Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,810 --> 00:00:12,500
Majin Buu and Gohan's
ferocious battle continued...
2
00:00:12,600 --> 00:00:14,020
Not yet, not yet!
3
00:00:14,120 --> 00:00:17,950
As long as I have time remaining,
I will have you entertain me!
4
00:00:18,590 --> 00:00:20,490
Having obtained the Potara earrings,
5
00:00:20,590 --> 00:00:23,160
mysterious items used for
merging with someone else,
6
00:00:23,200 --> 00:00:26,810
Son Goku at last returned to his world.
7
00:00:26,910 --> 00:00:31,220
Everything be gone!!
8
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
È
9
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
Ä
10
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
Ã
11
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
Á
12
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
É
13
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
Â
14
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
À
15
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
Unison
16
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
WWWWWWW
17
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
1234567
18
00:00:43,460 --> 00:00:49,350
PRESENTS
19
00:02:03,630 --> 00:02:05,380
"One Time Only Miracle…
20
00:02:05,480 --> 00:02:10,100
"Will the Super Combination With
That Guy Come About?"
21
00:02:13,740 --> 00:02:15,740
I'm sure I've met you before.
22
00:02:15,840 --> 00:02:18,890
That's it. You're the guy that
did those odd transformations.
23
00:02:18,990 --> 00:02:22,700
Now what? Have you come,
planning to help? Ridiculous.
24
00:02:22,800 --> 00:02:24,560
Don't you understand that
fundamentally,
25
00:02:24,560 --> 00:02:27,860
I am on a different dimension
now than I was then?
26
00:02:30,650 --> 00:02:33,270
Act all big now, while you can!
27
00:02:33,370 --> 00:02:37,020
I'm using a little item here that
gives an exceptional power-up!
28
00:02:37,120 --> 00:02:38,470
What?
29
00:02:41,600 --> 00:02:44,200
Of all the things you might have said...!
30
00:02:54,420 --> 00:02:56,600
W-Why, you...!
31
00:03:02,700 --> 00:03:06,270
That guy just now also appears to be
quite an expert, but with one kick,
32
00:03:06,370 --> 00:03:07,930
that's how he ends up.
33
00:03:08,030 --> 00:03:11,160
An exceptional power-up item, you say?
34
00:03:11,400 --> 00:03:13,300
What nonsense! You're exaggerating!
35
00:03:13,400 --> 00:03:16,470
To be frank, no matter what you might do,
36
00:03:16,570 --> 00:03:19,870
there's absolutely no way
you can even damage me!
37
00:03:22,580 --> 00:03:26,290
You sure hurried to put your body back
together, considering that, didn't you?
38
00:03:26,390 --> 00:03:29,060
You're not thinking something
is going to happen, are you?
39
00:03:29,930 --> 00:03:33,880
Small fry! You sure seem
to want to get killed!
40
00:03:34,130 --> 00:03:35,430
Very well!
41
00:03:37,360 --> 00:03:38,890
Gohan! Here!
42
00:03:42,170 --> 00:03:44,650
Pick it up! Hurry!
43
00:03:44,750 --> 00:03:45,720
Right!
44
00:03:45,820 --> 00:03:47,940
Put that on your right ear!
45
00:03:48,040 --> 00:03:50,710
You'll combine with me,
and we'll defeat Buu!
46
00:03:50,810 --> 00:03:54,440
What!? Combine with him? So that's it!
47
00:03:55,160 --> 00:03:57,710
Even if you do so,
I think it'll be worthless,
48
00:03:57,810 --> 00:03:59,930
but just to make sure, let me intervene.
49
00:04:00,030 --> 00:04:01,820
I'm going to kill you first!
50
00:04:01,920 --> 00:04:05,660
T-T-Time out for a second! Wait, please!
51
00:04:05,760 --> 00:04:06,900
I can't find it...
52
00:04:07,000 --> 00:04:09,020
That stupid lunk!
53
00:04:09,120 --> 00:04:10,930
It's hopeless!
54
00:04:11,030 --> 00:04:12,560
Die!
55
00:04:12,920 --> 00:04:14,620
Dammit!
56
00:04:16,540 --> 00:04:17,550
It's useless!
57
00:04:17,650 --> 00:04:20,800
Gohan! Find it right away!
58
00:04:20,900 --> 00:04:22,070
Right!
59
00:04:27,670 --> 00:04:29,320
Here it is!
60
00:04:34,800 --> 00:04:36,100
Damn!
61
00:04:47,680 --> 00:04:49,560
You're not that bad.
62
00:05:01,840 --> 00:05:03,240
Where is it!?
63
00:05:03,800 --> 00:05:05,650
Where is it!? Where is it!?
64
00:05:06,340 --> 00:05:08,240
Now to finish you!
65
00:05:21,770 --> 00:05:24,210
Shit!
66
00:05:27,560 --> 00:05:29,290
So that's it!
67
00:05:29,720 --> 00:05:33,670
The half-pints have returned
to normal from their Fusion!
68
00:05:33,770 --> 00:05:35,880
Piccolo is coming out strongest!
69
00:05:35,990 --> 00:05:39,210
You ran out of time! Too bad for you!
70
00:05:39,320 --> 00:05:42,810
Buu, your power has dropped quite a bit!
71
00:05:44,660 --> 00:05:46,420
Here it is!
72
00:05:48,140 --> 00:05:49,540
Father!
73
00:05:49,640 --> 00:05:52,170
This is Kaioshin-sama's, right?
74
00:05:52,270 --> 00:05:54,520
What was I supposed to do with it again?
75
00:05:55,280 --> 00:05:57,110
H-Huh?
76
00:05:57,590 --> 00:05:59,880
That's a bit disappointing.
77
00:06:00,760 --> 00:06:01,950
With you like this now,
78
00:06:02,050 --> 00:06:06,780
Gohan can beat you without going
to the trouble of combining with me!
79
00:06:09,210 --> 00:06:13,370
It's a good thing I took out
some insurance, just in case!
80
00:06:13,470 --> 00:06:16,230
Insurance? What do you mean?
81
00:06:23,680 --> 00:06:25,900
This part that was cut off.
82
00:06:26,280 --> 00:06:29,840
Why do you think I haven't
returned it to normal?
83
00:06:36,960 --> 00:06:38,760
Dammit, no!
84
00:06:43,110 --> 00:06:45,200
T-This can't be!
85
00:06:59,500 --> 00:07:03,320
Y-You just can't do that, you know!
86
00:07:05,680 --> 00:07:08,710
That's it! It's all over!
87
00:07:08,810 --> 00:07:11,210
What will happen?
88
00:07:11,310 --> 00:07:13,460
I don't know.
89
00:07:22,340 --> 00:07:26,460
This is great! I'm much more
powered-up than before!
90
00:07:27,030 --> 00:07:30,310
But this time, there is no time limit!
91
00:07:30,710 --> 00:07:34,400
I can't combine with Gohan now!
92
00:07:34,500 --> 00:07:37,480
It's no use! I'll have to do it
with someone else...!
93
00:07:37,850 --> 00:07:39,970
Tenshinhan is down...
94
00:07:46,010 --> 00:07:48,660
M-Mister Satan?
95
00:07:54,400 --> 00:07:56,360
So, what will you do!?
96
00:07:56,460 --> 00:08:01,760
I have taken the Son Gohan
you wanted to merge with first!
97
00:08:07,120 --> 00:08:08,850
What should I do?
98
00:08:09,970 --> 00:08:11,560
What should I do?
99
00:08:12,680 --> 00:08:16,790
There is nobody anywhere
left for you to merge with!
100
00:08:16,890 --> 00:08:22,900
T-That was dirty, Buu,
absorbing everyone!
101
00:08:23,990 --> 00:08:27,520
Winning is everything,
just as it must be for you.
102
00:08:27,620 --> 00:08:29,040
Damn you...!
103
00:08:29,140 --> 00:08:32,510
Well now, it's nothing to
get so despondent over.
104
00:08:32,610 --> 00:08:34,500
I'll put you out of your
misery soon enough.
105
00:08:34,600 --> 00:08:37,130
You will only suffer for a little bit!
106
00:08:37,540 --> 00:08:41,780
Hey, why is Majin Buu still alive?
107
00:08:42,580 --> 00:08:44,720
T-This is bad.
108
00:08:44,820 --> 00:08:47,340
I don't have any bullets
left in my pistol.
109
00:08:47,440 --> 00:08:49,820
I can't finish him off!
110
00:08:50,000 --> 00:08:51,960
Y-You don't say.
111
00:08:52,060 --> 00:08:57,960
I am kind at heart, and will give you
a chance to merge with someone.
112
00:08:58,540 --> 00:09:00,320
You have until I count to five
113
00:09:00,420 --> 00:09:03,870
to decide which one of them
you will merge with. Got it?
114
00:09:06,230 --> 00:09:08,640
One!
115
00:09:12,330 --> 00:09:14,720
Two!
116
00:09:27,650 --> 00:09:29,780
Dende ain't a fighting type.
117
00:09:29,880 --> 00:09:32,150
Even if I do merge with him,
it won't mean any more power.
118
00:09:32,250 --> 00:09:33,880
Three!
119
00:09:48,180 --> 00:09:51,550
It's no use! With Satan, it would be like
a power of 1000 rising to a power of 1001,
120
00:09:51,650 --> 00:09:53,020
and we couldn't beat him!
121
00:09:53,120 --> 00:09:56,880
Or worse, if I'm unlucky, I could
even become weaker, couldn't I?
122
00:09:56,980 --> 00:09:59,110
Four!
123
00:10:02,130 --> 00:10:05,560
Damn! It's all or nothing!
124
00:10:07,560 --> 00:10:08,770
Satan!
125
00:10:09,390 --> 00:10:11,830
Catch this!
126
00:10:13,300 --> 00:10:14,620
That Ki...!
127
00:10:15,580 --> 00:10:18,560
It's a huge Ki! It couldn't be...!
128
00:10:24,160 --> 00:10:28,490
I'm sorry it's a bit distant,
but I'm too scared!
129
00:10:28,590 --> 00:10:30,860
This is as far as I bring you.
130
00:10:31,670 --> 00:10:32,860
Don't worry about it.
131
00:10:32,960 --> 00:10:38,020
It will just mean my getting killed
by Majin Buu will come a little later.
132
00:10:40,020 --> 00:10:41,230
Five!
133
00:10:41,330 --> 00:10:42,530
It's Vegeta!
134
00:10:42,960 --> 00:10:46,510
What's the matter? Have you given
up on combining with someone?
135
00:10:46,720 --> 00:10:48,850
In that case, die right now!!
136
00:10:48,950 --> 00:10:50,090
Lucky!
137
00:10:55,480 --> 00:10:57,200
Instantaneous Movement, huh?
138
00:10:57,300 --> 00:10:59,090
Okay then, be careful!
139
00:10:59,880 --> 00:11:01,190
Vegeta!
140
00:11:02,500 --> 00:11:05,230
All right! It really is you!
141
00:11:05,330 --> 00:11:08,110
- K-Kakarrot!
- G-Goku!
142
00:11:08,640 --> 00:11:11,320
Why are you here!?
143
00:11:11,480 --> 00:11:14,600
You aren't supposed to return
to this world again!
144
00:11:14,700 --> 00:11:16,980
This can't be possible!
145
00:11:17,080 --> 00:11:21,210
- V-Vegeta-san!
- Good timing!
146
00:11:21,310 --> 00:11:25,060
If he combines with that man,
something could just turn out!
147
00:11:25,160 --> 00:11:27,790
W-Why is Vegeta-san there?
148
00:11:27,890 --> 00:11:31,090
Everyone who goes to hell is supposed
to have their souls cleansed,
149
00:11:31,190 --> 00:11:35,060
have their memories taken away,
and become a new life form.
150
00:11:35,160 --> 00:11:38,590
This is Great King Yemma's doing!
151
00:11:38,690 --> 00:11:40,410
He might have a blank look about him,
152
00:11:40,510 --> 00:11:42,760
but when he does something,
he really does it!
153
00:11:47,790 --> 00:11:52,680
Follow us at: facebook.com/UnisonFS
154
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
È
155
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
Ä
156
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
Ã
157
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
Á
158
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
É
159
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
Â
160
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
À
161
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
Unison
162
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
WWWWWWW
163
00:11:47,790 --> 00:11:58,140
1234567
164
00:11:52,680 --> 00:11:58,140
And visit: unisonfansub.blogspot.com
165
00:11:59,690 --> 00:12:02,360
Does he think he can escape me?
166
00:12:02,460 --> 00:12:07,280
Be it under the ground, or another planet,
I will pursue you, no matter how far!
167
00:12:07,380 --> 00:12:09,890
Until I have squeezed the life from you!
168
00:12:14,370 --> 00:12:15,820
He's gone!
169
00:12:15,920 --> 00:12:18,790
Hey, that man named Goku or whatever
170
00:12:18,890 --> 00:12:22,100
looked like he was planning
on giving me something.
171
00:12:22,200 --> 00:12:26,060
- What could it have been?
- It doesn't matter now!
172
00:12:26,160 --> 00:12:28,920
Never mind that, I'm going to go
after them and see what happens!
173
00:12:29,020 --> 00:12:32,780
Please, take me too!
I hate to be alone!
174
00:12:32,880 --> 00:12:34,940
I won't let you go!
175
00:12:36,840 --> 00:12:38,900
W-What does this mean!?
176
00:12:39,000 --> 00:12:43,310
What's more, the ring over your head
is gone! You've come back to life!
177
00:12:43,690 --> 00:12:46,520
Oh, this? There's this old guy,
178
00:12:46,620 --> 00:12:50,030
the Grand Kaioshin-sama,
who exchanged his life so that I...
179
00:12:57,910 --> 00:12:59,370
We'll talk later.
180
00:12:59,470 --> 00:13:02,500
Majin Buu is coming this
way at ultra-speed!
181
00:13:02,600 --> 00:13:04,810
Ba-chan, hurry and run away
to the Other World!
182
00:13:04,910 --> 00:13:08,040
You're right!
Good luck, the both of you!
183
00:13:08,140 --> 00:13:10,960
I'll be pulling for you in the Other World!
184
00:13:11,400 --> 00:13:15,510
I thought you'd already
been wiped out in hell!
185
00:13:15,610 --> 00:13:20,960
Yemma-sama sure did something crafty,
to leave you the way you were, didn't he?
186
00:13:22,480 --> 00:13:23,730
There ain't time!
187
00:13:23,830 --> 00:13:28,040
Vegeta, don't talk, just put this
on your right ear! Please!
188
00:13:28,240 --> 00:13:29,260
Why?
189
00:13:29,360 --> 00:13:33,250
If you put this on too, then
you and I can merge together!
190
00:13:33,350 --> 00:13:35,160
- Merge?
- That's right!
191
00:13:35,260 --> 00:13:36,990
Our powers will be multiplied together,
192
00:13:37,090 --> 00:13:40,040
and a warrior with
absurd power will be born!
193
00:13:41,780 --> 00:13:45,100
Don't be ridiculous!
How can I believe that?
194
00:13:45,200 --> 00:13:46,750
V-Vegeta!
195
00:13:46,850 --> 00:13:50,080
There's another person
there with a large power!
196
00:13:50,180 --> 00:13:52,590
However, naturally,
they're no match for me!
197
00:13:52,690 --> 00:13:55,060
Even if they were to combine together!
198
00:13:55,160 --> 00:13:56,430
Vegeta!
199
00:13:56,530 --> 00:13:59,760
There ain't nothing else we can do,
if we're going to beat Majin Buu!
200
00:13:59,860 --> 00:14:02,340
Why should I have to unite with you!?
201
00:14:02,540 --> 00:14:06,670
If I'm to become one with you,
I'd rather be wiped out!
202
00:14:10,520 --> 00:14:12,450
I've found you!
203
00:14:12,590 --> 00:14:14,300
H-He's here!
204
00:14:15,520 --> 00:14:18,920
Stop it, Vegeta!
You're simply no match for him!
205
00:14:20,550 --> 00:14:22,700
Please! Put this on!
206
00:14:22,800 --> 00:14:25,920
I refuse! It's the same,
no matter how many times you say it!
207
00:14:28,260 --> 00:14:31,000
All right, come on!
208
00:14:50,700 --> 00:14:54,580
You, huh? We've fought before.
209
00:14:56,970 --> 00:15:01,040
No matter what,
you are no match for me!
210
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
Tenshinhan-san!
211
00:15:10,920 --> 00:15:12,720
Tenshinhan-san!
212
00:15:14,760 --> 00:15:17,760
Dende? Thanks.
213
00:15:17,930 --> 00:15:19,480
Where's Goku?
214
00:15:20,450 --> 00:15:21,810
Where's Majin Buu?
215
00:15:21,910 --> 00:15:24,940
He's gone, with his Instantaneous Movement.
216
00:15:25,040 --> 00:15:26,670
Buu then chased after him.
217
00:15:26,770 --> 00:15:30,590
- I see...
- W-What's this? Another trick?
218
00:15:30,850 --> 00:15:33,520
What's the matter?
Have you chickened out?
219
00:15:34,960 --> 00:15:36,430
Vegeta! This is insane!
220
00:15:36,530 --> 00:15:42,740
Majin Buu is far, far more powered up
than when you fought him before!
221
00:15:44,360 --> 00:15:48,290
Hmph! I know that
he has tremendous strength!
222
00:15:48,390 --> 00:15:52,720
Even so, is there any way I can give up!?
223
00:15:53,120 --> 00:15:56,050
So long as there is an opponent
before my eyes, I will fight him!
224
00:15:56,150 --> 00:16:01,080
I am the proud prince of the Saiyans!
225
00:16:20,450 --> 00:16:22,080
Dammit!
226
00:16:22,180 --> 00:16:23,640
Stop, Vegeta!
227
00:16:39,420 --> 00:16:40,880
Ah, hell!
228
00:16:44,660 --> 00:16:46,830
Damn it all!
229
00:16:55,160 --> 00:16:58,420
Even the two of you together
cannot stand up to me!
230
00:17:03,240 --> 00:17:04,600
Die!
231
00:17:18,690 --> 00:17:20,570
Stop it, Vegeta!
232
00:17:20,670 --> 00:17:22,620
No matter how many times we try
this, we're no match for him!
233
00:17:22,720 --> 00:17:25,120
There really ain't anything
to do but combine!
234
00:17:27,580 --> 00:17:31,680
Vegeta! Please! Put this Potara on!
235
00:17:32,280 --> 00:17:33,860
Vegeta!
236
00:17:34,240 --> 00:17:38,110
Please, Vegeta! This ain't the
time to be particular! Okay?
237
00:17:38,210 --> 00:17:40,880
It will be the end for everything!
238
00:17:41,430 --> 00:17:43,520
You irritate me!
239
00:17:44,100 --> 00:17:46,210
Earlier, when you were
fighting with me,
240
00:17:46,310 --> 00:17:50,470
you hid the fact that you had
an even higher power!
241
00:17:50,960 --> 00:17:52,980
I was watching from the Other World!
242
00:17:53,080 --> 00:17:57,120
You were toying with me!
What is this Super Saiyan 3!?
243
00:17:57,220 --> 00:17:59,750
You really grate on my nerves!
244
00:17:59,920 --> 00:18:02,760
How am I supposed to merge
with someone like you!?
245
00:18:02,860 --> 00:18:11,020
I'm sorry. The time I can transform
into Super Saiyan 3 is limited.
246
00:18:11,120 --> 00:18:13,240
Your excuses don't matter!
247
00:18:13,340 --> 00:18:16,460
It doesn't change the fact that when
you fought me, you were holding back!
248
00:18:16,560 --> 00:18:18,920
I have been made a fool of!
249
00:18:19,020 --> 00:18:21,620
This fighting between yourselves
is getting all too annoying!
250
00:18:21,720 --> 00:18:25,360
If you're not going to come
at me, then I'll go at you!
251
00:18:33,360 --> 00:18:34,780
Dammit!
252
00:18:34,880 --> 00:18:36,200
All right! Now!
253
00:19:03,920 --> 00:19:05,020
It's hopeless!
254
00:19:05,120 --> 00:19:07,040
No matterwhat we do,
we can't win!
255
00:19:09,460 --> 00:19:12,540
The Earth and everything else
are going to be blown away!
256
00:19:12,640 --> 00:19:14,490
It's the end of everything!
257
00:19:15,030 --> 00:19:16,580
Hmph! Do I care!?
258
00:19:16,680 --> 00:19:20,770
Vegeta, everyone was eaten by Buu!
259
00:19:20,870 --> 00:19:22,440
Including Kuririn, and Chichi...
260
00:19:22,540 --> 00:19:24,070
... and Bulma too!
261
00:19:24,670 --> 00:19:31,000
Piccolo too, and Gohan, Goten, and even
Trunks were absorbed by that guy!
262
00:19:31,240 --> 00:19:34,660
That's what Buu's sudden
power-up is due to!
263
00:19:34,760 --> 00:19:37,690
Everyone will have died
for nothing like this!
264
00:19:37,790 --> 00:19:42,640
We're going to be killed here, without
being able to offer any resistance!
265
00:19:51,450 --> 00:19:53,910
Is that okay with you, Vegeta!?
266
00:19:58,840 --> 00:20:00,220
Kakarrot!
267
00:20:01,790 --> 00:20:04,780
If we merge, will we really be
able to win against Buu?
268
00:20:04,880 --> 00:20:06,980
I don't know.
269
00:20:07,080 --> 00:20:10,880
All that's certain is that
we will become incredibly strong!
270
00:20:15,520 --> 00:20:18,020
It's about time I put you
out of your misery!
271
00:20:18,800 --> 00:20:20,500
Give it to me! Quickly!
272
00:20:21,600 --> 00:20:23,910
Stop dawdling! Hurry up!
273
00:20:24,010 --> 00:20:26,390
Vegeta! Here!
274
00:20:26,910 --> 00:20:28,900
I'm done playing with you!
275
00:20:29,000 --> 00:20:31,380
Dammit! It was the right ear, right?
276
00:20:31,480 --> 00:20:35,290
Oh, yeah! I'll tell you now,
once we merge together,
277
00:20:35,390 --> 00:20:38,540
we can never return to being
two people again! Got that?
278
00:20:38,640 --> 00:20:40,050
W-What was that!?
279
00:20:40,150 --> 00:20:44,660
Dammit, tell me at
the last second, will you?
280
00:20:44,760 --> 00:20:47,000
This is the end!
281
00:20:47,100 --> 00:20:49,190
This is okay then, right?
282
00:20:49,290 --> 00:20:51,370
Thank you, Vegeta!
283
00:21:18,480 --> 00:21:20,560
All right, then!
284
00:21:21,970 --> 00:21:25,790
At last, Goku and Vegeta have merged!
285
00:21:25,890 --> 00:21:32,210
And so, the ultimate clash of
the mightiest is about to begin!
286
00:21:35,220 --> 00:21:37,900
Subtitles by:
Gon-Sensei/UNISON FANSUB
287
00:22:40,210 --> 00:22:42,000
Hi! I'm Goku!
288
00:22:42,210 --> 00:22:44,900
I could merge with Vegeta!
289
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Now let's continue the fight!
290
00:22:47,100 --> 00:22:49,210
You can stop to brag now.
291
00:22:49,310 --> 00:22:53,810
You will not be able to defeat me
with a mere fusion!
292
00:22:54,020 --> 00:22:55,920
Next time on
Dragon Ball Kai:
293
00:22:56,020 --> 00:22:59,100
"Invincible! Ultimate Warrior Vegetto".
294
00:22:59,200 --> 00:23:03,080
Nobody can defeat our fathers now!
21056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.