Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,625 --> 00:01:38,625
www.titlovi.com
2
00:01:41,625 --> 00:01:43,207
Jesus Christ.
3
00:01:45,125 --> 00:01:47,290
Crown is there. He knows.
4
00:01:49,666 --> 00:01:50,915
Get out. Now.
5
00:01:50,916 --> 00:01:52,916
Go.
6
00:01:54,916 --> 00:01:56,000
I said get out.
7
00:01:56,583 --> 00:01:57,832
No can do, sir.
8
00:01:57,833 --> 00:01:59,875
Listen to me. You're in danger.
9
00:02:28,375 --> 00:02:30,000
No hesitation.
10
00:02:53,583 --> 00:02:54,583
Clear.
11
00:03:03,916 --> 00:03:05,000
Shit.
12
00:03:06,625 --> 00:03:09,332
Crown's on the way up.
You don't have much time.
13
00:03:22,541 --> 00:03:23,833
Contact front!
14
00:03:30,916 --> 00:03:31,833
Come on.
15
00:03:39,583 --> 00:03:40,583
Got it!
16
00:04:01,208 --> 00:04:02,541
Is he listening?
17
00:04:03,750 --> 00:04:05,165
Oh, goddamn it.
18
00:04:05,166 --> 00:04:06,666
Sorry, Nigel.
19
00:05:26,291 --> 00:05:27,500
Hey.
20
00:05:30,375 --> 00:05:31,833
Sorry. Excuse me.
21
00:06:09,666 --> 00:06:11,750
Are you kidding me?
22
00:06:12,333 --> 00:06:14,374
Of course you would choose a bookstore.
23
00:06:14,375 --> 00:06:15,499
And a restaurant.
24
00:06:15,500 --> 00:06:17,207
- You saw the restaurant.
- Yeah.
25
00:06:17,208 --> 00:06:19,957
You're deputy director of the CIA.
You can't just call?
26
00:06:19,958 --> 00:06:22,124
- Where's the fun in that?
- You owe me a coffee.
27
00:06:22,125 --> 00:06:23,666
Ah, you got it.
28
00:06:25,208 --> 00:06:27,457
- It's good to see you.
- Yeah.
29
00:06:27,458 --> 00:06:28,708
Good to see you, too.
30
00:06:38,291 --> 00:06:40,750
Just letting the office know
I've been kidnapped.
31
00:06:42,250 --> 00:06:43,375
Thank you.
32
00:06:43,958 --> 00:06:45,999
What time is your flight?
33
00:06:46,000 --> 00:06:48,499
Four hours.
34
00:06:48,500 --> 00:06:51,082
So, this is Wall Street, huh?
35
00:06:51,083 --> 00:06:52,707
Well, technically, it's Broadway, but-
36
00:06:52,708 --> 00:06:55,166
Mm. Which building is yours?
37
00:06:56,166 --> 00:06:58,040
The tall one.
38
00:06:58,041 --> 00:07:00,665
This the part of the conversation
where you ask if I like my new gig?
39
00:07:00,666 --> 00:07:02,249
Well, do you?
40
00:07:02,250 --> 00:07:05,374
You leave the CIA for a nice civilian job.
41
00:07:05,375 --> 00:07:06,832
Uh, I was just checking in on you.
42
00:07:06,833 --> 00:07:08,707
Yeah. You like your new gig?
43
00:07:08,708 --> 00:07:10,041
Ugh, it's shit.
44
00:07:10,500 --> 00:07:12,833
See? We feel about the same way.
45
00:07:13,708 --> 00:07:16,874
Listen, I just couldn't keep doing
what I was doing and have a normal life.
46
00:07:16,875 --> 00:07:19,749
Normal life.
Is that what you were going for?
47
00:07:19,750 --> 00:07:22,332
Come on. You said it yourself: civilian.
48
00:07:22,333 --> 00:07:24,249
Black and white. I don't know, man.
49
00:07:24,250 --> 00:07:26,500
I don't know if I was cut out
for all this gray area stuff.
50
00:07:28,208 --> 00:07:29,416
So, have you seen her?
51
00:07:30,250 --> 00:07:33,290
No. Not since Christmas.
52
00:07:33,291 --> 00:07:35,124
Yeah. I'm sorry.
53
00:07:35,125 --> 00:07:37,415
No, don't be.
54
00:07:37,416 --> 00:07:40,749
We gave it a real shot, you know?
And that's all you can ask for.
55
00:07:40,750 --> 00:07:42,583
Cathy's doing
what she was meant to be doing.
56
00:07:43,541 --> 00:07:44,915
And you?
57
00:07:44,916 --> 00:07:46,999
And me?
58
00:07:47,000 --> 00:07:49,374
Well, see, I haven't been
out of the agency long enough
59
00:07:49,375 --> 00:07:51,040
to forget what it was like to be baited.
60
00:07:51,041 --> 00:07:52,915
Bait? There's no bait.
61
00:07:52,916 --> 00:07:54,457
- Oh.
- You said it yourself.
62
00:07:54,458 --> 00:07:56,249
You gave it a shot.
63
00:07:56,250 --> 00:07:58,332
Yeah? And this? All this?
64
00:07:58,333 --> 00:08:01,457
It's never gonna be
good enough for you.
65
00:08:01,458 --> 00:08:02,999
That's a good speech.
66
00:08:03,000 --> 00:08:04,957
Whatever it is, I'm not doing it.
67
00:08:04,958 --> 00:08:08,375
Look, I'm not asking you to come back.
I just need you to meet a guy.
68
00:08:08,958 --> 00:08:10,082
No.
69
00:08:10,083 --> 00:08:12,624
Oh, Jack, you're flying to Dubai.
He's in Dubai.
70
00:08:12,625 --> 00:08:13,915
He'll come to you. It's just a pickup.
71
00:08:13,916 --> 00:08:15,040
- Oh, it's just a pickup.
- Yeah.
72
00:08:15,041 --> 00:08:17,165
Oh, okay. Pickup of what?
73
00:08:17,166 --> 00:08:18,790
Information. Surveillance.
74
00:08:18,791 --> 00:08:20,165
Well, which one is it?
75
00:08:20,166 --> 00:08:21,790
Goddamn it, Jack. He's a friend.
76
00:08:21,791 --> 00:08:23,665
- So he'd do the same for you?
- Hell no.
77
00:08:23,666 --> 00:08:26,040
Yeah, Nigel is
the twitchiest spook I know.
78
00:08:26,041 --> 00:08:27,207
But I'm the better man.
79
00:08:27,208 --> 00:08:29,166
You always are.
80
00:08:30,166 --> 00:08:31,291
So, what is it?
81
00:08:32,916 --> 00:08:34,624
It's housekeeping.
82
00:08:34,625 --> 00:08:37,916
It's an old joint op with MI6.
83
00:08:38,791 --> 00:08:40,832
MI6?
84
00:08:40,833 --> 00:08:42,915
Jesus. You surveilling
one of them or one of us?
85
00:08:42,916 --> 00:08:45,415
- Bit of both.
- Well, that doesn't sound good.
86
00:08:45,416 --> 00:08:47,374
Well, shit.
87
00:08:47,375 --> 00:08:49,832
For someone who wants nothing to do
with it, you sure ask a lot of questions.
88
00:08:49,833 --> 00:08:51,874
Well, it's 'cause I know
what happens when I get caught
89
00:08:51,875 --> 00:08:53,707
doing one of your errands
out in the private sector.
90
00:08:53,708 --> 00:08:55,374
- Oh, no one's gonna know.
- Really?
91
00:08:55,375 --> 00:08:56,999
- Nah.
- You sound pretty confident.
92
00:08:57,000 --> 00:09:00,082
What, you think I would
send you out there all alone?
93
00:09:00,083 --> 00:09:01,415
Oh, wow. Are you sending backup?
94
00:09:01,416 --> 00:09:02,957
Hmm.
95
00:09:02,958 --> 00:09:04,999
Oh, shit. Look who it is.
96
00:09:05,000 --> 00:09:06,207
Oh.
97
00:09:06,208 --> 00:09:07,582
Oh, so you're trying to get me killed.
98
00:09:07,583 --> 00:09:09,832
- No offense taken.
- This is it?
99
00:09:09,833 --> 00:09:12,332
This is the kind of crackerjack officer
you're going for at the agency now?
100
00:09:12,333 --> 00:09:13,957
Just trying to fill your shoes, buddy.
101
00:09:13,958 --> 00:09:15,708
- On a contract basis.
- Ouch.
102
00:09:16,958 --> 00:09:18,790
But you know what?
We'll always have Dubrovnik, right, Mike?
103
00:09:20,458 --> 00:09:21,540
Call me when it's done.
104
00:09:21,541 --> 00:09:22,875
- You got it.
- Whoa, where are you going?
105
00:09:24,416 --> 00:09:25,582
Welcome back.
106
00:09:25,583 --> 00:09:27,249
I said I wasn't doing it.
107
00:09:27,250 --> 00:09:28,540
Don't do that.
108
00:09:28,541 --> 00:09:30,207
You're better than that.
109
00:09:30,208 --> 00:09:32,416
He's good, isn't he?
110
00:09:33,000 --> 00:09:34,624
- Upgraded.
- I already have my ticket.
111
00:09:34,625 --> 00:09:37,874
- First class, man. I upgraded both of us.
- Oh. You really never change.
112
00:09:37,875 --> 00:09:40,415
It's like a disease.
113
00:09:40,416 --> 00:09:41,833
Hey, are you checking a bag?
114
00:09:42,958 --> 00:09:44,874
Yeah. Short trip.
115
00:09:44,875 --> 00:09:47,416
You know, I can fit it in my carry-on.
We're good.
116
00:10:02,541 --> 00:10:04,249
Hey.
117
00:10:04,250 --> 00:10:05,999
Do you mind if I leave this down?
I'm an anxious flyer.
118
00:10:06,000 --> 00:10:08,165
Are you? Oh, boy.
119
00:10:08,166 --> 00:10:09,790
I knew he'd call you.
120
00:10:11,250 --> 00:10:13,290
- Greer says you're meeting a guy.
- No. No, no, no.
121
00:10:13,291 --> 00:10:14,415
I'm not meeting a guy.
122
00:10:14,416 --> 00:10:16,582
No, you and I both know
that it's never just meeting a guy.
123
00:10:16,583 --> 00:10:18,332
He said it is not a big deal. All right?
124
00:10:18,333 --> 00:10:20,999
- Guy's gonna come to you.
- Is he? 'Cause we're on a plane.
125
00:10:21,000 --> 00:10:22,832
Well, first we got to go to him. Fine.
126
00:10:22,833 --> 00:10:24,290
But he's gonna come to you. You get it.
127
00:10:24,291 --> 00:10:27,249
I don't get it, no.
In fact, why don't you just do it?
128
00:10:27,250 --> 00:10:28,665
Because I got to make sure nobody follows.
129
00:10:28,666 --> 00:10:30,040
But why would somebody follow me?
130
00:10:30,041 --> 00:10:31,874
- Because it's never just meeting a guy.
- Because it's never just meeting a guy.
131
00:10:31,875 --> 00:10:34,041
I know. That's what I was saying.
132
00:10:34,875 --> 00:10:36,083
That's cute.
133
00:10:37,250 --> 00:10:39,915
Think Emirati Intelligence is buying
your old hedge fund cover?
134
00:10:39,916 --> 00:10:41,624
- This isn't a cover. This is real life.
- Mm-hmm.
135
00:10:41,625 --> 00:10:43,207
- No, no. I know.
- I'm actually the senior vice president
136
00:10:43,208 --> 00:10:44,332
- of a risk management-
- Just keep talking, buddy.
137
00:10:44,333 --> 00:10:46,165
- You're gonna help me sleep.
- Hi. Can I offer you champagne?
138
00:10:46,166 --> 00:10:49,332
Is that an angel?
139
00:10:49,333 --> 00:10:51,290
It's my first time in first.
140
00:10:51,291 --> 00:10:52,707
She never would've guessed.
141
00:10:52,708 --> 00:10:55,541
- Thank you.
- That's for someone else.
142
00:10:56,875 --> 00:10:59,290
- Come on, man.
- They don't usually give out two.
143
00:10:59,291 --> 00:11:00,374
Uh-huh.
144
00:11:00,375 --> 00:11:03,957
- One per.
- Mm-hmm. Cheers.
145
00:11:21,708 --> 00:11:24,165
The Jakartan trade market
is not only back,
146
00:11:24,166 --> 00:11:26,124
but it's never been stronger.
147
00:11:26,125 --> 00:11:29,374
Dr. Ryan, do you have anything
that you'd like to add?
148
00:11:29,375 --> 00:11:30,708
Jack?
149
00:11:32,083 --> 00:11:34,624
Oh, um, no.
150
00:11:34,625 --> 00:11:38,249
Don't let me be the one to bring down
the optimism in the room.
151
00:11:38,250 --> 00:11:42,957
I think we can all agree, the new regime
has certainly bolstered the market.
152
00:11:42,958 --> 00:11:44,957
Absolutely. Absolutely.
153
00:11:44,958 --> 00:11:50,624
Um, I think the question we need
to be asking ourselves is: Why?
154
00:11:50,625 --> 00:11:55,415
Because this new regime has also
brought back old-world standards.
155
00:11:55,416 --> 00:11:57,915
And these days,
it's becoming increasingly convenient
156
00:11:57,916 --> 00:12:00,374
to overlook the political ramifications
of something
157
00:12:00,375 --> 00:12:02,958
in order to track
the financial ramifications.
158
00:12:04,958 --> 00:12:08,040
What I mean is,
159
00:12:08,041 --> 00:12:09,999
in my unique experience,
160
00:12:10,000 --> 00:12:14,332
the kind of minds
that want to bring back the past,
161
00:12:14,333 --> 00:12:18,000
well, they often bring back
a whole lot of volatility with them.
162
00:12:20,833 --> 00:12:22,040
{\an8} I thought that went well.
163
00:12:22,041 --> 00:12:23,749
{\an8} I think you're being kind.
164
00:12:23,750 --> 00:12:25,749
{\an8}I think you're worried about your job,
which you should be,
165
00:12:25,750 --> 00:12:27,915
{\an8}because honesty is clearly not
the best policy.
166
00:12:27,916 --> 00:12:31,249
Well, it probably feels weird when
global events don't hang in the balance.
167
00:12:31,250 --> 00:12:33,082
Wait a minute.
I'm sorry, was that a spy joke?
168
00:12:33,083 --> 00:12:34,540
- It was.
- Oh. Took you long enough.
169
00:12:34,541 --> 00:12:36,165
- Oh, you know.
- Hey, listen,
170
00:12:36,166 --> 00:12:38,415
don't knock imminent nuclear threat
until you've tried it.
171
00:12:38,416 --> 00:12:40,957
- Oh.
- It's a thing.
172
00:12:40,958 --> 00:12:45,290
So, I guess SLJ made reservations
for our team tonight at Shiro's.
173
00:12:45,291 --> 00:12:47,290
Oh. What's, uh, what's Shiro's?
174
00:12:47,291 --> 00:12:50,457
The kind of upscale restaurant
they make documentaries about.
175
00:12:50,458 --> 00:12:51,707
- Really?
- Yes.
176
00:12:51,708 --> 00:12:53,124
- Oh, boy.
- Hmm.
177
00:12:53,125 --> 00:12:55,749
I, uh...
178
00:12:55,750 --> 00:12:57,665
I'm not quite sure I can tonight.
179
00:12:57,666 --> 00:12:58,749
- Hmm.
- And listen,
180
00:12:58,750 --> 00:12:59,874
I'm not usually one to complain.
181
00:12:59,875 --> 00:13:01,165
You're really gonna use
the "jet lag" excuse.
182
00:13:01,166 --> 00:13:02,499
With you? Never.
183
00:13:02,500 --> 00:13:05,166
I use "global imminent threat"
with you.
184
00:13:06,250 --> 00:13:07,832
I'll see you tomorrow. Hmm?
185
00:13:07,833 --> 00:13:09,250
I hope so.
186
00:13:12,500 --> 00:13:14,290
- Let's go meet a guy.
- No.
187
00:13:14,291 --> 00:13:17,415
It's never about just meeting a guy.
We talked about that.
188
00:13:17,416 --> 00:13:19,374
And this is what I was talking about.
189
00:13:19,375 --> 00:13:22,708
โช One night in Dubai โช
190
00:13:35,458 --> 00:13:37,332
All right, so what am I picking up?
191
00:13:37,333 --> 00:13:38,457
I don't know.
192
00:13:38,458 --> 00:13:39,832
What?
193
00:13:39,833 --> 00:13:41,499
What are you even doing here?
194
00:13:41,500 --> 00:13:42,665
Honestly.
195
00:13:42,666 --> 00:13:45,749
You and I both know that
Emirati Intelligence is not following me.
196
00:13:45,750 --> 00:13:48,832
Greer just asked me to make sure
that everything went well.
197
00:13:48,833 --> 00:13:50,499
Why does that make me more nervous?
198
00:13:50,500 --> 00:13:53,332
Look, you're doing Greer a favor,
he's doing one for me.
199
00:13:53,333 --> 00:13:54,583
How's that?
200
00:13:55,833 --> 00:13:57,415
I need the money.
201
00:13:57,416 --> 00:13:59,708
Don't you own a house
on the coast of everywhere?
202
00:14:00,291 --> 00:14:02,874
Well, remember when you had me
bring a known arms dealer
203
00:14:02,875 --> 00:14:04,415
to a party and use him as bait?
204
00:14:04,416 --> 00:14:05,540
- Maybe.
- That got out.
205
00:14:05,541 --> 00:14:07,665
- Yeah.
- All right.
206
00:14:07,666 --> 00:14:09,290
This is where I leave you, buddy.
207
00:14:09,291 --> 00:14:10,957
Wow. Dinner and a show.
208
00:14:10,958 --> 00:14:13,332
Think you were just meeting a guy?
209
00:14:13,333 --> 00:14:15,624
- So, how do I get to you after the-
- I'm sorry.
210
00:14:15,625 --> 00:14:16,625
Oh, my God.
211
00:14:17,916 --> 00:14:19,333
Earpiece.
212
00:14:47,416 --> 00:14:48,750
God, I missed this.
213
00:14:49,333 --> 00:14:50,582
Missed what?
214
00:14:50,583 --> 00:14:52,207
This.
215
00:14:52,208 --> 00:14:53,999
Being out in the field,
being part of a team.
216
00:14:54,000 --> 00:14:56,999
Don't look directly at me.
217
00:14:57,000 --> 00:14:58,665
That's a dead giveaway.
218
00:14:58,666 --> 00:15:00,958
Might as well just touch your earpiece.
219
00:15:01,666 --> 00:15:03,457
Sorry.
220
00:15:25,541 --> 00:15:27,124
Looks like we found our man.
221
00:15:27,125 --> 00:15:28,458
Got him.
222
00:15:31,625 --> 00:15:32,790
Hi.
223
00:15:33,875 --> 00:15:35,083
Thank you.
224
00:15:57,916 --> 00:15:59,624
- Keep moving.
- All right.
225
00:15:59,625 --> 00:16:01,207
Where are you going, buddy?
226
00:16:02,708 --> 00:16:05,249
Who are you? What are you doing here?
227
00:16:05,250 --> 00:16:07,499
Easy. Greer sent me.
228
00:16:08,666 --> 00:16:09,999
You're supposed to be Greer.
229
00:16:10,000 --> 00:16:11,707
Whoa, whoa, whoa.
230
00:16:11,708 --> 00:16:12,958
Hang on.
231
00:16:15,500 --> 00:16:17,082
Who are you?
232
00:16:17,083 --> 00:16:19,375
- Just a courier.
- Courier?
233
00:16:25,083 --> 00:16:26,375
Do you have it?
234
00:16:27,375 --> 00:16:28,708
Have what?
235
00:16:29,833 --> 00:16:31,957
What do you think this is, huh?
236
00:16:31,958 --> 00:16:33,665
What has he told you?
237
00:16:33,666 --> 00:16:37,082
He said that you had a package
and that you were a friend.
238
00:16:37,083 --> 00:16:38,500
"A friend. "
239
00:16:39,750 --> 00:16:41,165
Is that what he told you?
240
00:16:53,458 --> 00:16:54,624
Jack!
241
00:16:54,625 --> 00:16:57,082
You got a tail!
242
00:16:57,083 --> 00:16:59,457
Oh, Jesus Christ. You're one of them.
243
00:17:08,083 --> 00:17:10,124
Wait, wait. Wait.
244
00:17:10,125 --> 00:17:12,082
Just... wait.
245
00:17:12,083 --> 00:17:13,665
Where the fuck is Greer?
246
00:17:13,666 --> 00:17:16,290
Well, I'm here now. All right?
247
00:17:16,291 --> 00:17:18,083
So, clearly he sent me for a reason.
248
00:17:18,666 --> 00:17:20,749
And why do you think that is?
249
00:17:20,750 --> 00:17:22,582
I assume because he wants me to help you.
250
00:17:23,750 --> 00:17:25,500
Help me?
251
00:17:28,541 --> 00:17:31,624
He's the one who needs the help.
252
00:17:40,041 --> 00:17:41,208
Stop!
253
00:17:44,916 --> 00:17:45,999
Shit.
254
00:17:49,583 --> 00:17:51,874
Your friend sent you
because he's scared, and...
255
00:17:54,000 --> 00:17:55,249
...he's right to be.
256
00:18:04,125 --> 00:18:06,082
Jack.
257
00:18:06,083 --> 00:18:07,208
Get off the boat!
258
00:18:15,208 --> 00:18:17,208
Put your fucking hands up.
259
00:18:17,916 --> 00:18:18,958
Put them up!
260
00:18:40,250 --> 00:18:42,875
Jesus.
261
00:19:04,541 --> 00:19:06,583
What are you doing, man? Hey!
262
00:19:52,916 --> 00:19:55,125
Who the fuck are you?
Who the fuck are you?!
263
00:20:07,500 --> 00:20:08,500
Jack!
264
00:20:09,416 --> 00:20:10,291
Jack!
265
00:20:12,458 --> 00:20:14,374
- He's got to have something.
- We got to go!
266
00:20:18,083 --> 00:20:19,083
Get in.
267
00:20:20,708 --> 00:20:21,999
Fuck.
268
00:20:26,916 --> 00:20:28,125
You'd already be dead.
269
00:20:36,625 --> 00:20:37,832
Drive.
270
00:20:39,458 --> 00:20:40,791
Fucking drive!
271
00:21:03,500 --> 00:21:04,874
Goddamn it, Jack.
272
00:21:06,166 --> 00:21:07,166
Yes?
273
00:21:08,041 --> 00:21:09,958
- Anything?
- Not yet, sir.
274
00:21:10,958 --> 00:21:13,457
- What's that?
- Oh, for you.
275
00:21:13,458 --> 00:21:15,082
Not sure why it got mixed up.
276
00:21:15,083 --> 00:21:18,249
They're probably not used to
the deputy director getting regular mail.
277
00:21:18,250 --> 00:21:19,415
Keep trying.
278
00:21:19,416 --> 00:21:20,583
Yes, sir.
279
00:21:45,291 --> 00:21:46,874
Greer.
280
00:21:46,875 --> 00:21:48,875
Good to hear
your voice.
281
00:21:50,500 --> 00:21:52,040
How the hell did you get this number?
282
00:21:52,041 --> 00:21:53,874
Oh, come on, Jim.
283
00:21:53,875 --> 00:21:56,040
I've got friends everywhere.
284
00:21:56,041 --> 00:21:57,249
You told me that.
285
00:21:57,250 --> 00:21:59,415
You know all these calls are recorded.
286
00:21:59,416 --> 00:22:00,832
No fun if they're not.
287
00:22:00,833 --> 00:22:03,832
I need you to find your boy
288
00:22:03,833 --> 00:22:07,040
and tell him to give back
what Nigel took from me.
289
00:22:07,041 --> 00:22:09,957
I don't know what you're talking about.
290
00:22:09,958 --> 00:22:11,999
Jim, the only reason
he's still alive is because
291
00:22:12,000 --> 00:22:15,083
you and I both know
he shouldn't have been there at all.
292
00:22:16,166 --> 00:22:18,416
This call is a courtesy.
293
00:22:20,041 --> 00:22:23,207
Nigel tried to shut us down.
294
00:22:23,208 --> 00:22:24,874
Don't make the same mistake.
295
00:22:24,875 --> 00:22:26,082
Listen to me.
296
00:22:26,083 --> 00:22:28,666
Find your boy, Jim. Or I will.
297
00:22:44,541 --> 00:22:46,208
You know, I got to be honest with you.
298
00:22:46,916 --> 00:22:50,082
Coming all the way from the States,
I thought I'd be wrecked, but...
299
00:22:50,083 --> 00:22:52,375
- I feel pretty great.
- Please stop talking.
300
00:22:53,666 --> 00:22:55,000
Come on, man.
301
00:22:56,041 --> 00:22:57,790
He said this was gonna be easy.
302
00:22:57,791 --> 00:22:59,500
Same thing Greer told you.
303
00:23:00,583 --> 00:23:02,165
You know, maybe your new gig will be like,
304
00:23:02,166 --> 00:23:04,457
"Hey, look, our guy's still a spy.
That's cool. "
305
00:23:04,458 --> 00:23:06,040
You know, that kind of thing?
306
00:23:06,041 --> 00:23:07,665
No.
307
00:23:07,666 --> 00:23:08,791
Because that's not a thing.
308
00:23:20,041 --> 00:23:22,082
That's a thing.
309
00:23:31,750 --> 00:23:33,041
Sit.
310
00:23:35,083 --> 00:23:36,666
So who was he?
311
00:23:38,125 --> 00:23:41,666
Oh, we'll find out, as soon as
the police have time with the body.
312
00:23:42,666 --> 00:23:44,665
Your friend in there, Mike November,
313
00:23:44,666 --> 00:23:46,457
he has people looking for him
in Dubrovnik,
314
00:23:46,458 --> 00:23:49,082
the kind of people
I wouldn't mind owing me a favor.
315
00:23:49,083 --> 00:23:52,415
I can get him a jet
chartered there in an hour.
316
00:23:52,416 --> 00:23:55,707
And you, Jack Ryan, I'm sure you're
about to tell me that you're a civilian.
317
00:23:55,708 --> 00:23:57,457
- It's 'cause I am.
- That's good.
318
00:23:57,458 --> 00:23:59,165
Make things easier
for Emirati Intelligence,
319
00:23:59,166 --> 00:24:01,415
because you're their prime suspect
in a double homicide.
320
00:24:01,416 --> 00:24:04,040
Really? Even though
you're the one who pulled the trigger.
321
00:24:04,041 --> 00:24:05,625
From what angle?
322
00:24:06,416 --> 00:24:10,082
You heard the shot, and you saw me
appear from the opposite side.
323
00:24:10,083 --> 00:24:12,499
Come on.
324
00:24:12,500 --> 00:24:14,165
I heard you were smarter than this.
325
00:24:14,166 --> 00:24:16,499
Well, if you think you know me,
then you know I have friends.
326
00:24:16,500 --> 00:24:18,000
Uh-huh.
327
00:24:19,291 --> 00:24:21,415
Same friend in that photograph?
328
00:24:21,416 --> 00:24:25,415
The same friend who put your life at risk
instead of his own?
329
00:24:25,416 --> 00:24:27,957
And the same friend
who killed a man in Karachi.
330
00:24:27,958 --> 00:24:29,458
Did he ever tell you that story?
331
00:24:30,583 --> 00:24:33,790
The way I heard it, Greer stabbed an asset
that was gonna get him killed
332
00:24:33,791 --> 00:24:36,374
but instead got him demoted
and transferred back to Langley.
333
00:24:36,375 --> 00:24:37,665
Did you ever hear
anything different to that?
334
00:24:37,666 --> 00:24:38,749
- Don't think so.
- No?
335
00:24:38,750 --> 00:24:40,415
I didn't think so.
336
00:24:40,416 --> 00:24:41,958
So, this...
337
00:24:42,833 --> 00:24:45,124
...this is the man Greer killed.
338
00:24:45,125 --> 00:24:48,040
I don't see any stab wounds.
I mean, stab wounds are messy.
339
00:24:48,041 --> 00:24:52,249
But torture done right?
That's... that's pretty clean.
340
00:24:52,250 --> 00:24:55,957
You're trying to tell me that James Greer
tortured this man to death?
341
00:24:55,958 --> 00:24:59,000
No, not personally,
but he trained the men who did.
342
00:24:59,916 --> 00:25:01,707
What do you know about Starling?
343
00:25:01,708 --> 00:25:03,415
- Starling?
- Yes.
344
00:25:03,416 --> 00:25:05,207
I hear it's a bird.
345
00:25:05,208 --> 00:25:08,290
By the look on your face,
he really told you absolutely nothing.
346
00:25:09,750 --> 00:25:15,582
Greer and Nigel were handpicked to create
an interagency task force days after 9/11.
347
00:25:15,583 --> 00:25:18,332
It was a black ops unit,
it was created out of pure rage,
348
00:25:18,333 --> 00:25:22,457
and their rules, or their lack of them,
reflected that sentiment.
349
00:25:22,458 --> 00:25:25,540
They racked up a hell of a body count
in the early days of the war.
350
00:25:25,541 --> 00:25:29,124
But then, you know, councils
and committees came into fashion,
351
00:25:29,125 --> 00:25:31,374
and, well, in Karachi,
352
00:25:31,375 --> 00:25:35,000
James Greer took the fall for
the entire program without naming names.
353
00:25:35,916 --> 00:25:37,207
Names like Nigel.
354
00:25:37,208 --> 00:25:38,707
Names like Crown.
355
00:25:38,708 --> 00:25:39,915
Liam Crown.
356
00:25:39,916 --> 00:25:41,665
- Did Greer ever mention that name?
- No.
357
00:25:41,666 --> 00:25:43,250
Nothing?
358
00:25:44,833 --> 00:25:47,457
Last night, all I was there to do
was pick something up from Nigel,
359
00:25:47,458 --> 00:25:49,624
- and I didn't get anything.
- There was nothing to get.
360
00:25:49,625 --> 00:25:51,415
Last night wasn't a drop. It was a meet.
361
00:25:51,416 --> 00:25:54,000
Anything Nigel had,
he would only tell Greer.
362
00:25:54,875 --> 00:25:56,957
Well, then I'm seeing
very little use for me.
363
00:25:56,958 --> 00:25:58,874
Answers.
364
00:25:58,875 --> 00:26:01,707
I wanted them from Nigel.
Now I want them from Greer.
365
00:26:01,708 --> 00:26:04,374
Well, you've very clearly proven
that I don't work for Greer.
366
00:26:04,375 --> 00:26:06,083
You're absolutely right.
367
00:26:07,083 --> 00:26:10,708
Unless you want things to continue
going poorly for you in Dubai...
368
00:26:11,791 --> 00:26:13,541
...you work for me.
369
00:26:18,875 --> 00:26:21,124
You're not really gonna make me
go to this thing alone, are you?
370
00:26:21,125 --> 00:26:23,540
You don't need me to charm
a room full of politicians.
371
00:26:27,291 --> 00:26:28,416
Jack.
372
00:26:29,500 --> 00:26:32,124
Jesus Christ. What the hell is going on?
373
00:26:56,125 --> 00:26:57,582
Wait.
374
00:26:57,583 --> 00:26:58,915
Emma.
375
00:26:58,916 --> 00:27:00,249
Andrew.
376
00:27:00,250 --> 00:27:02,582
Aren't you going to introduce me
to your new friends?
377
00:27:02,583 --> 00:27:03,915
I'm not sure that I'd actually call them-
378
00:27:03,916 --> 00:27:05,624
No. You're right.
379
00:27:05,625 --> 00:27:08,624
Let's make sure I don't have to arrest you
before we get all chummy.
380
00:27:08,625 --> 00:27:09,625
Shall we?
381
00:27:28,625 --> 00:27:30,582
Where the fuck have you been?
382
00:27:30,583 --> 00:27:32,415
Dubai.
383
00:27:32,416 --> 00:27:33,707
I would've thought that was clear.
384
00:27:33,708 --> 00:27:35,624
- Apologies if I was difficult to reach.
- Ah.
385
00:27:35,625 --> 00:27:37,790
That's bullshit.
386
00:27:37,791 --> 00:27:39,874
You were working with Nigel
behind our back.
387
00:27:39,875 --> 00:27:41,499
On the contrary.
388
00:27:41,500 --> 00:27:43,250
Nigel didn't know I was shadowing him.
389
00:27:45,250 --> 00:27:47,165
So you questioned his motives as well?
390
00:27:47,166 --> 00:27:49,083
Never his motives.
391
00:27:51,166 --> 00:27:52,750
Only his safety.
392
00:27:54,375 --> 00:27:57,790
Marlow, we have
an international incident on our hands.
393
00:27:57,791 --> 00:27:59,332
A decorated officer is dead.
394
00:27:59,333 --> 00:28:01,874
And he won't be the last.
395
00:28:01,875 --> 00:28:03,499
What did you find on his killer?
396
00:28:03,500 --> 00:28:05,082
How do you know we found anything?
397
00:28:05,083 --> 00:28:07,458
Because if you hadn't, I'd be in cuffs.
398
00:28:08,625 --> 00:28:10,707
You need me to analyze it for you.
399
00:28:10,708 --> 00:28:12,707
All of this.
400
00:28:12,708 --> 00:28:15,707
And does this analysis hinge on
the two Americans trailing this vehicle?
401
00:28:15,708 --> 00:28:17,332
One of them.
402
00:28:17,333 --> 00:28:21,290
Nigel was supposed to meet
Deputy Director Greer on that boat.
403
00:28:21,291 --> 00:28:24,833
With Nigel gone, Greer is the only one
with direct intel on Starling.
404
00:28:26,500 --> 00:28:27,875
What the hell's Starling?
405
00:28:29,416 --> 00:28:31,040
Well, you have to ask Greer, sir.
406
00:28:31,041 --> 00:28:34,540
You expect me to extract intel
from the deputy director of the CIA?
407
00:28:34,541 --> 00:28:36,165
No.
408
00:28:36,166 --> 00:28:37,624
Not you.
409
00:29:08,708 --> 00:29:11,582
Officer Marlow, can you show Dr. Ryan
to one of the conference rooms
410
00:29:11,583 --> 00:29:13,999
to meet the deputy director?
411
00:29:14,000 --> 00:29:15,832
This way.
412
00:29:15,833 --> 00:29:18,083
And you, Mr. November?
413
00:29:23,125 --> 00:29:25,249
Right. How's the coffee?
414
00:29:29,041 --> 00:29:31,165
Listen, I know
what you're bringing into that room.
415
00:29:31,166 --> 00:29:33,582
- I don't think you have any idea.
- Just remember,
416
00:29:33,583 --> 00:29:36,458
you burn Greer, we have no way in.
417
00:29:42,083 --> 00:29:44,083
Jack, listen.
418
00:29:44,791 --> 00:29:46,374
I'm sorry about what happened.
419
00:29:46,375 --> 00:29:47,874
I think you know me well enough that-
420
00:29:47,875 --> 00:29:51,374
Based on the intel, one can assume
that I don't really know you well at all.
421
00:29:51,375 --> 00:29:53,875
- I imagine Officer Marlow read you in.
- On what?
422
00:29:54,541 --> 00:29:55,541
Starling?
423
00:29:56,583 --> 00:29:59,457
No. Just like you,
Nigel kept her pretty well in the dark.
424
00:29:59,458 --> 00:30:01,082
That was for her protection.
425
00:30:01,083 --> 00:30:02,915
And mine?
426
00:30:02,916 --> 00:30:05,082
The fact that you failed to tell me
about any of the shit
427
00:30:05,083 --> 00:30:08,332
that was going on over there,
was that for my protection, too?
428
00:30:08,333 --> 00:30:09,790
What was she doing in Dubai?
429
00:30:09,791 --> 00:30:11,999
She was probably concerned about Nigel.
430
00:30:12,000 --> 00:30:15,000
See, that's where I'm confused.
Why would she be concerned?
431
00:30:21,500 --> 00:30:23,375
Was sent to me 24 hours ago.
432
00:30:24,875 --> 00:30:26,041
Who are they?
433
00:30:26,666 --> 00:30:28,707
Mark Whitaker and Tobias Wilks.
434
00:30:28,708 --> 00:30:30,499
Jesus. Whitaker. I know him. He was-
435
00:30:30,500 --> 00:30:31,999
Former CIA.
436
00:30:32,000 --> 00:30:33,832
Wilks, MI6.
437
00:30:33,833 --> 00:30:35,915
See, now, how would you know that?
438
00:30:35,916 --> 00:30:38,540
- Because Nigel was running them both.
- But I thought Starling was dead.
439
00:30:38,541 --> 00:30:40,832
- It was. I shut it down.
- When?
440
00:30:40,833 --> 00:30:43,999
Oh, that's right. Just before we met.
441
00:30:44,000 --> 00:30:46,249
When you were demoted
for stabbing a guy in Karachi.
442
00:30:46,250 --> 00:30:47,582
Sorry, do I finally have that story right?
443
00:30:47,583 --> 00:30:49,915
I told you, I shut it down.
444
00:30:49,916 --> 00:30:51,665
Now, two years ago,
445
00:30:51,666 --> 00:30:55,915
Wilks came to Nigel after being recruited
by a secret military contractor.
446
00:30:55,916 --> 00:30:57,415
Let me guess, Crown.
447
00:30:57,416 --> 00:31:02,707
A year in, when Wilks realized
the true scope of what he was a part of-
448
00:31:02,708 --> 00:31:04,749
Do you mean an unsanctioned black ops team
449
00:31:04,750 --> 00:31:08,165
specifically designed for
psychological warfare, assassinations,
450
00:31:08,166 --> 00:31:11,999
the arming and training of
known terrorist groups to wipe out others?
451
00:31:12,000 --> 00:31:15,040
All, of course, with no regard
for rules or consequences?
452
00:31:15,041 --> 00:31:18,540
When he realized what he was a part of,
Wilks reached out to a former officer.
453
00:31:18,541 --> 00:31:20,624
Wow, this Nigel really seems like
a class favorite.
454
00:31:20,625 --> 00:31:22,040
Nigel reached out to me
455
00:31:22,041 --> 00:31:24,665
to let me know
that Crown had resurrected Starling.
456
00:31:24,666 --> 00:31:26,957
What they were doing, what they had done.
457
00:31:28,250 --> 00:31:31,457
Now, he knew he couldn't stop Crown
in short order,
458
00:31:31,458 --> 00:31:32,790
so he did the next best thing.
459
00:31:32,791 --> 00:31:34,124
Which was what?
460
00:31:34,125 --> 00:31:35,624
Monitor the situation.
461
00:31:35,625 --> 00:31:37,082
Till Crown found out.
462
00:31:37,083 --> 00:31:39,249
I- I didn't know.
463
00:31:39,250 --> 00:31:40,540
That's about the time you sent me, right?
464
00:31:40,541 --> 00:31:41,624
I didn't know.
465
00:31:41,625 --> 00:31:42,707
- A civilian.
- I didn't know.
466
00:31:42,708 --> 00:31:44,207
Down to Dubai.
467
00:31:44,208 --> 00:31:46,332
When two rogue agents' covers were blown.
468
00:31:46,333 --> 00:31:47,999
When two operators were killed
469
00:31:48,000 --> 00:31:49,832
- cleaning up some bullshit mess...
- Of course I didn't know-
470
00:31:49,833 --> 00:31:51,957
- Oh, grow the fuck up!
- ... you created 20 years ago!
471
00:31:51,958 --> 00:31:53,582
Civilian my ass!
472
00:31:53,583 --> 00:31:56,999
So don't you stand here in some shit suit
pretending to play Wall Street with me,
473
00:31:57,000 --> 00:31:59,165
after what you've seen,
after what you've done.
474
00:32:00,625 --> 00:32:02,624
It's a goddamn disgrace
to you and your country.
475
00:32:02,625 --> 00:32:04,707
- So that's what this is about?
- Yeah, isn't it?
476
00:32:04,708 --> 00:32:09,082
Walking away from the darkness isn't
the same thing as walking into the light.
477
00:32:09,083 --> 00:32:11,665
So you can save
your holier-than-thou speech.
478
00:32:11,666 --> 00:32:14,165
- I don't have speeches.
- Yes, you do.
479
00:32:14,166 --> 00:32:15,957
You damn near wear it on your chest.
480
00:32:15,958 --> 00:32:19,040
When you walked through that door,
that was the first thing I saw.
481
00:32:19,041 --> 00:32:20,915
You don't care a goddamn about answers.
482
00:32:20,916 --> 00:32:24,250
Except that you want to read me
the fucking riot act!
483
00:32:24,833 --> 00:32:27,540
Twenty years ago,
there was nothing but darkness.
484
00:32:27,541 --> 00:32:32,249
Every minute we lost with red tape,
one of these monsters slipped away.
485
00:32:32,250 --> 00:32:36,250
Starling was created out of
goddamn fucking common sense.
486
00:32:37,541 --> 00:32:39,124
When you're being attacked,
the rules change.
487
00:32:39,125 --> 00:32:40,665
Then, I wonder, why have them at all?
488
00:32:40,666 --> 00:32:44,083
With every strike, with every death,
we saved lives!
489
00:32:47,041 --> 00:32:49,499
Did it come at a cost? Of course it did.
490
00:32:49,500 --> 00:32:51,458
It came at a cost.
491
00:32:53,833 --> 00:32:56,957
And it's only in peacetime
afforded by that cost
492
00:32:56,958 --> 00:32:58,790
that people get to pretend that it didn't.
493
00:32:58,791 --> 00:33:01,165
Is that what you think?
494
00:33:01,166 --> 00:33:03,374
You think I don't realize
that this comes with a cost?
495
00:33:03,375 --> 00:33:05,040
Take a good look. I am the cost.
496
00:33:05,041 --> 00:33:08,165
Every night that I come home
to nothing, to no one,
497
00:33:08,166 --> 00:33:10,707
and every day that I wake up and realize
498
00:33:10,708 --> 00:33:14,665
that that dream that they sent me
out to fight for may not even exist!
499
00:33:14,666 --> 00:33:17,707
Well, find the fucking courage
to fight for it anyway.
500
00:33:17,708 --> 00:33:19,749
Because there are people in this world
that kill the monsters
501
00:33:19,750 --> 00:33:21,624
so you don't have to.
502
00:33:21,625 --> 00:33:24,333
They hold the gates shut
with their bare hands.
503
00:33:26,416 --> 00:33:29,499
They're intelligent. They're dangerous.
504
00:33:29,500 --> 00:33:31,749
And when you tell them
that everything they sacrificed for
505
00:33:31,750 --> 00:33:34,415
wasn't up to your specifications,
506
00:33:34,416 --> 00:33:37,624
that they are the monsters,
well, some might repent,
507
00:33:37,625 --> 00:33:39,832
but others, others will show you
what this world looks like
508
00:33:39,833 --> 00:33:42,125
when the gates are wide open.
509
00:33:43,208 --> 00:33:45,458
What's the difference between you and him?
510
00:33:51,583 --> 00:33:53,041
I don't know.
511
00:33:55,041 --> 00:33:56,291
Maybe nothing.
512
00:33:59,000 --> 00:34:00,583
And maybe it's you.
513
00:34:02,250 --> 00:34:05,374
You and your goddamn moral compass.
514
00:34:05,375 --> 00:34:09,916
You and your unshakable belief
between right and wrong.
515
00:34:12,125 --> 00:34:13,791
Maybe I'm just jealous.
516
00:34:17,041 --> 00:34:19,041
And maybe I'm just wrong.
517
00:34:20,250 --> 00:34:23,207
But somewhere in the middle,
there's a truth.
518
00:34:23,208 --> 00:34:27,457
And if you can't accept the color
of that truth, well, then...
519
00:34:27,458 --> 00:34:29,790
I guess...
520
00:34:29,791 --> 00:34:32,041
you are just a fucking analyst.
521
00:34:45,458 --> 00:34:48,290
Right, let's get started, then.
522
00:34:48,291 --> 00:34:52,040
Dr. Ryan, it's my understanding
that you no longer work for the CIA.
523
00:34:52,041 --> 00:34:55,165
Well, that was my understanding, too.
524
00:34:55,166 --> 00:34:56,290
And now?
525
00:34:56,291 --> 00:34:57,625
Contract basis.
526
00:34:58,625 --> 00:34:59,625
Understood.
527
00:35:01,333 --> 00:35:04,874
Dr. Ryan, Officer Marlow claims
that nothing was recovered by you
528
00:35:04,875 --> 00:35:08,332
during your interaction with Nigel Cooke.
529
00:35:08,333 --> 00:35:09,915
Yes.
530
00:35:09,916 --> 00:35:11,165
That's correct.
531
00:35:11,166 --> 00:35:12,290
Right.
532
00:35:12,291 --> 00:35:15,999
Well, thanks to cooperation
from SIGINT in Dubai,
533
00:35:16,000 --> 00:35:19,165
we uncovered a hard drive
from Nigel's assassin.
534
00:35:19,166 --> 00:35:20,499
Yusuf Bajwa.
535
00:35:20,500 --> 00:35:23,207
No doubt the intel intended
for Deputy Greer.
536
00:35:23,208 --> 00:35:26,582
It was partially damaged, but
Claudia managed to recover a few elements.
537
00:35:26,583 --> 00:35:27,665
Claudia?
538
00:35:27,666 --> 00:35:30,790
As Deputy Spear mentioned,
most of the drive was damaged by water.
539
00:35:30,791 --> 00:35:34,750
However, we were able
to uncover the following.
540
00:35:35,333 --> 00:35:36,707
What are we looking at?
541
00:35:36,708 --> 00:35:39,707
These are surveillance images
of the Karakoram mountain range,
542
00:35:39,708 --> 00:35:41,540
due east of Kabul and overlapping into
543
00:35:41,541 --> 00:35:44,249
the northern territories
of Pakistan and China.
544
00:35:44,250 --> 00:35:46,040
Uh, the companion file, however-
545
00:35:46,041 --> 00:35:47,499
Is that London?
546
00:35:47,500 --> 00:35:48,707
Yes, sir.
547
00:35:48,708 --> 00:35:51,457
The other file appears to be
from a much more recent surveillance op
548
00:35:51,458 --> 00:35:55,375
with photos, along with encoded schematics
and several bank statements.
549
00:35:56,875 --> 00:35:58,541
What was the last transaction?
550
00:35:59,458 --> 00:36:00,582
A withdrawal.
551
00:36:00,583 --> 00:36:03,540
Taken four days ago from an ATM
552
00:36:03,541 --> 00:36:05,833
at the corner of Middlesex Street
and Harrow Place.
553
00:36:07,166 --> 00:36:08,416
Aldgate.
554
00:36:10,583 --> 00:36:12,249
How would you possibly know that?
555
00:36:12,250 --> 00:36:15,082
Because I know this plan.
556
00:36:15,083 --> 00:36:18,083
I stopped it 20 years ago.
557
00:36:19,083 --> 00:36:22,040
The plot was organized by the PMN,
558
00:36:22,041 --> 00:36:25,707
a radicalized military group
we infiltrated under Starling.
559
00:36:25,708 --> 00:36:27,499
The objective?
560
00:36:27,500 --> 00:36:29,166
They were gonna bomb Tower Bridge.
561
00:36:34,291 --> 00:36:36,582
- Greer?
- Elizabeth, we have a problem.
562
00:36:36,583 --> 00:36:37,749
What kind of problem?
563
00:36:37,750 --> 00:36:39,291
Important enough for you to get to London.
564
00:36:40,208 --> 00:36:41,832
Okay. Thank you, everyone.
565
00:36:41,833 --> 00:36:44,790
I suggest that you shut down
the bridge immediately.
566
00:36:44,791 --> 00:36:46,749
I'm-I'm sorry, b-based on what?
567
00:36:46,750 --> 00:36:49,707
Fractured intel referencing a plot
you say you've already prevented?
568
00:36:49,708 --> 00:36:52,749
Nigel died for that intel.
He knew what it would mean to me.
569
00:36:52,750 --> 00:36:53,999
And what would it mean?
570
00:36:54,000 --> 00:36:56,458
That Starling has been resurrected.
571
00:36:58,333 --> 00:37:00,000
Resurrected by who?
572
00:37:00,583 --> 00:37:02,082
Liam Crown.
573
00:37:02,083 --> 00:37:03,708
Liam Crown?
574
00:37:05,166 --> 00:37:07,207
National hero Liam Crown?
575
00:37:07,208 --> 00:37:08,582
Recipient of the Victoria Cross?
576
00:37:08,583 --> 00:37:09,875
We were getting there, sir.
577
00:37:11,083 --> 00:37:12,665
I'd say we're fucking there!
578
00:37:25,125 --> 00:37:26,749
Tell me everything
you know about Crown.
579
00:37:26,750 --> 00:37:28,540
Elizabeth.
For your own protection-
580
00:37:28,541 --> 00:37:31,250
In case you've forgotten,
I'm not the one who needs protection.
581
00:37:32,000 --> 00:37:35,207
I met Crown and Nigel
on our way to Karachi.
582
00:37:35,208 --> 00:37:38,707
We were following
the Pakistani Militant Nexus.
583
00:37:38,708 --> 00:37:42,082
The PMN were planning strikes
all over the world,
584
00:37:42,083 --> 00:37:43,540
- but their primary target...
- Let's go.
585
00:37:43,541 --> 00:37:44,833
...was London.
586
00:37:45,416 --> 00:37:47,499
Our methods were brutal.
587
00:37:47,500 --> 00:37:50,541
Sometimes
all we extracted was poison.
588
00:37:51,125 --> 00:37:54,958
A confession led us to
Karachi's wealthiest neighborhood.
589
00:38:06,625 --> 00:38:09,875
Crown managed to get one of the PMN alive.
590
00:38:11,625 --> 00:38:14,916
A deputy chief of staff
within the Pakistani army.
591
00:38:17,083 --> 00:38:21,583
It was my job to interrogate him.
592
00:38:22,166 --> 00:38:24,040
What that man gave us led our people
593
00:38:24,041 --> 00:38:25,958
to a safe house in Aldgate.
594
00:38:27,708 --> 00:38:32,249
The bombing was stopped
three hours before it was meant to go off.
595
00:38:32,250 --> 00:38:33,583
And the man you interrogated?
596
00:38:34,166 --> 00:38:37,208
He suffered a heart attack,
extracting the information.
597
00:38:37,791 --> 00:38:39,374
So you took the fall.
598
00:38:39,375 --> 00:38:40,499
Yes.
599
00:38:40,500 --> 00:38:42,582
And that's when Starling was shut down?
600
00:38:42,583 --> 00:38:44,000
Or so we thought.
601
00:38:45,208 --> 00:38:48,790
Nigel discovered that Crown never stopped
running Starling's operations.
602
00:38:48,791 --> 00:38:50,332
Jesus.
603
00:38:50,333 --> 00:38:51,458
To what end?
604
00:38:52,041 --> 00:38:54,415
Crown is the kind of soldier who believes
605
00:38:54,416 --> 00:38:57,333
we'll never be able to protect ourselves
with politics and diplomacy.
606
00:38:58,208 --> 00:39:01,415
And after 9/11, he learned firsthand
607
00:39:01,416 --> 00:39:02,665
that the only way to make a difference
608
00:39:02,666 --> 00:39:04,790
is to be willing to do the things
no one else will.
609
00:39:04,791 --> 00:39:07,082
So why put us at risk?
610
00:39:07,083 --> 00:39:10,332
Because now he feels betrayed.
611
00:39:10,333 --> 00:39:12,124
We were trying to put him down.
612
00:39:12,125 --> 00:39:13,333
He's sending a message.
613
00:39:14,916 --> 00:39:16,957
He wants us to know
614
00:39:16,958 --> 00:39:19,000
he'll do exactly
what we trained him to do.
615
00:39:20,125 --> 00:39:21,958
Which is what?
616
00:39:22,541 --> 00:39:24,041
Whatever it takes.
617
00:39:35,458 --> 00:39:37,249
This better be worth it.
618
00:39:37,250 --> 00:39:40,708
Nigel risked everything he had
going over there alone to get this.
619
00:39:43,291 --> 00:39:44,832
Emma, listen, I'm very sorry that-
620
00:39:44,833 --> 00:39:47,999
Did you mean what you said?
621
00:39:48,000 --> 00:39:49,541
Did I say something?
622
00:39:51,250 --> 00:39:54,666
About realizing the dream you fought for
may never exist.
623
00:39:58,291 --> 00:39:59,624
Oh, my God.
624
00:39:59,625 --> 00:40:02,165
Didn't know that MI6
bugs their conference rooms.
625
00:40:02,166 --> 00:40:04,790
That would be unethical.
626
00:40:04,791 --> 00:40:06,416
I bugged your jacket.
627
00:40:07,500 --> 00:40:09,375
How long?
628
00:40:10,541 --> 00:40:12,541
A lady never tells.
629
00:40:13,625 --> 00:40:15,082
Nigel was left out in the open.
630
00:40:15,083 --> 00:40:18,249
I had to be sure
Greer wasn't working with Crown.
631
00:40:18,250 --> 00:40:21,124
Learning more about you...
632
00:40:21,125 --> 00:40:22,915
was a fringe benefit.
633
00:40:22,916 --> 00:40:25,707
Well, you don't make it easy to trust you.
634
00:40:25,708 --> 00:40:27,083
I make it impossible.
635
00:40:28,166 --> 00:40:30,707
Unless our loyalties temporarily align.
636
00:40:35,458 --> 00:40:37,666
What do you care about my dreams, anyway?
637
00:40:39,208 --> 00:40:41,000
They sound familiar.
638
00:40:42,458 --> 00:40:44,332
Hey.
You two seeing this,
639
00:40:44,333 --> 00:40:47,165
or your shitty camera footage
better than my eyes?
640
00:40:55,083 --> 00:40:57,082
All right. Stay on him.
641
00:40:57,083 --> 00:40:58,750
Yeah, yeah.
642
00:41:04,125 --> 00:41:05,666
Every time.
643
00:41:21,833 --> 00:41:23,374
Welcome back, Colonel.
644
00:41:23,375 --> 00:41:25,707
Or I guess it's Director now.
645
00:41:25,708 --> 00:41:27,957
You've come a long way
since our time at CENTCOM.
646
00:41:27,958 --> 00:41:30,040
Yes, we both have.
647
00:41:30,041 --> 00:41:32,208
But I miss it every day.
648
00:41:33,208 --> 00:41:34,707
It's good to see you.
649
00:41:34,708 --> 00:41:35,958
Elizabeth.
650
00:41:38,625 --> 00:41:40,457
Thank you for coming.
651
00:41:40,458 --> 00:41:42,999
- I know the circumstances are-
- You did your job, James.
652
00:41:43,000 --> 00:41:45,457
Nothing to apologize for.
653
00:41:45,458 --> 00:41:47,708
And for you? Always.
654
00:42:12,250 --> 00:42:13,500
Go.
655
00:42:14,083 --> 00:42:15,625
Green light! Green light!
656
00:43:33,416 --> 00:43:34,833
Go in, back in.
657
00:43:47,750 --> 00:43:49,707
- Chief.
- Director.
658
00:43:49,708 --> 00:43:51,582
Thank you for seeing us
on such short notice.
659
00:43:51,583 --> 00:43:53,374
Of course.
660
00:43:53,375 --> 00:43:54,999
Deputy Director Greer.
661
00:43:55,000 --> 00:43:56,832
Chief.
662
00:43:56,833 --> 00:43:58,375
Right this way, please.
663
00:44:04,250 --> 00:44:05,332
Oh!
664
00:44:05,333 --> 00:44:06,499
Goddamn it!
665
00:44:20,166 --> 00:44:22,082
Hey!
666
00:44:26,375 --> 00:44:28,082
- Move!
- Go, go!
667
00:44:28,083 --> 00:44:29,874
- Armed police!
- Armed police!
668
00:44:29,875 --> 00:44:31,041
Go, go, go!
669
00:44:32,333 --> 00:44:33,999
Armed police!
670
00:44:34,000 --> 00:44:35,582
I don't know about you,
671
00:44:35,583 --> 00:44:38,207
but even with experience,
I find it difficult
672
00:44:38,208 --> 00:44:40,832
to express the weight
these situations carry.
673
00:44:40,833 --> 00:44:42,874
- Move, move, move!
- The simple fact
674
00:44:42,875 --> 00:44:45,874
that one person can have
such a concrete perspective
675
00:44:45,875 --> 00:44:49,583
that there is nothing left in this world
to offer but darkness.
676
00:44:51,500 --> 00:44:56,332
And that they would come to the conclusion
that there is no light left to fight for.
677
00:44:56,333 --> 00:44:57,333
Jesus.
678
00:44:59,500 --> 00:45:00,958
Suspect's in custody.
679
00:45:01,541 --> 00:45:04,999
Well, I'd say we better get him
the fuck up here, wouldn't you?
680
00:45:07,708 --> 00:45:09,915
We rely on our soldiers
681
00:45:09,916 --> 00:45:13,750
holding a spear to poke holes in the dark.
682
00:45:15,416 --> 00:45:17,875
As a soldier,
this man sitting next to me...
683
00:45:19,250 --> 00:45:21,416
...he is the tip of that spear.
684
00:45:23,708 --> 00:45:25,375
And as a mentor...
685
00:45:27,291 --> 00:45:29,000
...my assurance of hope.
686
00:45:39,458 --> 00:45:40,582
Yeah.
687
00:45:40,583 --> 00:45:42,124
Jack, what do you got?
688
00:45:42,125 --> 00:45:44,290
It's exactly what you said.
689
00:45:44,291 --> 00:45:46,749
He's got everything
but a model of Tower Bridge.
690
00:45:46,750 --> 00:45:48,874
Enough explosives to blow the foundation.
691
00:45:48,875 --> 00:45:50,290
Fuck me.
692
00:45:50,291 --> 00:45:51,374
You talk to him?
693
00:45:51,375 --> 00:45:53,665
Well, right now,
his story is it's not his.
694
00:45:53,666 --> 00:45:56,040
Yeah, these assholes will never learn.
695
00:45:56,041 --> 00:45:57,624
He's a courier.
696
00:45:57,625 --> 00:45:59,874
He was paid to accept a package.
That's it.
697
00:45:59,875 --> 00:46:02,041
- Somebody sent him the equipment?
- It's bullshit.
698
00:46:03,083 --> 00:46:04,665
Forensics are turning the place over now.
699
00:46:04,666 --> 00:46:06,415
No way he does this on his own.
700
00:46:06,416 --> 00:46:09,499
His story might be bullshit,
but the dots connect.
701
00:46:09,500 --> 00:46:11,165
Okay, listen, the meeting just finished.
702
00:46:11,166 --> 00:46:12,582
I'll take Wright back to the embassy.
703
00:46:12,583 --> 00:46:14,415
I'm riding with him.
704
00:46:14,416 --> 00:46:15,833
Is that Jack?
705
00:46:16,833 --> 00:46:19,249
If that's him,
you're not taking me anywhere just yet.
706
00:46:19,250 --> 00:46:20,582
Look, clearly,
707
00:46:20,583 --> 00:46:21,999
the intel is good. It just doesn't-
708
00:46:22,000 --> 00:46:23,999
It just doesn't add up.
709
00:46:24,000 --> 00:46:26,332
And why leave him out in the open?
710
00:46:26,333 --> 00:46:28,874
All this firepower, and
they just leave him out here all alone?
711
00:46:28,875 --> 00:46:30,624
- It makes no sense.
- Come on, Jack.
712
00:46:30,625 --> 00:46:32,540
I'm risking more than my ass on this shit.
713
00:46:32,541 --> 00:46:34,957
- You go in there and get me something.
- Holy shit.
714
00:46:34,958 --> 00:46:36,207
What?
715
00:46:36,208 --> 00:46:37,790
"Out in the open. "
716
00:46:37,791 --> 00:46:39,749
- Where are you?
- What? What is it?
717
00:46:39,750 --> 00:46:40,832
Jesus.
718
00:46:42,208 --> 00:46:44,499
What if Crown's trying to set us up?
719
00:46:44,500 --> 00:46:47,374
Took all our firepower
to look the other way?
720
00:46:47,375 --> 00:46:49,290
Look the other way from what?
721
00:46:50,916 --> 00:46:51,916
From you.
722
00:46:59,375 --> 00:47:00,708
Elizabeth!
723
00:47:13,500 --> 00:47:14,750
Greer!
724
00:47:29,458 --> 00:47:30,707
- He's down.
- What?
725
00:47:30,708 --> 00:47:32,916
- Greer's down!
- Shit.
726
00:47:51,250 --> 00:47:53,207
This is Officer Two Zero Juliet Lima.
727
00:47:53,208 --> 00:47:54,832
Heading southwest
728
00:47:54,833 --> 00:47:56,207
towards Leadenhall.
729
00:47:56,208 --> 00:47:58,332
ETA to GOGGS: less than ten.
730
00:47:58,333 --> 00:47:59,707
Copy,
Officer Marlow.
731
00:47:59,708 --> 00:48:01,249
Getting the coordinates now.
732
00:49:02,750 --> 00:49:04,332
Get out of the way! Goddamn it.
733
00:49:04,333 --> 00:49:05,666
Get out of the way!
734
00:49:26,708 --> 00:49:28,040
Come on, pick up.
735
00:49:28,041 --> 00:49:29,208
Shit.
736
00:49:31,833 --> 00:49:32,666
Come on!
737
00:50:09,916 --> 00:50:11,790
Pursuit heading east
on Horse Guards.
738
00:50:11,791 --> 00:50:13,249
L- Left, left! Go left!
739
00:50:32,375 --> 00:50:33,915
Take the tunnel. Go!
740
00:50:33,916 --> 00:50:34,999
Go, go, go, go.
741
00:50:39,250 --> 00:50:40,500
You got a key for this?
742
00:51:13,166 --> 00:51:14,207
Jack!
743
00:51:46,166 --> 00:51:47,749
Fucker.
744
00:52:33,416 --> 00:52:35,040
Move.
745
00:52:37,416 --> 00:52:38,416
Crown!
746
00:52:39,500 --> 00:52:41,165
Crown!
747
00:52:41,166 --> 00:52:42,250
Turn around!
748
00:53:26,000 --> 00:53:27,666
Goddamn it!
749
00:54:08,583 --> 00:54:11,125
You good?
750
00:54:11,791 --> 00:54:13,207
Hey, look at me, look at me.
751
00:54:13,208 --> 00:54:14,290
You all right?
752
00:54:14,291 --> 00:54:16,207
You hurt? Huh?
753
00:54:16,208 --> 00:54:18,540
- She's gone.
- Who is?
754
00:54:18,541 --> 00:54:20,290
Wright.
755
00:54:20,291 --> 00:54:21,625
She's gone.
756
00:54:23,208 --> 00:54:25,582
Overwatch has us.
Local police arriving.
757
00:54:25,583 --> 00:54:26,999
- We got to get him out of here.
- Jack, it's over. We got to bring him in.
758
00:54:27,000 --> 00:54:28,749
You're looking at
the acting director of the CIA,
759
00:54:28,750 --> 00:54:29,832
and someone's trying to kill him.
760
00:54:29,833 --> 00:54:31,457
We need to make him disappear.
Now, get up.
761
00:54:31,458 --> 00:54:33,457
- Then we got to move. Go!
- Come on, come on, come on. All right.
762
00:54:33,458 --> 00:54:35,040
Move, move, move!
763
00:55:09,208 --> 00:55:10,291
Turn.
764
00:55:13,000 --> 00:55:14,125
Lower.
765
00:55:33,583 --> 00:55:35,000
Yes, sir.
766
00:55:36,291 --> 00:55:37,708
I understand.
767
00:55:39,250 --> 00:55:40,625
Thank you, sir.
768
00:55:51,458 --> 00:55:53,458
When do they want you back?
769
00:55:54,875 --> 00:55:58,207
If they think I'm leaving
after what he just did, what she just-
770
00:55:58,208 --> 00:55:59,625
Nothing you could do.
771
00:56:00,791 --> 00:56:02,041
You know that, right?
772
00:56:02,916 --> 00:56:05,374
No way you could've known.
773
00:56:05,375 --> 00:56:07,250
She was the light.
774
00:56:09,708 --> 00:56:11,208
In the darkness.
775
00:56:11,791 --> 00:56:13,416
She was the light.
776
00:56:16,125 --> 00:56:17,541
Yes, sir.
777
00:56:19,958 --> 00:56:21,083
Ready.
778
00:56:22,500 --> 00:56:23,916
Whenever you are.
779
00:56:29,708 --> 00:56:31,915
I think it's clear nobody inside or out
780
00:56:31,916 --> 00:56:33,457
can be trusted.
781
00:56:33,458 --> 00:56:35,582
So, if you're asking yourselves
what we are doing here
782
00:56:35,583 --> 00:56:37,915
or why I have invited this gentleman-
783
00:56:37,916 --> 00:56:39,707
Yeah, I am. To both.
784
00:56:39,708 --> 00:56:41,499
Colonel Jones, at your service.
785
00:56:41,500 --> 00:56:42,957
Welcome to Abingdon,
786
00:56:42,958 --> 00:56:44,999
a once great training station
for the RAF Bomber Command,
787
00:56:45,000 --> 00:56:49,332
now closed and used as a satellite
airstrip for military helicopter training.
788
00:56:49,333 --> 00:56:50,957
I grew up with the Colonel.
789
00:56:50,958 --> 00:56:52,832
He still sweeps
my family's steps on holidays
790
00:56:52,833 --> 00:56:54,457
and has made his affections
known to me twice.
791
00:56:54,458 --> 00:56:55,707
- Three times.
- Regardless,
792
00:56:55,708 --> 00:56:59,124
we need someone to help interface
with operations moving forward.
793
00:56:59,125 --> 00:57:00,207
He has not been read in.
794
00:57:00,208 --> 00:57:02,999
He has excused all personnel
that were not handpicked.
795
00:57:03,000 --> 00:57:06,082
It's not foolproof, but it's something.
796
00:57:06,083 --> 00:57:07,083
Thank you, Colonel.
797
00:57:08,791 --> 00:57:11,749
All right. Well, after today,
I think it's clear that
798
00:57:11,750 --> 00:57:14,124
Crown planned this from the beginning.
799
00:57:14,125 --> 00:57:15,874
He planted that hard drive on Bajwa.
800
00:57:15,875 --> 00:57:18,582
He knew that Emirati Intelligence
would share it with MI6,
801
00:57:18,583 --> 00:57:21,250
and he knew that you would recognize
the PMN plot attack.
802
00:57:23,083 --> 00:57:25,665
He also knew how MI6 would respond.
803
00:57:25,666 --> 00:57:28,540
He knew about the meeting,
and he knew where it would be.
804
00:57:28,541 --> 00:57:31,207
He knew all that
because he planned everything.
805
00:57:31,208 --> 00:57:32,749
So how do we find him?
806
00:57:32,750 --> 00:57:34,457
Who were the shooters at Saint Paul's?
807
00:57:34,458 --> 00:57:36,207
We identified two of the bodies.
808
00:57:36,208 --> 00:57:38,207
But they weren't PMN.
809
00:57:38,208 --> 00:57:39,749
Not even remotely.
810
00:57:39,750 --> 00:57:43,500
Both had ties to an obscure Russian
paramilitary group called the Otomstits.
811
00:57:44,250 --> 00:57:45,665
- "Otomstits. "
- They were formed in the '80s,
812
00:57:45,666 --> 00:57:47,875
but were effectively eliminated
in the mid-2000s.
813
00:57:48,750 --> 00:57:49,875
Starling.
814
00:57:51,250 --> 00:57:53,707
Jesus Christ.
815
00:57:53,708 --> 00:57:55,582
So Crown is reactivating terrorist groups?
816
00:57:55,583 --> 00:57:57,000
No.
817
00:57:58,125 --> 00:58:01,374
Crown is reactivating terrorist groups
that Starling shut down.
818
00:58:01,375 --> 00:58:02,790
What does he want?
819
00:58:02,791 --> 00:58:04,957
- To prove a point.
- Prove a point?
820
00:58:04,958 --> 00:58:06,333
Prove the point.
821
00:58:06,916 --> 00:58:09,415
That if it weren't for operations
like Starling to stop them,
822
00:58:09,416 --> 00:58:12,790
these terrorist groups would be free
to carry out attacks just like today
823
00:58:12,791 --> 00:58:15,208
all around the world, anytime.
824
00:58:15,875 --> 00:58:19,791
Because that is what happens
when you leave the gates open.
825
00:58:20,916 --> 00:58:23,290
So that's why Nigel was in Dubai,
to kill Crown.
826
00:58:23,291 --> 00:58:25,665
No. He was in Dubai for me.
827
00:58:25,666 --> 00:58:27,457
What was his objective?
828
00:58:27,458 --> 00:58:30,124
He had infiltrated Crown's operation
829
00:58:30,125 --> 00:58:33,832
to supply the necessary intel
so our agency could take him down.
830
00:58:33,833 --> 00:58:35,415
He was trying to warn you.
831
00:58:35,416 --> 00:58:37,874
Yeah, well, given how today played out,
832
00:58:37,875 --> 00:58:39,708
I would say that Crown was
trying to kill you.
833
00:58:40,416 --> 00:58:43,207
- I wish he had.
- Yeah, well, guess what.
834
00:58:43,208 --> 00:58:45,582
Now you're the director
of the goddamn CIA.
835
00:58:45,583 --> 00:58:47,915
Let's see where this son of a bitch
pops his head up.
836
00:58:47,916 --> 00:58:49,791
You're the director of the CIA.
837
00:58:51,833 --> 00:58:53,582
He got more than he planned for.
838
00:58:53,583 --> 00:58:56,541
- What?
- When Wright got in that car, he pivoted.
839
00:58:57,125 --> 00:58:59,374
He realized he had an opportunity.
840
00:58:59,375 --> 00:59:02,207
You said it yourself: It's our agency
that was gonna shut him down.
841
00:59:02,208 --> 00:59:04,708
Well, what if he had a director
that would let him go free?
842
00:59:05,791 --> 00:59:08,290
- He knows I would kill him.
- No.
843
00:59:08,291 --> 00:59:10,415
I think he'd have
a contingency plan for that.
844
00:59:10,416 --> 00:59:12,957
Sorry to interrupt.
We've got a bit of a situation.
845
00:59:14,583 --> 00:59:16,208
He said it was for James Greer.
846
00:59:17,833 --> 00:59:19,666
How the fuck did he find us?
847
00:59:21,791 --> 00:59:22,874
Check it.
848
00:59:37,625 --> 00:59:38,625
Clear!
849
00:59:53,291 --> 00:59:54,958
I know where he is.
850
01:00:28,500 --> 01:00:29,582
Keep your eyes open.
851
01:00:29,583 --> 01:00:31,707
He'll be here.
852
01:00:38,250 --> 01:00:39,291
Got him.
853
01:00:53,375 --> 01:00:55,500
What do you want?
854
01:00:57,333 --> 01:01:00,082
You know, as the story goes,
855
01:01:00,083 --> 01:01:02,332
they brought in dirt
all the way from Virginia
856
01:01:02,333 --> 01:01:06,249
so their virtuous hero's feet
never again had to touch British soil.
857
01:01:06,250 --> 01:01:09,250
Amazing, the things we do for honor.
858
01:01:09,833 --> 01:01:11,791
Or at least the appearance of it, anyway.
859
01:01:12,666 --> 01:01:14,790
Please.
860
01:01:14,791 --> 01:01:17,250
We all know what happens
when you go waving that around.
861
01:01:19,833 --> 01:01:22,249
There's gonna be no heroics today, Jim,
not from you,
862
01:01:22,250 --> 01:01:24,332
not from your arms dealer waiting in line.
863
01:01:24,333 --> 01:01:25,415
Fuck.
864
01:01:25,416 --> 01:01:31,082
And not even from your wonder boy
standing over there with Blonde Ambition.
865
01:01:31,083 --> 01:01:34,790
Which I've got to be honest with you, Jim,
I'm... I'm not so sure about him.
866
01:01:34,791 --> 01:01:36,332
What do you want?
867
01:01:36,333 --> 01:01:38,332
You know what I want.
868
01:01:38,333 --> 01:01:39,750
I want to know what you know.
869
01:01:41,291 --> 01:01:43,749
You knew that Nigel had betrayed us.
870
01:01:43,750 --> 01:01:45,707
He was gathering intel to use against us.
871
01:01:45,708 --> 01:01:48,832
What I knew was our dog had gone
off his fucking leash.
872
01:01:48,833 --> 01:01:51,415
Intel you were gonna use against my men.
873
01:01:51,416 --> 01:01:52,540
Your men.
874
01:01:52,541 --> 01:01:56,874
The same men that fought your ghost wars
to keep your country safe.
875
01:01:56,875 --> 01:01:58,791
Only one man needs to be put down.
876
01:01:59,708 --> 01:02:01,708
You think you're the man to do it, Jim?
877
01:02:03,125 --> 01:02:06,040
Because now it's you
that has to live with ghosts.
878
01:02:06,041 --> 01:02:07,499
You motherfucker.
879
01:02:07,500 --> 01:02:08,875
Don't!
880
01:02:19,666 --> 01:02:21,915
No hesitation.
881
01:02:21,916 --> 01:02:23,041
Remember?
882
01:02:25,041 --> 01:02:26,790
What do you want?
883
01:02:26,791 --> 01:02:28,832
I want you to go home.
884
01:02:28,833 --> 01:02:31,790
Continue the great work
that you started all those years ago.
885
01:02:31,791 --> 01:02:33,374
Before the power shifted.
886
01:02:33,375 --> 01:02:37,125
Before your... your country woke up
with a fucking conscience.
887
01:02:39,208 --> 01:02:42,249
We held the world in balance.
888
01:02:42,250 --> 01:02:47,000
I want you to give my men-
your men- the chance to do that again.
889
01:02:48,083 --> 01:02:51,625
And you can start by giving me back
what Nigel stole from me.
890
01:02:52,333 --> 01:02:54,166
I don't, I don't know
what you're talking about.
891
01:02:55,208 --> 01:02:58,040
Jim, the longer we wait,
the more people are gonna die.
892
01:02:58,041 --> 01:02:59,332
I don't have anything.
893
01:02:59,333 --> 01:03:00,874
Jesus Christ.
894
01:03:00,875 --> 01:03:02,957
He doesn't have it.
895
01:03:02,958 --> 01:03:04,000
I do.
896
01:03:06,291 --> 01:03:07,958
Well, look at you.
897
01:03:10,000 --> 01:03:11,915
I'd like that back now, please.
898
01:03:11,916 --> 01:03:14,290
You really think I'd bring
something like that out in the open?
899
01:03:14,291 --> 01:03:16,666
Well, don't tell me you gave it to MI6.
900
01:03:18,041 --> 01:03:19,999
After what happened to Nigel?
901
01:03:20,000 --> 01:03:21,708
How could I possibly trust MI6?
902
01:03:24,166 --> 01:03:26,291
There's hope for your boy yet, Jim.
903
01:03:29,833 --> 01:03:31,291
Oh.
904
01:03:31,875 --> 01:03:33,499
You didn't know?
905
01:03:33,500 --> 01:03:35,250
Just beautiful.
906
01:03:36,375 --> 01:03:37,582
Where is it?
907
01:03:37,583 --> 01:03:39,125
I left it in Dubai.
908
01:03:43,208 --> 01:03:44,624
Okay, then.
909
01:03:44,625 --> 01:03:46,332
Dubai it is.
910
01:03:46,333 --> 01:03:48,124
Where would you like me to bring it?
911
01:03:48,125 --> 01:03:50,874
I think it became pretty clear today.
912
01:03:50,875 --> 01:03:52,375
I'll find you.
913
01:03:56,958 --> 01:03:58,207
What the fuck was he talking about?
914
01:03:58,208 --> 01:03:59,957
Nigel handed something off
and you didn't tell me?
915
01:03:59,958 --> 01:04:01,415
- No, I lied.
- You what?
916
01:04:01,416 --> 01:04:03,040
I bought us some time.
917
01:04:03,041 --> 01:04:05,540
I promise you,
he handed me nothing but this.
918
01:04:05,541 --> 01:04:07,332
You can check it. It's clean.
919
01:04:07,333 --> 01:04:08,457
There has to be something.
920
01:04:08,458 --> 01:04:10,165
Crown said that he saw it
with his own eyes.
921
01:04:10,166 --> 01:04:12,332
Which is exactly why Nigel gave it to me.
922
01:04:12,333 --> 01:04:15,374
If you thought I was there
to pick something up, then Crown did, too.
923
01:04:15,375 --> 01:04:17,790
Nigel knew Crown was watching,
so he had to give me something.
924
01:04:17,791 --> 01:04:19,957
So, what the hell
are we looking for?
925
01:04:19,958 --> 01:04:22,790
The night Nigel's agents were killed,
were there any transmissions?
926
01:04:22,791 --> 01:04:24,207
Any communication at all?
927
01:04:24,208 --> 01:04:26,207
- I have no idea. I was in the dark.
- Shit!
928
01:04:26,208 --> 01:04:27,999
There had to be.
929
01:04:28,000 --> 01:04:30,582
The urgency to find me,
those guys giving their lives.
930
01:04:30,583 --> 01:04:33,790
Well, good news is
we got a whole 24 hours to find it.
931
01:04:33,791 --> 01:04:37,999
I mean, depending how deep they got,
they could have had access to anything-
932
01:04:38,000 --> 01:04:40,665
files, plans, financials.
933
01:04:40,666 --> 01:04:44,000
Whatever it was, he would've left it
for someone he trusted.
934
01:04:45,541 --> 01:04:47,250
Can you get us into his office at MI6?
935
01:04:47,833 --> 01:04:49,707
MI6?
936
01:04:49,708 --> 01:04:51,708
How could he possibly trust them?
937
01:05:09,916 --> 01:05:11,540
Ah, well, thank fuck.
938
01:05:11,541 --> 01:05:12,624
Hello, Arthur.
939
01:05:12,625 --> 01:05:14,124
I was starting to get worried.
940
01:05:14,125 --> 01:05:16,207
He's fine. He's traveling.
941
01:05:16,208 --> 01:05:17,832
There's no need to worry.
942
01:05:17,833 --> 01:05:21,499
Him? I couldn't give two shits
about your father.
943
01:05:21,500 --> 01:05:24,124
It's the 400 quid he owes me
had my heart all aflutter.
944
01:05:24,125 --> 01:05:26,499
That's why I'm here,
to settle his account.
945
01:05:26,500 --> 01:05:27,665
You got the key?
946
01:05:27,666 --> 01:05:30,040
Fine.
947
01:05:30,041 --> 01:05:32,374
Tell him we miss him.
948
01:05:32,375 --> 01:05:33,833
Will do.
949
01:05:42,208 --> 01:05:44,416
So this is what I have to look forward to.
950
01:05:52,666 --> 01:05:55,040
No one knows about this place?
951
01:05:55,041 --> 01:05:56,790
No.
952
01:05:56,791 --> 01:05:58,832
Except his daughter, of course.
953
01:05:58,833 --> 01:06:01,666
When you can't actually get close, pretend.
954
01:06:15,166 --> 01:06:16,707
Yikes.
955
01:06:16,708 --> 01:06:19,165
Does that thing even still work?
956
01:06:19,166 --> 01:06:20,290
Pre-Internet.
957
01:06:20,291 --> 01:06:22,166
No built-in search engines.
958
01:06:23,166 --> 01:06:24,874
- Well, that's smart.
- Yeah.
959
01:06:24,875 --> 01:06:27,250
So, save your judgments.
960
01:06:30,416 --> 01:06:31,416
Huh.
961
01:06:32,000 --> 01:06:34,125
- What?
- Ah, he kept photos.
962
01:06:34,708 --> 01:06:36,125
And watched them fade.
963
01:06:37,208 --> 01:06:40,124
I just always thought,
if I was to meet someone, that-
964
01:06:40,125 --> 01:06:42,457
Ha.
965
01:06:42,458 --> 01:06:46,832
I'd have to keep her
as far away from this world as possible.
966
01:06:46,833 --> 01:06:48,207
Mm-hmm?
967
01:06:48,208 --> 01:06:49,499
How'd that go for you?
968
01:06:49,500 --> 01:06:50,582
- Really well, thanks.
- Mm-hmm.
969
01:06:50,583 --> 01:06:52,332
- How about you?
- Yeah, the same.
970
01:06:52,333 --> 01:06:54,749
They're probably together right now.
971
01:06:54,750 --> 01:06:56,832
Then he did really well for himself.
972
01:06:56,833 --> 01:06:57,833
She did not.
973
01:07:00,000 --> 01:07:01,249
Nothing.
974
01:07:01,250 --> 01:07:03,415
No emails, no texts.
975
01:07:03,416 --> 01:07:06,457
Even last opened files are
all time-stamped a week before Dubai.
976
01:07:06,458 --> 01:07:08,290
- Any open websites, programs...
- No.
977
01:07:08,291 --> 01:07:09,749
...chat rooms?
978
01:07:09,750 --> 01:07:11,332
Chat rooms?
979
01:07:11,333 --> 01:07:12,749
Still on AOL, are you?
980
01:07:12,750 --> 01:07:14,874
Maybe.
981
01:07:14,875 --> 01:07:15,957
You mind if I...?
982
01:07:15,958 --> 01:07:17,832
Sure, yeah.
983
01:07:19,458 --> 01:07:21,457
But good luck, because if you think
his apartment's a mess,
984
01:07:21,458 --> 01:07:22,624
you should see his hard drive.
985
01:07:22,625 --> 01:07:24,125
Oh, boy.
986
01:07:26,250 --> 01:07:27,707
Wouldn't make sense, anyway.
987
01:07:27,708 --> 01:07:30,707
If he did send something,
it would be too high risk.
988
01:07:30,708 --> 01:07:32,124
It would just be sitting out
for all to see.
989
01:07:32,125 --> 01:07:35,333
But why would it be a risk
if no one knows he's here?
990
01:07:36,208 --> 01:07:37,665
โช Ooh, baby...
991
01:07:37,666 --> 01:07:40,249
Whoa! What was that? Oh.
992
01:07:40,250 --> 01:07:41,957
{\an8}
993
01:07:41,958 --> 01:07:44,374
All right, well, listen,
I may still have AOL,
994
01:07:44,375 --> 01:07:46,124
but even I gave up on music torrents.
995
01:07:47,416 --> 01:07:49,332
And you're okay with
saying words like that out loud?
996
01:07:49,333 --> 01:07:51,540
- Torrents?
- Yes. Those words.
997
01:07:51,541 --> 01:07:53,540
- Didn't you go to college?
- No.
998
01:07:53,541 --> 01:07:55,540
- Yeah. Torrents are, like, a music site.
- Thank you.
999
01:07:55,541 --> 01:07:57,207
- Like, downloadable. Napster.
- Yeah.
1000
01:07:57,208 --> 01:07:58,499
Yeah, I've got you.
1001
01:07:58,500 --> 01:08:00,624
You were an Internet chess player?
1002
01:08:00,625 --> 01:08:03,332
Now look who's being judgy.
1003
01:08:03,333 --> 01:08:04,707
No, it's not like that.
1004
01:08:04,708 --> 01:08:07,166
It's just, any site that has an active...
1005
01:08:10,125 --> 01:08:11,582
With an off-site server.
1006
01:08:17,083 --> 01:08:18,540
Cheeky bastard.
1007
01:08:18,541 --> 01:08:19,957
Holy shit. You were right.
1008
01:08:19,958 --> 01:08:21,457
He didn't upload anything.
1009
01:08:21,458 --> 01:08:23,874
He was monitoring transmissions live.
1010
01:08:23,875 --> 01:08:25,291
From where?
1011
01:08:38,625 --> 01:08:39,707
Yello.
1012
01:08:39,708 --> 01:08:41,540
Wh- No, we don't say "yello. "
1013
01:08:41,541 --> 01:08:42,624
Jack.
1014
01:08:42,625 --> 01:08:44,874
Listen, I need your help, all right?
1015
01:08:44,875 --> 01:08:47,499
Need you to help me find the source
of this network connection.
1016
01:08:47,500 --> 01:08:48,874
Sending it to you now.
1017
01:08:51,500 --> 01:08:53,040
Okay. Yeah.
1018
01:08:53,041 --> 01:08:55,124
- You're a civilian now.
- Yep.
1019
01:08:55,125 --> 01:08:59,624
And you swore a very long and wordy oath
to protect said civilian, me.
1020
01:08:59,625 --> 01:09:02,125
So that is your job.
1021
01:09:03,125 --> 01:09:05,040
As long as I have a job.
1022
01:09:05,041 --> 01:09:06,750
- What was that?
- Nothing.
1023
01:09:12,500 --> 01:09:14,165
Eat your heart out, Madonna.
1024
01:09:15,708 --> 01:09:17,416
Okay, I'm ready.
1025
01:09:19,500 --> 01:09:21,040
"Blonde Ambition. "
1026
01:09:21,041 --> 01:09:23,083
- Hmm?
- Jack?
1027
01:09:25,666 --> 01:09:29,208
Trafalgar Square,
Crown called you Blonde Ambition.
1028
01:09:31,000 --> 01:09:33,082
He's been here.
1029
01:09:33,083 --> 01:09:35,999
You're sure no one else knows
about this place?
1030
01:09:36,000 --> 01:09:37,291
Yes.
1031
01:09:38,750 --> 01:09:40,250
Not even Spear?
1032
01:10:02,125 --> 01:10:04,000
Got a lot of bad options.
1033
01:10:05,375 --> 01:10:08,832
We don't find the intel,
another strike comes.
1034
01:10:08,833 --> 01:10:10,499
If we do?
1035
01:10:10,500 --> 01:10:13,666
The director of the CIA is
negotiating with a terrorist.
1036
01:10:14,750 --> 01:10:17,208
The president's sort of got a thing
about that.
1037
01:10:18,500 --> 01:10:20,208
Third option is we kill him.
1038
01:10:21,208 --> 01:10:23,041
Only way this ends, the way I see it.
1039
01:10:25,708 --> 01:10:28,291
You know, Mike,
I appreciate you being here.
1040
01:10:30,166 --> 01:10:31,583
But you don't have to be.
1041
01:10:32,166 --> 01:10:34,208
I know that.
1042
01:10:35,708 --> 01:10:37,041
Y- You know what's funny?
1043
01:10:37,708 --> 01:10:41,332
You and Jack, you guys are always going
at each other, what's right, what's wrong.
1044
01:10:42,416 --> 01:10:45,499
Both just struggling
to accept the real fucking truth.
1045
01:10:45,500 --> 01:10:48,166
Me? I came to terms with it
a long time ago.
1046
01:10:49,625 --> 01:10:51,791
And what truth is that?
1047
01:10:52,375 --> 01:10:54,832
The three of us?
1048
01:10:54,833 --> 01:10:56,541
The only family we're ever gonna have.
1049
01:10:57,541 --> 01:11:01,750
Once you know that, you know
exactly where you're supposed to be.
1050
01:11:10,083 --> 01:11:13,499
Huh. The missus as we speak.
1051
01:11:13,500 --> 01:11:15,375
Hey. You find anything?
1052
01:11:17,000 --> 01:11:18,790
You bet your ass I can do that.
1053
01:11:18,791 --> 01:11:19,999
Hang on.
1054
01:11:20,000 --> 01:11:22,082
Got ourselves another option.
1055
01:11:22,083 --> 01:11:23,332
Jack.
1056
01:11:23,333 --> 01:11:24,416
Where the hell are you?
1057
01:11:25,750 --> 01:11:27,457
With Ryan, tracking down a lead.
1058
01:11:27,458 --> 01:11:28,707
A lead?
1059
01:11:28,708 --> 01:11:30,290
Well, what kind of a lead?
1060
01:11:30,291 --> 01:11:33,915
He thought he'd found a way
to decrypt the hard drive Nigel gave him,
1061
01:11:33,916 --> 01:11:36,583
so I brought him to the Flagon.
1062
01:11:37,666 --> 01:11:39,457
- Do you know it?
- His apartment? Yeah.
1063
01:11:39,458 --> 01:11:40,540
And?
1064
01:11:41,708 --> 01:11:43,583
Was there anything there?
1065
01:11:44,583 --> 01:11:46,124
No.
1066
01:11:46,125 --> 01:11:47,666
Dead end.
1067
01:11:48,666 --> 01:11:50,499
He didn't have a hard drive.
1068
01:11:50,500 --> 01:11:51,624
It was a server.
1069
01:11:51,625 --> 01:11:52,916
Server?
1070
01:11:53,500 --> 01:11:54,582
What server?
1071
01:11:54,583 --> 01:11:58,707
You said you needed Nigel to provide you
with enough intel to take Crown down.
1072
01:11:58,708 --> 01:12:01,249
Well, what if he found the source
of Crown's entire operation,
1073
01:12:01,250 --> 01:12:04,165
and that's what he was trying
to transmit live that night from Dubai?
1074
01:12:04,166 --> 01:12:05,957
Dubai.
1075
01:12:05,958 --> 01:12:07,874
Crown must have stopped him
before he could.
1076
01:12:07,875 --> 01:12:09,207
Jesus.
1077
01:12:09,208 --> 01:12:10,708
And your plan is?
1078
01:12:11,750 --> 01:12:13,457
We're gonna try again.
1079
01:12:28,875 --> 01:12:30,249
All right, here we go.
1080
01:12:30,250 --> 01:12:32,165
This is never going to work.
1081
01:12:32,166 --> 01:12:33,999
Just keep your head down.
1082
01:12:44,041 --> 01:12:45,124
They're leaving.
1083
01:12:45,125 --> 01:12:46,915
- Who is?
- Greer and November.
1084
01:12:46,916 --> 01:12:48,665
They're headed home.
1085
01:12:48,666 --> 01:12:49,915
What about Ryan?
1086
01:12:49,916 --> 01:12:52,249
He never came back to rendezvous.
1087
01:12:52,250 --> 01:12:54,582
Maybe he's already on his way
to retrieve the package?
1088
01:12:54,583 --> 01:12:56,541
Well, we'd know.
1089
01:13:01,916 --> 01:13:03,500
Move out with Greer.
1090
01:13:27,750 --> 01:13:28,750
Mm-kay.
1091
01:13:29,541 --> 01:13:31,249
Were you expecting
an agency escort?
1092
01:13:31,250 --> 01:13:35,374
No, it's just, you know,
first unexpected thing today.
1093
01:13:35,375 --> 01:13:37,415
Well, it won't be the last.
1094
01:13:43,041 --> 01:13:45,332
They should be inbound to you
in less than 20.
1095
01:13:45,333 --> 01:13:46,999
Copy that. Yes, sir.
1096
01:13:47,000 --> 01:13:49,749
And hey, you're still on the clock.
1097
01:13:49,750 --> 01:13:53,040
What, you mean, like, today, or are you
talking a more permanent kind of thing?
1098
01:13:53,041 --> 01:13:55,415
Well, let's see how today goes.
1099
01:13:55,416 --> 01:13:56,958
All right. Great.
1100
01:14:00,083 --> 01:14:02,416
I don't even look like him.
1101
01:14:42,125 --> 01:14:43,583
Ryan and Marlow are in play.
1102
01:14:44,791 --> 01:14:46,207
Say cheese.
1103
01:14:46,208 --> 01:14:47,290
No.
1104
01:14:47,291 --> 01:14:50,999
Oh, today's gonna be a long day.
1105
01:15:21,166 --> 01:15:23,915
Folks, if I could have your
attention for a quick safety briefing.
1106
01:15:23,916 --> 01:15:25,499
- Oh, come on, man.
- Hey.
1107
01:15:25,500 --> 01:15:27,082
FAA regulations there, tough guy.
1108
01:15:27,083 --> 01:15:28,499
Are we ready?
1109
01:15:28,500 --> 01:15:32,040
I mean, that's a bigger question than
we probably have time for, but-
1110
01:15:32,041 --> 01:15:33,582
- The plane.
- Oh, shit, yeah.
1111
01:15:33,583 --> 01:15:35,541
All right. Then let's go.
1112
01:15:49,625 --> 01:15:51,041
James.
1113
01:15:52,041 --> 01:15:53,957
Chief.
1114
01:15:53,958 --> 01:15:55,249
I appreciate the ride home.
1115
01:15:55,250 --> 01:15:56,665
Anytime.
1116
01:15:56,666 --> 01:15:58,999
Stocked it myself.
1117
01:15:59,000 --> 01:16:01,582
Now, if there's anything else
I can do for you, just let me know.
1118
01:16:01,583 --> 01:16:03,583
You've done more than enough.
1119
01:16:06,625 --> 01:16:08,125
And, Director.
1120
01:16:10,541 --> 01:16:12,666
I very much look forward
to working with you again.
1121
01:16:22,708 --> 01:16:24,374
Talk to me.
1122
01:16:24,375 --> 01:16:26,458
I got a full house.
I'm heading to the party.
1123
01:16:28,750 --> 01:16:29,750
Time.
1124
01:16:30,583 --> 01:16:31,708
You ready?
1125
01:16:43,875 --> 01:16:44,832
We're on our way.
1126
01:16:44,833 --> 01:16:46,874
We're meeting the team on the other side.
1127
01:16:46,875 --> 01:16:48,624
What team?
1128
01:16:48,625 --> 01:16:50,874
Called in a favor
from Emirati Intelligence.
1129
01:16:50,875 --> 01:16:53,040
Are you
out of your goddamn mind?
1130
01:16:53,041 --> 01:16:54,915
We can't operate in Dubai.
1131
01:16:54,916 --> 01:16:56,832
Oh, not operating.
1132
01:16:56,833 --> 01:16:58,250
Escorting.
1133
01:17:17,166 --> 01:17:18,249
What?
1134
01:17:18,250 --> 01:17:21,291
They've gone and contacted
fucking Emirati Intelligence.
1135
01:17:21,958 --> 01:17:24,290
Well, that won't do them much good.
1136
01:17:24,291 --> 01:17:26,208
I sure as hell hope not.
1137
01:18:00,875 --> 01:18:01,957
Officer Marlow.
1138
01:18:01,958 --> 01:18:03,040
I'm Jamal Ali.
1139
01:18:03,041 --> 01:18:04,749
Thank you for taking the call.
1140
01:18:04,750 --> 01:18:05,832
An honor.
1141
01:18:05,833 --> 01:18:08,040
I worked closely with your mentor...
1142
01:18:08,041 --> 01:18:09,916
I was very saddened by the news.
1143
01:18:11,041 --> 01:18:13,291
Well, I'm sure he would appreciate that.
1144
01:18:15,083 --> 01:18:17,000
So, you need a ride?
1145
01:18:17,750 --> 01:18:19,666
Please say Bentley. Please say Bentley.
1146
01:18:21,041 --> 01:18:23,624
Sure that one
would be pretty good in traffic.
1147
01:18:23,625 --> 01:18:26,208
Sadly, that one is already spoken for.
1148
01:18:27,000 --> 01:18:28,749
This way.
1149
01:18:49,708 --> 01:18:50,790
Hi, Mom.
1150
01:18:50,791 --> 01:18:52,415
Hi, honey. Where are we going?
1151
01:18:52,416 --> 01:18:54,041
Right. Okay.
1152
01:18:54,625 --> 01:18:56,957
The outgoing signal
to the modem was pinged
1153
01:18:56,958 --> 01:18:59,499
at two-four-point-zero-six-zero-six.
1154
01:18:59,500 --> 01:19:00,791
Is that a longitude?
1155
01:19:01,625 --> 01:19:04,040
'Cause I know you're not reading me
longitude, latitude right now, right?
1156
01:19:04,041 --> 01:19:05,665
Sorry. Sorry.
1157
01:19:05,666 --> 01:19:06,749
Uh, okay.
1158
01:19:10,208 --> 01:19:12,707
You're heading towards Dubai Marina.
1159
01:19:12,708 --> 01:19:13,916
Yeah.
1160
01:19:15,000 --> 01:19:16,332
Lovely.
1161
01:19:16,333 --> 01:19:18,165
Let's find out where they're going.
1162
01:19:34,291 --> 01:19:35,957
I don't give a shit what SIGINT says.
1163
01:19:35,958 --> 01:19:37,915
I want satellite footage
of Dubai right now.
1164
01:19:37,916 --> 01:19:38,958
Now!
1165
01:19:41,000 --> 01:19:42,666
That's why Dubai has no crime?
1166
01:19:43,541 --> 01:19:44,874
No, no.
1167
01:19:44,875 --> 01:19:47,582
We have no crime because
we never need to use them.
1168
01:19:47,583 --> 01:19:48,791
How's that?
1169
01:19:49,375 --> 01:19:50,958
The eye in the sky.
1170
01:19:51,541 --> 01:19:55,125
Dubai is one of the most technologically
advanced cities in the world.
1171
01:19:55,833 --> 01:19:59,040
We'll see you commit a crime
almost before you do it.
1172
01:19:59,041 --> 01:20:00,750
That's comforting.
1173
01:20:03,375 --> 01:20:05,083
I'm genuinely comforted.
1174
01:20:11,916 --> 01:20:14,416
We've begun our descent, sir.
Not long now.
1175
01:20:15,000 --> 01:20:16,541
Can I get you anything?
1176
01:20:17,250 --> 01:20:18,707
No, thank you.
1177
01:20:26,875 --> 01:20:28,500
You can hold on to this.
1178
01:20:38,833 --> 01:20:40,040
How many do you think?
1179
01:20:40,041 --> 01:20:42,999
I assume we're dealing with
a more localized security team.
1180
01:20:43,000 --> 01:20:45,040
So, what, like, five, ten?
1181
01:20:45,041 --> 01:20:46,874
Sure.
1182
01:20:46,875 --> 01:20:48,665
Let's go with that.
1183
01:20:58,666 --> 01:20:59,833
Sir.
1184
01:21:04,541 --> 01:21:06,958
Cheeky fucking bastards.
1185
01:21:19,625 --> 01:21:20,832
We really appreciate your help.
1186
01:21:20,833 --> 01:21:22,790
Please. I-I only wish we could do more.
1187
01:21:22,791 --> 01:21:26,540
As you know, we cannot legally assist
in any foreign intelligence operation.
1188
01:21:26,541 --> 01:21:29,499
Unless, of course, it became
an incident of national security.
1189
01:21:29,500 --> 01:21:32,415
Well... let's go cause an incident.
1190
01:21:40,875 --> 01:21:42,540
Yes.
1191
01:21:42,541 --> 01:21:43,875
Yes, sir.
1192
01:22:12,958 --> 01:22:14,458
Okay, here we go.
1193
01:22:16,833 --> 01:22:19,165
We're really doing this.
1194
01:22:19,166 --> 01:22:20,665
We can hear you.
1195
01:22:20,666 --> 01:22:22,415
Sorry.
1196
01:22:22,416 --> 01:22:23,833
Just breathe.
1197
01:22:27,666 --> 01:22:28,915
Thank you.
1198
01:22:38,416 --> 01:22:39,916
Contact left!
1199
01:22:41,041 --> 01:22:43,040
- Move!
- Contact what?
1200
01:22:47,875 --> 01:22:49,250
Holy shit.
1201
01:22:52,916 --> 01:22:54,666
Four up top!
1202
01:23:06,625 --> 01:23:07,625
Move!
1203
01:23:28,541 --> 01:23:29,541
Glass!
1204
01:23:54,875 --> 01:23:56,582
Clear!
1205
01:24:03,083 --> 01:24:04,665
Shit.
1206
01:24:04,666 --> 01:24:05,666
That's on me.
1207
01:24:08,791 --> 01:24:10,291
We're clear now.
1208
01:24:24,500 --> 01:24:26,333
All right. Last stop.
1209
01:24:27,666 --> 01:24:29,124
Where are we going?
1210
01:24:29,125 --> 01:24:30,916
Uh, take a right down the corridor.
1211
01:24:39,500 --> 01:24:41,665
On the other side, gentlemen.
1212
01:24:41,666 --> 01:24:42,875
No hesitation.
1213
01:25:16,708 --> 01:25:17,874
Split up!
1214
01:25:43,833 --> 01:25:46,958
It looks like the signal is
on a floor higher up.
1215
01:25:50,416 --> 01:25:51,583
Stairs.
1216
01:25:53,666 --> 01:25:55,416
Race you to the top.
1217
01:26:09,416 --> 01:26:11,875
All right. Where are we going?
1218
01:26:14,416 --> 01:26:17,833
The network that originated the signal
is on that floor.
1219
01:26:40,916 --> 01:26:41,999
Shit.
1220
01:26:42,000 --> 01:26:44,041
- What?
- Security door.
1221
01:27:12,916 --> 01:27:14,832
You're welcome.
1222
01:27:19,708 --> 01:27:21,166
Let's go, gentlemen.
1223
01:27:48,750 --> 01:27:52,165
Hey, Mike, I hate to bother,
but you are...?
1224
01:27:52,166 --> 01:27:54,125
Looking for the back door.
1225
01:27:54,708 --> 01:27:57,375
Yeah, see, I'm not even gonna guess
what that means.
1226
01:28:07,708 --> 01:28:09,041
Move.
1227
01:28:18,458 --> 01:28:19,832
That's all you, Napster.
1228
01:28:19,833 --> 01:28:21,915
Wow. Really never gonna live
that one down, am I?
1229
01:28:24,875 --> 01:28:27,374
All right, Patrick.
Let's make some magic here.
1230
01:28:27,375 --> 01:28:29,249
Yeah.
1231
01:28:29,250 --> 01:28:32,082
He would've accessed the port
through the back of the server rack.
1232
01:28:32,083 --> 01:28:33,874
Got it. Okay.
1233
01:28:40,666 --> 01:28:42,499
All right, here we go.
1234
01:28:42,500 --> 01:28:46,041
Connecting you to the server... now.
1235
01:28:55,625 --> 01:28:56,957
Patrick, you getting this?
1236
01:28:56,958 --> 01:28:58,582
Yes, sir.
1237
01:28:58,583 --> 01:29:00,374
What am I looking at?
1238
01:29:00,375 --> 01:29:02,000
It's his entire network.
1239
01:29:03,708 --> 01:29:05,250
Emma.
1240
01:29:30,625 --> 01:29:31,833
Ryan!
1241
01:29:35,000 --> 01:29:35,833
Jack?
1242
01:29:36,541 --> 01:29:37,540
How long?
1243
01:29:37,541 --> 01:29:39,624
Uh, 45%.
1244
01:29:39,625 --> 01:29:41,416
Not you.
1245
01:29:43,250 --> 01:29:44,332
How long?
1246
01:29:45,666 --> 01:29:46,916
We're in the air.
1247
01:29:57,083 --> 01:29:58,500
What now, Jack?
1248
01:30:03,416 --> 01:30:04,582
Move.
1249
01:30:15,000 --> 01:30:16,708
Patrick, how long?
1250
01:30:17,291 --> 01:30:18,499
We're almost there.
1251
01:30:18,500 --> 01:30:19,832
Mike?
1252
01:30:19,833 --> 01:30:20,957
On it.
1253
01:30:20,958 --> 01:30:22,333
Anytime.
1254
01:30:30,541 --> 01:30:33,332
Very, very good, Jack.
1255
01:30:33,333 --> 01:30:35,958
You were supposed to pick up a package.
1256
01:30:37,208 --> 01:30:39,291
And now you have it.
1257
01:30:43,458 --> 01:30:44,708
Grenade!
1258
01:31:01,291 --> 01:31:02,500
Patrick!
1259
01:31:19,000 --> 01:31:20,082
Patrick!
1260
01:31:25,916 --> 01:31:27,333
Done!
1261
01:31:35,083 --> 01:31:37,124
Back fucking door, baby!
1262
01:31:37,125 --> 01:31:38,541
Yes!
1263
01:32:00,791 --> 01:32:02,083
Time to go.
1264
01:32:28,291 --> 01:32:29,499
Okay. Okay, okay.
1265
01:32:29,500 --> 01:32:31,540
All right, all right.
1266
01:32:31,541 --> 01:32:33,957
I thought you said it was time to go.
1267
01:32:33,958 --> 01:32:35,207
You're all right. You're all right.
1268
01:32:35,208 --> 01:32:36,915
Let's check. Let's check in here.
1269
01:32:36,916 --> 01:32:39,125
Move here, move here.
Okay, I got you.
1270
01:32:39,916 --> 01:32:41,707
You just breathe.
1271
01:32:41,708 --> 01:32:42,874
Breathe, breathe.
1272
01:32:44,916 --> 01:32:47,000
Breathe for me. Breathe.
1273
01:32:47,666 --> 01:32:49,832
Okay. Okay.
1274
01:32:54,250 --> 01:32:55,874
- You're all right.
- Hey, Jack?
1275
01:32:55,875 --> 01:32:57,332
Relax, it's all right.
1276
01:32:57,333 --> 01:32:58,999
You're okay. I'll be right back.
1277
01:32:59,000 --> 01:33:00,790
Did we get her?
1278
01:33:03,250 --> 01:33:06,249
Are you really willing to die for this?
1279
01:33:08,916 --> 01:33:10,625
For Greer?
1280
01:33:14,083 --> 01:33:18,332
Brother, I could've told you
you can't trust him.
1281
01:33:18,333 --> 01:33:19,916
He'll just leave you.
1282
01:33:24,500 --> 01:33:26,540
Is this it?
1283
01:33:26,541 --> 01:33:28,541
Go out in a blaze of glory?
1284
01:33:30,625 --> 01:33:32,082
Is that the plan?
1285
01:33:32,083 --> 01:33:33,165
No.
1286
01:33:33,166 --> 01:33:34,707
Ghost 1 has arrived.
1287
01:33:34,708 --> 01:33:35,999
But this was.
1288
01:33:39,833 --> 01:33:41,166
Light him up.
1289
01:33:56,666 --> 01:33:59,875
I'll begin by saying
I'm not proud of what I've done.
1290
01:34:00,875 --> 01:34:04,166
Pride shouldn't enter
into affairs of state.
1291
01:34:06,041 --> 01:34:09,915
But part of our job is
to give our nation pride,
1292
01:34:09,916 --> 01:34:15,332
to uphold the ideal of who we are
and who we wish to be,
1293
01:34:15,333 --> 01:34:17,000
at any cost.
1294
01:34:20,250 --> 01:34:23,874
But if that ideal is based on lies,
1295
01:34:23,875 --> 01:34:27,415
then our institutions begin to crumble,
1296
01:34:27,416 --> 01:34:30,582
making us susceptible to division.
1297
01:34:30,583 --> 01:34:32,583
Even infiltration.
1298
01:34:33,791 --> 01:34:36,540
When I returned home, I was broken.
1299
01:34:36,541 --> 01:34:39,915
But then I met someone
who brought me back.
1300
01:34:39,916 --> 01:34:41,165
Did we get you?
1301
01:34:42,375 --> 01:34:46,915
I will always have faith
in the light.
1302
01:34:46,916 --> 01:34:50,915
Faith in the men and women
who hold the spears,
1303
01:34:50,916 --> 01:34:56,540
the ones who are brave enough
to poke holes in the dark.
1304
01:34:56,541 --> 01:34:58,083
I think I got you wrong.
1305
01:34:59,166 --> 01:35:01,583
You know exactly what it takes.
1306
01:35:02,375 --> 01:35:03,665
Go ahead.
1307
01:35:06,708 --> 01:35:08,000
Do it.
1308
01:35:09,000 --> 01:35:11,040
Tip of the spear.
1309
01:35:14,583 --> 01:35:16,208
Let me show you how.
1310
01:35:20,250 --> 01:35:22,499
No hesitation.
1311
01:35:22,500 --> 01:35:24,500
His name is Jack Ryan.
1312
01:35:25,791 --> 01:35:29,415
And it's my recommendation, Mr. President,
1313
01:35:29,416 --> 01:35:32,791
that he serve as my deputy director.
1314
01:35:37,833 --> 01:35:39,541
Andrew.
1315
01:35:40,500 --> 01:35:41,541
A word.
1316
01:36:17,333 --> 01:36:19,125
You know, you really should quit.
1317
01:36:20,125 --> 01:36:21,708
So should you.
1318
01:36:24,708 --> 01:36:25,916
You good?
1319
01:36:26,916 --> 01:36:28,208
Alive.
1320
01:36:30,833 --> 01:36:34,790
Hey, remember when you said
that it was impossible to trust you?
1321
01:36:34,791 --> 01:36:38,290
Unless our loyalties temporarily align?
1322
01:36:38,291 --> 01:36:39,708
- Yeah.
- Yeah.
1323
01:36:41,041 --> 01:36:45,458
I was just wondering
what that criteria might look like.
1324
01:36:46,625 --> 01:36:48,790
Our loyalties aligning?
1325
01:36:48,791 --> 01:36:50,208
Yeah.
1326
01:36:57,583 --> 01:36:59,250
Start smoking.
1327
01:37:04,250 --> 01:37:06,165
You all right?
1328
01:37:06,166 --> 01:37:08,124
Yeah.
1329
01:37:08,125 --> 01:37:10,540
Other than being angry
that you're always right?
1330
01:37:10,541 --> 01:37:12,291
Civilian my ass.
1331
01:37:13,750 --> 01:37:17,166
I'm fine, by the way.
Thanks for asking.
1332
01:37:18,083 --> 01:37:19,582
I know.
1333
01:38:35,041 --> 01:38:36,165
You nervous?
1334
01:38:36,166 --> 01:38:37,915
What?
1335
01:38:37,916 --> 01:38:39,540
Well, you just seem a bit nervous.
1336
01:38:39,541 --> 01:38:41,332
Why the hell would I be nervous?
1337
01:38:41,333 --> 01:38:43,333
You're in this shit with me.
1338
01:38:47,625 --> 01:38:48,833
Thanks for coming.
1339
01:38:49,750 --> 01:38:51,749
For you?
1340
01:38:51,750 --> 01:38:52,957
Always.
1341
01:38:55,957 --> 01:38:59,957
Preuzeto sa www.titlovi.com
96476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.