Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:05,464
,/', /' [ Blues-rock]
2
00:00:13,347 --> 00:00:16,225
Ju' [ Man s/hg/ng; /na'/5t/nct ]
3
00:00:18,769 --> 00:00:22,690
Hold it. Hold it.
Hold it. Just wait.
4
00:00:22,773 --> 00:00:25,359
Howsmt
5
00:00:27,361 --> 00:00:29,488
,/', /' [ Continues ]
6
00:00:37,705 --> 00:00:40,541
Appreciate the lift. No problem.
7
00:00:40,666 --> 00:00:43,711
Where's the cutlass?
Oh, it's at the hosp/I'al
8
00:00:43,794 --> 00:00:45,796
still not running right?
9
00:00:47,757 --> 00:00:49,759
It's running okay.
10
00:00:51,802 --> 00:00:53,763
This worry I'm getting here,
11
00:00:53,846 --> 00:00:57,308
that have anything to do with that
car that's been following us?
12
00:00:57,391 --> 00:01:00,478
The compact parked
halfway down the block.
13
00:01:09,195 --> 00:01:11,113
Tara!
14
00:01:11,197 --> 00:01:13,199
What the hell's going on?
15
00:01:18,204 --> 00:01:22,541
That a.T.F. Agent that's
been looking into you guys...
16
00:01:22,667 --> 00:01:26,212
I think he's here for me.
What are you talking about?
17
00:01:26,295 --> 00:01:29,257
I was with him in Chicago.
18
00:01:29,340 --> 00:01:33,177
It got violent. I tried to end it.
He started stalking me.
19
00:01:36,180 --> 00:01:39,976
[Ax don't. He's dangerous.
— go back inside, Tara.
20
00:01:40,059 --> 00:01:41,852
Lock the door.
21
00:01:47,608 --> 00:01:50,278
[Steam hissing]
— vandalism. Deadly weapon.
22
00:01:50,361 --> 00:01:52,321
That's six months
in county, asshole.
23
00:01:52,405 --> 00:01:55,199
Violating a restraining order.
You'll be in the cell next to me.
24
00:01:55,283 --> 00:01:57,702
They teach you how to
suck a dick in a.T.F. School?
25
00:01:58,869 --> 00:02:00,830
Badass biker.
26
00:02:00,913 --> 00:02:03,332
You guys gave it your best shot.
27
00:02:03,416 --> 00:02:05,543
You got nothing on Sam crow.
28
00:02:05,626 --> 00:02:08,212
And you harassing Tara,
that ends here,
29
00:02:08,296 --> 00:02:11,382
or next time it won't be a
piece—of—shit car I'm draining fluid from.
30
00:02:11,465 --> 00:02:13,884
You threatening a federal agent?
31
00:02:13,968 --> 00:02:16,345
I'm threatening you.
32
00:02:16,429 --> 00:02:19,432
Go away. It's my last warning.
33
00:02:26,022 --> 00:02:29,442
You better rein in
your a.T.F. Boyfriend.
34
00:02:29,525 --> 00:02:31,861
Agent kohn isn't on my payroll.
I don't keep tabs.
35
00:02:31,944 --> 00:02:33,946
Yeah, well, maybe you should.
36
00:02:34,030 --> 00:02:35,948
He's not here
for Sam crow, hale.
37
00:02:36,073 --> 00:02:38,492
He's here for Tara. What
the hell are you talking about?
38
00:02:38,576 --> 00:02:41,245
This guy was
stalking her in Chicago.
39
00:02:41,329 --> 00:02:43,331
Thinks she came back
to charming to be with me.
40
00:02:43,414 --> 00:02:47,418
I'm telling you, this guy is nuts,
and he's gonna hurt her.
41
00:02:47,501 --> 00:02:50,796
Jesus Christ. That's who she had
a restraining order against.
42
00:02:50,921 --> 00:02:54,592
You knew?
No, but it makes sense now.
43
00:02:54,675 --> 00:02:57,845
Hale! Let's go, hotshot.
44
00:02:57,928 --> 00:03:01,390
Water and powerjust dug up
some old bones out on 44.
45
00:03:01,474 --> 00:03:03,059
Be there in a minute.
46
00:03:06,270 --> 00:03:08,606
Kohn is my problem.
47
00:03:08,689 --> 00:03:10,691
I will handle it.
48
00:03:10,775 --> 00:03:13,110
You better, man, or I'm gonna.
49
00:03:15,988 --> 00:03:17,948
[Sighs]
50
00:03:18,157 --> 00:03:21,535
Half-sack, boombaye! Get in there, kid!
— hands up, lowell.
51
00:03:21,660 --> 00:03:24,497
Keep your hands up, lowell.
Now you're getting cocky.
52
00:03:24,580 --> 00:03:28,584
Anyone can beat up a junkie,
prospect. It doesn't mean shit.
53
00:03:28,667 --> 00:03:31,212
Where did you learn
how to fight like this?
54
00:03:31,295 --> 00:03:33,923
You know, I wasjunior
lightweight champion.
55
00:03:34,006 --> 00:03:37,676
Armed forces boxing competition.
— ooh, that's so hot.
56
00:03:39,220 --> 00:03:41,722
Things all better
with the little missus now?
57
00:03:41,806 --> 00:03:44,433
My balls are still attached.
58
00:03:48,062 --> 00:03:50,356
Shit, lowe/I. Get out of there.
59
00:03:50,439 --> 00:03:53,442
Whose idea was
this? — tig's. — Bobby's.
60
00:03:53,526 --> 00:03:56,737
/o'on't mind it, c/a y.
I 777 just helping the half—sack train.
61
00:03:56,821 --> 00:03:58,906
Yeah, well, you killed
enough brain cells.
62
00:03:58,989 --> 00:04:02,993
- — Come on. Come on. Back to work.
- Okay. Thanks.
63
00:04:04,745 --> 00:04:08,499
How's he doing? Well, the latest
round of rehab seems to be sticking.
64
00:04:08,582 --> 00:04:10,584
He hasn't missed any work.
65
00:04:10,668 --> 00:04:14,130
If I could get a.A. To kick up a vig,
lowell could make us all rich.
66
00:04:14,213 --> 00:04:19,635
He's always been a freak. Damn good mechanic
though. I guess you taught him that.
67
00:04:19,718 --> 00:04:22,888
How's sugar ray one nut ioohng?
68
00:04:22,972 --> 00:04:25,015
He's working fast.
Got a great right hook.
69
00:04:25,099 --> 00:04:28,227
How much money gets thrown
around at these bare—fist things?
70
00:04:28,310 --> 00:04:31,605
The purse is okay, but it's
the betting that's gone crazy.
71
00:04:31,689 --> 00:04:34,942
I know a couple ofguys last year
who made six figures each.
72
00:04:35,025 --> 00:04:37,546
- Really? — the prospect can knock
any one of those lightweights out...
73
00:04:37,570 --> 00:04:39,572
Any day of the week. Absolutely.
74
00:04:39,655 --> 00:04:44,076
What'd we pull together for mckeevy?
— a hundred and 20.
75
00:04:44,160 --> 00:04:47,288
You ain't thinking
about betting on the prospect.
76
00:04:47,371 --> 00:04:49,540
/fha/f-5ack takes
his first five fights...
77
00:04:49,623 --> 00:04:51,750
And looks strong
going into the finish,
78
00:04:51,834 --> 00:04:54,670
we control how it ends,
it could be a huge payday.
79
00:04:54,753 --> 00:04:58,424
- — What do you think?
- I don't know.
80
00:04:58,507 --> 00:05:02,136
But I do know there's no way we're
raising 80 grand in the next four days,
81
00:05:02,219 --> 00:05:05,055
so it might be our only shot.
82
00:05:07,183 --> 00:05:09,059
- I'm in. — I'm in. Done.
83
00:05:10,436 --> 00:05:13,063
- All right, I'm in.
- — take 50 grand.
84
00:05:13,147 --> 00:05:15,191
I wanna see it triple.
You're gonna train him.
85
00:05:15,274 --> 00:05:18,319
No booze. No weed no pussy.
86
00:05:18,402 --> 00:05:21,280
That include
the Nevada sweetbutt?
87
00:05:21,363 --> 00:05:25,493
Till I'm up a hundred-k, that little
cherry tart can cool on the counter.
88
00:05:25,618 --> 00:05:27,953
[Chum] Letsgo.Ffitthatbag.
Hey, Bobby.
89
00:05:28,078 --> 00:05:30,581
What? Do me a favor.
90
00:05:30,664 --> 00:05:32,875
Push up on that thing, will ya?
91
00:05:33,876 --> 00:05:35,836
- — Really?
- Really.
92
00:05:35,920 --> 00:05:37,922
Halfy-sack is
all about that now.
93
00:05:38,005 --> 00:05:41,091
Well, / wanna see if she's all about him.
And go at it hard
94
00:05:43,135 --> 00:05:46,430
[Bobby] / ain't mad at that.
— half—sack's gonna lose his mind.
95
00:05:46,514 --> 00:05:49,308
Well, that kind ofanger
we can really use.
96
00:05:49,391 --> 00:05:52,853
Hey, and call unser. See if he
wants in on some of this fight action.
97
00:05:52,937 --> 00:05:54,980
Clay, he's out on the job.
98
00:05:55,064 --> 00:05:58,067
Water and power dug up
some old bones this morning.
99
00:05:58,192 --> 00:06:00,778
Vvhere? Outon44.
100
00:06:02,780 --> 00:06:04,657
What?
101
00:06:06,742 --> 00:06:08,744
I don't know.
102
00:06:12,706 --> 00:06:16,085
[Jax] Wheeling out two bodies.
— there should be three.
103
00:06:16,168 --> 00:06:18,546
I'm afraid to ask.
104
00:06:18,629 --> 00:06:20,673
Don't be. There it is.
105
00:06:21,674 --> 00:06:23,842
[Jax] /5 this us?
106
00:06:26,178 --> 00:06:28,180
Yeah.
107
00:06:31,183 --> 00:06:33,185
Aw, shit. [Sighs]
108
00:06:35,020 --> 00:06:37,147
[Man]
J rid/ng through this world, /'
109
00:06:38,607 --> 00:06:40,818
ja/I alone j
110
00:06:40,901 --> 00:06:42,820
j god takes yoursou/ j
111
00:06:44,113 --> 00:06:46,240
j you're on your own j
112
00:06:47,283 --> 00:06:50,327
j the crow flies stra/ght j
113
00:06:50,411 --> 00:06:53,122
ja perfect line j
114
00:06:53,205 --> 00:06:55,916
j on the devil's bed j
115
00:06:56,000 --> 00:06:57,918
j until you die j
116
00:07:00,254 --> 00:07:02,548
j gotta look this life j
117
00:07:03,924 --> 00:07:06,302
j /n the eye jj
118
00:07:13,142 --> 00:07:15,394
And all three of them
were Mayans?
119
00:07:15,477 --> 00:07:17,605
[I c by] Yep. Back in 92,
120
00:07:17,688 --> 00:07:22,276
Mexicans tried to expand their Oakland
dope base, set up a charter in lodi.
121
00:07:22,359 --> 00:07:24,320
We couldn't let that happen.
122
00:07:24,403 --> 00:07:26,655
It was a bloody two years.
Bodies dropped.
123
00:07:26,739 --> 00:07:28,741
Yeah. I remember.
124
00:07:28,824 --> 00:07:31,076
That was right around
the time my old man died.
125
00:07:31,160 --> 00:07:35,122
That's right. — we got to stop
the pd. From I.D.'Ing those bodies.
126
00:07:35,205 --> 00:07:37,750
If they flag the Mayans,
we're their next stop.
127
00:07:37,833 --> 00:07:41,712
Well, we can pull teeth to stop the ID.,
but they can still DNA. Test.
128
00:07:41,795 --> 00:07:43,922
Forensic tests on three bodies?
[Chuckles]
129
00:07:44,006 --> 00:07:46,967
That would blow half
of unser's yearly budget.
130
00:07:47,051 --> 00:07:49,053
But if hale thought
it would hurt us,
131
00:07:49,136 --> 00:07:50,989
he'd get his new fed buddies
to float the costs.
132
00:07:51,013 --> 00:07:53,015
Shit, man, that was pre-oj, right?
133
00:07:53,098 --> 00:07:56,518
We weren't thinking
about d.N.A. Back in '93.
134
00:07:56,602 --> 00:07:59,104
What kind ofclues we got buried
with those Mexicans?
135
00:07:59,188 --> 00:08:01,541
If they don't know they're Mayans,
they won't take it any farther.
136
00:08:01,565 --> 00:08:05,861
We stop the identification,
we stop the investigation.
137
00:08:13,786 --> 00:08:18,457
So, uh, there's
a 15k purse on the line...
138
00:08:18,540 --> 00:08:20,501
And a lot of ringside action.
139
00:08:20,584 --> 00:08:22,503
Yeah. I'm ready.
140
00:08:22,586 --> 00:08:24,731
This ain't no army boxing, kid.
This is street brawling.
141
00:08:24,755 --> 00:08:27,383
No. It's cool.
142
00:08:28,717 --> 00:08:30,511
Cherry pie.
143
00:08:30,636 --> 00:08:33,013
What? It's time to go.
144
00:08:33,097 --> 00:08:35,307
What are you talking about?
Go where?
145
00:08:35,391 --> 00:08:37,893
What are you doing, Bobby?
— relax, prospect.
146
00:08:37,976 --> 00:08:40,813
She's gonna stay with him till the fight.
— no, I'm not.
147
00:08:40,938 --> 00:08:42,940
Oh, yeah, you are. Why?
148
00:08:43,023 --> 00:08:45,859
No booze. No dope.
149
00:08:45,943 --> 00:08:48,529
No pussy.
— you'll love my place. It's very cozy.
150
00:08:48,654 --> 00:08:50,614
Get your hands off me.
Quarantine.
151
00:08:50,739 --> 00:08:52,199
Back off. [Laughing]
152
00:08:52,282 --> 00:08:56,495
(“Ia y, no sex before a f/ght's
//ke an old wives thing.
153
00:08:56,578 --> 00:08:58,872
Did...
154
00:08:58,956 --> 00:09:01,500
Did you just insult
my old lady again?
155
00:09:01,583 --> 00:09:03,627
No. I— [sighs]
156
00:09:03,711 --> 00:09:05,796
Jump.
157
00:09:14,847 --> 00:09:18,392
Why d/dn't you tell me
it was kohn?
158
00:09:18,475 --> 00:09:20,644
Jax told you?
159
00:09:20,728 --> 00:09:23,647
I did not know that kohn
was the guy that was stalking you.
160
00:09:23,772 --> 00:09:27,693
I could have— you know, I
tried getting help in Chicago.
161
00:09:27,776 --> 00:09:30,487
Comp/a/ned to his super/ors—
Made things worse.
162
00:09:30,571 --> 00:09:34,658
I went through three precincts before someone
would even give me that restraining order.
163
00:09:34,783 --> 00:09:37,661
I doubted you could
do anything. Tara.
164
00:09:41,457 --> 00:09:44,626
Kohn's boss doesn't
even know that he is here.
165
00:09:44,710 --> 00:09:47,546
This guy is in deep shit.
166
00:09:47,671 --> 00:09:50,424
Heisdone really?
167
00:09:50,507 --> 00:09:54,386
He is leaving charming.
I promise.
168
00:09:54,470 --> 00:09:56,638
And I am sorry.
169
00:10:01,894 --> 00:10:06,023
Town's talking about the skulls that
rolled out of that hole. I'm sure they are.
170
00:10:06,106 --> 00:10:08,984
Have you thought
about damage control?
171
00:10:09,067 --> 00:10:11,069
Tig's the only one
that knows the truth.
172
00:10:11,153 --> 00:10:13,489
Everybody else thinks
all those bodies are Mayans.
173
00:10:13,614 --> 00:10:16,283
And how do you stop that truth
from spreading? I've got it covered
174
00:10:16,366 --> 00:10:18,368
all right? Don't worry.
175
00:10:18,452 --> 00:10:20,996
This shit stays in the rearview.
176
00:10:29,838 --> 00:10:31,799
So I talked to trammel.
177
00:10:31,882 --> 00:10:34,051
The sanwa county coroner's
clearing space,
178
00:10:34,134 --> 00:10:36,678
but bones stay local tonight.
179
00:10:36,762 --> 00:10:40,724
Good. Now I have to get into
the lower level of the hospital.
180
00:10:40,808 --> 00:10:46,522
You, uh, think the old squeeze
might be able to hook a brother up?
181
00:10:46,647 --> 00:10:48,732
I'll see what I can do.
All right.
182
00:10:50,108 --> 00:10:53,070
Sorry. Clay? I, uh—
I just asked Gemma.
183
00:10:53,153 --> 00:10:55,989
Wanted to make sure it was cool
with you that I have Moby here.
184
00:10:56,073 --> 00:10:59,034
Only during my break.
He— he likes to watch me work.
185
00:10:59,117 --> 00:11:01,245
Sure. It's fine.
186
00:11:02,913 --> 00:11:05,874
[ Imitating gunshot] — [ Groans]
187
00:11:07,501 --> 00:11:11,088
Hey, lowell,
you're doing good work.
188
00:11:12,422 --> 00:11:14,925
Thanks, man!
189
00:11:22,015 --> 00:11:24,393
All right. Tara's not here.
190
00:11:24,518 --> 00:11:27,104
Vvhatdoyou
annado?
Labcoatonthechau.
191
00:11:27,229 --> 00:11:30,858
Can you distract the
doctors? Yeah. No problem.
192
00:11:30,941 --> 00:11:32,526
Excuse me, ladies.
193
00:11:32,609 --> 00:11:35,988
Oh. How you doing?
Uh, you're doctors, both of you?
194
00:11:36,113 --> 00:11:38,156
Yeah. Ohjhankgod.
195
00:11:38,282 --> 00:11:41,785
Um, a doberman pinscher
took a chunk. Ah, Jesus.
196
00:11:41,869 --> 00:11:44,454
Hang on. A chunk of my ass.
I— can we...
197
00:11:44,538 --> 00:11:46,582
You need to go to the er.
198
00:11:46,665 --> 00:11:49,626
Distract them. I said distract
them, not scar 'em for life.
199
00:11:49,710 --> 00:11:51,712
Shit. I'm serious.
I think it's infected.
200
00:11:51,795 --> 00:11:55,173
[ Woman on ra. ]
Orderly to the nurses'station.
201
00:11:55,257 --> 00:11:57,467
Orderly to the nurses'station.
202
00:11:59,553 --> 00:12:02,848
[ Monitor beep/ng ]
203
00:12:04,391 --> 00:12:06,393
Hey.
204
00:12:08,145 --> 00:12:10,397
Managed to steal a key card
from an intern.
205
00:12:10,480 --> 00:12:12,482
Hopefully it gets us below.
206
00:12:12,566 --> 00:12:14,568
Yeah. Me and tig'll take care of this.
207
00:12:14,651 --> 00:12:17,362
Why don't you stay here
and run interference.
208
00:12:17,446 --> 00:12:19,364
Why?
209
00:12:19,489 --> 00:12:21,450
Hey hey, doc.
210
00:12:21,575 --> 00:12:24,620
Igdlookssuong, huh? Yeah.
211
00:12:27,456 --> 00:12:29,666
Well, you have
a good night, all right?
212
00:12:29,750 --> 00:12:32,669
You too.
213
00:12:35,881 --> 00:12:37,925
Nurse said you wanted to see me.
214
00:12:38,008 --> 00:12:41,595
Yeah. I was just checking in.
You okay?
215
00:12:41,678 --> 00:12:45,098
Yeah. I talked to hale.
He assured mejoshua was leaving.
216
00:12:46,808 --> 00:12:49,353
Thanks for handling that.
217
00:12:49,436 --> 00:12:51,438
Ah, you're welcome.
218
00:12:51,521 --> 00:12:54,900
You won't have to worry
about that guy anymore.
219
00:12:57,152 --> 00:12:58,612
[Sniffs]
220
00:13:07,871 --> 00:13:11,208
[ Glass shatters ]
221
00:13:12,834 --> 00:13:15,253
[Door squeaks]
222
00:13:21,051 --> 00:13:23,637
[Bag hits floor]
223
00:13:23,720 --> 00:13:25,722
[Sniffs]
224
00:13:28,725 --> 00:13:32,479
[Clicking]
225
00:13:32,562 --> 00:13:36,274
Jj [ “The alphabet song” ]
226
00:13:37,901 --> 00:13:39,236
[Exhales]
227
00:13:39,319 --> 00:13:41,488
J'h, |, j, kj'
228
00:13:41,571 --> 00:13:44,074
jl, m, n, o, pj
229
00:13:45,158 --> 00:13:47,995
[hmmdmww] Jqrsl
230
00:13:48,078 --> 00:13:50,664
jt, u, vj
231
00:13:50,789 --> 00:13:53,542
[ trick/mg continues]
232
00:13:53,625 --> 00:13:55,627
Jyandzjj
233
00:13:55,711 --> 00:13:57,879
[ buzzer buzzes ]
234
00:14:02,134 --> 00:14:04,678
I'll find us some gloves. Okay.
235
00:14:10,809 --> 00:14:13,478
[Z/pper unz/pp/ng ]
236
00:14:19,234 --> 00:14:21,361
[ Clay] Hey, freako.
237
00:14:21,445 --> 00:14:23,447
We ain't here
to find you a date.
238
00:14:23,530 --> 00:14:27,284
I know. I know.
It'sjust— you know.
239
00:14:27,367 --> 00:14:29,369
[Blows] You ever?
240
00:14:30,454 --> 00:14:33,373
What? Cold pack? Yeah.
241
00:14:33,457 --> 00:14:35,834
Nah. Not my thing.
242
00:14:35,917 --> 00:14:37,919
I know it's a little
bit creepy at first,
243
00:14:38,003 --> 00:14:42,090
but then something happens,
man, I'm telling you.
244
00:14:42,174 --> 00:14:46,136
This soothing coldness.
This stillness.
245
00:14:46,261 --> 00:14:48,221
It's really a beautiful thing.
Please.
246
00:14:48,305 --> 00:14:50,432
Please, stop.
247
00:14:50,515 --> 00:14:52,100
[Knock/ng]
248
00:14:53,852 --> 00:14:57,731
Goddamn it. It's all right
keep looking.
249
00:14:59,357 --> 00:15:01,693
I thought I told you
to wait upstairs.
250
00:15:01,777 --> 00:15:03,737
Well, there's
no interference to run,
251
00:15:03,820 --> 00:15:06,073
and I figured you could use
the extra pair of hands.
252
00:15:06,156 --> 00:15:08,325
Is that all right?
253
00:15:08,408 --> 00:15:10,744
I got 'em.
254
00:15:10,827 --> 00:15:12,829
All three.
255
00:15:12,913 --> 00:15:16,750
[ Dra wers 5/id/ng ]
256
00:15:16,833 --> 00:15:20,045
Hold the head. Tight.
257
00:15:22,005 --> 00:15:24,132
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
258
00:15:24,216 --> 00:15:26,218
It's already been I.D.'D.
259
00:15:33,809 --> 00:15:36,061
Lowell Harlan sr.
260
00:15:39,940 --> 00:15:42,692
This is lowell's old man.
261
00:15:46,863 --> 00:15:48,949
[TV playing]
262
00:15:49,032 --> 00:15:51,034
Cookie time.
263
00:15:52,702 --> 00:15:54,704
I made 'em.
264
00:15:56,289 --> 00:15:59,543
Especially for you.
[Laughs] No, thank you.
265
00:16:05,257 --> 00:16:07,342
[Sighs]
266
00:16:08,635 --> 00:16:10,554
Stop, please.
267
00:16:10,637 --> 00:16:12,639
Come on, girl.
268
00:16:14,224 --> 00:16:16,393
You ain't no old lady yet.
269
00:16:17,769 --> 00:16:21,356
You— [kissing sounds]
270
00:16:21,439 --> 00:16:23,567
Do this for me...
271
00:16:24,901 --> 00:16:28,905
[Sighs] I'll make sure you get
the thumbs—up from Clay.
272
00:16:30,323 --> 00:16:32,617
Stop, 'Kay? Please. Come on.
273
00:16:32,742 --> 00:16:35,203
[Kissing sounds] Stop! God.
274
00:16:35,287 --> 00:16:37,372
I'm not a sweetbutt.
275
00:16:37,497 --> 00:16:39,833
Oh, yeah, you are. No, I'm not.
276
00:16:39,916 --> 00:16:42,716
I came here for kip. I'm not gonna be
passed around anymore. All right?
277
00:16:42,752 --> 00:16:44,671
I'm done with that. Come on.
278
00:16:44,796 --> 00:16:46,965
Seriously. Ew! [Grunts]
279
00:16:47,048 --> 00:16:49,092
Oh, Jesus.
280
00:16:49,176 --> 00:16:52,554
[Laughing]
281
00:16:54,264 --> 00:16:56,600
[Laughing cont/hues]
282
00:17:00,645 --> 00:17:02,647
Okay.
283
00:17:04,858 --> 00:17:09,487
Okay? — I said okay.
284
00:17:09,571 --> 00:17:11,781
[Sighs]
285
00:17:14,034 --> 00:17:16,578
Relax. Have a cookie.
286
00:17:16,661 --> 00:17:20,165
Why was lowell's dad
buried with the enemy?
287
00:17:20,248 --> 00:17:22,167
Casualty of war.
288
00:17:22,292 --> 00:17:24,544
Mayans took him out.
He worked at t.M.
289
00:17:24,669 --> 00:17:27,172
He wasn't patched.
Mayans went after everybody.
290
00:17:27,255 --> 00:17:29,257
Family, friends. Didn't matter.
291
00:17:29,341 --> 00:17:31,593
Lowell thinks his dad just split.
292
00:17:31,676 --> 00:17:34,512
Poor basta rd's convinced
he's still out there.
293
00:17:34,596 --> 00:17:36,598
I know.
294
00:17:36,681 --> 00:17:38,808
So why the same grave?
295
00:17:38,892 --> 00:17:41,394
Disrespect.
296
00:17:41,478 --> 00:17:43,563
I know.
297
00:17:43,647 --> 00:17:45,607
It was a crazy two years.
298
00:17:45,690 --> 00:17:47,901
I didn't have time to think
a lot ofshit through.
299
00:17:47,984 --> 00:17:52,614
Is that why you didn't want me
in the morgue? Protect that secret?
300
00:17:52,697 --> 00:17:54,783
[ Scoffs ]
301
00:17:54,866 --> 00:17:56,868
I got no secrets from you.
302
00:18:00,372 --> 00:18:03,875
You know,
with the Mayans I.D.'D too,
303
00:18:03,959 --> 00:18:07,295
I can only imagine the poison
hale's gonna pour in lowell's ear.
304
00:18:07,420 --> 00:18:09,547
[Elevator dings ]
I'll handle lowell.
305
00:18:09,631 --> 00:18:11,883
[Elevator door opens]
306
00:18:14,219 --> 00:18:16,471
[ E/e va Tor door closes ]
307
00:18:17,847 --> 00:18:23,228
[Revving]
308
00:18:23,311 --> 00:18:25,438
Soundsgood.
309
00:18:25,522 --> 00:18:28,817
[Engine idling]
310
00:18:28,900 --> 00:18:32,988
Is it cool if I work on it
before my shift?
311
00:18:33,071 --> 00:18:35,073
Yeah.
312
00:18:39,703 --> 00:18:42,497
Is everything okay, man?
313
00:18:43,999 --> 00:18:46,584
I want you to hear
this from me. What?
314
00:18:46,710 --> 00:18:50,755
Something happen to Moby? I left him
with Anita. No, no, no. Your kid's fine.
315
00:18:54,718 --> 00:18:59,514
Those bodies they, uh,
pulled out of the hole on 44...
316
00:19:03,310 --> 00:19:05,395
One of 'em's your old man.
317
00:19:07,230 --> 00:19:10,400
[Laughs] My dad?
318
00:19:12,736 --> 00:19:15,071
Oh, that— that don't make sense.
319
00:19:17,866 --> 00:19:20,535
I'm sorry, son.
320
00:19:22,662 --> 00:19:26,791
No. He ran off
when I was, like, 15.
321
00:19:26,875 --> 00:19:31,588
He just split. Everyone told me that.
You told me that.
322
00:19:33,298 --> 00:19:36,760
I know. [Laughing]
323
00:19:40,930 --> 00:19:46,102
Well, the son of a bitch was
already dead to me, right?
324
00:19:49,481 --> 00:19:51,483
[Sniffles] What, uh...
325
00:19:53,193 --> 00:19:55,945
[Sniffles] What happened to him?
326
00:19:58,573 --> 00:20:02,410
Mayan war.
Wrong place, wrong time.
327
00:20:03,536 --> 00:20:08,291
The, uh, other bodies
they found in the hole...
328
00:20:08,375 --> 00:20:11,753
Those are the two Mexicans
that killed your dad.
329
00:20:13,963 --> 00:20:15,965
Vengeance was meted out.
330
00:20:18,843 --> 00:20:20,845
The cops...
331
00:20:20,929 --> 00:20:25,016
They're gonna try to lay
all those bodies at Sam crow's feet.
332
00:20:25,141 --> 00:20:28,311
That's bullshit. I know. It
ain't a matter oftrue or false.
333
00:20:28,395 --> 00:20:31,981
Hale is gonna try
to screw with your compass.
334
00:20:33,441 --> 00:20:36,736
I don't want you losing true north.
335
00:20:52,877 --> 00:20:55,672
[Sobbing]
336
00:21:12,856 --> 00:21:15,817
[John teller's I/oice ]
/nside the club there had to be truth.
337
00:21:15,900 --> 00:21:18,069
Our word was our honor.
338
00:21:18,153 --> 00:21:20,280
But outside,
it was all about deception.
339
00:21:20,363 --> 00:21:23,283
Ties were our defense,
our default.
340
00:21:23,366 --> 00:21:26,286
To survive, you had to master
the art of perjury.
341
00:21:26,369 --> 00:21:29,289
The lie and the truth
had to feel the same.
342
00:21:29,372 --> 00:21:33,001
But once you learned that skill
nobody knows the truth...
343
00:21:33,084 --> 00:21:36,004
M or outside the club.
344
00:21:36,087 --> 00:21:38,089
Espec/a/ly you.
345
00:21:53,480 --> 00:21:55,482
Oh, my god.
346
00:22:13,208 --> 00:22:15,210
[Squish/ng ]
347
00:22:16,294 --> 00:22:18,338
Honsmt [ Scoffs ]
348
00:22:21,132 --> 00:22:24,469
Two bodies were Mayan captains.
It had to be samcro.
349
00:22:24,552 --> 00:22:27,305
Well, 15—year-old
Mexican bones give us nothing.
350
00:22:27,388 --> 00:22:31,809
Even with DNA, there's no
murder weapon. So it's ancient history.
351
00:22:31,935 --> 00:22:35,104
The us. Attorney's office
won't touch it. I ook at this.
352
00:22:36,731 --> 00:22:38,816
Dead mechanic worked
for teller-morrow.
353
00:22:38,900 --> 00:22:42,237
History of drug abuse, domestic
violence. His kid's on the way in.
354
00:22:42,320 --> 00:22:44,447
Following his old man's footsteps.
355
00:22:44,572 --> 00:22:46,866
Close to samcro. How close?
356
00:22:46,950 --> 00:22:48,952
I'm not sure.
357
00:22:50,119 --> 00:22:53,915
- Any word on kohn?
- — checked out of his hotel.
358
00:22:53,998 --> 00:22:56,626
He turned in his rental car.
He may already be gone. Here we go.
359
00:22:57,752 --> 00:23:01,464
You, uh— you wanted
to see me? Yeah.
360
00:23:01,548 --> 00:23:03,341
Have a seat, lowell.
361
00:23:03,424 --> 00:23:07,095
I'mjune stahl, federal agent.
362
00:23:07,178 --> 00:23:10,974
I'm here helping out
the deputy chief.
363
00:23:11,057 --> 00:23:13,101
Oh, yeah?
You helping out with what?
364
00:23:13,184 --> 00:23:16,729
We have, uh, some sad news
for you about your father.
365
00:23:16,813 --> 00:23:20,817
Yeah, I know.
They found him in that hole off of 44.
366
00:23:20,900 --> 00:23:23,903
Well, you don't seem
too surprised by that, lowell.
367
00:23:23,987 --> 00:23:26,531
[Snickers ] Well, you live
by the sword, you know?
368
00:23:26,614 --> 00:23:28,533
He was a mechanic,
not a gangster.
369
00:23:28,658 --> 00:23:31,202
Why was he buried with
outlaw bikers? I don't know.
370
00:23:31,286 --> 00:23:34,455
Your old man worked for
teller-morrow, right? — yeah.
371
00:23:34,581 --> 00:23:39,043
So the sons ofanarch y must
've trusted him. He was a friend.
372
00:23:39,168 --> 00:23:41,421
Did Clay tell you that?
It's true.
373
00:23:41,546 --> 00:23:44,007
He was a friend,
and I'm a friend. Right
374
00:23:44,090 --> 00:23:46,092
just like your dad.
375
00:23:46,175 --> 00:23:48,928
You'rejust a chip
off the old spoon.
376
00:23:49,012 --> 00:23:52,890
Let's just hope we don't find you in
a d/tch on a county road some where, huh?
377
00:23:54,517 --> 00:23:57,186
Who do you think killed him?
378
00:23:57,270 --> 00:24:00,607
You know, they found
three bullet holes in his head.
379
00:24:00,690 --> 00:24:03,943
Now, what could a mechanic do that
would incite such a gruesome death?
380
00:24:04,068 --> 00:24:08,489
I don't know. He was buried
with the enemy, lowell.
381
00:24:08,573 --> 00:24:10,825
He was not a friend.
382
00:24:10,950 --> 00:24:13,077
He d/d something to piss off c la y.
No.
383
00:24:13,161 --> 00:24:16,289
He was in the same grave
because he had the same killers.
384
00:24:16,372 --> 00:24:18,333
Use your head lowe/I
385
00:24:18,416 --> 00:24:20,918
samcro killed your father.
386
00:24:21,002 --> 00:24:23,630
That is not true. — yes, it is.
387
00:24:23,713 --> 00:24:27,759
What's going on in here?
Who the hell are you?
388
00:24:27,884 --> 00:24:29,886
A.t. F. Just what we need
389
00:24:29,969 --> 00:24:32,513
you guys wanna rent
a goddamn wing?
390
00:24:32,597 --> 00:24:34,682
Aren't you spunky.
391
00:24:34,766 --> 00:24:38,478
- — You done with him?
- For now.
392
00:24:38,561 --> 00:24:42,231
Get out of here, lowell.
Go ahead. Go on.
393
00:24:47,612 --> 00:24:49,614
Pleasure.
394
00:24:51,741 --> 00:24:56,037
Bad enough I got to see the other one
every time I get a hot shave.
395
00:24:56,120 --> 00:25:00,249
Now I got to deal with Mrs. A.T.F.
Chewing on my last nerve?
396
00:25:00,375 --> 00:25:03,002
When did you last see kohn?
I just left him.
397
00:25:03,086 --> 00:25:04,921
At Floyd's.
398
00:25:08,341 --> 00:25:10,301
[Sighs]
399
00:25:10,426 --> 00:25:13,471
Who did this? A.T. F.
400
00:25:13,596 --> 00:25:15,556
Why? Tara.
401
00:25:15,640 --> 00:25:19,560
That stupid bitch.
— how is this her fault?
402
00:25:22,730 --> 00:25:26,401
This guy's dead. — at least.
403
00:25:26,484 --> 00:25:28,695
[Beeping]
404
00:25:33,449 --> 00:25:35,660
Yeah. Kohn's still in town.
405
00:25:35,743 --> 00:25:39,163
I know. He's at Floyd's.
I'm taking care of it.
406
00:25:42,709 --> 00:25:45,044
Jj [rad/o ] I'm really
gonna miss this, Floyd.
407
00:25:45,128 --> 00:25:47,130
Yep.
408
00:25:55,012 --> 00:25:58,141
You wanna go to war with me,
you sick piece of shit?
409
00:26:00,685 --> 00:26:06,357
J / will keep my promise true j
410
00:26:06,482 --> 00:26:11,988
[screams]
J for you are my gu/d/ng llghtjj
411
00:26:14,157 --> 00:26:15,992
this is bullshit.
412
00:26:16,075 --> 00:26:19,871
He attacked me.
— no one backs your version, kohn.
413
00:26:19,954 --> 00:26:23,124
He put me through a goddamn window
- right.
414
00:26:23,207 --> 00:26:26,210
Apparently after you stabbed him
with some scissors.
415
00:26:26,294 --> 00:26:29,672
No.
— don't thinkjax is pressing charges.
416
00:26:29,756 --> 00:26:32,800
Oh. Shit. Great. Thank you.
417
00:26:32,884 --> 00:26:35,344
But you will be lac/ng charges
in ill/no/s...
418
00:26:35,428 --> 00:26:37,805
For violating a restraining order.
419
00:26:40,016 --> 00:26:43,519
I'm not stalking Tara.
I'm protecting her.
420
00:26:45,313 --> 00:26:49,025
Come on. We all know what happens
if she hooks up with teller.
421
00:26:49,108 --> 00:26:52,069
You know I'm right.
We're all on the same team here.
422
00:26:52,153 --> 00:26:55,323
No, Josh. Not anymore.
423
00:26:55,406 --> 00:26:57,950
You're in breach of about
a half a dozen federal statutes
424
00:26:58,034 --> 00:27:02,330
you've been stripped of your creds,
and o.P.R.'S gonna meet you at o'i-lare.
425
00:27:02,413 --> 00:27:04,707
I hope that the stalk
was a good rush,
426
00:27:04,791 --> 00:27:07,043
'cause, uh, it just
killed your career.
427
00:27:08,669 --> 00:27:10,671
Wait.
428
00:27:15,927 --> 00:27:18,846
She came back here because
she was afraid of me.
429
00:27:18,930 --> 00:27:22,183
I pointed her at samcro.
430
00:27:22,266 --> 00:27:26,103
I can't fix that mistake,
but you can. Both of you can.
431
00:27:28,815 --> 00:27:30,566
Please.
432
00:27:40,660 --> 00:27:43,329
Barber says you
came in for a haircut.
433
00:27:43,412 --> 00:27:47,291
Agent k ohn attacked you
with a pair of scissors.
434
00:27:47,375 --> 00:27:52,255
So you pushed him through
a plate glass window. Self—defense.
435
00:27:52,338 --> 00:27:55,591
That's what Floyd saw,
I guess that's what happened.
436
00:27:58,678 --> 00:28:00,680
That's fantastic.
437
00:28:02,056 --> 00:28:04,058
[Clears throat]
438
00:28:05,852 --> 00:28:08,062
Tell me.
439
00:28:08,145 --> 00:28:10,523
Are they all
just afraid of you...
440
00:28:10,606 --> 00:28:13,276
Or convinced that you
are a necessary evil?
441
00:28:13,359 --> 00:28:15,611
You charging me?
442
00:28:15,695 --> 00:28:17,738
No charges.
443
00:28:17,822 --> 00:28:21,117
Why does kohn have
a hard-on for you?
444
00:28:23,077 --> 00:28:26,038
[Sniffs] You know why.
445
00:28:26,122 --> 00:28:28,708
[Sniffs] You're right. I do.
446
00:28:30,626 --> 00:28:32,628
Tara Knowles.
447
00:28:32,712 --> 00:28:34,714
The charming ingenue.
448
00:28:34,839 --> 00:28:37,216
High school
sweethearts, fight? Yeah.
449
00:28:37,300 --> 00:28:40,219
She fears for her life,
450
00:28:40,303 --> 00:28:42,263
so she comes back home...
451
00:28:42,346 --> 00:28:46,601
To the only man she knows
loves her enough to protect her,
452
00:28:46,684 --> 00:28:49,061
a guy who would have
no problem...
453
00:28:49,145 --> 00:28:52,899
Putting a fed through
a plate glass window.
454
00:28:52,982 --> 00:28:55,318
That's beautiful.
455
00:28:55,401 --> 00:28:57,403
Really, it is.
456
00:28:58,738 --> 00:29:01,741
I wish I had that kind
of pull over someone.
457
00:29:03,326 --> 00:29:05,328
You're a lucky man.
458
00:29:06,329 --> 00:29:08,080
You done?
459
00:29:08,164 --> 00:29:09,957
Yeah.
460
00:29:10,041 --> 00:29:12,209
She's done.
461
00:29:17,632 --> 00:29:20,509
[Motorcycle engine /d//ng ]
462
00:29:47,828 --> 00:29:50,831
[Announcer]
First fight of the afi'ernoon. Round one.
463
00:29:50,915 --> 00:29:53,334
[ Referee] Let's
go! [Bell dings]
464
00:29:53,417 --> 00:29:55,461
[Crowd cheer/ng]
465
00:29:55,544 --> 00:29:57,546
[ Shouting, indistinct]
466
00:30:01,300 --> 00:30:02,843
Come on! Hit him!
467
00:30:07,682 --> 00:30:09,392
[Shouting continues]
468
00:30:15,523 --> 00:30:18,109
[ Bell d/ng/ng ]
469
00:30:25,908 --> 00:30:27,410
Whoo!
470
00:30:49,015 --> 00:30:51,809
She's getting under his skin.
471
00:30:51,892 --> 00:30:54,937
/can feel it. It's bad for us.
472
00:30:55,021 --> 00:30:57,064
I'm keeping an eye on it.
473
00:30:57,148 --> 00:31:00,901
I'm not gonna let anything turn Jax
away from Sam crow, especially pussy.
474
00:31:00,985 --> 00:31:03,696
Tara's not pussy. He loved her.
475
00:31:03,779 --> 00:31:05,906
Probably still does.
476
00:31:07,783 --> 00:31:09,785
Whoa.
477
00:31:09,869 --> 00:31:13,622
Hey. Anitajust called.
Lowell? M.I.A.
478
00:31:13,706 --> 00:31:17,001
She just found Moby in the apartment,
crying and locked in the bathroom.
479
00:31:17,126 --> 00:31:20,796
Shit. Yeah. He probably
went to lodi looking to score.
480
00:31:22,131 --> 00:31:24,300
[Sighs]
481
00:31:27,511 --> 00:31:29,555
It's not your fault, baby.
482
00:31:29,638 --> 00:31:33,893
You've been taking care of lowell since
he was 16. You done everything you could.
483
00:31:33,976 --> 00:31:36,353
Just some shit you can't escape.
484
00:31:36,437 --> 00:31:38,814
It's like father, like son.
485
00:31:38,939 --> 00:31:41,650
Yeah. Looks like
it's going that way.
486
00:31:42,735 --> 00:31:45,571
Got to remember what's important.
487
00:31:45,654 --> 00:31:50,284
Big picture. — I'll call the
vista, see if he checked in.
488
00:31:54,997 --> 00:31:58,000
No one blames you
if lowell don't come home.
489
00:32:06,342 --> 00:32:08,511
Come on, t owe/I
open up. I'm tak/ng you home.
490
00:32:08,594 --> 00:32:10,763
[Sniffles] It makes no sense.
491
00:32:10,846 --> 00:32:13,641
It's no sense that my dad
was buried with them wetbacks!
492
00:32:13,724 --> 00:32:18,437
How/ong you been tak/ng care of me,
Clay? Huh? Why are you here now?
493
00:32:18,562 --> 00:32:22,149
I made a promise to your dad.
What, before you killed him?
494
00:32:22,233 --> 00:32:26,070
You kill him, Clay?
Why would you do that?
495
00:32:37,289 --> 00:32:39,416
I lied to you, son.
496
00:32:39,500 --> 00:32:43,671
Don't you call me that.
Lam not that
497
00:32:43,754 --> 00:32:46,507
your father wasn't killed
by the enemy.
498
00:32:49,218 --> 00:32:51,220
He was the enemy. No.
499
00:32:51,303 --> 00:32:53,389
He was a friend.
500
00:32:53,472 --> 00:32:55,474
He was a loathsome piece ofshit.
501
00:32:55,558 --> 00:32:57,810
Treated you and
your mother like dirt.
502
00:32:57,893 --> 00:33:00,479
C ared more about the junk
than he did about his friends,
503
00:33:00,563 --> 00:33:02,523
his family.
504
00:33:04,233 --> 00:33:06,152
Sound familiar? [Sn/flies ]
505
00:33:06,277 --> 00:33:08,696
No? I'm not that.
506
00:33:08,779 --> 00:33:11,282
Then what the hell are you?
507
00:33:11,365 --> 00:33:13,409
You can't stay clean.
508
00:33:16,245 --> 00:33:18,205
You abandon your kid.
509
00:33:18,330 --> 00:33:21,542
I killed your old man. Moby.
510
00:33:21,625 --> 00:33:24,628
I killed him 'cause he was a rat.
511
00:33:24,712 --> 00:33:26,964
A weakjunkie rat.
512
00:33:27,089 --> 00:33:30,384
I'm not a rat. Look at you.
513
00:33:30,467 --> 00:33:35,139
Ten minutes with hale,
you turn inside out. You run away.
514
00:33:35,222 --> 00:33:37,933
You don't give a shit
about your kid!
515
00:33:38,017 --> 00:33:42,229
I'm sorry, Clay. — next time
maybe Moby drowns in that bathtub.
516
00:33:42,313 --> 00:33:44,732
Or maybe you tell
hale and the feds...
517
00:33:44,815 --> 00:33:47,818
All those secrets you been hearing
at teller-morrow.
518
00:33:47,902 --> 00:33:52,448
[Sniffling] I can't deal
with it anymore, Clay.
519
00:33:54,450 --> 00:33:56,452
My point.
520
00:33:58,579 --> 00:34:00,831
Oh, shit. Oh, shit.
521
00:34:00,915 --> 00:34:03,167
[ C/y/ng, sniffllng]
522
00:34:03,250 --> 00:34:05,544
I'm my old man.
523
00:34:08,631 --> 00:34:10,674
I'm lowell.
524
00:34:10,758 --> 00:34:13,469
[Sn/flies ] Oh, god.
525
00:34:15,638 --> 00:34:17,640
I'm sorry, Clay.
526
00:34:19,808 --> 00:34:23,395
I know that you tried to help me.
You help Moby.
527
00:34:23,479 --> 00:34:25,606
You save him from me.
528
00:34:26,815 --> 00:34:28,776
Do it, please.
529
00:34:28,859 --> 00:34:31,403
You help my little boy.
530
00:34:35,491 --> 00:34:38,410
[Chattering, shouting]
[ Bell d/nging ]
531
00:34:38,494 --> 00:34:41,622
[Announcer speaking, indistinct]
532
00:34:41,705 --> 00:34:43,874
This is it, prospect,
your final fight.
533
00:34:43,999 --> 00:34:46,126
How you feeling? I'm good, man.
534
00:34:46,210 --> 00:34:48,170
This asshole looks halfdead.
535
00:34:48,254 --> 00:34:51,423
Well, he's had a tougher climb.
It's a beautiful thing.
536
00:34:51,507 --> 00:34:53,926
It is a beautiful thing.
You're looking like a champ.
537
00:34:54,009 --> 00:34:57,304
Everybody's betting on you,
except for us.
538
00:34:57,388 --> 00:34:59,181
What do you mean?
539
00:35:00,641 --> 00:35:03,560
You want me to lose?
[Crowd whist/lng, cheering]
540
00:35:03,644 --> 00:35:07,064
Shit. No, come on, man. I can beat
this guy. I can win this whole thing.
541
00:35:07,147 --> 00:35:09,108
If you win this, we get 15 grand.
542
00:35:09,191 --> 00:35:12,111
You lose, we walk home with 10 times
that much. So you lose.
543
00:35:12,194 --> 00:35:14,154
You're gonna take a dive,
kippy, for the club.
544
00:35:14,238 --> 00:35:15,864
Go get him. Sort of.
545
00:35:15,948 --> 00:35:18,242
[Bell dings]
546
00:35:18,325 --> 00:35:21,203
[ Cheer/ng]
547
00:35:23,330 --> 00:35:26,625
[ Chibs] Come on, son!
[Shouting indist/nct]
548
00:35:26,709 --> 00:35:29,295
Come on! Get 'em in there!
549
00:35:29,420 --> 00:35:31,964
[Door closes] [Blowing]
550
00:35:32,047 --> 00:35:34,091
Why aren't you at the fight?
551
00:35:34,174 --> 00:35:37,052
[Scoffs]
I've had my share for the day.
552
00:35:37,177 --> 00:35:40,264
[Kbflngsounds] Yeah.
553
00:35:40,347 --> 00:35:42,725
Your leg okay?
554
00:35:42,808 --> 00:35:44,810
Yeah.
555
00:35:51,191 --> 00:35:54,236
Where's the doctor?
I don't know.
556
00:35:54,320 --> 00:35:57,740
Where you going with that, Jax?
557
00:35:57,823 --> 00:35:59,825
Nowhere.
558
00:35:59,908 --> 00:36:02,536
I don't believe that.
I've seen the two of you together.
559
00:36:02,619 --> 00:36:05,622
See how you act around her.
560
00:36:05,748 --> 00:36:07,833
She's still got ties in you.
You know what?
561
00:36:07,916 --> 00:36:09,460
I don't give a shit what you think.
562
00:36:09,543 --> 00:36:13,297
What I do, what Tara does—
It's not your business.
563
00:36:13,380 --> 00:36:15,924
Cleaning up piss and broken
cribs, that's my business?
564
00:36:16,008 --> 00:36:18,510
No one asked you
to take this on.
565
00:36:18,594 --> 00:36:22,806
This house, this kid.
It's not your burden. It's mine.
566
00:36:31,774 --> 00:36:33,776
[Sighs] Shit.
567
00:36:36,445 --> 00:36:39,615
[Crowd cheer/ng]
568
00:36:53,253 --> 00:36:55,672
You deal with that lowell problem?
569
00:36:55,756 --> 00:36:59,635
Call Anita. Tell her she's gonna be
watching Moby for a while.
570
00:36:59,718 --> 00:37:02,304
All right.
571
00:37:05,933 --> 00:37:08,977
Give it one more round,
and then he falls.
572
00:37:18,028 --> 00:37:20,406
I understand you, uh,
573
00:37:20,489 --> 00:37:23,575
declined Bobby's request
for some comfort.
574
00:37:23,659 --> 00:37:25,577
[Clears throat] Yeah. I did.
575
00:37:25,661 --> 00:37:27,830
I'm not about that anymore.
576
00:37:30,999 --> 00:37:34,169
If I was to ask for some comfort,
577
00:37:34,253 --> 00:37:36,296
would you be about that?
578
00:37:36,380 --> 00:37:38,382
[Punches land/ng ]
579
00:37:39,633 --> 00:37:41,593
No. I'm sorry.
580
00:37:41,677 --> 00:37:45,848
But your old lady would
turn us both into chum.
581
00:37:45,931 --> 00:37:48,851
Yeah, that's a good point.
582
00:37:51,728 --> 00:37:54,314
If, uh, half-sack patches in...
583
00:37:54,398 --> 00:37:57,276
Which is a big “if”...
584
00:37:57,359 --> 00:37:59,653
It's all right with me
if you stick around.
585
00:38:01,864 --> 00:38:05,492
That is, if he wants you
as his old lady.
586
00:38:05,576 --> 00:38:08,912
- — [Kissing sounds]
- Thank you.
587
00:38:08,996 --> 00:38:10,539
Oh, shit. Shit!
588
00:38:12,082 --> 00:38:13,709
Half—sack, don't!
589
00:38:15,085 --> 00:38:16,712
[ T/lg] What's he domg?
590
00:38:19,965 --> 00:38:22,843
What's he doing? What the hell's
he doing? Gonna k.O. This guy.
591
00:38:24,511 --> 00:38:28,265
- Shit, I'll kill him. I'll kill him.
- — no, no, no. My bad. My bad.
592
00:38:28,348 --> 00:38:31,101
Get him out of there before
we got to Bury another Mexican.
593
00:38:31,185 --> 00:38:34,146
- [ Bell d/ng/ng ]
- — [tig] Come on!
594
00:38:34,229 --> 00:38:38,567
Hey, hey, hey!
Chill! Relax, you muppet.
595
00:38:38,650 --> 00:38:41,278
Whoo!
596
00:38:46,992 --> 00:38:50,496
Clay, I'm really sorry.
You know, I just lost it. I don't...
597
00:38:50,579 --> 00:38:52,998
You owe the club 35k.
598
00:38:53,123 --> 00:38:55,209
Really? Hey.
599
00:38:55,292 --> 00:38:57,169
At least you got the girl, huh?
600
00:38:57,252 --> 00:39:00,756
Come on. Get out of here
before I rape both of you.
601
00:39:00,881 --> 00:39:05,052
T/g. Hey. It's just an
expression. Term ofendearment.
602
00:39:07,137 --> 00:39:10,307
We're gonna need
the hundred and 15 by Friday.
603
00:39:10,432 --> 00:39:13,435
Gonna be a busy week.
You said it.
604
00:39:13,519 --> 00:39:15,521
[Engine starts]
605
00:39:15,604 --> 00:39:17,481
[Gasping]
606
00:39:20,692 --> 00:39:23,820
He's a good mechanic.
[ Gasp/ng continues]
607
00:39:34,373 --> 00:39:37,501
Jesus. Are you okay? Yeah.
608
00:39:39,294 --> 00:39:41,296
Hale told me what happened.
609
00:39:43,882 --> 00:39:46,927
Kohn's gone.
I watched him leave town.
610
00:39:52,474 --> 00:39:54,476
Thank you.
611
00:39:59,731 --> 00:40:01,942
What is it?
612
00:40:04,653 --> 00:40:08,115
You left Chicago 'cause you were afraid
this guy was gonna hurt you.
613
00:40:10,117 --> 00:40:12,286
One of the reasons.
614
00:40:12,369 --> 00:40:16,039
Did you come back here
'cause you knew I'd hurt this guy,
615
00:40:16,164 --> 00:40:19,001
do what the cops wouldn't do?
God, no.
616
00:40:20,335 --> 00:40:22,421
I had no idea
he would follow me.
617
00:40:22,504 --> 00:40:25,674
I— I didn't know
you'd even still be here.
618
00:40:31,179 --> 00:40:33,849
That doesn't sound
like you, Jax.
619
00:40:35,100 --> 00:40:37,102
It sounds like your mother.
620
00:40:40,355 --> 00:40:42,357
Well, you're safe now.
621
00:40:51,450 --> 00:40:53,535
[Door opens]
622
00:40:56,246 --> 00:40:58,290
Ho w'o' it go, baby?
623
00:40:59,458 --> 00:41:01,460
[Exhales]
624
00:41:05,213 --> 00:41:07,257
Where is he?
625
00:41:08,884 --> 00:41:10,886
Sam crow rehab.
626
00:41:14,556 --> 00:41:17,309
[Sighs] What'd you telljax?
627
00:41:17,392 --> 00:41:19,853
About the bodies.
628
00:41:22,189 --> 00:41:24,191
Some of the truth.
629
00:41:25,400 --> 00:41:27,402
And lowe/I?
630
00:41:29,780 --> 00:41:31,782
A little more.
631
00:41:35,118 --> 00:41:37,913
[Sighs] The rest stays buried.
632
00:41:41,083 --> 00:41:43,210
Yeah.
633
00:41:43,293 --> 00:41:46,380
[Exhales] And rest in peace.
44310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.