All language subtitles for AARO e01-engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,864 --> 00:00:33,367 KABUKICHO FIRST AVENUE 2 00:00:35,953 --> 00:00:38,789 MPD 205 to Shinjuku 1A. 3 00:00:39,831 --> 00:00:43,210 Chief Inspector Aranami will be arriving at the scene shortly. 4 00:00:54,179 --> 00:00:55,931 Emergency vehicle. Make way. 5 00:00:56,515 --> 00:00:58,642 Emergency vehicle. Please make way. 6 00:01:15,325 --> 00:01:17,369 - Excuse me. - Who's that? 7 00:01:17,452 --> 00:01:18,996 What's going on? 8 00:01:21,206 --> 00:01:22,291 Excuse me, please. 9 00:01:22,374 --> 00:01:24,710 Make way, thank you. 10 00:01:26,378 --> 00:01:27,754 Let us in too! 11 00:01:28,588 --> 00:01:31,466 - Scary. - What happened in there? 12 00:01:52,696 --> 00:01:56,158 According to the ID in her bag, she's Mitsuru Suruga, 25 years old. 13 00:01:56,241 --> 00:01:57,492 She ran a girls bar. 14 00:01:57,576 --> 00:02:00,495 According to the coroner, the crime took place 15 00:02:00,579 --> 00:02:03,749 between 2:00 and 3:00 a.m., based on the coagulation of the blood. 16 00:02:04,249 --> 00:02:05,792 The body is missing again. 17 00:02:11,465 --> 00:02:13,508 - It's Rui! - Rui Channel again? 18 00:02:13,592 --> 00:02:16,511 So the first one on the scene was Rui Matsumiya again? 19 00:02:16,595 --> 00:02:19,014 The victim was one of his patrons again. 20 00:02:23,685 --> 00:02:25,103 Hello, Mr. Matsumiya. 21 00:02:25,896 --> 00:02:27,439 We meet a lot lately. 22 00:02:29,066 --> 00:02:30,233 Why were you here? 23 00:02:31,026 --> 00:02:34,529 Mitsuru contacted me. Said she was being followed. 24 00:02:34,613 --> 00:02:37,115 That it was Hiruko. So I rushed over. 25 00:02:38,116 --> 00:02:40,035 Let's hear your story at the station. 26 00:02:40,118 --> 00:02:41,662 Leave me alone already. 27 00:02:41,745 --> 00:02:43,830 I told you this is Hiruko's doing. 28 00:02:44,623 --> 00:02:45,624 I know. 29 00:02:46,208 --> 00:02:47,751 I can see Hiruko. 30 00:02:48,335 --> 00:02:52,172 - It killed Mitsuru and the others... - Then tell me! 31 00:02:52,255 --> 00:02:54,424 How old is Hiruko? Their gender? 32 00:02:54,508 --> 00:02:55,801 What do they look like? 33 00:02:55,884 --> 00:02:57,177 Chief Inspector! 34 00:02:57,928 --> 00:02:58,929 Are you alright? 35 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 Hiruko! 36 00:03:13,443 --> 00:03:15,779 Stay back! Stay away! 37 00:03:15,862 --> 00:03:17,406 Stay away! 38 00:03:18,198 --> 00:03:21,034 Please stop, Mr. Matsumiya! 39 00:03:21,618 --> 00:03:23,453 - Stay the hell away! - Calm down. 40 00:03:25,247 --> 00:03:26,498 There's no one inside. 41 00:03:33,213 --> 00:03:35,590 Hiruko was just there. You have to believe me! 42 00:03:35,674 --> 00:03:37,467 Hiruko exists, I'm telling you! 43 00:03:38,427 --> 00:03:39,594 Hiruko exists! 44 00:03:39,678 --> 00:03:41,158 THE RUI CHANNEL GUY'S GOING CRAZY LOL 45 00:03:42,389 --> 00:03:44,307 THE RUI CHANNEL GUY'S GOING CRAZY LOL 46 00:03:57,946 --> 00:03:59,197 Yummy. 47 00:04:03,952 --> 00:04:06,872 In Kabukicho, Shinjuku, around 2:00 a.m. on the 1st, 48 00:04:06,955 --> 00:04:09,583 another person was reported to have been "spirited away." 49 00:04:09,666 --> 00:04:11,543 Only their bodies go missing, 50 00:04:11,626 --> 00:04:13,503 hence it's called the "Spirited Away Case." 51 00:04:13,587 --> 00:04:16,173 The police are on the lookout for the suspect, "Hiruko." 52 00:04:16,256 --> 00:04:19,676 A statement claiming responsibility for the crimes was published by Hiruko, 53 00:04:19,760 --> 00:04:22,596 and the public has voiced their fear and concern. 54 00:04:22,679 --> 00:04:26,725 Eight victims have been confirmed in the Spirited Away Case. 55 00:04:26,808 --> 00:04:30,395 As an expert, do you believe this mysterious god "Hiruko" exists? 56 00:04:30,979 --> 00:04:33,482 Of course not. I'd be a joke if I claimed so. 57 00:04:33,565 --> 00:04:36,151 Hiruko is thought to be a male in his twenties 58 00:04:36,234 --> 00:04:37,652 with a narcissistic personality… 59 00:04:37,736 --> 00:04:39,863 HIRUKO'S CRAZY IS HIRUKO AN INVISIBLE MAN? 60 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 LORD HIRUKO IS ACTUALLY GODLIKE! 61 00:04:42,032 --> 00:04:44,075 LORD HIRUKO IS JUSTICE 62 00:04:44,159 --> 00:04:46,036 GOD OF THE MODERN ERA! 63 00:04:46,119 --> 00:04:48,205 NEW GENESIS 64 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 CABINET OFFICE BUILDING 65 00:04:53,710 --> 00:04:55,003 According to analysts, 66 00:04:55,086 --> 00:04:59,466 over five percent of citizens say they fear Hiruko on a daily basis. 67 00:05:00,509 --> 00:05:03,720 It's over 30 percent if you look at just the teenage population. 68 00:05:03,804 --> 00:05:05,430 It's getting out of control. 69 00:05:10,352 --> 00:05:11,352 Have a seat. 70 00:05:11,394 --> 00:05:14,231 It feels rude to eat a gift all by myself. 71 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 Thank you, but I'm fine. 72 00:05:18,401 --> 00:05:21,279 It's been designated as a Level Three Anomaly. 73 00:05:22,656 --> 00:05:25,742 We request an investigation by the All-domain Anomaly Resolution Office. 74 00:05:25,826 --> 00:05:28,787 REQUEST FOR URGENT MOBILIZATION 75 00:05:29,371 --> 00:05:31,873 This is the first official request that's been made 76 00:05:31,957 --> 00:05:34,125 since you became Deputy Commissioner, yes? 77 00:05:35,043 --> 00:05:36,043 To be frank, 78 00:05:36,461 --> 00:05:38,838 the fact that an organization like AARO exists 79 00:05:39,673 --> 00:05:41,341 is still hard to believe. 80 00:05:44,010 --> 00:05:46,721 I apologize. I believe it. 81 00:05:47,722 --> 00:05:49,516 I believe it now. 82 00:05:50,392 --> 00:05:51,476 So please, 83 00:05:52,477 --> 00:05:54,938 I'd like to request your assistance. 84 00:05:56,356 --> 00:05:58,817 I'm glad to have you say that. 85 00:05:59,568 --> 00:06:03,780 We'll give it our utmost, so please see to it that our budget is increased. 86 00:06:47,198 --> 00:06:48,700 Ms. Koyume Amano, right? 87 00:06:49,701 --> 00:06:51,911 - Yes. - You're going to AARO, right? 88 00:06:52,579 --> 00:06:53,413 AARO? 89 00:06:53,496 --> 00:06:55,707 All-domain Anomaly Resolution Office. 90 00:06:57,000 --> 00:06:59,336 - What? - I was told to deliver you there. 91 00:06:59,919 --> 00:07:00,962 Please follow me. 92 00:07:02,047 --> 00:07:03,048 Okay. 93 00:07:04,341 --> 00:07:07,385 Are you from the All-domain Anomaly Resolution Office? 94 00:07:07,969 --> 00:07:09,387 I'm just a delivery guy. 95 00:07:10,388 --> 00:07:12,849 And this is a normal service you provide? 96 00:07:12,933 --> 00:07:14,809 Only when AARO asks me to. 97 00:07:14,893 --> 00:07:16,937 Personally, I'll deliver anything. 98 00:07:19,522 --> 00:07:21,441 - Over here. - Okay. 99 00:07:45,048 --> 00:07:46,048 Over there. 100 00:07:46,591 --> 00:07:47,591 Okay. 101 00:07:56,434 --> 00:07:57,435 Here? 102 00:07:58,061 --> 00:07:59,062 Surprised? 103 00:07:59,896 --> 00:08:04,025 It's just, I was told they reported directly to the Cabinet Secretariat, 104 00:08:04,109 --> 00:08:06,319 so I expected something more grand. 105 00:08:11,741 --> 00:08:13,576 Hello, it's Serita. 106 00:08:14,536 --> 00:08:16,830 I'm here to deliver Ms. Koyume Amano. 107 00:08:20,250 --> 00:08:21,501 If you'll excuse me. 108 00:08:22,460 --> 00:08:25,588 Go straight here, then down the stairs. 109 00:08:26,256 --> 00:08:27,257 Understood. 110 00:08:27,340 --> 00:08:29,342 Feel free to ask me if you need help. 111 00:08:32,512 --> 00:08:33,972 Thanks for the help. 112 00:09:22,312 --> 00:09:26,608 ALL-DOMAIN ANOMALY RESOLUTION OFFICE 113 00:09:32,989 --> 00:09:34,032 Please enter. 114 00:09:39,037 --> 00:09:40,497 Excuse me. 115 00:09:59,641 --> 00:10:03,061 As of today, I've been transferred from the Metropolitan Police Department's 116 00:10:03,144 --> 00:10:06,397 PR Department to the All-domain Anomaly Resolution Office. 117 00:10:06,481 --> 00:10:08,024 I'm Koyume Amano. 118 00:10:21,246 --> 00:10:23,081 You were informed, right? 119 00:10:23,164 --> 00:10:24,457 That I was coming. 120 00:10:34,134 --> 00:10:37,345 I am the Deputy Chief of the All-domain Anomaly Resolution Office, 121 00:10:37,846 --> 00:10:39,222 Miyabi Okitama. 122 00:10:55,363 --> 00:10:57,323 This will be your desk. 123 00:10:57,407 --> 00:10:58,741 Use it freely. 124 00:10:58,825 --> 00:11:00,910 The Chief will be returning soon. 125 00:11:02,579 --> 00:11:03,705 Excuse me. 126 00:11:33,192 --> 00:11:36,195 - So, what does the All-domain... - You can call it AARO. 127 00:11:36,279 --> 00:11:38,031 It's quite a mouthful to say. 128 00:11:40,575 --> 00:11:43,828 What exactly does AARO do? 129 00:11:44,579 --> 00:11:45,747 You haven't heard? 130 00:11:46,497 --> 00:11:47,832 I have, technically, but... 131 00:11:47,916 --> 00:11:50,418 AARO is the world's oldest investigation agency, 132 00:11:50,501 --> 00:11:52,086 it's existed since the Yamato period. 133 00:11:52,670 --> 00:11:55,882 It was established to investigate otherworldly entities 134 00:11:55,965 --> 00:11:57,425 such as mononoke and yokai. 135 00:11:57,508 --> 00:12:00,929 It's said that exorcists of old used to be part of AARO. 136 00:12:01,012 --> 00:12:03,556 It has existed in secret since the Meiji government. 137 00:12:03,640 --> 00:12:05,975 Currently, it serves under the Cabinet Secretariat. 138 00:12:06,059 --> 00:12:09,228 We aid in investigations involving supernatural phenomena. 139 00:12:14,192 --> 00:12:15,192 Any questions? 140 00:12:15,944 --> 00:12:16,986 Oh, not really. 141 00:12:17,695 --> 00:12:20,573 I was just surprised an organization like that exists. 142 00:12:20,657 --> 00:12:23,576 The world is filled with unknowns. 143 00:12:29,582 --> 00:12:31,125 And those pictures are? 144 00:12:31,209 --> 00:12:33,878 They're all victims in the Spirited Away Case. 145 00:12:34,837 --> 00:12:36,422 The one from the news? 146 00:12:42,804 --> 00:12:44,305 It started six months ago. 147 00:12:45,014 --> 00:12:49,644 They found clothes and possessions, but the body was missing from the scene. 148 00:12:50,436 --> 00:12:56,067 Based on the blood present at the scene, it was suspected to be some sort of crime. 149 00:12:56,150 --> 00:12:58,569 But the body was never found. 150 00:12:59,112 --> 00:13:02,323 Later, a statement claiming responsibility was posted online. 151 00:13:03,074 --> 00:13:06,119 "This is the work of a god. They have been spirited away." 152 00:13:06,703 --> 00:13:10,039 Gods exist in this world. I am a pillar of the gods. 153 00:13:10,707 --> 00:13:12,041 "I am called Hiruko." 154 00:13:13,459 --> 00:13:14,585 A pillar? 155 00:13:14,669 --> 00:13:17,672 That's how gods are counted. A pillar, two pillars, and so on. 156 00:13:17,755 --> 00:13:19,007 Huh. 157 00:13:19,757 --> 00:13:21,259 That's a bit awkward to say. 158 00:13:21,342 --> 00:13:22,885 Hiruko is a god that appears 159 00:13:22,969 --> 00:13:25,138 in the ancient records and chronicles of Japan. 160 00:13:26,597 --> 00:13:31,144 In the beginning, the very land of Japan and the gods that protect it were birthed 161 00:13:31,227 --> 00:13:34,814 by a pair of married deities, Izanami and Izanagi. 162 00:13:35,982 --> 00:13:38,568 Their first child was Hiruko. 163 00:13:39,110 --> 00:13:43,531 But it was abandoned by its parents and drifted out to sea on a reed boat. 164 00:13:44,198 --> 00:13:46,743 It doesn't appear in any of the later stories. 165 00:13:47,243 --> 00:13:50,204 Hiruko is a tragic god shrouded in mystery. 166 00:13:51,664 --> 00:13:54,417 Gods are often personified as characters in games. 167 00:13:54,500 --> 00:13:56,586 Maybe someone let their imagination run wild. 168 00:13:56,669 --> 00:14:00,131 The police and the media thought so at first. 169 00:14:00,214 --> 00:14:05,636 However, similar cases of missing bodies kept happening in succession, 170 00:14:05,720 --> 00:14:07,764 and Hiruko claimed responsibility each time. 171 00:14:07,847 --> 00:14:13,436 People started to proclaim that it was the work of an actual god. 172 00:14:14,062 --> 00:14:19,901 In addition, the majority of the victims were part of the rich and elite class. 173 00:14:19,984 --> 00:14:26,115 With disillusioned youth at the forefront, people started worshiping Hiruko. 174 00:14:27,575 --> 00:14:30,870 They believe that Hiruko will change the world. 175 00:14:31,496 --> 00:14:34,457 That Hiruko will bring about a New Genesis. 176 00:14:34,540 --> 00:14:36,584 Genesis? 177 00:14:37,085 --> 00:14:41,255 To gather, create, harden, and complete. 178 00:14:42,006 --> 00:14:44,342 It's a word found in the Record of Ancient Matters. 179 00:14:44,425 --> 00:14:47,970 It means to arrange the world in the order it rightfully should be in. 180 00:14:48,054 --> 00:14:49,055 NEW GENESIS 181 00:14:49,138 --> 00:14:51,474 In other words, it's a revolution by a god. 182 00:14:51,557 --> 00:14:55,520 The Cabinet Secretariat was concerned about this and requested AARO, 183 00:14:55,603 --> 00:14:58,439 which protects the nation's peace by dealing with abnormalities, 184 00:14:58,523 --> 00:15:00,900 to investigate this matter. 185 00:15:02,610 --> 00:15:04,237 Are you up to speed now? 186 00:15:05,154 --> 00:15:07,031 This is the chief, Mr. Ukino. 187 00:15:08,282 --> 00:15:09,826 Pleasure to meet you. 188 00:15:09,909 --> 00:15:11,119 Also, when did you… 189 00:15:11,202 --> 00:15:12,954 I am Tamiyo Ukino. 190 00:15:13,037 --> 00:15:16,207 Please accompany Mr. Okitama to Division One at the MPD. 191 00:15:16,290 --> 00:15:17,500 Division One? 192 00:15:18,042 --> 00:15:21,963 The team in charge of the Hiruko case will be sharing information with us. 193 00:15:22,046 --> 00:15:25,007 You will be participating in the joint investigation. 194 00:15:28,970 --> 00:15:30,054 I'll take my leave. 195 00:15:31,764 --> 00:15:32,849 Please take care. 196 00:15:34,308 --> 00:15:36,102 Wait a minute. 197 00:15:36,185 --> 00:15:38,688 I have no experience with investigations. 198 00:15:38,771 --> 00:15:43,776 To begin with, why was a PR person like me assigned to such a prestigious place? 199 00:15:47,155 --> 00:15:50,867 Well, of course, it's because we sensed potential in you. 200 00:15:51,451 --> 00:15:52,493 Potential? 201 00:15:53,035 --> 00:15:54,120 For what? 202 00:15:54,203 --> 00:15:58,791 The inborn potential to be a member of AARO. 203 00:16:00,543 --> 00:16:02,753 You've completely lost me, I'm afraid. 204 00:16:02,837 --> 00:16:04,297 - Let's go. - Huh? 205 00:16:29,197 --> 00:16:30,990 I'm sorry about this. 206 00:16:31,616 --> 00:16:35,661 An amateur like me asking Division One to cooperate on an investigation is just… 207 00:16:36,329 --> 00:16:38,498 You were in MEC, the police band? 208 00:16:38,581 --> 00:16:41,626 She was popular enough to have had devoted fans. 209 00:16:41,709 --> 00:16:44,003 KOYUME AMANO 210 00:16:44,086 --> 00:16:45,713 I liked to dance. 211 00:16:46,380 --> 00:16:47,757 Including you, 212 00:16:48,674 --> 00:16:52,470 Commissioner Hanazono has instructed us to give our full support to 213 00:16:52,553 --> 00:16:54,514 the All-domain Anomaly Resolution Office. 214 00:16:55,056 --> 00:16:56,724 And to provide you with these. 215 00:16:57,350 --> 00:16:58,601 What? 216 00:16:59,227 --> 00:17:01,687 The order came from the Commissioner General. 217 00:17:02,188 --> 00:17:03,189 The Commissioner General? 218 00:17:03,272 --> 00:17:07,151 Does this All-domain Anomaly Resolution Office have that much pull? 219 00:17:07,235 --> 00:17:10,196 But I'm amazed AARO really does exist. 220 00:17:11,113 --> 00:17:12,198 You knew of it? 221 00:17:12,990 --> 00:17:16,577 Yes. It's a hot topic among occult fanatics. 222 00:17:16,661 --> 00:17:19,705 A secret agency specializing in supernatural events. 223 00:17:19,789 --> 00:17:22,250 I didn't think I could witness them firsthand. 224 00:17:22,333 --> 00:17:23,793 What are you happy about? 225 00:17:24,669 --> 00:17:25,669 My apologies. 226 00:17:26,087 --> 00:17:29,048 "Specializing in supernatural events." Yeah, right. 227 00:17:31,842 --> 00:17:32,842 And? 228 00:17:32,885 --> 00:17:35,429 Why did someone from MEC get assigned there? 229 00:17:36,556 --> 00:17:38,683 I just suddenly received a notice. 230 00:17:38,766 --> 00:17:43,271 I thought it would just be office work, but then they told me to help investigate. 231 00:17:43,771 --> 00:17:45,606 I'm still very lost. 232 00:17:45,690 --> 00:17:48,526 Aren't you just a go-between with the police? 233 00:17:49,068 --> 00:17:50,945 That's probably it. 234 00:17:51,779 --> 00:17:53,531 Thanks for your cooperation. 235 00:17:54,448 --> 00:17:55,783 Thank you. 236 00:17:56,993 --> 00:17:59,287 I understand the state of the investigation. 237 00:18:01,455 --> 00:18:05,042 You believe Rui Matsumiya is the key to this case? 238 00:18:05,126 --> 00:18:08,713 What do the supernatural specialists at AARO think about the case? 239 00:18:08,796 --> 00:18:11,674 Before that, could you please explain to Ms. Amano 240 00:18:11,757 --> 00:18:13,551 why you suspect Rui Matsumiya? 241 00:18:15,219 --> 00:18:16,554 Why her? 242 00:18:16,637 --> 00:18:20,933 - Exactly. I'm not relevant... - She's a member of AARO. 243 00:18:21,017 --> 00:18:22,727 She's part of this case. 244 00:18:26,814 --> 00:18:31,110 Hiruko has committed eight of these Spirited Away incidents. 245 00:18:32,069 --> 00:18:36,073 For the last three, Rui Matsumiya has been the first one on the scene. 246 00:18:36,157 --> 00:18:39,744 He was the first on the scene three times consecutively? 247 00:18:41,787 --> 00:18:44,915 Two weeks ago, on the roof of a building in Kabukicho, 248 00:18:44,999 --> 00:18:47,918 two liters of blood and some hair were discovered. 249 00:18:48,002 --> 00:18:50,588 From the clothes down to the eye contacts, 250 00:18:50,671 --> 00:18:54,091 everything on her person was there, but the body itself was missing. 251 00:18:54,175 --> 00:18:58,179 The corpse hasn't been found yet, but no doubt she died from blood loss. 252 00:18:58,846 --> 00:19:01,432 Based on DNA tests and the items at the scene, 253 00:19:01,515 --> 00:19:05,645 the victim was identified as Juri Aihara, 26 years old. 254 00:19:05,728 --> 00:19:08,939 She ran an e-commerce cosmetics store. 255 00:19:09,732 --> 00:19:11,942 Rui Matsumiya, the first person on the scene, 256 00:19:12,026 --> 00:19:13,736 was in a relationship with her. 257 00:19:14,320 --> 00:19:16,530 Matsumiya said some strange things at the time. 258 00:19:18,449 --> 00:19:20,451 She was spirited away, right? 259 00:19:21,911 --> 00:19:23,704 I can see Hiruko. 260 00:19:24,205 --> 00:19:29,627 His claim of being able to see Hiruko spread like wildfire on social media. 261 00:19:30,252 --> 00:19:34,590 Only four days later, in an alleyway in Shin-Okubo, near the last crime scene, 262 00:19:34,674 --> 00:19:36,133 another person vanished. 263 00:19:36,676 --> 00:19:41,347 The one who disappeared was Kirara Ikoma, a 32-year-old nurse. 264 00:19:41,430 --> 00:19:44,141 Rui Matsumiya was first on the scene again. 265 00:19:44,892 --> 00:19:47,395 He was also in a relationship with Kirara Ikoma. 266 00:19:48,646 --> 00:19:51,899 And this time, another person was spirited away. 267 00:19:52,983 --> 00:19:54,485 Mitsuru Suruga, 25 years old. 268 00:19:55,361 --> 00:19:56,862 She ran a girls bar. 269 00:19:57,571 --> 00:20:00,324 Matsumiya was first on the scene yet again. 270 00:20:01,492 --> 00:20:04,912 Then doesn't that mean he's the culprit? 271 00:20:08,374 --> 00:20:10,126 Sorry for butting in. 272 00:20:10,209 --> 00:20:13,045 Matsumiya had a perfect alibi. 273 00:20:13,838 --> 00:20:17,591 He was working in a shared office during the time of the crime. 274 00:20:17,675 --> 00:20:19,593 He's on camera. 275 00:20:19,677 --> 00:20:21,011 RUI CHANNEL 276 00:20:21,095 --> 00:20:22,263 Not to mention, 277 00:20:22,346 --> 00:20:25,766 he frequently discusses Hiruko on his channel, 278 00:20:25,850 --> 00:20:28,310 and calls for people to be cautious. 279 00:20:28,394 --> 00:20:31,605 When Hiruko is around you, first you feel its presence. 280 00:20:32,148 --> 00:20:35,735 When it comes close, space appears to distort around it. 281 00:20:35,818 --> 00:20:38,279 Run at once when that happens. 282 00:20:38,362 --> 00:20:40,489 Hiruko is real. It exists. 283 00:20:41,115 --> 00:20:44,118 He has eight million subscribers and counting. 284 00:20:45,035 --> 00:20:48,748 With three million viewers on livestreams, he's doing pretty well for himself. 285 00:20:49,331 --> 00:20:51,792 Who exactly is this Matsumiya guy? 286 00:20:53,544 --> 00:20:55,212 You're taking charge now? 287 00:20:55,796 --> 00:20:59,717 Oh, no, I just thought I should know if I'm getting involved. 288 00:21:01,552 --> 00:21:02,720 I'm tired of speaking. 289 00:21:05,055 --> 00:21:06,348 He's a self-proclaimed idol. 290 00:21:07,641 --> 00:21:08,641 An idol? 291 00:21:09,518 --> 00:21:12,563 He was part of a so-called underground men's idol group, 292 00:21:12,646 --> 00:21:14,774 which was active in small theaters. 293 00:21:16,400 --> 00:21:19,028 After the group disbanded, he went solo. 294 00:21:19,111 --> 00:21:20,738 He made money from fan meetings 295 00:21:20,821 --> 00:21:24,408 and by going on dates with individual female fans. 296 00:21:26,285 --> 00:21:28,078 All of the female victims 297 00:21:28,162 --> 00:21:30,581 were among Matsumiya's most passionate fans. 298 00:21:31,081 --> 00:21:33,042 Just like women who go crazy for hosts. 299 00:21:33,125 --> 00:21:36,003 They wanted to help him succeed as an idol, 300 00:21:36,086 --> 00:21:38,297 and gave him money beyond their means. 301 00:21:39,089 --> 00:21:42,551 So they could've had financial problems that resulted in homicide. 302 00:21:43,344 --> 00:21:47,723 Him being on camera is an alibi, but maybe he had an accomplice? 303 00:21:51,644 --> 00:21:53,354 Sorry for my amateur speculation. 304 00:21:53,437 --> 00:21:54,355 Not at all. 305 00:21:54,438 --> 00:21:57,817 The police's interpretation matches your amateur speculation. 306 00:21:59,360 --> 00:22:01,987 Then what do you think, great detective from AARO? 307 00:22:02,071 --> 00:22:04,990 That this might not be Hiruko, but the work of Shadowman. 308 00:22:06,033 --> 00:22:07,201 Shadowman? 309 00:22:07,785 --> 00:22:09,411 Also known as Shadow People. 310 00:22:10,871 --> 00:22:12,331 It's a humanoid UMA. 311 00:22:13,040 --> 00:22:15,000 - UMA? - It's an acronym. 312 00:22:18,587 --> 00:22:20,422 That's what it stands for. 313 00:22:20,506 --> 00:22:23,425 It's common knowledge at AARO, so please remember it. 314 00:22:24,260 --> 00:22:25,260 Right. 315 00:22:25,886 --> 00:22:28,305 - UMA. - There's also those other ones. 316 00:22:28,389 --> 00:22:29,807 Like Tsuchinoko's and Nessie. 317 00:22:29,890 --> 00:22:30,975 Are they the same? 318 00:22:31,058 --> 00:22:33,894 Exactly, Shadowman is a UMA just like those. 319 00:22:34,645 --> 00:22:39,275 Including a picture taken in 2006 in Pahrump, Nevada, 320 00:22:39,358 --> 00:22:41,902 there's eyewitness accounts across the world. 321 00:22:41,986 --> 00:22:43,862 There's no such thing. 322 00:22:43,946 --> 00:22:47,157 I'm told you have some interesting camera footage, do you not? 323 00:22:47,241 --> 00:22:48,325 Camera footage? 324 00:22:56,917 --> 00:23:02,798 This was at a parking lot two weeks ago, near where Juri Aihara was found. 325 00:23:03,882 --> 00:23:05,467 Wait, what was that? 326 00:23:06,468 --> 00:23:07,845 For Kirara Ikoma, 327 00:23:08,637 --> 00:23:13,017 as well as Mitsuru Suruga, similar footage was found near the crime scenes. 328 00:23:14,226 --> 00:23:17,605 All of them are close to the estimated time of the crimes. 329 00:23:21,150 --> 00:23:24,612 Is this the Shadowman that you mentioned, Mr. Okitama? 330 00:23:24,695 --> 00:23:25,695 Perhaps. 331 00:23:26,280 --> 00:23:27,448 Perhaps? 332 00:23:27,531 --> 00:23:29,908 Black Hair-Cutters look much the same. 333 00:23:30,576 --> 00:23:31,744 Black Hair-Cutters? 334 00:23:31,827 --> 00:23:35,873 They appeared occasionally and terrified people in the Edo period. 335 00:23:35,956 --> 00:23:37,041 It's a yokai. 336 00:23:38,292 --> 00:23:41,003 They're said to have shadowy figures, 337 00:23:41,086 --> 00:23:43,505 and covertly approach humans to cut off their hair. 338 00:23:43,589 --> 00:23:46,050 Some interpret these to have been a Shadowman. 339 00:23:47,968 --> 00:23:51,930 In a woodblock print by Yoshifuji Utagawa titled Hair-cutting Mysterious Tale, 340 00:23:52,014 --> 00:23:57,019 the Black Hair-Cutter that appears in Edo's Bancho looks a lot like a Shadowman. 341 00:23:57,102 --> 00:23:59,438 First UMAs, and now yokai? 342 00:24:01,523 --> 00:24:05,444 Unfortunately, this is neither Hiruko nor a Shadowman. 343 00:24:06,612 --> 00:24:09,865 After that camera footage was broadcast on the news, 344 00:24:09,948 --> 00:24:13,369 a whole bunch of videos with similar footage were posted online, 345 00:24:14,578 --> 00:24:16,997 claiming Hiruko was appearing nationwide. 346 00:24:22,961 --> 00:24:25,005 After examining these videos, 347 00:24:25,089 --> 00:24:28,217 it became clear that most of these used camouflage spray. 348 00:24:28,842 --> 00:24:31,095 What's camouflage spray? 349 00:24:31,887 --> 00:24:34,348 It's used for the protection of privacy. 350 00:24:34,431 --> 00:24:37,226 If it's sprayed on someone wearing a cloak, 351 00:24:37,309 --> 00:24:40,020 they appear as a blur on camera. 352 00:24:42,398 --> 00:24:43,732 Then these are… 353 00:24:43,816 --> 00:24:45,359 They're fake. 354 00:24:45,442 --> 00:24:47,903 But it's not clear if they're all fake. 355 00:24:47,986 --> 00:24:50,906 Some might contain the real Hiruko or a Shadowman. 356 00:24:51,990 --> 00:24:53,200 Mr. Okitama, 357 00:24:54,034 --> 00:24:55,953 we can't seem to get on the same page. 358 00:24:56,453 --> 00:25:00,999 Looks like this AARO is a group of occult-obsessed oddballs. 359 00:25:01,083 --> 00:25:04,253 I wasn't particularly planning to get along. 360 00:25:04,336 --> 00:25:08,048 - What's with you? - All we need is information on the case. 361 00:25:09,591 --> 00:25:11,593 Ms. Amano, let us go. 362 00:25:11,677 --> 00:25:13,429 Go where? 363 00:25:14,179 --> 00:25:15,305 Please excuse me. 364 00:25:16,473 --> 00:25:19,435 (HIRUKO) THINGS TO BE WARY OF 365 00:25:20,144 --> 00:25:21,770 Apartment 503. 366 00:25:31,905 --> 00:25:33,782 I'm Amano from the MPD. 367 00:25:33,866 --> 00:25:35,492 Is Mr. Rui Matsumiya home? 368 00:25:35,576 --> 00:25:38,454 We've talked to the police enough already. 369 00:25:38,537 --> 00:25:41,665 - Well, we're not quite police… - Just leave us alone. 370 00:25:41,749 --> 00:25:42,875 Wait! 371 00:25:45,043 --> 00:25:46,253 Mr. Kentaro Ochiai, 372 00:25:46,336 --> 00:25:49,298 president of the agency Rui Matsumiya is affiliated with, correct? 373 00:25:49,381 --> 00:25:51,633 That said, you were in the restaurant business 374 00:25:51,717 --> 00:25:53,594 and managed idols on the side. 375 00:25:53,677 --> 00:25:56,847 Rui Matsumiya was old and in decline, so you wanted to end his contract, 376 00:25:56,930 --> 00:25:59,808 but he went viral and became a top earner, so you changed your tune. 377 00:25:59,892 --> 00:26:03,479 - Now you stick to him round the clock. - Excuse me, Mr. Okitama? 378 00:26:03,562 --> 00:26:06,899 - What's your problem? You picking a fight? - Not at all. 379 00:26:06,982 --> 00:26:09,777 I absolutely adore people like you. 380 00:26:10,444 --> 00:26:13,822 You got a once-in-a-lifetime chance and you bet everything on it, 381 00:26:13,906 --> 00:26:15,866 fighting with every ounce of your strength. 382 00:26:15,949 --> 00:26:19,828 You're a role model for the idle folk who grumble online without even trying. 383 00:26:20,412 --> 00:26:22,206 Such grit in this day and age. 384 00:26:23,415 --> 00:26:25,959 - Yeah, thanks. - Please allow us to help you. 385 00:26:26,043 --> 00:26:29,171 I'm not the police. I specialize in supernatural events. 386 00:26:29,254 --> 00:26:30,255 If it's me, 387 00:26:30,964 --> 00:26:33,634 I could help with Mr. Matsumiya's Hiruko problem… 388 00:26:34,510 --> 00:26:35,886 and free him. 389 00:26:40,307 --> 00:26:43,352 Mr. Ochiai, let's invite them in. 390 00:26:51,527 --> 00:26:52,527 Please come in. 391 00:26:54,822 --> 00:26:56,740 Excuse me. 392 00:26:57,908 --> 00:26:59,660 It's a bit cramped. 393 00:27:00,744 --> 00:27:02,037 Please take a seat. 394 00:27:27,896 --> 00:27:28,814 Here you go. 395 00:27:28,897 --> 00:27:30,148 Thank you. 396 00:27:30,774 --> 00:27:32,734 I'm sorry but you are… 397 00:27:33,861 --> 00:27:36,405 I'm Hiyori, Matsumiya's wife. 398 00:27:37,781 --> 00:27:39,867 So he has a wife. 399 00:27:39,950 --> 00:27:42,870 I believe you were an underground idol too? 400 00:27:43,871 --> 00:27:44,871 Yes. 401 00:27:45,664 --> 00:27:47,833 - How do you know? - I read the report. 402 00:27:48,876 --> 00:27:52,421 You must've had your own ambitions. Why did you choose to retire? 403 00:27:53,422 --> 00:27:56,925 When I saw Matsumiya performing on stage, 404 00:27:57,009 --> 00:28:02,055 it made me want to support him more than I wanted others to support me as an idol. 405 00:28:02,681 --> 00:28:04,558 You're still a fan after marriage? 406 00:28:05,309 --> 00:28:09,438 Rather than a fan, I support him behind the scenes now. 407 00:28:09,938 --> 00:28:13,025 Hiyori handles Matsumiya's wardrobe and makeup. 408 00:28:13,942 --> 00:28:17,029 Do his other fans know about this? 409 00:28:17,112 --> 00:28:19,031 Oh, of course not. 410 00:28:19,615 --> 00:28:22,034 They think I'm just a staff member. 411 00:28:23,201 --> 00:28:25,162 Please keep this a secret. 412 00:28:25,787 --> 00:28:28,707 I might get killed if word gets out. 413 00:28:30,125 --> 00:28:33,879 Mr. Matsumiya mingled with fans at in-person events, I understand? 414 00:28:33,962 --> 00:28:36,256 - Yes. - He went on dates with hardcore fans. 415 00:28:36,340 --> 00:28:39,635 He even formed intimate relationships with some of them. 416 00:28:39,718 --> 00:28:41,053 You must have known. 417 00:28:41,762 --> 00:28:43,889 - Mr. Okitama, please. - I did. 418 00:28:45,098 --> 00:28:49,311 But it's an idol's job to be loved by people. 419 00:28:49,895 --> 00:28:52,522 - I have my own convictions. - Convictions? 420 00:28:53,106 --> 00:28:56,777 I'm confident in being the greatest supporter of his goals. 421 00:28:57,611 --> 00:29:01,448 He puts me first too, so I feel no jealousy. 422 00:29:03,992 --> 00:29:06,078 It's fine if other people don't understand. 423 00:29:06,787 --> 00:29:07,787 They're them, 424 00:29:08,455 --> 00:29:09,915 and I'm me. 425 00:29:09,998 --> 00:29:11,250 Oh, that's not it. 426 00:29:12,459 --> 00:29:15,545 I was just taken aback by the depth of your resolve. 427 00:29:16,505 --> 00:29:17,589 Thank you. 428 00:29:18,215 --> 00:29:20,550 And your beloved Mr. Matsumiya is? 429 00:29:33,272 --> 00:29:35,399 Rui, I'm opening the door. 430 00:29:36,149 --> 00:29:37,609 You have guests. 431 00:29:44,074 --> 00:29:45,325 Excuse us. 432 00:29:50,289 --> 00:29:51,516 THE GODS OF JAPAN SCARY JAPANESE MYTHS 433 00:29:51,540 --> 00:29:52,708 HIRUKO 434 00:29:52,791 --> 00:29:54,143 SHADOWMAN: MYSTERIES OF THE SHADOW PEOPLE 435 00:29:54,167 --> 00:29:56,962 - We're from... - You've researched quite a bit. 436 00:29:57,838 --> 00:29:59,006 Even on Shadowman. 437 00:30:01,258 --> 00:30:03,427 I'm investigating Hiruko's true nature too. 438 00:30:03,510 --> 00:30:06,930 You believe Hiruko and Shadowman are one and the same too? 439 00:30:08,557 --> 00:30:09,891 You believe it? 440 00:30:10,600 --> 00:30:11,852 That I can see them. 441 00:30:12,352 --> 00:30:13,352 Of course. 442 00:30:14,062 --> 00:30:15,647 Why the sunglasses indoors? 443 00:30:16,189 --> 00:30:19,109 I can see Hiruko more clearly with them on. 444 00:30:19,985 --> 00:30:22,154 Also, these were designed by Hiyori. 445 00:30:22,237 --> 00:30:24,573 So they're like a lucky charm to me. 446 00:30:26,867 --> 00:30:29,661 When did you start seeing Hiruko? 447 00:30:31,371 --> 00:30:33,457 A month ago, I think. 448 00:30:35,292 --> 00:30:38,211 After I talked about it on my channel, 449 00:30:38,795 --> 00:30:40,797 I began to feel its presence more often. 450 00:30:45,969 --> 00:30:48,513 When I turned around, I'd see a distorted shadow. 451 00:30:49,473 --> 00:30:53,602 And then Juri said she started to feel someone following her. 452 00:30:53,685 --> 00:30:55,270 And then they were all attacked. 453 00:30:58,523 --> 00:31:02,361 Why do you suppose Hiruko keeps going after your patrons? 454 00:31:02,444 --> 00:31:03,444 I think… 455 00:31:04,321 --> 00:31:06,990 it's because Hiruko is infatuated with me. 456 00:31:07,824 --> 00:31:11,078 It was jealous of my hardcore fans and killed them. 457 00:31:11,161 --> 00:31:12,913 That's my best guess. 458 00:31:16,333 --> 00:31:18,168 That's a fascinating notion. 459 00:31:22,005 --> 00:31:24,174 It's from Chief Inspector Aranami. 460 00:31:25,550 --> 00:31:27,761 Okitama speaking. Yes. 461 00:31:28,512 --> 00:31:31,640 Miscommunication is less likely if I talk to you directly. 462 00:31:33,225 --> 00:31:35,394 Understood. Thank you for the update. 463 00:31:36,812 --> 00:31:38,855 That was kind of a rude way to put that. 464 00:31:38,939 --> 00:31:41,316 Everyone, please prepare for a trip. 465 00:31:49,366 --> 00:31:52,035 The bodies of the Spirited Away victims have been found. 466 00:32:14,516 --> 00:32:18,520 The ones that were found are Juri Aihara and Kirara Ikoma. 467 00:33:00,937 --> 00:33:02,355 Ms. Amano! 468 00:33:05,275 --> 00:33:07,068 Ms. Amano, are you all right? 469 00:33:08,361 --> 00:33:09,696 And you are? 470 00:33:09,779 --> 00:33:12,449 I'm Serita. The delivery guy. 471 00:33:13,742 --> 00:33:16,036 You felt sick after seeing the corpses, right? 472 00:33:17,579 --> 00:33:18,622 Have this. 473 00:33:19,706 --> 00:33:21,374 To refresh yourself. 474 00:33:22,083 --> 00:33:23,627 Thank you. 475 00:33:24,753 --> 00:33:26,254 And the thing I ordered? 476 00:33:28,048 --> 00:33:29,382 Here you go. 477 00:33:30,008 --> 00:33:31,301 All the way out here? 478 00:33:32,010 --> 00:33:33,595 For an order, I'll go anywhere. 479 00:33:33,678 --> 00:33:34,678 Here. 480 00:33:35,847 --> 00:33:38,642 And for you, Ms. Amano, I'd go through fire and water. 481 00:33:38,725 --> 00:33:41,102 - If you ever need... - Yes, enough of that. 482 00:33:42,479 --> 00:33:43,730 I'm rooting for you. 483 00:33:44,648 --> 00:33:45,648 Best of luck. 484 00:33:54,866 --> 00:33:56,034 What's up with him? 485 00:33:56,117 --> 00:33:58,954 Who knows? Maybe he's your soulmate. 486 00:33:59,037 --> 00:34:00,037 Huh? 487 00:34:01,331 --> 00:34:02,374 And what's this? 488 00:34:02,457 --> 00:34:03,917 I asked Mr. Ukino to get CIRO, 489 00:34:04,000 --> 00:34:06,002 the Cabinet Intelligence and Research Office, 490 00:34:06,086 --> 00:34:07,546 to investigate something. 491 00:34:08,380 --> 00:34:10,549 AARO can do stuff like that? 492 00:34:10,632 --> 00:34:13,718 This report is a background check on the manager, Ochiai. 493 00:34:20,892 --> 00:34:22,936 Blood loss is the likely cause of death. 494 00:34:23,019 --> 00:34:25,355 Their carotid arteries were severed. 495 00:34:25,438 --> 00:34:27,440 Estimated date of death is two weeks ago. 496 00:34:27,524 --> 00:34:30,819 It's likely they were killed the same day their blood was found. 497 00:34:30,902 --> 00:34:33,321 None of the other bodies have been found. 498 00:34:33,405 --> 00:34:36,783 There's a chance they were washed away due to recent heavy rains, 499 00:34:36,866 --> 00:34:39,327 so we are continuing to search downstream. 500 00:34:39,411 --> 00:34:42,414 It's now clear that the bodies didn't just vanish. 501 00:34:43,415 --> 00:34:46,084 But it's not as clear why the bodies were moved 502 00:34:46,751 --> 00:34:49,212 after letting them bleed out at the crime scene. 503 00:34:50,130 --> 00:34:53,049 It's still a very bizarre crime. 504 00:34:55,218 --> 00:34:59,472 All-domain Anomaly Resolution Office here. May we make our report? 505 00:35:02,642 --> 00:35:06,479 All-domain Anomaly Resolution Office here. May we make our report? 506 00:35:10,900 --> 00:35:13,653 They're from an agency under the Cabinet Secretariat. 507 00:35:14,321 --> 00:35:17,282 They'll be assisting with the investigation of this case. 508 00:35:17,991 --> 00:35:19,576 - Go ahead. - Thank you. 509 00:35:19,659 --> 00:35:21,077 Ms. Amano, if you would. 510 00:35:21,161 --> 00:35:23,538 Report AARO's findings. 511 00:35:24,164 --> 00:35:26,416 - Why me? - You can do it. 512 00:35:26,499 --> 00:35:27,959 Not all of a sudden. 513 00:35:28,043 --> 00:35:30,920 Haven't you already come up with an answer of your own? 514 00:35:32,380 --> 00:35:34,007 Have faith in yourself. 515 00:35:47,187 --> 00:35:51,149 We did a complete check on Rui Channel, which belongs to Rui Matsumiya. 516 00:35:52,067 --> 00:35:55,028 His views and subscriber count used to be in the hundreds. 517 00:35:55,779 --> 00:35:58,198 But he went viral after a certain point. 518 00:35:58,740 --> 00:36:01,910 It's when he started claiming that he could see Hiruko. 519 00:36:01,993 --> 00:36:05,080 Are you aware of a god named Hiruko? 520 00:36:06,289 --> 00:36:09,459 That god exists in this world 521 00:36:09,542 --> 00:36:11,127 here and now. 522 00:36:11,920 --> 00:36:14,214 Since then, he frequently talked about Hiruko, 523 00:36:14,297 --> 00:36:16,383 and his subscriber count skyrocketed. 524 00:36:16,466 --> 00:36:17,466 EIGHT MILLION SUBSCRIBERS 525 00:36:17,509 --> 00:36:20,720 We believe Matsumiya pretended to be Hiruko 526 00:36:20,804 --> 00:36:23,098 and created more victims by his own hand, 527 00:36:23,181 --> 00:36:24,849 all to increase his popularity. 528 00:36:24,933 --> 00:36:27,102 Matsumiya has an alibi. 529 00:36:27,686 --> 00:36:29,396 He had an accomplice. 530 00:36:29,479 --> 00:36:35,068 That would be the person who stands to gain the most from his rise to stardom. 531 00:36:35,735 --> 00:36:40,031 We believe the president of his agency, Kentaro Ochiai, is involved in the case. 532 00:36:40,115 --> 00:36:42,158 That's some wild imagination. 533 00:36:43,076 --> 00:36:46,746 The Cabinet Intelligence and Research Office ran a check on him. 534 00:36:47,497 --> 00:36:50,792 It appears he was rushing to acquire a counterfeit passport. 535 00:36:50,875 --> 00:36:55,213 He's also borrowed a large motorboat from a friend in the restaurant business. 536 00:36:57,465 --> 00:36:59,217 They can use CIRO? 537 00:36:59,300 --> 00:37:02,679 We believe they planned to earn as much as they could 538 00:37:02,762 --> 00:37:04,931 and then flee the country. 539 00:37:05,014 --> 00:37:07,392 In order to prevent further victims, 540 00:37:07,475 --> 00:37:10,895 we propose keeping the two of them under surveillance. 541 00:37:16,443 --> 00:37:17,485 How was that? 542 00:37:22,282 --> 00:37:25,744 That was a dull, pedestrian deduction. Disappointing. 543 00:37:26,745 --> 00:37:27,787 Excuse me, everyone. 544 00:37:27,871 --> 00:37:31,833 Please consider what you just heard as the ramblings of an amateur investigator, 545 00:37:31,916 --> 00:37:33,585 instead of AARO's findings. 546 00:37:34,502 --> 00:37:37,088 Then what do you make of it, Mr. Okitama? 547 00:37:38,089 --> 00:37:41,801 Do you think the mysterious god Hiruko or the UMA Shadowman really exist? 548 00:37:41,885 --> 00:37:46,389 Entities that can control people from the shadows, exist. 549 00:37:49,017 --> 00:37:50,977 I don't believe in the occult. 550 00:37:51,936 --> 00:37:55,023 And what even is a "specialist in supernatural events"? 551 00:37:55,774 --> 00:37:58,151 What year are we in? It's idiotic. 552 00:38:06,242 --> 00:38:09,662 There's going to be an emergency livestream on Matsumiya's channel. 553 00:38:09,746 --> 00:38:11,664 It was announced on his social media. 554 00:38:11,748 --> 00:38:13,416 - Commissioner. - Play it. 555 00:38:13,500 --> 00:38:14,584 Understood. 556 00:38:16,419 --> 00:38:18,254 - Come to the front and watch. - Okay. 557 00:38:26,221 --> 00:38:29,891 I'm Ochiai, the president of the agency Rui Matsumiya belongs to. 558 00:38:29,974 --> 00:38:31,059 It's Ochiai's office. 559 00:38:32,018 --> 00:38:37,732 As per the news broadcast, two people close to Matsumiya were found dead. 560 00:38:37,816 --> 00:38:42,779 Matsumiya does not wish for there to be more victims. 561 00:38:43,363 --> 00:38:45,615 I'll repeat what you should watch out for. 562 00:38:45,698 --> 00:38:48,284 If you feel its presence, run immediately. 563 00:38:48,368 --> 00:38:50,787 If you see a distorted shadow, it's nearby. 564 00:38:51,412 --> 00:38:55,250 Wearing sunglasses like these seems to make it easier to see Hiruko. 565 00:38:56,209 --> 00:38:59,128 I choose to believe his words. 566 00:39:00,630 --> 00:39:01,714 I am… 567 00:39:02,298 --> 00:39:04,467 married to Matsumiya. 568 00:39:05,426 --> 00:39:10,473 I've watched over him by his side, both as his wife and as his fan. 569 00:39:11,140 --> 00:39:13,476 He's not the type of person to lie. 570 00:39:13,560 --> 00:39:15,311 Hiruko exists. 571 00:39:19,440 --> 00:39:20,525 Ms. Hiyori's in danger. 572 00:39:21,693 --> 00:39:23,194 Wait a second! 573 00:39:23,862 --> 00:39:25,905 Mr. Okitama, please wait! 574 00:39:31,077 --> 00:39:35,081 We'll end the livestream here. 575 00:39:36,791 --> 00:39:40,753 We cannot disclose any more details about Matsumiya at this time. 576 00:39:42,797 --> 00:39:46,175 SAKURA BUILDING 577 00:39:46,259 --> 00:39:47,635 Thank you for the help. 578 00:40:32,680 --> 00:40:33,680 Hey! 579 00:40:37,435 --> 00:40:38,435 Hey. 580 00:40:39,354 --> 00:40:40,480 It's okay now. 581 00:40:42,649 --> 00:40:43,858 Let's go together. 582 00:40:55,995 --> 00:40:56,995 Police! 583 00:40:57,580 --> 00:40:58,831 Drop the weapon. 584 00:41:05,004 --> 00:41:06,089 Are you all right? 585 00:41:10,385 --> 00:41:11,385 Don't move! 586 00:41:12,011 --> 00:41:14,722 He'll be my hostage until we're out of here. 587 00:41:15,807 --> 00:41:18,267 There's two things you need as part of AARO. 588 00:41:18,351 --> 00:41:21,020 First, knowledge from every domain. And second, 589 00:41:21,104 --> 00:41:22,563 the art of self-defense. 590 00:41:36,828 --> 00:41:38,955 Caught red-handed. Cuff him. 591 00:41:40,248 --> 00:41:41,541 Oh, right. Handcuffs. 592 00:41:46,713 --> 00:41:49,340 How about you show your face too? 593 00:41:49,924 --> 00:41:51,217 Ms. Mitsuru Suruga. 594 00:42:10,695 --> 00:42:11,696 You're… 595 00:42:12,488 --> 00:42:14,449 one of the victims? 596 00:42:16,325 --> 00:42:17,827 What's the meaning of this? 597 00:42:18,995 --> 00:42:20,538 It's the devotion of a fan. 598 00:42:21,039 --> 00:42:23,624 Rui Matsumiya, the unsuccessful underground idol. 599 00:42:23,708 --> 00:42:26,502 They wished to help him rise to stardom. 600 00:42:26,586 --> 00:42:30,590 Juri Aihara, Kirara Ikoma, and Mitsuru Suruga. 601 00:42:30,673 --> 00:42:34,802 The three hardcore fans came up with a plan to show their devotion. 602 00:42:35,636 --> 00:42:39,474 They saw how his channel went viral due to his Hiruko videos. 603 00:42:39,557 --> 00:42:41,768 They offered to be new victims of Hiruko, 604 00:42:41,851 --> 00:42:45,229 and for Matsumiya to use it and spread his name even further. 605 00:42:45,313 --> 00:42:50,068 I expect the second victim, Kirara Ikoma, came up with the original plan. 606 00:42:50,151 --> 00:42:52,570 She was a nurse, after all. 607 00:42:52,653 --> 00:42:53,653 A nurse? 608 00:42:54,113 --> 00:42:55,239 It was the blood. 609 00:42:55,323 --> 00:42:58,076 The three of you extracted your own blood over time 610 00:42:58,159 --> 00:43:00,661 and preserved it by refrigerating it. 611 00:43:04,457 --> 00:43:07,502 Once you had enough, you spilled it all out. 612 00:43:08,377 --> 00:43:10,963 You vanished, leaving only your belongings behind. 613 00:43:11,047 --> 00:43:14,342 You used camouflage spray when passing by cameras. 614 00:43:14,926 --> 00:43:17,303 Thus, the three of you abandoned your lives 615 00:43:17,386 --> 00:43:20,515 and imitated Hiruko's MO in the Spirited Away Case. 616 00:43:21,557 --> 00:43:22,892 That's just… 617 00:43:22,975 --> 00:43:25,561 I'm sure you find it unthinkable. 618 00:43:26,479 --> 00:43:28,272 But it's different for them. 619 00:43:28,356 --> 00:43:30,358 They offered their lives to their idol. 620 00:43:30,441 --> 00:43:32,527 It was a noble act. 621 00:43:33,361 --> 00:43:34,862 Noble? 622 00:43:35,446 --> 00:43:38,407 - What part of that is noble... - Shut up, you ugly bitch. 623 00:43:41,119 --> 00:43:43,621 As if someone like you could understand. 624 00:43:45,456 --> 00:43:47,708 Except Ms. Suruga turned traitor. 625 00:43:47,792 --> 00:43:50,670 After your partners spilled their own blood, 626 00:43:50,753 --> 00:43:53,131 you rendezvoused at the riverbank. 627 00:43:54,590 --> 00:43:59,220 Matsumiya had held barbecue lunch sessions with his fans at that place. 628 00:43:59,303 --> 00:44:01,931 It must've been sacred ground to you three. 629 00:44:02,014 --> 00:44:05,810 Perhaps that's why you agreed to meet there. 630 00:44:06,644 --> 00:44:07,937 Mitsuru! 631 00:44:13,109 --> 00:44:14,694 And it was the same place 632 00:44:14,777 --> 00:44:18,781 where you murdered Ms. Kirara Ikoma and Ms. Juri Aihara, one after another. 633 00:44:22,493 --> 00:44:24,829 All so you could have Mr. Matsumiya to yourself. 634 00:44:28,624 --> 00:44:32,712 Meanwhile, after being unable to contact both Ms. Ikoma and Ms. Aihara, 635 00:44:32,795 --> 00:44:34,881 Mr. Matsumiya must have panicked. 636 00:44:36,757 --> 00:44:38,885 And upon seeing their corpses, 637 00:44:38,968 --> 00:44:43,764 he realized that it was homicide at the hands of Ms. Mitsuru Suruga. 638 00:44:45,141 --> 00:44:47,476 Did you really kill them? 639 00:44:51,731 --> 00:44:54,984 Of course you'd be mine and mine alone. 640 00:44:55,067 --> 00:44:57,820 I did so much more for you than anyone else! 641 00:45:03,200 --> 00:45:04,327 No. 642 00:45:05,244 --> 00:45:06,996 You lose to the other two. 643 00:45:10,833 --> 00:45:11,959 Your nails. 644 00:45:13,002 --> 00:45:15,755 Ms. Aihara and Ms. Ikoma gave everything. 645 00:45:15,838 --> 00:45:19,842 But you didn't give up your treasured nails. 646 00:45:21,469 --> 00:45:26,766 You always wore gaudy false nails, yet none were found at your crime scene. 647 00:45:27,433 --> 00:45:30,311 Only the bodies disappear for Hiruko victims. 648 00:45:30,394 --> 00:45:31,812 Even the eye contacts remain. 649 00:45:31,896 --> 00:45:34,148 It's strange for the nails to not be there. 650 00:45:37,109 --> 00:45:39,820 It is proof that your devotion wasn't strong enough. 651 00:45:39,904 --> 00:45:42,198 - You're wrong. - You also tried to kill his wife. 652 00:45:42,281 --> 00:45:44,116 You flew into a rage as soon as you found out. 653 00:45:44,200 --> 00:45:45,576 You're selfish and conceited. 654 00:45:45,660 --> 00:45:47,036 You're a disgrace as a fan. 655 00:45:48,829 --> 00:45:52,208 Rui was going to abandon her and come with me! 656 00:45:52,291 --> 00:45:53,501 Are you sure about that? 657 00:45:54,335 --> 00:45:57,838 He came here to protect his wife, Ms. Hiyori, from you. 658 00:45:58,798 --> 00:46:03,302 Which means the person most precious to Mr. Matsumiya is Ms. Hiyori. 659 00:46:06,597 --> 00:46:10,810 That concludes AARO's findings for this case. 660 00:46:12,228 --> 00:46:15,189 Ms. Amano, if you would please contact the police. 661 00:46:35,543 --> 00:46:39,130 Mitsuru Suruga, you're under arrest for attempted murder. 662 00:46:41,007 --> 00:46:44,552 I see you're already familiar with the art of self-defense. 663 00:46:48,472 --> 00:46:52,476 Based on these facts, for the last three Spirited Away incidents, 664 00:46:52,560 --> 00:46:56,188 it has been determined that it was a joint scheme by Rui Mitsumiya 665 00:46:56,272 --> 00:46:58,190 and one of his fans, Mitsuru Suruga. 666 00:46:58,274 --> 00:47:02,570 In addition, Matsumiya's manager, Kentaro Ochiai, has been apprehended 667 00:47:02,653 --> 00:47:07,491 for his role in making preparations to flee the country. It's still... 668 00:47:10,578 --> 00:47:12,413 According to analysts, 669 00:47:12,496 --> 00:47:15,374 the percentage of citizens afraid of Hiruko on a daily basis 670 00:47:15,458 --> 00:47:17,543 is now down to 1.1 percent. 671 00:47:17,626 --> 00:47:19,837 Thank you. You've been a great help. 672 00:47:20,421 --> 00:47:24,550 I'm glad to be of assistance. However, this was the work of a copycat. 673 00:47:25,176 --> 00:47:27,344 Hiruko remains shrouded in mystery. 674 00:47:28,971 --> 00:47:30,306 We'll keep investigating. 675 00:47:34,268 --> 00:47:35,311 Mr. Ukino. 676 00:47:37,021 --> 00:47:39,690 Do you believe Hiruko is an actual god? 677 00:47:46,363 --> 00:47:47,990 Obviously they don't exist. 678 00:47:48,824 --> 00:47:50,076 Gods, that is. 679 00:47:52,453 --> 00:47:53,662 You're right. 680 00:48:02,213 --> 00:48:04,465 What even was AARO, after all? 681 00:48:04,548 --> 00:48:08,010 After all that UMA and yokai nonsense, 682 00:48:08,094 --> 00:48:10,930 they just solved it normally and took the credit. 683 00:48:12,056 --> 00:48:13,641 For the Hiruko case, 684 00:48:14,266 --> 00:48:17,269 we're to continue cooperating with AARO. 685 00:48:18,145 --> 00:48:19,271 Wait, for real? 686 00:48:19,355 --> 00:48:20,689 Why are you so happy? 687 00:48:20,773 --> 00:48:23,526 I'm not, I swear. 688 00:48:25,027 --> 00:48:26,445 FOURTH CASE: HIROKA OOTSUKI (51) 689 00:48:54,056 --> 00:48:58,477 We looked into the contact history of the plan's originator, Ms. Kirara Ikoma. 690 00:48:59,019 --> 00:49:02,523 It seems like she was on good terms with you. 691 00:49:03,732 --> 00:49:07,528 Of course, she thought you were just a staff member. 692 00:49:08,779 --> 00:49:12,366 A certain fact came to light after going through your correspondence. 693 00:49:12,908 --> 00:49:18,247 You were the one who proposed the plan to Ms. Ikoma, weren't you, Ms. Hiyori? 694 00:49:20,416 --> 00:49:22,835 Something just didn't sit right with me. 695 00:49:22,918 --> 00:49:26,839 When we came to your residence, everything was in place and organized. 696 00:49:26,922 --> 00:49:29,675 The pristine kitchen, the countless seasonings. 697 00:49:29,758 --> 00:49:32,553 It's clear you did everything in your power 698 00:49:32,636 --> 00:49:34,805 to support your husband as his wife. 699 00:49:34,889 --> 00:49:38,184 You were more devoted to Rui Matsumiya than anyone. 700 00:49:38,267 --> 00:49:42,438 Yet he was in intimate relationships with several other fans. 701 00:49:42,521 --> 00:49:47,526 It just didn't seem right that you could smile and support your husband like that. 702 00:49:47,610 --> 00:49:49,653 It's not something a human can pull off. 703 00:49:49,737 --> 00:49:52,364 You were filled with hatred and frustration. 704 00:49:53,073 --> 00:49:55,159 You hatched a plot, 705 00:49:55,910 --> 00:49:58,913 cleverly manipulating the mentality of fans to result in murder, 706 00:49:58,996 --> 00:50:01,290 dooming your husband and his fans. 707 00:50:03,584 --> 00:50:05,461 Such magnificent revenge. 708 00:50:13,135 --> 00:50:14,428 If I did do all that, 709 00:50:15,262 --> 00:50:16,805 what about it? 710 00:50:19,391 --> 00:50:21,852 I just mentioned an idea. 711 00:50:21,936 --> 00:50:24,897 It was my husband and those idiot fans who carried it out. 712 00:50:25,481 --> 00:50:28,609 - I'm not responsible for any wrongdoing. - Indeed. 713 00:50:28,692 --> 00:50:31,237 Those sunglasses of yours that lets one see Hiruko 714 00:50:31,320 --> 00:50:33,739 sold like hotcakes online, I'm told. 715 00:50:33,822 --> 00:50:35,866 Those are your original products. 716 00:50:35,950 --> 00:50:39,870 Even if you made a massive profit, it wouldn't land you in jail. 717 00:50:41,205 --> 00:50:43,916 Mr. Matsumiya said this during his questioning. 718 00:50:45,626 --> 00:50:46,877 "I wanted… 719 00:50:48,128 --> 00:50:49,755 to make my wife happy." 720 00:50:51,590 --> 00:50:54,718 For the wife who gave her all to support him, 721 00:50:56,679 --> 00:50:59,848 he wanted to repay her by making it big, it seems. 722 00:51:09,900 --> 00:51:13,779 People who can devote their lives to someone else are happy. 723 00:51:14,738 --> 00:51:16,323 I wonder if you'll miss it. 724 00:51:48,856 --> 00:51:51,525 ITEMIZED STATEMENT 725 00:51:51,608 --> 00:51:56,530 SPECIAL SUNGLASSES, QUANTITY: 3,000 TOTAL SUM: ¥33,000,000 726 00:52:28,604 --> 00:52:32,649 Do you think revealing herself as his wife on the livestream was a gamble? 727 00:52:34,818 --> 00:52:38,155 She must've known she would be attacked if she did that. 728 00:52:38,822 --> 00:52:41,325 But maybe her husband would come save her. 729 00:52:42,034 --> 00:52:45,245 She tested her husband's love for her, knowing she might die. 730 00:52:45,329 --> 00:52:46,330 He did come, 731 00:52:46,413 --> 00:52:50,292 but he's the type of guy to neglect his wife and play around with female fans. 732 00:52:50,918 --> 00:52:53,128 Who knows what he's thinking deep down? 733 00:52:54,463 --> 00:52:56,924 There's another thing that bothers me. 734 00:52:57,007 --> 00:53:02,930 Matsumiya continues to testify that he truly did see something unknown. 735 00:53:06,350 --> 00:53:07,476 Hiruko! 736 00:53:12,856 --> 00:53:17,528 It was a convenient lie at the start, but then he started actually seeing it. 737 00:53:18,821 --> 00:53:23,492 When a lie is repeated often enough, it starts to blur with the truth. 738 00:53:23,575 --> 00:53:25,369 A common psychological phenomenon. 739 00:53:27,746 --> 00:53:30,165 I actually experienced something similar. 740 00:53:31,458 --> 00:53:33,585 When I stepped away at the riverbank, 741 00:53:33,669 --> 00:53:36,130 I thought I saw space distort for a moment. 742 00:53:38,215 --> 00:53:39,466 Are you the same Ms. Amano 743 00:53:39,550 --> 00:53:43,595 that declared the occult and supernatural events idiotic? 744 00:53:43,679 --> 00:53:46,682 The very same Ms. Koyume Amano? 745 00:53:47,724 --> 00:53:51,311 Do you believe in the god Hiruko now? 746 00:53:51,895 --> 00:53:54,440 That's not exactly what I meant. 747 00:53:55,023 --> 00:53:58,777 I just thought that maybe something beyond our understanding 748 00:53:59,653 --> 00:54:02,281 really was involved in this case. 749 00:54:02,364 --> 00:54:04,408 It's okay to not understand everything. 750 00:54:05,576 --> 00:54:07,911 Humans nowadays try to understand it all. 751 00:54:08,454 --> 00:54:12,499 They gather information favorable to them and interpret it to match their worldview, 752 00:54:12,583 --> 00:54:14,084 desperate to find answers. 753 00:54:14,168 --> 00:54:16,462 It makes the world an insufferable place. 754 00:54:16,545 --> 00:54:20,340 Have the flexibility to take in what is unknown to you as it is. 755 00:54:20,424 --> 00:54:23,135 That's the trick to doing well in AARO. 756 00:55:22,069 --> 00:55:24,279 After the Spirited Away Case now it's a mass fainting? 757 00:55:24,363 --> 00:55:25,906 Do you think Hiruko's involved? 758 00:55:25,989 --> 00:55:28,450 That shrine had an important purpose. 759 00:55:28,534 --> 00:55:30,827 - It's Fox Possession. - Kon. 760 00:55:30,911 --> 00:55:32,913 If you're hiding something, confess. 761 00:55:32,996 --> 00:55:34,873 So you're the one who reported it. 762 00:55:34,957 --> 00:55:36,542 This is the truth behind the curse. 763 00:55:36,625 --> 00:55:38,186 Subtitle translation by: Saim Ul Hassan 60607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.