight. 485 00:25:38,320 --> 00:25:40,800 Those men were under the influence of something. 486 00:25:40,960 --> 00:25:42,928 Whatever pill is scrambling their DNA 487 00:25:43,080 --> 00:25:45,606 is also making them susceptible to Darhk's suggestion. 488 00:25:45,760 --> 00:25:47,649 All right. Just because you have a blind spot for your family, 489 00:25:47,800 --> 00:25:48,961 don't expect me to as well. 490 00:25:49,120 --> 00:25:51,043 - That's not what this is about. - The hell it's not. 491 00:25:51,720 --> 00:25:53,927 Family is exactly what this is about. 492 00:25:54,560 --> 00:25:57,962 Criminal or not, under the influence or not, 493 00:25:58,160 --> 00:26:00,970 Andy let his son and his wife believe he was dead, 494 00:26:01,160 --> 00:26:02,241 for eight years, Oliver. 495 00:26:02,400 --> 00:26:03,890 (LOUDLY) Eight years! 496 00:26:05,360 --> 00:26:07,203 And there's no excuse for that! 497 00:26:08,240 --> 00:26:10,481 - None. - John, I'm-- You don't know. 498 00:26:10,640 --> 00:26:11,721 Oliver, you don't know. 499 00:26:11,920 --> 00:26:13,081 You have this inexplicable way of 500 00:26:13,240 --> 00:26:14,605 excusing everything just because it's family. 501 00:26:14,800 --> 00:26:15,926 Oh, it's not "inexplicable." 502 00:26:16,080 --> 00:26:18,242 I'm asking you-- (GRUNTS) 503 00:26:18,400 --> 00:26:22,485 I'm asking you to hold out hope for Andy because I need that hope. 504 00:26:23,720 --> 00:26:26,610 I need to believe that no matter what happens in our lives, 505 00:26:26,760 --> 00:26:29,411 no matter how much darkness infects us, 506 00:26:29,560 --> 00:26:32,450 I need to believe that we can come back from that! 507 00:26:32,600 --> 00:26:35,604 DIGGLE: And it was exactly that thinking that led you to the League last year. 508 00:26:37,440 --> 00:26:39,283 Doesn't seem like you learned much from that. 509 00:26:39,680 --> 00:26:40,727 Felicity told you. 510 00:26:40,880 --> 00:26:42,370 Getting in bed with Darhk, Oliver, 511 00:26:42,520 --> 00:26:44,363 I don't see how you can even consider it. 512 00:26:48,880 --> 00:26:50,723 We are gonna take this guy down. 513 00:26:50,920 --> 00:26:52,763 And no idea is off the table. 514 00:26:52,960 --> 00:26:55,088 Look, you're doing things differently, Oliver. 515 00:26:55,520 --> 00:26:59,730 Fighting Darhk from the inside is just fighting Darhk in the shadows. 516 00:27:00,080 --> 00:27:01,366 You want to do things differently? 517 00:27:01,520 --> 00:27:03,443 You want ideas? Fine. 518 00:27:04,800 --> 00:27:07,371 Let's take this son of a bitch down in the light of day. 519 00:27:16,440 --> 00:27:17,487 Hey- 520 00:27:18,040 --> 00:27:19,121 Just in time. 521 00:27:20,080 --> 00:27:21,206 For what? 522 00:27:21,800 --> 00:27:25,600 Roasted lizard with a little bit of coriander and sea salt. 523 00:27:25,800 --> 00:27:28,007 I've gotten better at removing the skin with a sharp rock. 524 00:27:28,360 --> 00:27:29,805 I ate already. 525 00:27:32,000 --> 00:27:33,240 Thank you. 526 00:27:37,880 --> 00:27:39,166 Are you all right? 527 00:27:39,640 --> 00:27:40,880 Had a hard day. 528 00:27:42,960 --> 00:27:46,282 Taiana, I have to... 529 00:27:48,120 --> 00:27:50,202 I have to tell you something about your brother. 530 00:27:51,280 --> 00:27:52,327 Vlad? 531 00:27:53,840 --> 00:27:55,205 Is he all right? 532 00:27:56,360 --> 00:27:57,521 No. 533 00:27:58,360 --> 00:27:59,486 I'm sorry. 534 00:27:59,640 --> 00:28:00,971 What do you mean? 535 00:28:01,680 --> 00:28:04,604 - Is he-- - Taiana, I'm very sorry. 536 00:28:05,160 --> 00:28:06,366 (TAIANA CRYING) 537 00:28:13,480 --> 00:28:14,720 _H€Y- _H€Y- 538 00:28:15,160 --> 00:28:19,643 Sorry, I had Curtis grab some more toys so I could keep working on your tooth. 539 00:28:20,440 --> 00:28:21,930 That's okay. I don't think we're gonna be using that 540 00:28:22,080 --> 00:28:24,686 table for eating tonight, anyway. 541 00:28:25,080 --> 00:28:29,642 Oliver and John are busy fighting over John's not-so-dead-after-all brother. 542 00:28:30,120 --> 00:28:31,246 Do I even want to ask? 543 00:28:31,920 --> 00:28:33,331 Let's just say you no longer corner the market 544 00:28:33,520 --> 00:28:34,806 on not being as dead as people think. 545 00:28:34,960 --> 00:28:37,725 Though in John's brother's case, he does have a pretty good excuse. 546 00:28:37,880 --> 00:28:41,566 Unlike some people. Have you seen anyone? 547 00:28:41,720 --> 00:28:43,449 Of course not, I've been busy here working on your tooth. 548 00:28:43,600 --> 00:28:44,647 You're stalling. 549 00:28:44,800 --> 00:28:47,531 Ray, when you come back from the dead, you're supposed to start living again. 550 00:28:47,720 --> 00:28:48,881 What's going on? 551 00:28:50,560 --> 00:28:52,483 I've been catching up on the past six months. 552 00:28:52,800 --> 00:28:55,041 My company, my city, my life. 553 00:28:56,320 --> 00:28:58,926 And I feel like Tom Sawyer watching his own funeral. 554 00:28:59,080 --> 00:29:00,809 Except in my case, nobody really cares. 555 00:29:00,960 --> 00:29:02,405 That is not true, Ray. 556 00:29:02,560 --> 00:29:04,881 Renaming Starling "Star City" is nice. 557 00:29:05,040 --> 00:29:07,725 But then, take a look at what's happened to the place. 558 00:29:09,240 --> 00:29:11,720 And my company, this thing I built that was supposed to outlast me, 559 00:29:11,880 --> 00:29:13,325 is now on life support. 560 00:29:13,520 --> 00:29:15,602 Because it needs you. 561 00:29:15,920 --> 00:29:17,001 To do what? 562 00:29:17,280 --> 00:29:19,442 The same thing I was doing before I "died"? 563 00:29:19,600 --> 00:29:21,284 Obviously, that didn't amount to anything. 564 00:29:21,440 --> 00:29:22,965 Self-pity is not a good look on you. 565 00:29:23,120 --> 00:29:24,690 Yeah. I don't think it's self-pity. 566 00:29:24,840 --> 00:29:26,683 I think it's self-reflection. 567 00:29:27,920 --> 00:29:29,763 If I'm gonna come back to life, 568 00:29:30,600 --> 00:29:32,762 I have to figure out what it is that I'm living for. 569 00:29:34,440 --> 00:29:35,601 Okay. 570 00:29:36,120 --> 00:29:38,771 I played around with your bicuspid a bit. 571 00:29:40,280 --> 00:29:42,965 The compound definitely broke down the residual DNA on the tooth. 572 00:29:43,560 --> 00:29:44,891 It's pretty inventive, actually. 573 00:29:45,120 --> 00:29:49,205 Is there any way to reconstitute the DNA, so we have a shot at lD'ing these guys? 574 00:29:49,360 --> 00:29:52,921 No. Once the alleles are decomposed, they're gone for good. 575 00:29:53,080 --> 00:29:54,684 - Yeah. - So, since that was a dead end, 576 00:29:54,840 --> 00:29:57,366 I took another look at the polymer the fake tooth was made of. 577 00:29:57,560 --> 00:30:01,531 Uh... I found faint traces of sodium fluoride. 578 00:30:01,680 --> 00:30:02,727 Like, from water? 579 00:30:02,880 --> 00:30:04,564 There's no way that the concentration could be high enough 580 00:30:04,720 --> 00:30:06,722 to leave behind any sort of residue. 581 00:30:06,880 --> 00:30:08,086 It would if there was an unusually high 582 00:30:08,280 --> 00:30:10,408 sodium fluoride count in the drinking water. 583 00:30:10,960 --> 00:30:14,282 Like, say, at a facility that was closed down for that very reason. 584 00:30:16,120 --> 00:30:18,088 Muller Psychiatric Center. 585 00:30:18,640 --> 00:30:19,926 You gotta admire the irony. 586 00:30:20,480 --> 00:30:23,529 Damien Darhk keeping his army of bad guys in a defunct loony bin? 587 00:30:23,680 --> 00:30:27,321 Not bad for a guy who thinks his life didn't add up to anything. 588 00:30:29,000 --> 00:30:33,449 Yeah. Never gonna outlive that one. 589 00:30:34,000 --> 00:30:35,286 Everyone clear on the plan? 590 00:30:35,440 --> 00:30:38,171 You know, I wasn't the first 80 times we went over it, 591 00:30:38,320 --> 00:30:39,651 but now I think I got it. 592 00:30:40,880 --> 00:30:42,086 What's going on, GUYS? 593 00:30:42,880 --> 00:30:47,044 Felicity found a probable location for the Ghosts' base of operations. 594 00:30:47,520 --> 00:30:49,249 These guys are not gonna be easy to take out. 595 00:30:49,400 --> 00:30:50,561 How are you feeling? 596 00:30:50,880 --> 00:30:53,611 We're not trying to take down the Ghosts. We don't have the manpower. 597 00:30:54,600 --> 00:30:55,840 We're going after Andy. 598 00:30:56,560 --> 00:30:59,530 Guys, Oliver nearly got himself killed trying to help Andy. 599 00:30:59,680 --> 00:31:00,841 I'm not letting you do the same. 600 00:31:01,040 --> 00:31:04,283 I'm sorry, but it's not really just up to you. 601 00:31:04,800 --> 00:31:06,882 I did everything that I could to bring my sister back, 602 00:31:07,040 --> 00:31:08,610 and I think your brother deserves the same. 603 00:31:08,800 --> 00:31:11,883 No, no. That's just it. I don't think he does. 604 00:31:12,800 --> 00:31:13,801 I don't know what Oliver told you-- 605 00:31:13,960 --> 00:31:16,122 FELICITY: He told them the only two things that matter. 606 00:31:16,280 --> 00:31:18,965 Andy's under Darhk's influence, and we need to get him out. 607 00:31:19,120 --> 00:31:21,646 I can't let you risk your lives for someone who does not deserve it. 608 00:31:21,800 --> 00:31:24,280 That's your call. But we've made ours. 609 00:31:25,120 --> 00:31:26,326 Let's move. 610 00:31:40,480 --> 00:31:41,766 - OLIVER: We're on site. - Uh... 611 00:31:41,960 --> 00:31:44,247 Satellite's reading a hell of a lot of activity for 3:00 in the morning. 612 00:31:44,400 --> 00:31:46,721 I'm guessing 50 or so Ghosts, plus who-knows-how-many recruits. 613 00:31:46,920 --> 00:31:49,651 Wait. If the Ghosts are wearing their usual Halloween costumes, 614 00:31:49,840 --> 00:31:52,161 then how are we supposed to tell which one's Andy? 615 00:31:52,320 --> 00:31:54,084 That's what your fancy new cameras are for. 616 00:31:54,240 --> 00:31:55,844 A little gift from Curtis. 617 00:31:57,920 --> 00:32:00,810 The infrared lenses should virtually unmask our Ghosty friends. 618 00:32:00,960 --> 00:32:02,007 Sick. 619 00:32:02,240 --> 00:32:03,605 Okay. Ready? 620 00:32:09,000 --> 00:32:10,286 I'm in position. 621 00:32:12,480 --> 00:32:13,606 In position. 622 00:32:18,160 --> 00:32:21,209 This isn't just a base of operations. It looks like a staging area. 623 00:32:21,360 --> 00:32:22,441 - For what'? - Equipment. 624 00:32:22,600 --> 00:32:25,809 Military crates marked "G-six-five." 625 00:32:26,000 --> 00:32:27,365 Does that mean anything? 626 00:32:27,600 --> 00:32:28,886 Maybe they're playing Bingo. 627 00:32:29,040 --> 00:32:30,280 Let's assume that's not it. 628 00:32:30,440 --> 00:32:32,204 - Deadly Bingo. - No. (CLEARS THROAT) 629 00:32:32,360 --> 00:32:33,725 We need to get an ID on Andy. 630 00:32:33,880 --> 00:32:36,326 When you do, you wait for my signal before engaging. 631 00:32:37,200 --> 00:32:38,964 Yeah, I might not have that option. 632 00:32:39,560 --> 00:32:40,561 OLIVER: Speedy? 633 00:32:40,720 --> 00:32:42,484 She's been spotted. Third floor. Southwest building. 634 00:32:42,640 --> 00:32:43,880 LAUREL: I've been spotted too. 635 00:32:44,040 --> 00:32:45,849 -(GRUNTING) -(GROANING) 636 00:32:55,560 --> 00:32:56,641 (GUNSHOTS FIRING) 637 00:32:56,800 --> 00:32:57,847 (TH EA GRUNTING) 638 00:33:01,480 --> 00:33:03,244 Be able to get a visual on our target. 639 00:33:07,240 --> 00:33:08,890 Waiting on confirmation. 640 00:33:13,080 --> 00:33:14,491 That's him. You got him. The one on your right. 641 00:33:14,680 --> 00:33:16,409 (STRUGGLING) Yeah, actually, he's got me. 642 00:33:16,560 --> 00:33:17,925 (BOTH GRUNTING) 643 00:33:36,200 --> 00:33:37,247 (ELEVATOR BELL DINGS) 644 00:34:00,920 --> 00:34:02,604 I've got him. He looks pretty heavy, though, 645 00:34:02,760 --> 00:34:04,569 -so I could use a hand. - LAUREL: I'm on my way. 646 00:34:20,480 --> 00:34:21,641 It's Merida. 647 00:34:22,760 --> 00:34:25,240 Aren't you out a little bit past your bedtime? 648 00:34:29,320 --> 00:34:31,402 I've seen something of your fighting style. 649 00:34:31,840 --> 00:34:33,842 You were trained by Ra's al Ghul. 650 00:34:34,240 --> 00:34:37,244 Tell me, how is Malcolm doing these days? 651 00:34:38,240 --> 00:34:39,287 (GASPS) 652 00:34:41,800 --> 00:34:43,245 it usually works. 653 00:34:44,080 --> 00:34:45,764 (GRUNTING) 654 00:35:01,680 --> 00:35:04,160 Black Canary's got Andy, but she needs help reaching the exfil. 655 00:35:09,160 --> 00:35:11,049 - I got this! - You sure? 656 00:35:11,200 --> 00:35:12,361 Go! 657 00:35:21,120 --> 00:35:22,167 (GUNSHOT) 658 00:35:24,000 --> 00:35:26,526 It's, uh, nice of you to show up. 659 00:35:26,840 --> 00:35:28,171 My brother needed me. 660 00:35:29,120 --> 00:35:30,167 The green one. 661 00:35:39,040 --> 00:35:41,725 Thank you. Thank you. Thank you, all of you. 662 00:35:42,160 --> 00:35:44,003 - Palmer, even you, thank you. - My pleasure. 663 00:35:44,200 --> 00:35:46,646 It feels good to do something useful. It's been a while. 664 00:35:46,800 --> 00:35:48,882 Does that mean I can expect to see you at work tomorrow? 665 00:35:49,080 --> 00:35:51,082 Ah... No. 666 00:35:51,240 --> 00:35:54,323 I can't keep doing the same useless, ineffective things, you know? 667 00:35:54,480 --> 00:35:56,005 I gotta do something different. 668 00:35:56,560 --> 00:35:58,642 I'm gonna take some time and figure out what that is. 669 00:35:59,640 --> 00:36:02,689 But it'll still include the occasional super-heroics, whenever you need me. 670 00:36:05,160 --> 00:36:06,400 Where are you going? 671 00:36:06,600 --> 00:36:10,047 Well, I have a long overdue chat with my brother. 672 00:36:10,200 --> 00:36:11,690 I hope you were right. 673 00:36:12,440 --> 00:36:14,442 Me too. You were right. 674 00:36:14,600 --> 00:36:16,090 - About what? - Darhk. 675 00:36:16,760 --> 00:36:18,410 I thought about what you said, and how to fight him. 676 00:36:18,560 --> 00:36:19,925 - I'm gonna do it in the light of day. - Good. 677 00:36:20,080 --> 00:36:21,525 What did you have in mind? 678 00:36:21,920 --> 00:36:23,206 You'll see. 679 00:36:28,080 --> 00:36:31,209 TAIANA: (CRYING) We never should have gotten on that damn boat. 680 00:36:31,520 --> 00:36:34,922 Reiter's men hijacked a yacht that we were working on. 681 00:36:37,520 --> 00:36:39,284 I was a dive instructor. 682 00:36:39,440 --> 00:36:41,522 Vlad was a deckhand. 683 00:36:41,880 --> 00:36:45,123 They killed everyone on our charter, and they brought us here. 684 00:36:46,640 --> 00:36:49,450 What happened? With Vlad. 685 00:36:50,400 --> 00:36:51,561 Conklin. 686 00:36:51,720 --> 00:36:53,961 (SPEAKING RUSSIAN) 687 00:36:54,120 --> 00:36:55,804 Taiana, wait. Wait. Listen to me. 688 00:36:55,960 --> 00:36:58,201 - I'm going to kill him for what he did. - Listen to me. 689 00:36:58,400 --> 00:37:03,122 Conklin is terrible, but he's not the problem. 690 00:37:03,320 --> 00:37:05,482 - He's just a pawn. - A pawn for what? 691 00:37:06,320 --> 00:37:07,560 For Reiter's plan. 692 00:37:10,240 --> 00:37:11,446 What is this? 693 00:37:11,920 --> 00:37:14,161 This is a map of Lian Yu. 694 00:37:14,320 --> 00:37:17,563 And I think that it leads to whatever Reiter is looking for. 695 00:37:19,080 --> 00:37:20,491 Can you follow it? 696 00:37:20,960 --> 00:37:25,170 Not without a detailed survey map of the island. 697 00:37:26,840 --> 00:37:28,490 Where will we get something like that? 698 00:37:29,400 --> 00:37:31,402 Oh. I had an idea. 699 00:37:31,600 --> 00:37:33,523 It's a long shot, but it's worth a try. 700 00:37:33,680 --> 00:37:35,170 To get there, I'll need your help. 701 00:37:38,680 --> 00:37:39,841 (KNOCKING ON DOOR) 702 00:37:43,000 --> 00:37:44,525 Thank you for coming. 703 00:37:45,520 --> 00:37:48,808 Are you sure you don't have the SCPD waiting for me in the kitchen? 704 00:37:49,200 --> 00:37:50,690 Don't be so paranoid. 705 00:37:53,600 --> 00:37:56,809 You did threaten me with arrest the last time I popped by. 706 00:38:00,960 --> 00:38:04,043 So, did you reconsider my advice? 707 00:38:04,280 --> 00:38:05,361 Yes. 708 00:38:06,200 --> 00:38:07,850 But I'm still not gonna take it. 709 00:38:09,200 --> 00:38:11,680 Look, I think I might have found 710 00:38:11,840 --> 00:38:14,650 a different way for me to control my bloodlust. 711 00:38:14,800 --> 00:38:17,485 One that does not include killing people. 712 00:38:18,520 --> 00:38:19,885 What does it include? 713 00:38:21,040 --> 00:38:22,201 Damien Darhk. 714 00:38:27,640 --> 00:38:32,487 Last night, we went after HIVE, and I ran into Damien. 715 00:38:32,640 --> 00:38:36,008 I've seen what he can do with his powers. 716 00:38:36,480 --> 00:38:38,323 But when he tried to use them on me, 717 00:38:38,480 --> 00:38:40,084 it completely backfired. 718 00:38:42,080 --> 00:38:44,208 And my bloodlust was gone. 719 00:38:44,480 --> 00:38:46,323 I mean, at least for a little while. 720 00:38:46,480 --> 00:38:48,323 So what I want is for you 721 00:38:48,480 --> 00:38:51,723 to help me figure out a way to make that permanent. 722 00:39:08,000 --> 00:39:09,764 Andy, I don't even know where to begin. 723 00:39:15,440 --> 00:39:16,851 Andy, I need to understand. 724 00:39:17,080 --> 00:39:18,525 Can you help me understand? 725 00:39:19,560 --> 00:39:21,608 Is what's in this file true? 726 00:39:23,960 --> 00:39:25,291 Andy, answer me. 727 00:39:44,480 --> 00:39:47,927 It's true. All of it. 728 00:40:07,240 --> 00:40:11,928 Boy, this is quite a lot of media for a... What'd you call it? 729 00:40:12,400 --> 00:40:14,164 -"Hippie-crunchy program." - That's right. 730 00:40:14,400 --> 00:40:15,925 Always happy to admit when I'm wrong. 731 00:40:17,240 --> 00:40:18,844 - Good luck up there. - Thank you. 732 00:40:22,800 --> 00:40:24,165 Hi. Sorry I'm late. 733 00:40:24,760 --> 00:40:27,366 You're fine. We're just getting started. 734 00:40:27,520 --> 00:40:32,606 So I haven't been arrested for battery, yet. 735 00:40:33,080 --> 00:40:37,290 I keep thinking, you would have killed him if I hadn't stopped you. 736 00:40:37,440 --> 00:40:39,966 I just had a really bad night. 737 00:40:40,320 --> 00:40:42,846 I guess I'm just asking if maybe 738 00:40:43,040 --> 00:40:46,203 you could be a little patient with me? 739 00:40:50,880 --> 00:40:52,120 Thank you all for coming. 740 00:40:52,360 --> 00:40:56,206 My campaign adviser 741 00:40:56,360 --> 00:40:59,011 doesn't think that saving the Bay is the right fight 742 00:40:59,560 --> 00:41:01,005 given the state the city is in. 743 00:41:01,640 --> 00:41:04,962 But I'd like everyone to know that I'm not blind to Star City's problems. 744 00:41:06,720 --> 00:41:09,041 And I wouldn't be here today 745 00:41:10,160 --> 00:41:12,891 if I wasn't confident that this program could help solve them. 746 00:41:13,400 --> 00:41:16,961 And the reason I chose the Bay is because it's in the center of the city. 747 00:41:18,520 --> 00:41:22,366 It's out in the open, for everyone to see. 748 00:41:23,720 --> 00:41:26,803 The fight to save Star City isn't gonna be fought in the shadows. 749 00:41:28,040 --> 00:41:29,724 It's gonna be fought in the light of day. 750 00:41:30,240 --> 00:41:31,730 And I promise you, 751 00:41:32,160 --> 00:41:33,400 all of you, 752 00:41:35,200 --> 00:41:38,044 that I will never stop fighting to save this city. 753 00:41:38,200 --> 00:41:39,247 (ALL APPLAUDING) 754 00:42:10,440 --> 00:42:11,441 English - SDH 57505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.