All language subtitles for 神雕1 4k

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,580 --> 00:00:08,980 《. 2 00:00:53,650 --> 00:01:40,116 月 红真的悲哄惆怅》 月 红 真的悲哄惆怅 和你贴心的流浪 此逃遍野的青山和荒凉 有 你的梦伴着花生飞翔 寻生明明痴狂 3 00:01:40,117 --> 00:02:27,490 此爱天下无双 月的明珠 水的光芒 痴是过往是过往 今 生临临痴狂 此爱 天上不朽 如果还有 天性的流浪 护卫了容颜. 4 00:02:49,300 --> 00:02:55,930 银 花瓣 随风飘落 月光如水 银洒滴. 5 00:02:59,850 --> 00:03:09,350 顾 儿和欧阳伯伯去练功了。 今夜月色真美,樱花开得正好。. 6 00:03:30,520 --> 00:03:38,620 学道被封,全身,软软的,连手指都动不了。. 7 00:03:39,440 --> 00:03:46,260 下面,下面好痒,若果这是,顾儿回来了。. 8 00:04:58,400 --> 00:04:59,800 顾. 9 00:05:09,240 --> 00:05:11,460 儿 来了。. 10 00:05:35,560 --> 00:05:37,020 顾儿. 11 00:05:46,740 --> 00:05:47,800 来了。. 12 00:05:53,580 --> 00:05:56,180 啊 ……. 13 00:06:13,310 --> 00:06:14,990 啊 ……. 14 00:06:42,600 --> 00:06:44,820 啊 ……. 15 00:08:41,760 --> 00:09:03,680 郭 儿……好痛…… 哥哥……哥哥的血……被你劲破了…… 热热的抹抹半滴子……怎么能被 这样……. 16 00:09:13,970 --> 00:09:19,550 顾 儿,它有点奇怪。. 17 00:09:21,010 --> 00:09:23,630 里面开始热起来了。 18 00:09:24,030 --> 00:09:30,490 顾儿,你紧一点。 顾顾,顾顾,第一次,受不住。. 19 00:10:12,720 --> 00:10:19,940 顾顾,里面好热,好暖,像要融化了一样。. 20 00:10:24,640 --> 00:10:25,640 原. 21 00:10:29,830 --> 00:10:37,590 来, 这就是狗虫,确实特别困,挺慢的。. 22 00:10:59,610 --> 00:11:38,330 顾顾, 顾 顾, 你 还好吗? 23 00:12:13,220 --> 00:12:15,500 顾顾, 24 00:12:20,240 --> 00:12:31,110 顾 顾, 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾。. 25 00:12:55,470 --> 00:13:12,050 顾顾, 顾 顾,顾. 26 00:13:18,030 --> 00:13:19,470 顾, 顾顾。. 27 00:13:29,480 --> 00:13:30,480 顾顾, 28 00:13:57,420 --> 00:14:04,421 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾,顾顾,顾顾。 顾顾, 29 00:14:20,560 --> 00:14:23,000 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾,顾顾。 顾顾, 30 00:14:27,700 --> 00:15:03,281 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾。 顾顾,顾顾,顾顾,顾顾,顾顾。 顾顾, 31 00:15:07,280 --> 00:15:21,650 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾,顾顾。 顾顾, 32 00:15:25,370 --> 00:15:33,091 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾。 顾顾, 33 00:15:49,770 --> 00:16:14,110 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾,顾顾,顾顾。 顾顾, 顾 顾,顾顾,顾顾,顾顾。. 34 00:16:44,810 --> 00:16:51,510 过儿,你很坏。 我怕姑姑都成这样,可姑姑好开心。 35 00:16:51,650 --> 00:16:56,470 原来,被心爱的人这样抱着,是这么幸福的事。. 36 00:23:14,440 --> 00:23:25,020 姑姑怕,仅仅六月,本身尽急,好开一切,只为与孤儿相守。. 37 00:23:55,980 --> 00:24:09,080 原来,原来,人才好,是这种感觉,不过的心意,令人快乐,心愿, 愿意,愿意。. 38 00:25:20,350 --> 00:25:35,670 你不害羞,还说人家, 你 还叫我姑姑? 39 00:25:47,930 --> 00:25:52,550 你,你这么对我,我还能做你师父吗? 40 00:26:15,850 --> 00:26:32,210 我们古墓派弟子,世世代代,处女传处女,你今晚这样对我, 我师父给我点的手工衫, 没了。. 41 00:26:36,950 --> 00:26:42,130 别说了,总之,你就别叫我姑姑了。. 42 00:26:53,530 --> 00:26:57,690 难道,你不当我是你妻子? 43 00:27:08,400 --> 00:27:09,400 你……. 44 00:27:17,460 --> 00:27:22,920 和 你贴心的流. 45 00:27:26,010 --> 00:27:37,170 浪, 自讨变夜的青山和荒凉,有你的梦……. 3855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.