All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 156.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,250 --> 00:00:12,800 This is the purely evil, absolutely most powerful, ultimate Majin Buu! 2 00:00:12,900 --> 00:00:14,660 Do you hear me, people of the world!? 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,660 Raise your hands to the sky! 4 00:00:16,760 --> 00:00:20,230 Vegeta has bet everything on a Super Genki Dama, 5 00:00:20,330 --> 00:00:24,380 with the assembled genki of all of Earth's people. However... 6 00:00:24,480 --> 00:00:26,650 Something I don't trust about this, you know? 7 00:00:26,750 --> 00:00:29,350 Yeah. Who do they think is going to raise their hands? 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,520 It doesn't have anything to do with us, anyhow. 9 00:00:32,620 --> 00:00:34,810 It's your Earth!! 10 00:00:34,910 --> 00:00:38,330 How long are you going to act so spoiled before you're finally satisfied!? 11 00:00:38,430 --> 00:00:40,270 Listen, Earthlings! 12 00:00:40,370 --> 00:00:43,240 Why don't you lend us your power for a change!? 13 00:00:43,340 --> 00:00:46,130 Hurry, everyone on Earth! 14 00:00:46,230 --> 00:00:49,730 Send your genki to Goku! 15 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 È 16 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 Ä 17 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 Ã 18 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 Á 19 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 É 20 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 Â 21 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 À 22 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 Unison 23 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 WWWWWWW 24 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 1234567 25 00:00:56,470 --> 00:01:02,360 PRESENTS 26 00:02:16,560 --> 00:02:19,730 The Savior of the World is You! 27 00:02:19,830 --> 00:02:23,370 Everyone's Spirit Bomb is Completed!! 28 00:02:36,530 --> 00:02:40,670 Only Genki from Goku-san's friends has been gathered until now. 29 00:02:40,770 --> 00:02:45,220 V-Vegeta-san, can't you use a more polite manner in your request? 30 00:02:45,320 --> 00:02:46,850 That would be asking too much. 31 00:02:46,950 --> 00:02:50,420 He's like one big lump of pride, after all. 32 00:02:53,070 --> 00:02:54,890 P-Please... 33 00:02:55,780 --> 00:02:57,240 W-What was that!? 34 00:02:58,080 --> 00:03:01,460 I'm asking you... Please, raise your hands...! 35 00:03:08,840 --> 00:03:10,470 Vegeta... 36 00:03:10,740 --> 00:03:12,370 ... you're... 37 00:03:15,400 --> 00:03:17,220 I-I'm asking you... 38 00:03:17,320 --> 00:03:18,780 ... please... 39 00:03:19,410 --> 00:03:21,640 ... raise your hands! 40 00:03:26,910 --> 00:03:30,450 M-Maybe I should raise them up and see. 41 00:03:30,550 --> 00:03:34,000 H-Hey, don't do that! It'll definitely make trouble! 42 00:03:36,820 --> 00:03:38,920 Don't do that, I said! 43 00:03:45,170 --> 00:03:49,980 I-It couldn't be...! M-My power really was...! 44 00:03:51,820 --> 00:03:53,470 T-There, you see!? 45 00:03:53,730 --> 00:03:55,800 This is a trap of the devil! 46 00:03:55,900 --> 00:03:57,610 E-Everyone, be careful! 47 00:03:57,710 --> 00:04:00,220 Sounds like it really will suck out your power! 48 00:04:00,320 --> 00:04:01,210 It looks painful! 49 00:04:01,310 --> 00:04:04,420 Everyone, be sure you don't raise your hands! Don't be fooled! 50 00:04:04,520 --> 00:04:08,290 You fool! Who do you think is going to listen to you!? 51 00:04:08,390 --> 00:04:11,410 Say, this isn't that Babidi or whoever guy, right? 52 00:04:11,620 --> 00:04:13,120 You dirty bastards! 53 00:04:37,520 --> 00:04:40,860 Dammit! This is bad! The chubby one is on the verge of dying! 54 00:04:40,960 --> 00:04:45,260 T-This is too awful! Even for a dream, this is going too far! 55 00:05:12,500 --> 00:05:14,850 - Buu! - Damn, it's all over! 56 00:05:14,950 --> 00:05:18,210 Damn it all, I can't take it any more! 57 00:05:18,310 --> 00:05:20,420 What the hell are you doing!? 58 00:05:20,520 --> 00:05:22,450 Stop that, you...! 59 00:05:26,770 --> 00:05:28,660 I hit him...! 60 00:05:30,510 --> 00:05:32,570 N-No, s-s-see... 61 00:05:40,400 --> 00:05:41,990 This ain't good! 62 00:05:45,090 --> 00:05:47,370 That dirty bastard! He's found us out! 63 00:05:49,570 --> 00:05:52,370 Kakarrot! I'll do what I can to buy a little more time! 64 00:05:52,470 --> 00:05:55,090 You'll have to convince those idiots on Earth now! 65 00:05:55,710 --> 00:05:58,820 Buy time, you say? You just came back to life, 66 00:05:58,920 --> 00:06:01,290 and ain't got sufficient Ki yet, do you!? 67 00:06:09,320 --> 00:06:11,440 Make fun of me, will you? 68 00:06:16,100 --> 00:06:17,410 Vegeta! 69 00:06:19,980 --> 00:06:22,050 K-Kakarrot! 70 00:06:22,150 --> 00:06:23,800 Hurry...! 71 00:06:26,560 --> 00:06:29,000 C-Convince those idiots on Earth...! 72 00:06:29,760 --> 00:06:34,180 Everybody on Earth! I beg you! I beg you, share your Genki with me! 73 00:06:34,280 --> 00:06:38,590 We need everybody's help! Raise your hands to the sky! 74 00:06:38,690 --> 00:06:40,390 Quickly! 75 00:06:40,980 --> 00:06:43,570 N-Noble Father, that voice just now...! 76 00:06:44,350 --> 00:06:47,930 We finally learn the identity behind these voices! 77 00:06:48,040 --> 00:06:50,280 It is Son Goku and friends! 78 00:06:50,380 --> 00:06:53,740 They fight for us, against Majin Buu! 79 00:06:53,840 --> 00:06:58,290 Everyone, can you hear my voice!? Share your Genki with me! 80 00:06:58,870 --> 00:07:01,080 It is indeed Goku-san's voice! 81 00:07:01,180 --> 00:07:03,690 Come now, Upa! Hold your hand toward heaven! 82 00:07:03,790 --> 00:07:04,340 Right! 83 00:07:04,440 --> 00:07:06,920 Come, the rest of you as well, quickly! 84 00:07:07,020 --> 00:07:10,930 Goku-san, please make use of our power as well! 85 00:07:11,480 --> 00:07:14,260 Geez, what is it with him? 86 00:07:14,360 --> 00:07:18,540 From one thing to 'nother, that guy sure does tough it out, huh? 87 00:07:18,640 --> 00:07:23,760 Really, I gotta bow my head to him. Y'know, Karin-sama? 88 00:07:26,080 --> 00:07:28,850 I see. So that's it, huh? 89 00:07:29,880 --> 00:07:33,190 It's been a while since I've heard his voice. 90 00:07:33,290 --> 00:07:36,450 - That one from before, you know? - Yeah, that was a pretty good one. 91 00:07:37,760 --> 00:07:40,540 Yes, that will do nicely. 92 00:07:46,240 --> 00:07:49,550 This is the Ki that I have raised up through all my training. 93 00:07:49,650 --> 00:07:51,090 Take it all! 94 00:07:51,190 --> 00:07:54,790 We're counting on you, Son Goku! Be sure you defeat Buu! 95 00:07:54,950 --> 00:07:59,510 Everybody on Earth! Share more, even more of your Genki with me! 96 00:07:59,660 --> 00:08:02,980 It's Son Goku! It's Son Goku! Snow! 97 00:08:03,080 --> 00:08:06,630 You're right! That's definitely him all right! That sure takes me back! 98 00:08:06,730 --> 00:08:10,820 - What? That's Son Goku? - Yeah, from back then! 99 00:08:20,850 --> 00:08:24,800 Now, hurry! Hurry and raise your hands to the sky! 100 00:08:24,900 --> 00:08:27,970 Hey, the voice on this guy sounds like he's trustworthy. 101 00:08:28,070 --> 00:08:29,820 Don't be fooled by the voice! 102 00:08:29,920 --> 00:08:33,050 - It's definitely one of Buu's cronies! - He's right! It's too suspicious! 103 00:08:33,150 --> 00:08:35,720 They haven't been making their identities clear to us! 104 00:08:35,820 --> 00:08:38,610 If we do as that voice says, then something awful is going to happen to us! 105 00:08:54,960 --> 00:08:58,400 It's no use! It just got a little bit bigger from that! 106 00:09:10,810 --> 00:09:13,000 Vegeta! 107 00:09:14,110 --> 00:09:18,020 Don't you have it backward, there? 108 00:09:19,060 --> 00:09:21,070 The one who's going to defeat you... 109 00:09:22,530 --> 00:09:24,410 ... is going to be me! 110 00:09:35,380 --> 00:09:38,640 Hurry! Hurry and give me your Genki! 111 00:09:42,830 --> 00:09:46,500 Why!? Why doesn't anyone understand? 112 00:09:47,450 --> 00:09:51,960 This can't be! Most of the people on Earth aren't sharing their Genki! 113 00:09:52,060 --> 00:09:54,770 They've already been hammered by Babidi and Buu. 114 00:09:54,870 --> 00:09:58,820 Seeing it from the Earthling's side, it's only natural they can't trust anyone. 115 00:10:06,570 --> 00:10:09,450 All right, let's go into the city too! 116 00:10:10,260 --> 00:10:13,840 We'll all split up, and go around convincing the city's people. 117 00:10:13,940 --> 00:10:18,470 Right now, that's the only thing we can do for Goku and Vegeta. 118 00:10:19,340 --> 00:10:21,780 Understood. Let's go right away! 119 00:10:30,130 --> 00:10:33,940 Everyone! Please, raise your hands toward the sky! 120 00:10:34,690 --> 00:10:38,980 Please! Raise your hands toward the sky! 121 00:10:41,140 --> 00:10:45,860 If we don't then something terrible will happen to the Earth again! Please! 122 00:10:45,960 --> 00:10:49,210 Please! Please! 123 00:10:52,440 --> 00:10:54,240 Mister! 124 00:10:58,240 --> 00:11:02,330 This isn't the time to be doing that! The Earth is in trouble! 125 00:11:02,430 --> 00:11:05,180 Look, enough! You sure are some annoyin' brats! 126 00:11:05,280 --> 00:11:08,160 - Stop gettin' in my way! - Everyone, raise your hands! 127 00:11:08,260 --> 00:11:10,340 Look to the sky and raise your hands! 128 00:11:10,860 --> 00:11:14,190 Here! I'll give you these, so go off playin' somewhere else! 129 00:11:15,890 --> 00:11:17,540 We got these! 130 00:11:19,300 --> 00:11:20,720 He's here! 131 00:11:20,880 --> 00:11:23,860 A monster! 132 00:11:23,960 --> 00:11:25,640 We're going to be killed! 133 00:11:38,820 --> 00:11:43,800 Follow us at: facebook.com/UnisonFS 134 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 È 135 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 Ä 136 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 Ã 137 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 Á 138 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 É 139 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 Â 140 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 À 141 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 Unison 142 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 WWWWWWW 143 00:11:38,820 --> 00:11:49,220 1234567 144 00:11:43,800 --> 00:11:49,220 And visit: unisonfansub.blogspot.com 145 00:12:02,900 --> 00:12:05,550 Hey! Hurry it up, everybody! 146 00:12:05,650 --> 00:12:07,510 Don't you care what happens to Earth, 147 00:12:07,610 --> 00:12:10,190 and the rest of the universe, you stupid bastards!? 148 00:12:10,290 --> 00:12:12,740 What was that? Stupid bastards? 149 00:12:12,840 --> 00:12:16,050 That's a pretty insolent attitude from someone asking for something! 150 00:12:16,150 --> 00:12:17,890 Just ignore them. Ignore them. 151 00:12:17,990 --> 00:12:22,320 It could be that the whole Majin Buu thing never really happened, couldn't it? 152 00:12:22,420 --> 00:12:27,110 That's right! It's entirely possible we've all been hypnotized as a group! 153 00:12:27,210 --> 00:12:29,930 That's it, that's it! Oh, well... 154 00:12:30,120 --> 00:12:33,840 W-Why, you all...!! 155 00:12:34,600 --> 00:12:36,800 That's enough out of you all! 156 00:12:36,900 --> 00:12:38,900 Why don't you cooperate, already!? 157 00:12:39,000 --> 00:12:42,880 Does this mean you will also not listen to the request from me, Mr. Satan-sama? 158 00:12:43,230 --> 00:12:44,640 It's Satan! 159 00:12:44,900 --> 00:12:47,890 Say, that was Mr. Satan's voice just now, Mama! 160 00:12:47,990 --> 00:12:49,380 Mr. Satan? 161 00:12:49,720 --> 00:12:51,140 Satan? 162 00:12:51,240 --> 00:12:54,550 Hey, that sure was Mr. Satan's voice! 163 00:12:55,410 --> 00:12:56,860 What does that mean? 164 00:12:56,960 --> 00:13:00,210 - That's really Satan! - It was his voice! 165 00:13:00,410 --> 00:13:03,890 Could it be that the one fighting Majin Buu 166 00:13:03,990 --> 00:13:06,970 is Mr. Satan, then? 167 00:13:08,180 --> 00:13:10,820 I'm sure it is! It has to be! 168 00:13:10,920 --> 00:13:13,360 It's our hero, Satan! 169 00:13:13,460 --> 00:13:16,580 T-That's right! I wanted to keep it quiet, but it's no use, 170 00:13:16,680 --> 00:13:18,730 now that the secret is out! 171 00:13:18,830 --> 00:13:21,300 I will defeat Majin Buu for us. 172 00:13:21,400 --> 00:13:24,150 So could you folks quickly lend me your power!? 173 00:13:27,290 --> 00:13:30,290 W-Well, we've got no choice, right? 174 00:13:30,420 --> 00:13:33,720 Unless I say it like that, they won't trust us, after all. 175 00:13:33,920 --> 00:13:37,860 Besides, our first priority is to defeat Buu there, you know. 176 00:13:38,520 --> 00:13:40,810 I knew it! I knew it! It's him! 177 00:13:41,020 --> 00:13:43,900 That voice was Mr. Satan! 178 00:13:55,200 --> 00:14:01,220 - Satan! Satan! - Satan! Satan! 179 00:14:20,150 --> 00:14:22,670 Here it comes, here it comes! 180 00:14:59,170 --> 00:15:00,530 I'm beaten. 181 00:15:00,860 --> 00:15:04,470 You've got me beaten, Mr. Satan! 182 00:15:16,500 --> 00:15:20,010 All right! That's it! Go! 183 00:15:20,110 --> 00:15:22,420 Go! 184 00:15:22,840 --> 00:15:25,550 Go on! Go on! 185 00:16:11,820 --> 00:16:14,640 Just a little bit more until there's a full tank! 186 00:16:14,740 --> 00:16:17,780 Hold out just a bit longer, Vegeta! 187 00:16:17,880 --> 00:16:19,970 Hey! It's still not enough! 188 00:16:20,070 --> 00:16:23,110 Is there anyone who hasn't raised their hand yet!? 189 00:16:31,630 --> 00:16:34,140 I-It's no use...! 190 00:16:41,810 --> 00:16:43,830 It's done! 191 00:16:46,640 --> 00:16:50,050 This is pretty amazing! 192 00:16:56,610 --> 00:17:00,940 Get back, Vegeta! Here it goes!! 193 00:17:15,680 --> 00:17:18,230 Vegeta! Get out of the way, quickly! 194 00:17:18,330 --> 00:17:22,480 Would you shut up!? I can't move my body! 195 00:17:22,580 --> 00:17:23,960 You what!? 196 00:17:24,250 --> 00:17:27,410 Give it all you got, and somehow get away from there, Vegeta! 197 00:17:27,510 --> 00:17:29,700 You'll be caught in the blast! 198 00:17:30,880 --> 00:17:32,430 S-Stupid bastard! 199 00:17:32,530 --> 00:17:37,340 D-Don't worry about me! Hurry up and get him, dammit! 200 00:17:53,570 --> 00:17:54,970 Damn you! 201 00:17:57,600 --> 00:17:59,660 V-Vegeta-san! 202 00:18:00,390 --> 00:18:02,910 He can't throw the Genki Dama like this! 203 00:18:03,010 --> 00:18:04,440 G-Goku-san! 204 00:18:08,340 --> 00:18:11,280 It's that softness that will cost you your lives! 205 00:18:11,380 --> 00:18:15,060 Buu! Give it to them, now! 206 00:18:15,160 --> 00:18:16,780 Kakarrot! 207 00:18:17,200 --> 00:18:20,160 If you are one of the fighting Saiyan people, 208 00:18:20,260 --> 00:18:21,380 then do not hesitate! 209 00:18:21,480 --> 00:18:23,010 Yeah, but...! 210 00:18:38,750 --> 00:18:40,900 K-Kakarrot! 211 00:18:43,440 --> 00:18:45,110 Vegeta! 212 00:18:46,930 --> 00:18:48,190 Dammit! 213 00:18:54,620 --> 00:18:55,960 Buu...! 214 00:18:57,520 --> 00:18:58,720 Buu! 215 00:18:59,640 --> 00:19:01,680 Buu! Are you all right!? 216 00:19:01,780 --> 00:19:02,650 Buu! 217 00:19:08,230 --> 00:19:09,630 Buu... 218 00:19:16,730 --> 00:19:19,340 Buu... What on earth...? 219 00:19:24,220 --> 00:19:25,710 No! 220 00:19:25,810 --> 00:19:27,410 Goku! If you get finished off, 221 00:19:27,510 --> 00:19:30,530 then that Genki Dama you worked so hard for means nothing! 222 00:19:30,630 --> 00:19:33,300 Give it to him, Goku! Give it to him! 223 00:19:46,090 --> 00:19:47,890 D-Damn it all! 224 00:19:51,130 --> 00:19:52,720 It's no use! 225 00:19:53,920 --> 00:19:56,150 Vegeta, I'm sorry! 226 00:20:09,160 --> 00:20:10,820 Satan! 227 00:20:13,440 --> 00:20:15,830 S-So that's it! All right! 228 00:20:26,670 --> 00:20:28,640 I'm sorry, Buu! 229 00:20:29,600 --> 00:20:33,780 Damn it, man, do it!! Put him away now!! 230 00:20:40,220 --> 00:20:44,880 Nice work, Satan! You really could be the world's... 231 00:20:49,460 --> 00:20:51,610 ... savior!! 232 00:20:51,710 --> 00:20:54,030 Burn in hell! 233 00:21:03,420 --> 00:21:05,140 Go!! 234 00:21:16,160 --> 00:21:17,700 W-What!? 235 00:21:20,590 --> 00:21:24,170 Dammit! Go, go!! 236 00:21:24,440 --> 00:21:28,900 Thanks to Mr. Satan intervention, the Super Genki Dama is completed. 237 00:21:29,000 --> 00:21:33,810 Now, Goku, bring peace back to Earth! 238 00:21:35,220 --> 00:21:37,900 Subtitles by: Gon-Sensei/UNISON FANSUB 239 00:22:40,300 --> 00:22:41,780 Hi! I'm Goku! 240 00:22:41,880 --> 00:22:45,280 Damn. Just a little more, but I got no energy left. 241 00:22:45,380 --> 00:22:48,000 Buu is going to push back the Genki Dama. 242 00:22:48,100 --> 00:22:49,350 Dende, use Porunga. 243 00:22:49,450 --> 00:22:52,850 Use the third wish to recover Goku's energy. 244 00:22:52,950 --> 00:22:54,800 Next time on Dragon Ball Kai: 245 00:22:54,900 --> 00:22:58,700 "Son Goku is the Strongest After All!! Majin Buu is Annihilated" 246 00:22:58,800 --> 00:23:00,700 Dad's energy has returned. 247 00:23:00,800 --> 00:23:03,510 This long battle is finally over. 17765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.