Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,640
Well, I'm not the kind to kiss and tell,
but I've been seen with fire up.
2
00:00:05,660 --> 00:00:10,240
I've never been with anything less than a
man, so fine.
3
00:00:10,720 --> 00:00:15,540
I've been on fire with Sally Field,
gone fast with a girl named Bo.
4
00:00:15,760 --> 00:00:19,460
But somehow they just don't end up as
mine.
5
00:00:21,120 --> 00:00:23,900
It's a death defying life I lead.
6
00:00:23,901 --> 00:00:26,120
I take my chances.
7
00:00:26,220 --> 00:00:29,620
I die for living in the movies and TV.
8
00:00:31,280 --> 00:00:35,990
But the hardest thing I
ever do is watch my leading
9
00:00:35,991 --> 00:00:40,200
ladies kiss some other guy
while I'm bandaging my knee.
10
00:00:41,700 --> 00:00:44,140
I might fall from a tall building.
11
00:00:44,340 --> 00:00:46,700
I might roll a brand new car.
12
00:00:47,000 --> 00:00:51,900
Cause I'm the unknown stuntman that made
Redford such a star.
13
00:00:58,780 --> 00:01:03,700
I've never spent much time in school,
but I've taught ladies plenty.
14
00:01:04,060 --> 00:01:07,580
It's true, I hire my body out the bay.
15
00:01:09,180 --> 00:01:14,180
I've gotten burned over Cheryl Teague's
blown up for Rockin' Welch.
16
00:01:14,360 --> 00:01:18,080
But when I wind up in the hay,
it's only hay.
17
00:01:19,060 --> 00:01:22,020
I might jump an open drawbridge.
18
00:01:22,340 --> 00:01:23,840
Or poison problems.
19
00:01:25,040 --> 00:01:29,720
Cause I'm the unknown stuntman that makes
Eastwood look so fine.
20
00:01:41,700 --> 00:01:43,800
I love this annual tradition, don't you,
Colt?
21
00:01:44,040 --> 00:01:45,040
What's that, kid?
22
00:01:45,180 --> 00:01:47,400
We're doing the Roy Rogers charity
television special.
23
00:01:47,840 --> 00:01:49,920
Kid, two years doesn't make a tradition.
24
00:01:50,460 --> 00:01:51,940
Maybe, but it's fun looking back.
25
00:01:52,260 --> 00:01:52,780
Fun?
26
00:01:53,080 --> 00:01:55,120
Jody nearly got killed by the runaway
horses.
27
00:01:55,620 --> 00:01:56,640
Well, except for that.
28
00:01:56,641 --> 00:02:00,020
You nearly got killed when the stolen car
overturned.
29
00:02:00,180 --> 00:02:01,500
Yeah, but except for that.
30
00:02:01,840 --> 00:02:05,000
And I nearly got killed when those thieves
shot at me at close range.
31
00:02:05,300 --> 00:02:06,380
Boy, you know you're right.
32
00:02:06,960 --> 00:02:09,120
Hey, is it too late for us to get out of
it this year?
33
00:02:09,540 --> 00:02:10,540
Kid.
34
00:02:12,460 --> 00:02:13,500
Well, what's so funny?
35
00:02:18,380 --> 00:02:22,140
For every Bronco Buster there is money in
the bag.
36
00:02:22,200 --> 00:02:25,120
If you can ride them, cowboy.
37
00:02:25,121 --> 00:02:29,720
So get your rigging ready and choose
yourself a nag.
38
00:02:29,780 --> 00:02:32,900
Come on and try to ride them, cowboy.
39
00:02:34,780 --> 00:02:35,420
Cowboy.
40
00:02:35,740 --> 00:02:37,260
King of the Plains will be...
41
00:02:37,261 --> 00:02:40,300
Last year, Roy Rogers was celebrated here
in Happy Trails.
42
00:02:40,480 --> 00:02:42,180
We never expected more than a song.
43
00:02:45,900 --> 00:02:57,000
All day I face the barren waste Without
the taste of water Cool Cool water Well,
44
00:02:57,160 --> 00:03:00,260
we got the song or two backed up by the
Sons of the Pioneers.
45
00:03:00,640 --> 00:03:04,120
See them tumbling down
46
00:03:07,800 --> 00:03:10,805
Wedging their love to the
ground We got those songs
47
00:03:10,806 --> 00:03:13,141
all right, plus a lot of
unexpected excitement.
48
00:03:13,240 --> 00:03:14,960
Like when Howie shot Trigger.
49
00:03:27,000 --> 00:03:28,040
Oh, my God.
50
00:03:29,320 --> 00:03:30,500
I killed Roy's horse.
51
00:03:33,440 --> 00:03:34,540
I killed Trigger.
52
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
What's happening?
53
00:03:38,260 --> 00:03:41,100
Uh, Howie, he shot Trigger.
54
00:03:41,300 --> 00:03:43,160
It was an accident, I swear it.
55
00:03:46,180 --> 00:03:47,320
Can you ever forgive me?
56
00:03:48,240 --> 00:03:49,240
No problem.
57
00:03:50,060 --> 00:03:51,520
I'll just have to get another horse.
58
00:04:00,400 --> 00:04:01,400
Hey.
59
00:04:02,520 --> 00:04:04,280
Then there were the stolen cars.
60
00:04:10,120 --> 00:04:12,260
A runaway buggy with Jody in it.
61
00:04:44,020 --> 00:04:45,880
Roy, you're still my hero.
62
00:04:46,180 --> 00:04:47,180
Thank you, honey.
63
00:04:47,420 --> 00:04:51,560
Now we begin our filming of the second
tribute to Roy Rogers, King of the
64
00:04:51,561 --> 00:04:55,000
Cowboys, and the best horse in the movies,
Trigger.
65
00:04:55,420 --> 00:05:00,680
Waiting at the chute The roughest kind
you'll ever find And tougher than a boot
66
00:05:02,000 --> 00:05:04,672
Cowboy Grab your seat and
sit him tight The ride is rough
67
00:05:04,673 --> 00:05:13,380
but the pay is right He'll ride
them Cowboy Ride them Cowboy
68
00:05:18,040 --> 00:05:21,560
Okay, this Rogers charity special is
great.
69
00:05:21,760 --> 00:05:22,900
All right, that's a cut.
70
00:05:22,980 --> 00:05:23,980
Set up for the bull ring.
71
00:05:28,370 --> 00:05:31,070
You know, you don't have to get in a full
rodeo clown outfit, Howie.
72
00:05:31,150 --> 00:05:32,270
This is only a reversal.
73
00:05:32,690 --> 00:05:33,710
I know, I know.
74
00:05:33,790 --> 00:05:36,390
I just want to make sure that I have the
right effect on the bull.
75
00:05:36,630 --> 00:05:37,770
Oh, you will.
76
00:05:38,270 --> 00:05:39,270
Love at first sight.
77
00:05:39,570 --> 00:05:40,690
Ha, ha, ha, ha.
78
00:05:41,110 --> 00:05:42,110
Fine.
79
00:05:47,670 --> 00:05:50,310
Boy, he looks rough, tough, mean,
and unfair.
80
00:05:50,790 --> 00:05:52,150
Well, trust me, he is.
81
00:05:52,530 --> 00:05:55,310
If Howie don't get in fast, he'll be tap
dancing on my head.
82
00:05:55,311 --> 00:05:56,311
Yeah.
83
00:06:00,960 --> 00:06:02,080
Well, how do I look?
84
00:06:03,020 --> 00:06:04,660
Well, let me see, let me see.
85
00:06:04,680 --> 00:06:07,320
You look, uh, ridiculous.
86
00:06:07,840 --> 00:06:08,840
Thanks.
87
00:06:08,940 --> 00:06:10,420
Comedy is serious business, you know.
88
00:06:10,460 --> 00:06:13,356
Yeah, well, so is getting in the ring with
a thousand pounds of angry beefsteak.
89
00:06:13,380 --> 00:06:14,380
Not to worry.
90
00:06:14,480 --> 00:06:16,840
I've got everything timed down to the
split second.
91
00:06:17,080 --> 00:06:18,080
Uh-huh.
92
00:06:18,160 --> 00:06:22,620
Well, in case you get an unsplit second,
I worked with the bull fighter in that
93
00:06:22,621 --> 00:06:24,176
Heston picture we did in Madrid,
remember?
94
00:06:24,200 --> 00:06:24,600
Yeah.
95
00:06:24,980 --> 00:06:26,900
I remember that line of bully handed you.
96
00:06:27,160 --> 00:06:28,200
This isn't the same thing.
97
00:06:28,300 --> 00:06:29,620
Same as sarcasm.
98
00:06:29,640 --> 00:06:30,680
This could save your life.
99
00:06:31,120 --> 00:06:31,520
Okay.
100
00:06:32,140 --> 00:06:35,580
Now, if the bull hooks left at you,
shift back right.
101
00:06:36,380 --> 00:06:43,440
But if he comes in right at you low,
okay, you back up high, then step away.
102
00:06:46,040 --> 00:06:48,116
Now, you want to try that with me just to
make sure you got it?
103
00:06:48,140 --> 00:06:50,520
That's what I call bull in the jack.
104
00:06:54,360 --> 00:06:56,280
Man, I just hope your bull can't read
music.
105
00:07:02,460 --> 00:08:20,020
Good job, Howie.
106
00:08:20,040 --> 00:08:20,760
Thanks, Roy.
107
00:08:20,960 --> 00:08:21,640
You saved me.
108
00:08:21,960 --> 00:08:23,760
Well, I just didn't want the bull to get
hurt.
109
00:08:25,700 --> 00:08:26,980
Good bullfighting there, Howie.
110
00:08:29,260 --> 00:08:30,260
Here,
111
00:09:02,360 --> 00:09:03,560
hold the flashlight over here.
112
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
I've got the combination.
113
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
Wow,
114
00:09:32,890 --> 00:09:33,890
look at those beauties.
115
00:09:39,620 --> 00:09:41,780
Take them off and let's get out of here.
116
00:09:42,580 --> 00:09:44,980
We're going to get back to meet LaRue at
the writing academy.
117
00:10:00,550 --> 00:10:02,670
Ready for the next batch of diamonds,
Mr. LaRue.
118
00:10:08,600 --> 00:10:10,440
Make sure the diamonds are tightly packed.
119
00:10:10,960 --> 00:10:12,080
Don't worry, Mr. LaRue.
120
00:10:12,140 --> 00:10:12,820
I know my business.
121
00:10:13,000 --> 00:10:15,440
The stones are between the protective pad
and the hoof packet.
122
00:10:15,780 --> 00:10:18,460
The only way to get them out is to pull
the shoe and remove the pad.
123
00:10:18,780 --> 00:10:19,760
Just make sure.
124
00:10:19,761 --> 00:10:21,848
The only way a stone
could drop out of here is
125
00:10:21,849 --> 00:10:24,441
if one of the horses split
a pad on a sharp rock.
126
00:10:28,850 --> 00:10:32,070
These animals are going from here directly
to the horse meat buyer in Belgium.
127
00:10:32,330 --> 00:10:33,950
Not before they pass through customs.
128
00:10:34,990 --> 00:10:37,730
With eight million dollars worth of cut
diamonds in their hooves.
129
00:10:40,070 --> 00:10:41,290
Well, that's all of them.
130
00:10:41,830 --> 00:10:43,890
I'll sure breathe easier when we ship them
out.
131
00:10:44,250 --> 00:10:46,750
You two get back to the house,
call our friend in Antwerp.
132
00:10:46,850 --> 00:10:49,290
He'll be real happy to find out the horse
meat's on the way.
133
00:10:49,550 --> 00:10:51,490
Garvey, we'll get on down to San Pedro.
134
00:10:51,990 --> 00:10:53,026
We've got an unusual shipping arrangement.
135
00:10:53,050 --> 00:10:54,050
Okay.
136
00:10:55,490 --> 00:10:56,490
Get going.
137
00:10:58,610 --> 00:11:00,610
Make sure those horses are watered and
fed.
138
00:11:00,810 --> 00:11:01,810
I'll be back tonight.
139
00:11:02,390 --> 00:11:05,166
Are these on their way to be horse meat
like those other ones last month?
140
00:11:05,190 --> 00:11:06,270
I know how you feel, son.
141
00:11:06,450 --> 00:11:09,650
But where else can I get 500 bucks a piece
for these old nags?
142
00:11:11,670 --> 00:11:14,190
I sure hope we have a big crowd at the
show in Phoenix.
143
00:11:14,490 --> 00:11:15,050
Can't miss.
144
00:11:15,330 --> 00:11:17,570
Roy, when you lead a parade, everyone
wants a ride along.
145
00:11:17,670 --> 00:11:18,490
Everyone who can.
146
00:11:18,690 --> 00:11:20,170
We're short about five saddle horses.
147
00:11:20,171 --> 00:11:21,990
We sure could use them for a rehearsal.
148
00:11:22,170 --> 00:11:22,950
It's no problem.
149
00:11:23,110 --> 00:11:25,850
We can get them at LaRue's Riding Academy
down the road a ways.
150
00:11:26,110 --> 00:11:27,130
Great, I'll go get them.
151
00:11:27,430 --> 00:11:28,850
Well, you better be careful.
152
00:11:28,930 --> 00:11:30,326
They're pretty tough horse traders.
153
00:11:30,350 --> 00:11:31,190
Don't worry, Roy.
154
00:11:31,290 --> 00:11:32,290
They'll meet their match.
155
00:11:32,470 --> 00:11:33,710
Ah, you're not going.
156
00:11:34,450 --> 00:11:35,930
Jody, we'll get our money's worth.
157
00:11:36,210 --> 00:11:38,570
Yeah, like the time he bought those stolen
cars last year?
158
00:11:38,910 --> 00:11:39,910
Go ahead, kid.
159
00:11:39,990 --> 00:11:41,690
You can pick up the money from my foreman.
160
00:11:41,870 --> 00:11:42,870
Okay.
161
00:11:44,810 --> 00:11:45,810
What's wrong, Jody?
162
00:11:46,050 --> 00:11:49,450
Oh, it's just that when Howie goes
wheeling and dealing, I...
163
00:11:49,451 --> 00:11:50,810
get a little nervous, you know.
164
00:11:51,030 --> 00:11:52,190
Come on, I know the feeling.
165
00:11:52,630 --> 00:11:53,630
What could go wrong?
166
00:11:53,670 --> 00:11:54,670
Riding some horses.
167
00:11:56,930 --> 00:11:57,930
Trust him.
168
00:11:59,570 --> 00:12:01,608
So we need these horses
for the finale of the show
169
00:12:01,609 --> 00:12:03,450
we'll be doing down in
Phoenix over the weekend.
170
00:12:03,830 --> 00:12:04,910
When will they be returned?
171
00:12:05,290 --> 00:12:06,850
We can get them back to you by Tuesday.
172
00:12:06,970 --> 00:12:10,570
I can tell you this, they'll be ridden by
three of the all-time great Western stars.
173
00:12:10,930 --> 00:12:11,930
All right.
174
00:12:12,670 --> 00:12:13,670
Five hundred apiece.
175
00:12:14,010 --> 00:12:15,010
That sounds fair.
176
00:12:30,230 --> 00:12:32,066
Bruce, I've got the stock for the horse
show here.
177
00:12:32,090 --> 00:12:32,970
Can you take care of them for me?
178
00:12:33,110 --> 00:12:34,110
Yeah, you got it.
179
00:12:35,750 --> 00:12:36,750
Howie,
180
00:13:06,890 --> 00:13:07,530
did you get the horses?
181
00:13:07,730 --> 00:13:08,090
You bet.
182
00:13:08,430 --> 00:13:09,650
And at bargain prices.
183
00:13:10,090 --> 00:13:10,450
Good.
184
00:13:10,730 --> 00:13:12,330
We'll be loading them on the train soon.
185
00:13:12,510 --> 00:13:13,510
Yeah.
186
00:13:14,470 --> 00:13:15,710
Howie, what have you got there?
187
00:13:16,090 --> 00:13:17,090
Nothing.
188
00:13:18,810 --> 00:13:21,950
Either that is two carats of nothing or a
diamond.
189
00:13:23,090 --> 00:13:25,610
Boy, if that's a real diamond,
it's worth a fortune.
190
00:13:25,830 --> 00:13:28,670
Come on, even jewelers have trouble
telling the real ones from the fake.
191
00:13:28,950 --> 00:13:29,950
It's real.
192
00:13:30,050 --> 00:13:31,050
Don't be silly.
193
00:13:32,210 --> 00:13:36,750
Hey, look, a girl who's been handed as
many rhinestones as me develops a feel for
194
00:13:36,751 --> 00:13:39,210
the genuine article, and I say that is
true blue-white.
195
00:13:39,430 --> 00:13:41,910
Jody, nobody would leave a diamond like
this in the dirt.
196
00:13:42,650 --> 00:13:46,090
Anyway, if this were a real diamond,
it'd cut glass.
197
00:13:47,090 --> 00:13:48,610
This baby wouldn't cut butter.
198
00:13:52,310 --> 00:13:54,170
Hey, that's my trophy case.
199
00:13:54,590 --> 00:13:55,670
Told you it was real.
200
00:13:56,510 --> 00:13:57,930
Unless that's imitation glass.
201
00:14:08,770 --> 00:14:12,290
Okay, Roy, the Skyball number.
202
00:14:14,230 --> 00:14:18,770
Now, old Skyball Paint was a devil saint,
and his eyes were a fiery ring.
203
00:14:19,230 --> 00:14:23,010
Good men have tried this horse to ride,
but shucks, all of them are dead.
204
00:14:23,550 --> 00:14:27,470
Now, I won't brag, but I rode that nag
till his blood began to boil.
205
00:14:28,190 --> 00:14:32,150
Then I hit the ground, and I ate three
pound of good old Texas soil.
206
00:14:32,430 --> 00:14:36,310
Singing, hi-ho, hootie-tie-yo,
ride him high and down you go,
207
00:14:36,430 --> 00:14:37,750
sons of the western soil.
208
00:14:51,470 --> 00:14:54,990
I swore I think I'd break his neck for the
joke that gave my pride.
209
00:14:55,210 --> 00:14:57,150
I threw my noose on that old cayuse.
210
00:14:57,151 --> 00:14:58,350
And once more took a ride.
211
00:14:58,570 --> 00:15:01,910
He turned around, and soon I found his
head where his tail should be.
212
00:15:02,170 --> 00:15:05,310
That says, says I, perhaps he's shy,
or he just don't care for me.
213
00:15:05,690 --> 00:15:09,370
Singing, hi-ho, hootie-tie-yo,
ride him high and down you go,
214
00:15:09,510 --> 00:15:10,810
sons of the western soil.
215
00:15:33,710 --> 00:15:34,710
That'll be the cut.
216
00:15:34,750 --> 00:15:35,390
Perfect, Roy.
217
00:15:35,570 --> 00:15:36,570
You did a great show.
218
00:15:36,750 --> 00:15:37,750
Yeah, you bet, man.
219
00:15:38,970 --> 00:15:39,970
Rory Rogers.
220
00:15:40,210 --> 00:15:42,170
Wonder how it feels to be a living
monument.
221
00:15:42,670 --> 00:15:44,050
Probably makes his feet hurt.
222
00:15:45,150 --> 00:15:46,150
Why's that?
223
00:15:46,370 --> 00:15:47,950
Monuments wear bronze boots.
224
00:16:02,790 --> 00:16:03,790
What happened?
225
00:16:04,950 --> 00:16:06,090
Where are all the others?
226
00:16:06,350 --> 00:16:06,910
Something wrong?
227
00:16:07,150 --> 00:16:08,950
There were eight horses when we left here
yesterday.
228
00:16:08,951 --> 00:16:11,110
I tried to rent all of them, but he only
needed five.
229
00:16:11,330 --> 00:16:12,070
You what?
230
00:16:12,350 --> 00:16:13,030
I rented them.
231
00:16:13,170 --> 00:16:14,410
You stupid idiot.
232
00:16:14,610 --> 00:16:15,910
Who told you to rent them?
233
00:16:15,990 --> 00:16:16,290
Hey, stop it.
234
00:16:16,310 --> 00:16:17,310
Easy.
235
00:16:18,210 --> 00:16:19,250
I didn't mean no harm.
236
00:16:19,670 --> 00:16:20,990
Those were special horses, kid.
237
00:16:21,150 --> 00:16:22,430
Well, how am I supposed to know?
238
00:16:22,490 --> 00:16:23,590
We always rent them.
239
00:16:23,730 --> 00:16:24,770
Who'd you rent them to?
240
00:16:25,130 --> 00:16:25,790
Roy Rogers.
241
00:16:26,090 --> 00:16:26,530
Why?
242
00:16:27,050 --> 00:16:28,470
Said something about a rodeo.
243
00:16:28,570 --> 00:16:30,010
Did he say when they're coming back?
244
00:16:30,170 --> 00:16:31,170
Monday or Tuesday.
245
00:16:31,890 --> 00:16:33,150
Where is this rodeo?
246
00:16:34,250 --> 00:16:34,690
Phoenix.
247
00:16:35,010 --> 00:16:36,290
When are they shipping them out?
248
00:16:36,510 --> 00:16:37,210
Not till tomorrow.
249
00:16:37,490 --> 00:16:38,490
Beat it.
250
00:16:42,630 --> 00:16:45,290
The rumor's gonna kill us if he sees his
horses gone.
251
00:16:45,490 --> 00:16:46,490
Now, what do we do?
252
00:16:47,810 --> 00:16:49,750
They got the horses tied up at the Rogers'
ranch.
253
00:16:50,430 --> 00:16:51,430
So?
254
00:16:51,470 --> 00:16:52,570
We'll untie them.
255
00:16:53,370 --> 00:16:55,770
If you hear anything at all, give me a
call.
256
00:16:56,250 --> 00:16:57,250
Thanks, Tom.
257
00:16:59,510 --> 00:17:00,510
What did the sheriff say?
258
00:17:00,550 --> 00:17:03,110
No diamond's been reported stolen or even
missing.
259
00:17:03,490 --> 00:17:03,970
Well, great.
260
00:17:04,210 --> 00:17:05,790
Nobody claims it within 30 days.
261
00:17:05,890 --> 00:17:06,890
It belongs to the finder.
262
00:17:07,590 --> 00:17:09,510
Howie, that diamond was found on Roy's
land.
263
00:17:09,890 --> 00:17:11,170
Hey, I don't write the law.
264
00:17:11,350 --> 00:17:12,810
I just follow it, Jody.
265
00:17:13,050 --> 00:17:14,710
Yeah, well, we'll bend this one,
huh?
266
00:17:25,100 --> 00:17:27,440
We'll have no problem getting on the ranch
now.
267
00:17:27,980 --> 00:17:29,800
We're ready for the don't fence me in
number.
268
00:17:30,420 --> 00:17:40,400
Oh, give me land Lots of land under starry
skies above Don't fence me in Let me ride
269
00:17:40,401 --> 00:17:49,420
through The wide-open country,
love Don't fence me in Let me be by myself
270
00:17:49,421 --> 00:17:57,080
In the evening breeze And listen to the
murmur Of the cottonwood trees Send me on
271
00:17:57,081 --> 00:18:06,100
whatever I ask you, please Don't fence me
in Just turn me loose Let me straddle my
272
00:18:06,101 --> 00:18:11,943
old saddle Underneath the
western skies Upon my cailloux
273
00:18:11,944 --> 00:18:15,020
We'll have no problem
getting the horses back now.
274
00:18:15,180 --> 00:18:17,600
Until I see the mountains rise Open the
gate.
275
00:18:18,060 --> 00:18:26,180
I won't arrive Through the ridge where the
west commences And gaze at the moon until
276
00:18:26,181 --> 00:18:34,840
I lose my senses I can't look at hobbles
and I can't stand fences Don't fence me in
277
00:18:38,360 --> 00:18:44,580
Don't fence me in Don't fence me in Yeah!
278
00:18:45,020 --> 00:18:45,360
Whoo!
279
00:18:45,660 --> 00:18:49,000
Ah, Roy, that was so good.
280
00:18:49,040 --> 00:18:49,900
I'd like to hear it again.
281
00:18:50,040 --> 00:18:50,660
Yeah, thank you.
282
00:18:50,820 --> 00:18:52,300
Yeah, bravo, bravissimo.
283
00:18:52,740 --> 00:18:53,760
Just a minuteissimo.
284
00:18:53,920 --> 00:18:56,296
There's another Rogers there that's got a
couple of songs in him.
285
00:18:56,320 --> 00:18:59,476
Oh, yeah, hey, Dusty, how about singing
your new song for us, King of the Cowboys?
286
00:18:59,500 --> 00:18:59,740
Yeah.
287
00:18:59,741 --> 00:19:00,781
Yeah, King of the Cowboys.
288
00:19:00,840 --> 00:19:02,380
Well, if you insist, I can do it.
289
00:19:04,420 --> 00:19:07,020
Hey, sounds like someone's messing around
with the horses.
290
00:19:17,160 --> 00:19:18,200
It's Roy Rogers.
291
00:19:18,960 --> 00:19:20,280
I don't care, shoot him.
292
00:19:23,560 --> 00:19:24,620
We gotta get out of here.
293
00:19:24,800 --> 00:19:25,980
Gotta get those horses.
294
00:19:27,040 --> 00:19:28,040
Cam, come on.
295
00:19:28,100 --> 00:19:29,100
Let's go.
296
00:19:34,120 --> 00:19:35,400
What could they have been after?
297
00:19:36,660 --> 00:19:38,080
Only one thing of value there.
298
00:19:38,540 --> 00:19:39,540
Trigger!
299
00:19:44,220 --> 00:19:45,220
Trigger!
300
00:20:01,700 --> 00:20:03,600
I sure hope Colt's all right.
301
00:20:03,800 --> 00:20:05,040
Don't worry about him, Roy.
302
00:20:05,220 --> 00:20:06,780
We stuntmen can take care of ourselves.
303
00:20:13,640 --> 00:20:15,180
What happened to the hero on the horse?
304
00:20:15,181 --> 00:20:16,660
I don't know.
305
00:20:16,920 --> 00:20:19,140
And I ain't stopping to find out.
306
00:20:22,520 --> 00:20:23,900
Hey, the highway's blocked.
307
00:20:24,360 --> 00:20:25,300
It's all right.
308
00:20:25,320 --> 00:20:26,380
I can take the old road.
309
00:20:33,920 --> 00:20:34,920
Is
310
00:20:41,380 --> 00:20:43,120
that a man on a horse chasing that truck?
311
00:20:59,900 --> 00:21:01,340
They had to take the old road.
312
00:21:02,220 --> 00:21:03,220
They can
313
00:21:06,430 --> 00:21:07,750
take it a lot better than we can.
314
00:21:24,690 --> 00:21:25,690
What's that?
315
00:21:26,530 --> 00:21:27,530
He's up there.
316
00:21:28,150 --> 00:21:29,230
What are you talking about?
317
00:21:29,410 --> 00:21:30,590
The guy on the horse.
318
00:21:30,830 --> 00:21:31,970
He's on top of the trailer.
319
00:21:35,490 --> 00:21:36,970
I got a surprise for him.
320
00:21:40,630 --> 00:21:41,830
Well, that handled him.
321
00:21:41,930 --> 00:21:43,610
Maybe even better than you think.
322
00:21:43,810 --> 00:21:45,590
There are spare gas tanks in the trailer.
323
00:22:17,260 --> 00:22:18,620
That should learn him.
324
00:22:18,680 --> 00:22:19,680
Ha-siggity!
325
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
Well,
326
00:22:24,320 --> 00:22:25,360
I've notified the sheriff.
327
00:22:25,620 --> 00:22:26,860
That probably won't help much.
328
00:22:27,040 --> 00:22:28,656
There's not enough left of that trailer to
trace.
329
00:22:28,680 --> 00:22:30,140
And we still have a rodeo to do.
330
00:22:30,660 --> 00:22:31,280
That's true.
331
00:22:31,640 --> 00:22:34,120
But nothing's worth endangering the lives
of your friends.
332
00:22:34,860 --> 00:22:36,940
I still don't understand why they'd go
after Trigger.
333
00:22:37,940 --> 00:22:38,940
Ransom.
334
00:23:02,410 --> 00:23:03,790
Well, it can't be real.
335
00:23:04,070 --> 00:23:05,390
Well, there's only one sure test.
336
00:23:05,630 --> 00:23:06,490
No, you don't.
337
00:23:06,630 --> 00:23:08,630
Don't take that thing near my trophy case.
338
00:23:08,970 --> 00:23:10,770
Well, I was thinking of a gemologist.
339
00:23:11,170 --> 00:23:12,770
Hey, look, believe me, it's real.
340
00:23:12,850 --> 00:23:15,150
This is the one thing that I am an expert
at.
341
00:23:15,430 --> 00:23:16,430
Rustlers and diamonds.
342
00:23:16,850 --> 00:23:17,850
Quite a coincidence.
343
00:23:18,070 --> 00:23:19,950
You always say you don't believe in
coincidence.
344
00:23:20,090 --> 00:23:21,190
You still don't.
345
00:23:23,490 --> 00:23:25,930
Well, I've always heard diamonds are a
girl's best friend.
346
00:23:27,250 --> 00:23:28,630
Wonder if I'll ever find that out.
347
00:23:30,430 --> 00:23:32,910
You know, we took it for granted these
guys were after Trigger.
348
00:23:33,270 --> 00:23:34,270
What if they weren't?
349
00:23:34,410 --> 00:23:35,410
Any ideas?
350
00:23:35,730 --> 00:23:36,730
Just one.
351
00:23:37,070 --> 00:23:38,610
She usually has her hand in the dirt.
352
00:23:39,790 --> 00:23:42,270
Yes, Colt, I heard you, but this is a
matter of life and death.
353
00:23:42,390 --> 00:23:43,510
These plants are in shock.
354
00:23:43,890 --> 00:23:44,910
Well, talk nice to them.
355
00:23:45,010 --> 00:23:46,170
And check out those diamonds.
356
00:23:46,510 --> 00:23:47,530
I hate to be crass.
357
00:23:47,570 --> 00:23:48,330
Well, then don't.
358
00:23:48,390 --> 00:23:49,390
But what's in it for me?
359
00:23:50,070 --> 00:23:51,070
My undying friendship.
360
00:23:52,350 --> 00:23:53,910
You can't buy a fur coat with that.
361
00:23:54,230 --> 00:23:55,470
But it'll keep you warm inside.
362
00:23:55,790 --> 00:23:57,450
Oh, in other words, you owe me,
right?
363
00:23:58,390 --> 00:23:59,590
Yeah, I guess so.
364
00:23:59,910 --> 00:24:00,910
No guesses.
365
00:24:03,490 --> 00:24:04,490
Will she help?
366
00:24:05,050 --> 00:24:06,650
I told you, she's a gem.
367
00:24:07,850 --> 00:24:08,950
It won't happen.
368
00:24:08,951 --> 00:24:09,630
Just forget it.
369
00:24:09,650 --> 00:24:10,370
It was a mistake.
370
00:24:10,450 --> 00:24:11,190
What do you mean a mistake?
371
00:24:11,290 --> 00:24:13,090
It was an eight million dollar mistake.
372
00:24:14,930 --> 00:24:15,590
All right.
373
00:24:15,890 --> 00:24:16,330
Okay.
374
00:24:16,750 --> 00:24:18,930
Where are the horses now?
375
00:24:19,450 --> 00:24:20,650
They're still up at the ranch.
376
00:24:21,410 --> 00:24:23,090
They're shipping them to Big Rock
Junction.
377
00:24:23,270 --> 00:24:24,590
Why don't you just buy them back?
378
00:24:24,950 --> 00:24:27,430
Because you two numbskulls tried your
luck.
379
00:24:27,431 --> 00:24:27,930
I'm going to steal them.
380
00:24:28,050 --> 00:24:29,506
And Rogers might
find it just a little bit
381
00:24:29,507 --> 00:24:32,471
suspicious if I were to
show up with an offer.
382
00:24:32,570 --> 00:24:33,570
So what do we do?
383
00:24:37,230 --> 00:24:39,230
I'm sure glad you doubled security on
Trigger.
384
00:24:39,450 --> 00:24:41,910
You still don't think Trigger's the
problem, do you?
385
00:24:43,230 --> 00:24:45,590
Well, we won't know until we hear from
Terry.
386
00:24:45,930 --> 00:24:47,768
You know, Colt, one of
these days you and I are
387
00:24:47,769 --> 00:24:49,570
going to get together
and nothing will happen.
388
00:24:49,710 --> 00:24:50,950
Except that we got together.
389
00:24:52,090 --> 00:24:55,350
Maybe we can get Dale to cook us up some
more of them homemade hush puppies.
390
00:24:55,351 --> 00:24:56,610
She can make them.
391
00:25:11,560 --> 00:25:13,700
No one will see us coming in this way.
392
00:25:19,970 --> 00:25:22,370
Well, that would mean those guys were
after the other horses.
393
00:25:22,970 --> 00:25:24,250
They're not worth that much.
394
00:25:24,550 --> 00:25:24,950
Yeah.
395
00:25:25,510 --> 00:25:27,010
They're just ordinary horses.
396
00:25:27,390 --> 00:25:29,710
You can find animals like that in any
stable.
397
00:25:29,930 --> 00:25:30,850
In fact, that's where I got.
398
00:25:30,851 --> 00:25:31,710
Yeah.
399
00:25:31,711 --> 00:25:33,671
Yeah, well, sometimes reality isn't what
it seems.
400
00:25:34,570 --> 00:25:36,390
Sounds like you've been taking Howie
lessons.
401
00:25:36,730 --> 00:25:38,230
Well, I got it at the same place.
402
00:25:38,470 --> 00:25:38,770
Where's that?
403
00:25:39,270 --> 00:25:40,490
Off a bubble gum cart.
404
00:25:43,430 --> 00:25:44,430
The stable.
405
00:25:45,690 --> 00:25:46,770
Somebody's out there again.
406
00:25:53,070 --> 00:25:57,400
It's Rogers.
407
00:25:57,640 --> 00:25:58,120
Get the jeep.
408
00:25:58,200 --> 00:25:58,580
No time.
409
00:25:58,620 --> 00:25:59,620
Grab the horse.
410
00:26:07,680 --> 00:26:08,880
Howie, Jody, mount up.
411
00:26:09,460 --> 00:26:10,460
You're
412
00:26:32,890 --> 00:26:33,890
living out of fantasy.
413
00:26:33,990 --> 00:26:34,990
What?
414
00:26:35,050 --> 00:26:36,710
Riding posi with Roy Rogers.
415
00:26:36,990 --> 00:26:37,990
Yeah.
416
00:26:48,310 --> 00:26:49,590
Jody, stay with us.
417
00:26:49,910 --> 00:26:50,910
Well, me too.
418
00:27:25,650 --> 00:27:26,770
Hallie, stay with us.
419
00:27:26,771 --> 00:27:27,771
Help!
420
00:27:35,670 --> 00:27:36,670
Jody's been thrown.
421
00:27:36,870 --> 00:27:38,490
You go after them and I'll get her.
422
00:27:39,090 --> 00:27:40,250
Yeah, good choice.
423
00:27:41,210 --> 00:27:41,730
Help!
424
00:27:41,870 --> 00:27:42,390
Roy!
425
00:27:42,750 --> 00:27:44,690
Roy, my heel is caught!
426
00:27:55,240 --> 00:27:56,280
Come on!
427
00:28:03,030 --> 00:28:04,170
I can't get a loop!
428
00:28:37,670 --> 00:28:38,670
Thank you.
429
00:29:04,560 --> 00:29:05,740
There, bite some dust.
430
00:29:13,100 --> 00:29:15,760
Terry, what did you find out about the two
rustlers I turned in?
431
00:29:16,000 --> 00:29:17,080
Well, only one thing.
432
00:29:17,260 --> 00:29:20,440
They must be big-time rustlers because there
sure is big-time money back in the box.
433
00:29:20,660 --> 00:29:21,660
What do you mean?
434
00:29:22,140 --> 00:29:24,860
Bail was waiting for them before the ink
on their fingerprints dried.
435
00:29:24,900 --> 00:29:25,380
They're gone.
436
00:29:25,860 --> 00:29:26,880
Any idea where?
437
00:29:27,320 --> 00:29:28,320
No.
438
00:29:28,400 --> 00:29:30,480
I'm just glad it wasn't my money they
jumped bail on.
439
00:29:30,980 --> 00:29:32,440
If they show up again, be careful.
440
00:29:32,780 --> 00:29:35,380
They've been arrested for everything from
armed robbery to murder.
441
00:29:35,440 --> 00:29:36,840
Not one conviction to their name.
442
00:29:37,240 --> 00:29:38,360
Did she find out anything?
443
00:29:39,240 --> 00:29:39,920
They're dangerous.
444
00:29:40,200 --> 00:29:42,380
I found that out the first time they shot
at me.
445
00:29:42,400 --> 00:29:43,400
Right.
446
00:29:43,500 --> 00:29:44,500
What about the diamonds?
447
00:29:44,800 --> 00:29:47,200
I don't have any information on stolen
diamonds.
448
00:29:47,580 --> 00:29:49,340
All right, if you find out anything,
call me.
449
00:29:49,580 --> 00:29:50,580
Your dime or mine?
450
00:29:51,080 --> 00:29:52,520
That's what I like about you, Terry.
451
00:29:52,820 --> 00:29:54,300
First class to act all the way.
452
00:29:54,660 --> 00:29:56,660
Well, a girl's got to watch her pennies
these days.
453
00:30:00,510 --> 00:30:03,010
Looks like those guys are part of
something much bigger.
454
00:30:04,710 --> 00:30:05,110
What?
455
00:30:05,170 --> 00:30:06,170
I don't know.
456
00:30:10,100 --> 00:30:11,680
We searched all around the stables.
457
00:30:12,140 --> 00:30:12,780
They're empty.
458
00:30:13,100 --> 00:30:14,660
What did you find out in the room?
459
00:30:14,661 --> 00:30:19,061
They were rendezvousing at Big Rock Junction
and caravanning across the state line.
460
00:30:19,300 --> 00:30:20,520
I just did anything.
461
00:30:28,080 --> 00:30:29,676
Well, Dad, are you going to be in on this?
462
00:30:29,700 --> 00:30:30,700
You betcha.
463
00:30:33,980 --> 00:30:35,400
Hey, John, how are you doing?
464
00:30:35,600 --> 00:30:39,346
Wow, it's Peter Brack,
John Russell, Jaco Mahoney,
465
00:30:39,347 --> 00:30:41,700
three of my all-time
favorite western stars.
466
00:30:41,980 --> 00:30:43,520
I grew up watching those guys.
467
00:30:43,840 --> 00:30:45,200
Yeah, well, control yourself, kid.
468
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Hey, Roy!
469
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
Hey, fellas!
470
00:30:47,940 --> 00:30:48,340
Yeah?
471
00:30:48,341 --> 00:30:49,520
Is it true what I hear?
472
00:30:49,580 --> 00:30:51,140
Someone tried to kidnap Trigger?
473
00:30:51,340 --> 00:30:53,280
Roy, that is about the lowest.
474
00:30:53,500 --> 00:30:54,756
Oh, it's all been taken care of,
fellas.
475
00:30:54,780 --> 00:30:56,060
You can always count on us, Roy.
476
00:30:56,180 --> 00:30:56,700
Thank you.
477
00:30:57,180 --> 00:30:59,840
Colt, you old son of a gun, you gonna do
Roy's rodeo again?
478
00:31:00,660 --> 00:31:01,920
You can't turn him down.
479
00:31:02,380 --> 00:31:05,600
You all know Dusty Rogers, but I want you
to meet my cousin, Howie Munson.
480
00:31:05,840 --> 00:31:06,520
Howdy, Howie.
481
00:31:06,840 --> 00:31:07,240
Hi.
482
00:31:07,540 --> 00:31:08,540
Big Valley.
483
00:31:10,220 --> 00:31:10,620
Howie.
484
00:31:10,840 --> 00:31:11,840
The lawman.
485
00:31:13,100 --> 00:31:13,500
Howie?
486
00:31:13,820 --> 00:31:14,860
The range rider.
487
00:31:15,260 --> 00:31:17,800
I've been watching you fellas since I was
five or six years old.
488
00:31:19,420 --> 00:31:19,780
Oh.
489
00:31:19,840 --> 00:31:20,200
Oh.
490
00:31:20,540 --> 00:31:22,100
Well, it's nice to be remembered,
Howie.
491
00:31:22,600 --> 00:31:23,600
Remember?
492
00:31:23,760 --> 00:31:25,960
Those viewing experiences helped shape my
life.
493
00:31:26,280 --> 00:31:29,680
They were the impetus, in fact, for my
getting into stunt work in the first place.
494
00:31:29,880 --> 00:31:31,700
Well, son, I hear you're doing a fine job.
495
00:31:32,420 --> 00:31:33,420
Thank you.
496
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
Fellas, Howie just told me the same thing.
497
00:31:39,040 --> 00:31:40,840
Hey, Roy, I got something back in my room.
498
00:31:40,880 --> 00:31:41,540
I'll go get it for you.
499
00:31:41,680 --> 00:31:42,120
All right.
500
00:31:42,220 --> 00:31:43,620
Yeah, he's gonna go take his pulse.
501
00:31:45,420 --> 00:31:46,420
Whoa!
502
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
Sorry.
503
00:31:48,180 --> 00:31:49,180
Are you hurt?
504
00:31:49,800 --> 00:31:51,960
No, I've taken worse falls.
505
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
She's a stunt woman.
506
00:31:55,700 --> 00:31:56,700
That's good.
507
00:31:56,960 --> 00:31:58,500
What kind of stunts are you good at?
508
00:31:58,620 --> 00:32:00,236
Maybe we'll start with a little moonlight.
509
00:32:00,260 --> 00:32:01,260
How about that?
510
00:32:02,040 --> 00:32:03,040
How about this?
511
00:32:08,340 --> 00:32:11,040
Hey, that was good.
512
00:32:11,200 --> 00:32:14,721
It was better than the way most of the
leading ladies treated me in the old series.
513
00:32:17,080 --> 00:32:18,120
Recorder on the line.
514
00:32:18,200 --> 00:32:19,240
Roll camera one.
515
00:32:19,440 --> 00:32:20,480
Roll camera two.
516
00:32:20,600 --> 00:32:23,100
Okay, Dusty, get ready for the father-son
tribute song.
517
00:32:33,980 --> 00:32:44,860
He's rode across your movie screens For
over forty years He's brought bad men to
518
00:32:44,861 --> 00:32:57,600
justice He's seen laughter, he's seen
tears And I know forever In many hearts
519
00:32:57,601 --> 00:33:06,540
he'll reign As the king of the cowboys
Punch up camera one.
520
00:33:07,600 --> 00:33:08,980
Flashback sequence.
521
00:33:10,860 --> 00:33:23,580
He's a kind and gentle legend A hero is
his fame Showing young folks to see the
522
00:33:23,581 --> 00:33:36,600
right from wrong And he's taught me very
safe And I know forever In many hearts
523
00:33:36,601 --> 00:33:47,480
he'll reign As the king of the cowboys,
there is magic in his name.
524
00:33:49,940 --> 00:33:59,060
He's the king of the cowboys, a legend in
his time.
525
00:33:59,061 --> 00:34:08,340
A man who loves his country, where he will
always drive.
526
00:34:08,840 --> 00:34:17,300
Saddled up on his golden palomino,
with a six-gun by each side.
527
00:34:17,820 --> 00:34:26,020
In his boots and spurs and his white hat,
rides a man with a lot of pride.
528
00:34:26,021 --> 00:34:35,700
And I know forever, in many hearts he'll
reign.
529
00:34:35,980 --> 00:34:45,240
As the king of the cowboys, there is honor
to his name.
530
00:34:56,590 --> 00:35:01,210
He's the king of the cowboys, a legend in
his time.
531
00:35:01,230 --> 00:35:18,550
A legend in his time A man who loves his
country Where he will always ride Riding
532
00:35:18,551 --> 00:35:24,270
off into the sunset They're terrific
together, kid.
533
00:35:24,430 --> 00:35:25,110
Yeah.
534
00:35:25,330 --> 00:35:27,890
It's almost like watching a Thornton
Wilder play.
535
00:35:28,570 --> 00:35:31,825
The verities of the American
dream Rooted in the
536
00:35:31,826 --> 00:35:34,290
past, but with a firm
foothold in the present.
537
00:35:34,470 --> 00:35:47,530
Happy trails for
me and you Okay.
538
00:35:50,610 --> 00:35:51,610
That's a cut.
539
00:35:52,950 --> 00:35:54,290
Well, what can I say?
540
00:35:54,530 --> 00:35:55,110
Thanks, son.
541
00:35:55,310 --> 00:35:56,910
Well, I thought you might like that one.
542
00:36:01,370 --> 00:36:04,750
Hey, uh, have you got some room for some
more players?
543
00:36:05,050 --> 00:36:07,090
Yeah, as long as you can supply your own
matches.
544
00:36:08,190 --> 00:36:10,590
Well, we'll have to cut out the penny ante
stuff.
545
00:36:10,910 --> 00:36:12,110
Oh, come on.
546
00:36:17,180 --> 00:36:19,280
It's been a long night, but I'll call.
547
00:36:20,900 --> 00:36:22,200
Looks like the game's over.
548
00:36:24,800 --> 00:36:25,880
Rogers Rodeo Special.
549
00:36:26,200 --> 00:36:28,420
Oh, Colt, I really am a wonderful friend.
550
00:36:28,780 --> 00:36:30,780
Well, that marker's gonna cost me that
much, huh?
551
00:36:30,800 --> 00:36:32,525
Well, you're gonna be very
glad to pay it when you find
552
00:36:32,526 --> 00:36:34,780
out what I have to tell you
about your stolen diamonds.
553
00:36:34,940 --> 00:36:36,951
It turns out that they
are part of a recent
554
00:36:36,952 --> 00:36:39,941
theft valued at over
eight million dollars.
555
00:36:40,060 --> 00:36:40,380
Gone.
556
00:36:40,800 --> 00:36:41,120
Vanished.
557
00:36:41,140 --> 00:36:41,440
Stolen.
558
00:36:41,600 --> 00:36:42,040
Thin air.
559
00:36:42,400 --> 00:36:44,280
How could that many diamonds be fenced?
560
00:36:44,640 --> 00:36:45,520
That's a very good question.
561
00:36:45,580 --> 00:36:47,100
Interpol wants to know the same thing.
562
00:36:47,280 --> 00:36:49,440
Turns out that's been going on for quite
some time now.
563
00:36:50,160 --> 00:36:51,160
What's the M.O.?
564
00:36:51,520 --> 00:36:53,160
Well, the diamonds are
stolen here in America,
565
00:36:53,161 --> 00:36:54,960
and then somehow they
end up all over Europe.
566
00:36:55,000 --> 00:36:57,816
And they cannot be traced, and no one
knows how they get out of the country.
567
00:36:57,840 --> 00:36:58,800
Yeah, well, I think I know.
568
00:36:58,801 --> 00:37:00,720
How about diamonds on the hoof?
569
00:37:02,140 --> 00:37:03,729
Do you think they're
trying to smuggle those
570
00:37:03,730 --> 00:37:05,360
diamonds out of this
country on horseback?
571
00:37:05,620 --> 00:37:06,940
I think we'd better check it out.
572
00:37:10,800 --> 00:37:12,560
All right, let's get these horses ready.
573
00:37:12,700 --> 00:37:14,380
Roy and the train will be here any minute.
574
00:37:28,060 --> 00:37:30,420
Well, there's the truck, waiting at the
junction.
575
00:37:30,680 --> 00:37:31,780
Now you know what to do.
576
00:37:31,900 --> 00:37:33,800
Take out the driver and any wranglers.
577
00:37:33,880 --> 00:37:35,780
Before anyone knows, we'll be long gone.
578
00:37:36,080 --> 00:37:37,940
I charted a private jet with a pilot.
579
00:37:38,020 --> 00:37:39,020
Don't ask any questions.
580
00:37:49,860 --> 00:37:50,920
Here comes the train.
581
00:37:50,921 --> 00:37:53,000
We've still got enough time.
582
00:37:53,100 --> 00:37:55,400
Just take it easy and not spook these
guys.
583
00:38:05,380 --> 00:38:07,000
This must be Big Rock Junction.
584
00:38:07,680 --> 00:38:09,840
It'll be good to get out in the wide open
spaces again.
585
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
Howdy!
586
00:38:17,640 --> 00:38:20,020
Don't say a word or you'll end up part of
the landscape.
587
00:38:22,200 --> 00:38:23,200
Huh!
588
00:38:24,380 --> 00:38:25,440
Sounds like trouble.
589
00:38:25,580 --> 00:38:26,580
Let's check.
590
00:38:28,840 --> 00:38:31,080
All right, let's pull up our shoes and be
quick about it.
591
00:38:35,800 --> 00:38:37,560
Hurry up and get those diamonds out of
there.
592
00:38:39,340 --> 00:38:40,340
Let's get going.
593
00:38:41,900 --> 00:38:42,540
Look at these.
594
00:38:42,860 --> 00:38:43,860
Good, good.
595
00:38:44,700 --> 00:38:45,780
Hey, hey, it's Roy Rogers.
596
00:38:46,580 --> 00:38:47,580
Kill him!
597
00:39:08,560 --> 00:39:09,980
We can't sit here in our hands.
598
00:39:09,981 --> 00:39:12,240
Well, what do you suggest we do,
take a train?
599
00:39:14,280 --> 00:39:16,180
No, but there are a lot of horses right
there.
600
00:39:16,360 --> 00:39:17,940
Oh, I've been aching to ride all day.
601
00:39:18,260 --> 00:39:18,740
Well, let's go.
602
00:39:18,920 --> 00:39:19,920
All right, I'll take it.
603
00:39:22,220 --> 00:39:23,380
Did you get all the diamonds?
604
00:39:23,580 --> 00:39:24,580
You bet.
605
00:39:34,760 --> 00:39:35,960
I can't believe it.
606
00:39:36,000 --> 00:39:37,160
They're chasing us on horses.
607
00:39:45,240 --> 00:39:48,400
I've had too much fun since I cut Lord
Green off the path.
608
00:39:56,820 --> 00:40:00,740
They haven't got a chance.
609
00:40:01,080 --> 00:40:01,400
Uh-huh.
610
00:40:02,080 --> 00:40:04,420
Well, Roy Rogers always got out of his
scrapes.
611
00:40:04,560 --> 00:40:05,960
Yeah, well, that was in the movies.
612
00:40:08,420 --> 00:40:08,860
Yeah, well, that was in the movies.
613
00:40:08,861 --> 00:40:10,261
Yeah, well, that was in the movies.
614
00:40:13,900 --> 00:40:14,900
You
615
00:40:23,730 --> 00:40:25,430
rode us submitted to a box canyon.
616
00:40:43,640 --> 00:40:44,940
I can't steer this thing.
617
00:40:45,080 --> 00:40:46,400
You guys better jump out of here.
618
00:40:47,500 --> 00:40:48,500
Peter,
619
00:40:51,380 --> 00:40:52,220
you go after that guy.
620
00:40:52,300 --> 00:40:53,120
Jack, you get him.
621
00:40:53,121 --> 00:40:54,401
I'll take this guy on the right.
622
00:41:41,570 --> 00:41:42,810
What do you think you're doing?
623
00:41:42,890 --> 00:41:42,910
Wait a minute.
624
00:41:42,930 --> 00:41:43,150
I'm Colt.
625
00:41:43,310 --> 00:41:46,230
I just like in the movies, watching all my
old heroes.
626
00:41:48,850 --> 00:41:49,850
Well,
627
00:41:54,980 --> 00:41:56,500
that was some rodeo special.
628
00:41:56,880 --> 00:41:59,140
I'd sure like to thank you for all the
help you gave me.
629
00:41:59,500 --> 00:42:01,180
Well, getting there was the toughest part.
630
00:42:01,520 --> 00:42:03,060
Well, we saved five horses.
631
00:42:03,420 --> 00:42:05,016
Yeah, I found the perfect place for them.
632
00:42:05,040 --> 00:42:05,400
Where?
633
00:42:05,700 --> 00:42:07,520
The children's ranch right outside L.A.
634
00:42:07,620 --> 00:42:08,680
Hey, that's nice.
635
00:42:09,060 --> 00:42:10,060
All right.
636
00:42:10,180 --> 00:42:10,560
Good.
637
00:42:10,940 --> 00:42:16,260
Oh, Colt, I was right.
638
00:42:16,261 --> 00:42:18,960
I truly am your best friend in the whole
world.
639
00:42:19,140 --> 00:42:20,920
Oh, Terry, that's a frightening thought.
640
00:42:21,520 --> 00:42:24,740
I've decided that I'm going to share half
the reward money for recovering the
641
00:42:24,741 --> 00:42:26,860
diamonds with you out of the goodness of
my heart.
642
00:42:27,460 --> 00:42:29,040
You're a wonderful human being.
643
00:42:29,200 --> 00:42:29,820
Am I really?
644
00:42:30,180 --> 00:42:30,660
Absolutely.
645
00:42:31,100 --> 00:42:34,120
I can't thank you enough for all your
caring and generosity.
646
00:42:34,600 --> 00:42:35,600
What did I do?
647
00:42:35,660 --> 00:42:37,668
Colt said you were going
to join him in donating
648
00:42:37,669 --> 00:42:40,381
the reward money
for the charity special.
649
00:42:44,600 --> 00:42:45,600
Roy?
650
00:42:46,260 --> 00:42:48,300
Could you sing Brother, Can You Spare a
Dime for me?
651
00:42:49,320 --> 00:42:51,493
Well, I don't know the
words to that one, but
652
00:42:51,494 --> 00:42:53,460
why don't you all join
me in singing this one?
653
00:42:53,720 --> 00:43:08,360
Happy trails to you Until we meet again
Happy trails to you Keep smiling until
654
00:43:08,361 --> 00:43:15,860
then Who cares about the clouds if we're
together Just sing a song and bring the
655
00:43:15,861 --> 00:43:29,160
sun home Sunny weather Happy trails to you
Till we meet again Happy trails to you
656
00:43:32,780 --> 00:43:46,110
Water All day I face the barren waste
Without the taste of water
657
00:44:02,120 --> 00:44:06,480
Cool water Clear water.
658
00:44:09,090 --> 00:44:12,310
Keep a moving Dan, don't you listen to him
Dan.
659
00:44:12,430 --> 00:44:16,830
He's a devil not a man and he spreads the
burning sand with water.
660
00:44:17,550 --> 00:44:18,550
Water.
661
00:44:19,070 --> 00:44:22,930
Dan can you see that big
green tree where the water's
662
00:44:22,931 --> 00:44:26,350
running free and is waiting
there for me and you.
663
00:44:27,370 --> 00:44:28,370
Water.
664
00:44:31,120 --> 00:44:32,620
Clear water.
665
00:44:32,621 --> 00:44:34,600
See
666
00:44:45,000 --> 00:44:48,500
them tumbling down.
667
00:44:50,360 --> 00:44:53,980
Planting their love to the ground.
668
00:44:55,580 --> 00:44:59,220
Only but free I'll be found.
669
00:45:01,180 --> 00:45:05,240
Drifting along with the tumbling
tumbleweed.
670
00:45:07,100 --> 00:45:09,920
Cares of the past are behind.
671
00:45:11,900 --> 00:45:15,540
No where to go but I'll find.
672
00:45:17,780 --> 00:45:21,380
Just where the trail will wind.
673
00:45:23,320 --> 00:45:26,940
Drifting along with the tumbling
tumbleweed.
674
00:45:27,760 --> 00:45:31,680
I know when night is gone.
675
00:45:32,620 --> 00:45:37,460
That a new world's born at dawn.
676
00:45:39,920 --> 00:45:42,620
I'll keep rolling along.
677
00:45:44,560 --> 00:45:48,240
Deep in my heart is a song.
678
00:45:50,680 --> 00:45:53,460
Here on the range I belong.
679
00:45:55,760 --> 00:46:02,600
Drifting along with the tumbling
tumbleweed.
49489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.