All language subtitles for Jack.Ryan.Ghost.War.2026.1080.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:41,625 --> 00:01:43,125 Jesus Christ. 4 00:01:45,125 --> 00:01:47,208 Crown is there. He knows. 5 00:01:49,666 --> 00:01:50,833 Get out. Now. 6 00:01:50,916 --> 00:01:52,916 Go. 7 00:01:54,916 --> 00:01:56,000 I said get out. 8 00:01:56,583 --> 00:01:57,750 No can do, sir. 9 00:01:57,833 --> 00:01:59,875 Listen to me. You're in danger. 10 00:02:28,375 --> 00:02:30,000 No hesitation. 11 00:02:53,583 --> 00:02:54,583 Clear. 12 00:03:03,916 --> 00:03:05,000 Shit. 13 00:03:06,625 --> 00:03:09,250 Crown's on the way up. You don't have much time. 14 00:03:22,541 --> 00:03:23,833 Contact front! 15 00:03:30,916 --> 00:03:31,833 Come on. 16 00:03:39,583 --> 00:03:40,583 Got it! 17 00:04:01,208 --> 00:04:02,541 Is he listening? 18 00:04:03,750 --> 00:04:05,083 Oh, goddamn it. 19 00:04:05,166 --> 00:04:06,666 Sorry, Nigel. 20 00:05:26,291 --> 00:05:27,500 Hey. 21 00:05:30,375 --> 00:05:31,833 Sorry. Excuse me. 22 00:06:09,666 --> 00:06:11,750 Are you kidding me? 23 00:06:12,333 --> 00:06:14,291 Of course you would choose a bookstore. 24 00:06:14,375 --> 00:06:15,416 And a restaurant. 25 00:06:15,500 --> 00:06:17,125 - You saw the restaurant. - Yeah. 26 00:06:17,208 --> 00:06:19,875 You're deputy director of the CIA. You can't just call? 27 00:06:19,958 --> 00:06:22,041 - Where's the fun in that? - You owe me a coffee. 28 00:06:22,125 --> 00:06:23,666 Ah, you got it. 29 00:06:25,208 --> 00:06:27,375 - It's good to see you. - Yeah. 30 00:06:27,458 --> 00:06:28,708 Good to see you, too. 31 00:06:38,291 --> 00:06:40,750 Just letting the office know I've been kidnapped. 32 00:06:42,250 --> 00:06:43,375 Thank you. 33 00:06:43,958 --> 00:06:45,916 What time is your flight? 34 00:06:46,000 --> 00:06:48,416 Four hours. 35 00:06:48,500 --> 00:06:51,000 So, this is Wall Street, huh? 36 00:06:51,083 --> 00:06:52,625 Well, technically, it's Broadway, but-- 37 00:06:52,708 --> 00:06:55,166 Mm. Which building is yours? 38 00:06:56,166 --> 00:06:57,958 The tall one. 39 00:06:58,041 --> 00:07:00,583 This the part of the conversation where you ask if I like my new gig? 40 00:07:00,666 --> 00:07:02,166 Well, do you? 41 00:07:02,250 --> 00:07:05,291 You leave the CIA for a nice civilian job. 42 00:07:05,375 --> 00:07:06,750 Uh, I was just checking in on you. 43 00:07:06,833 --> 00:07:08,625 Yeah. You like your new gig? 44 00:07:08,708 --> 00:07:10,041 Ugh, it's shit. 45 00:07:10,500 --> 00:07:12,833 See? We feel about the same way. 46 00:07:13,708 --> 00:07:16,791 Listen, I just couldn't keep doing what I was doing and have a normal life. 47 00:07:16,875 --> 00:07:19,666 Normal life. Is that what you were going for? 48 00:07:19,750 --> 00:07:22,250 Come on. You said it yourself: civilian. 49 00:07:22,333 --> 00:07:24,166 Black and white. I don't know, man. 50 00:07:24,250 --> 00:07:26,500 I don't know if I was cut out for all this gray area stuff. 51 00:07:28,208 --> 00:07:29,416 So, have you seen her? 52 00:07:30,250 --> 00:07:33,208 No. Not since Christmas. 53 00:07:33,291 --> 00:07:35,041 Yeah. I'm sorry. 54 00:07:35,125 --> 00:07:37,333 No, don't be. 55 00:07:37,416 --> 00:07:40,666 We gave it a real shot, you know? And that's all you can ask for. 56 00:07:40,750 --> 00:07:42,583 Cathy's doing what she was meant to be doing. 57 00:07:43,541 --> 00:07:44,833 And you? 58 00:07:44,916 --> 00:07:46,916 And me? 59 00:07:47,000 --> 00:07:49,291 Well, see, I haven't been out of the agency long enough 60 00:07:49,375 --> 00:07:50,958 to forget what it was like to be baited. 61 00:07:51,041 --> 00:07:52,833 Bait? There's no bait. 62 00:07:52,916 --> 00:07:54,375 - Oh. - You said it yourself. 63 00:07:54,458 --> 00:07:56,166 You gave it a shot. 64 00:07:56,250 --> 00:07:58,250 Yeah? And this? All this? 65 00:07:58,333 --> 00:08:01,375 It's never gonna be good enough for you. 66 00:08:01,458 --> 00:08:02,916 That's a good speech. 67 00:08:03,000 --> 00:08:04,875 Whatever it is, I'm not doing it. 68 00:08:04,958 --> 00:08:08,375 Look, I'm not asking you to come back. I just need you to meet a guy. 69 00:08:08,958 --> 00:08:10,000 No. 70 00:08:10,083 --> 00:08:12,541 Oh, Jack, you're flying to Dubai. He's in Dubai. 71 00:08:12,625 --> 00:08:13,833 He'll come to you. It's just a pickup. 72 00:08:13,916 --> 00:08:14,958 - Oh, it's just a pickup. - Yeah. 73 00:08:15,041 --> 00:08:17,083 Oh, okay. Pickup of what? 74 00:08:17,166 --> 00:08:18,708 Information. Surveillance. 75 00:08:18,791 --> 00:08:20,083 Well, which one is it? 76 00:08:20,166 --> 00:08:21,708 Goddamn it, Jack. He's a friend. 77 00:08:21,791 --> 00:08:23,583 - So he'd do the same for you? - Hell no. 78 00:08:23,666 --> 00:08:25,958 Yeah, Nigel is the twitchiest spook I know. 79 00:08:26,041 --> 00:08:27,125 But I'm the better man. 80 00:08:27,208 --> 00:08:29,166 You always are. 81 00:08:30,166 --> 00:08:31,291 So, what is it? 82 00:08:32,916 --> 00:08:34,541 It's housekeeping. 83 00:08:34,625 --> 00:08:37,916 It's an old joint op with MI6. 84 00:08:38,791 --> 00:08:40,750 MI6? 85 00:08:40,833 --> 00:08:42,833 Jesus. You surveilling one of them or one of us? 86 00:08:42,916 --> 00:08:45,333 - Bit of both. - Well, that doesn't sound good. 87 00:08:45,416 --> 00:08:47,291 Well, shit. 88 00:08:47,375 --> 00:08:49,750 For someone who wants nothing to do with it, you sure ask a lot of questions. 89 00:08:49,833 --> 00:08:51,791 Well, it's 'cause I know what happens when I get caught 90 00:08:51,875 --> 00:08:53,625 doing one of your errands out in the private sector. 91 00:08:53,708 --> 00:08:55,291 - Oh, no one's gonna know. - Really? 92 00:08:55,375 --> 00:08:56,916 - Nah. - You sound pretty confident. 93 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 What, you think I would send you out there all alone? 94 00:09:00,083 --> 00:09:01,333 Oh, wow. Are you sending backup? 95 00:09:01,416 --> 00:09:02,875 Hmm. 96 00:09:02,958 --> 00:09:04,916 Oh, shit. Look who it is. 97 00:09:05,000 --> 00:09:06,125 Oh. 98 00:09:06,208 --> 00:09:07,500 Oh, so you're trying to get me killed. 99 00:09:07,583 --> 00:09:09,750 - No offense taken. - This is it? 100 00:09:09,833 --> 00:09:12,250 This is the kind of crackerjack officer you're going for at the agency now? 101 00:09:12,333 --> 00:09:13,875 Just trying to fill your shoes, buddy. 102 00:09:13,958 --> 00:09:15,708 - On a contract basis. - Ouch. 103 00:09:16,958 --> 00:09:18,708 But you know what? We'll always have Dubrovnik, right, Mike? 104 00:09:20,458 --> 00:09:21,458 Call me when it's done. 105 00:09:21,541 --> 00:09:22,875 - You got it. - Whoa, where are you going? 106 00:09:24,416 --> 00:09:25,500 Welcome back. 107 00:09:25,583 --> 00:09:27,166 I said I wasn't doing it. 108 00:09:27,250 --> 00:09:28,458 Don't do that. 109 00:09:28,541 --> 00:09:30,125 You're better than that. 110 00:09:30,208 --> 00:09:32,416 He's good, isn't he? 111 00:09:33,000 --> 00:09:34,541 - Upgraded. - I already have my ticket. 112 00:09:34,625 --> 00:09:37,791 - First class, man. I upgraded both of us. - Oh. You really never change. 113 00:09:37,875 --> 00:09:40,333 It's like a disease. 114 00:09:40,416 --> 00:09:41,833 Hey, are you checking a bag? 115 00:09:42,958 --> 00:09:44,791 Yeah. Short trip. 116 00:09:44,875 --> 00:09:47,416 You know, I can fit it in my carry-on. We're good. 117 00:10:02,541 --> 00:10:04,166 Hey. 118 00:10:04,250 --> 00:10:05,916 Do you mind if I leave this down? I'm an anxious flyer. 119 00:10:06,000 --> 00:10:08,083 Are you? Oh, boy. 120 00:10:08,166 --> 00:10:09,708 I knew he'd call you. 121 00:10:11,250 --> 00:10:13,208 - Greer says you're meeting a guy. - No. No, no, no. 122 00:10:13,291 --> 00:10:14,333 I'm not meeting a guy. 123 00:10:14,416 --> 00:10:16,500 No, you and I both know that it's never just meeting a guy. 124 00:10:16,583 --> 00:10:18,250 He said it is not a big deal. All right? 125 00:10:18,333 --> 00:10:20,916 - Guy's gonna come to you. - Is he? 'Cause we're on a plane. 126 00:10:21,000 --> 00:10:22,750 Well, first we got to go to him. Fine. 127 00:10:22,833 --> 00:10:24,208 But he's gonna come to you. You get it. 128 00:10:24,291 --> 00:10:27,166 I don't get it, no. In fact, why don't you just do it? 129 00:10:27,250 --> 00:10:28,583 Because I got to make sure nobody follows. 130 00:10:28,666 --> 00:10:29,958 But why would somebody follow me? 131 00:10:30,041 --> 00:10:31,791 - Because it's never just meeting a guy. - Because it's never just meeting a guy. 132 00:10:31,875 --> 00:10:34,041 I know. That's what I was saying. 133 00:10:34,875 --> 00:10:36,083 That's cute. 134 00:10:37,250 --> 00:10:39,833 Think Emirati Intelligence is buying your old hedge fund cover? 135 00:10:39,916 --> 00:10:41,541 - This isn't a cover. This is real life. - Mm-hmm. 136 00:10:41,625 --> 00:10:43,125 - No, no. I know. - I'm actually the senior vice president 137 00:10:43,208 --> 00:10:44,250 - of a risk management-- - Just keep talking, buddy. 138 00:10:44,333 --> 00:10:46,083 - You're gonna help me sleep. - Hi. Can I offer you champagne? 139 00:10:46,166 --> 00:10:49,250 Is that an angel? 140 00:10:49,333 --> 00:10:51,208 It's my first time in first. 141 00:10:51,291 --> 00:10:52,625 She never would've guessed. 142 00:10:52,708 --> 00:10:55,541 - Thank you. - That's for someone else. 143 00:10:56,875 --> 00:10:59,208 - Come on, man. - They don't usually give out two. 144 00:10:59,291 --> 00:11:00,291 Uh-huh. 145 00:11:00,375 --> 00:11:01,416 - One per. - Mm-hmm. 146 00:11:01,500 --> 00:11:03,875 - One per. - Mm-hmm. Cheers. 147 00:11:21,708 --> 00:11:24,083 The Jakartan trade market is not only back, 148 00:11:24,166 --> 00:11:26,041 but it's never been stronger. 149 00:11:26,125 --> 00:11:29,291 Dr. Ryan, do you have anything that you'd like to add? 150 00:11:29,375 --> 00:11:30,708 Jack? 151 00:11:32,083 --> 00:11:34,541 Oh, um, no. 152 00:11:34,625 --> 00:11:38,166 Don't let me be the one to bring down the optimism in the room. 153 00:11:38,250 --> 00:11:42,875 I think we can all agree, the new regime has certainly bolstered the market. 154 00:11:42,958 --> 00:11:44,875 Absolutely. Absolutely. 155 00:11:44,958 --> 00:11:50,541 Um, I think the question we need to be asking ourselves is: Why? 156 00:11:50,625 --> 00:11:55,333 Because this new regime has also brought back old-world standards. 157 00:11:55,416 --> 00:11:57,833 And these days, it's becoming increasingly convenient 158 00:11:57,916 --> 00:12:00,291 to overlook the political ramifications of something 159 00:12:00,375 --> 00:12:02,958 in order to track the financial ramifications. 160 00:12:04,958 --> 00:12:07,958 What I mean is, 161 00:12:08,041 --> 00:12:09,916 in my unique experience, 162 00:12:10,000 --> 00:12:14,250 the kind of minds that want to bring back the past, 163 00:12:14,333 --> 00:12:18,000 well, they often bring back a whole lot of volatility with them. 164 00:12:20,833 --> 00:12:21,958 {\an8}I thought that went well. 165 00:12:22,041 --> 00:12:23,666 {\an8}I think you're being kind. 166 00:12:23,750 --> 00:12:25,666 {\an8}I think you're worried about your job, which you should be, 167 00:12:25,750 --> 00:12:27,833 {\an8}because honesty is clearly not the best policy. 168 00:12:27,916 --> 00:12:31,166 Well, it probably feels weird when global events don't hang in the balance. 169 00:12:31,250 --> 00:12:33,000 Wait a minute. I'm sorry, was that a spy joke? 170 00:12:33,083 --> 00:12:34,458 - It was. - Oh. Took you long enough. 171 00:12:34,541 --> 00:12:36,083 - Oh, you know. - Hey, listen, 172 00:12:36,166 --> 00:12:38,333 don't knock imminent nuclear threat until you've tried it. 173 00:12:38,416 --> 00:12:40,875 - Oh. - It's a thing. 174 00:12:40,958 --> 00:12:45,208 So, I guess SLJ made reservations for our team tonight at Shiro's. 175 00:12:45,291 --> 00:12:47,208 Oh. What's, uh, what's Shiro's? 176 00:12:47,291 --> 00:12:50,375 The kind of upscale restaurant they make documentaries about. 177 00:12:50,458 --> 00:12:51,625 - Really? - Yes. 178 00:12:51,708 --> 00:12:53,041 - Oh, boy. - Hmm. 179 00:12:53,125 --> 00:12:55,666 I, uh... 180 00:12:55,750 --> 00:12:57,583 I'm not quite sure I can tonight. 181 00:12:57,666 --> 00:12:58,666 - Hmm. - And listen, 182 00:12:58,750 --> 00:12:59,791 I'm not usually one to complain. 183 00:12:59,875 --> 00:13:01,083 You're really gonna use the "jet lag" excuse. 184 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 With you? Never. 185 00:13:02,500 --> 00:13:05,166 I use "global imminent threat" with you. 186 00:13:06,250 --> 00:13:07,750 I'll see you tomorrow. Hmm? 187 00:13:07,833 --> 00:13:09,250 I hope so. 188 00:13:12,500 --> 00:13:14,208 - Let's go meet a guy. - No. 189 00:13:14,291 --> 00:13:17,333 It's never about just meeting a guy. We talked about that. 190 00:13:17,416 --> 00:13:19,291 And this is what I was talking about. 191 00:13:19,375 --> 00:13:22,708 โ™ช One night in Dubai โ™ช 192 00:13:35,458 --> 00:13:37,250 All right, so what am I picking up? 193 00:13:37,333 --> 00:13:38,375 I don't know. 194 00:13:38,458 --> 00:13:39,750 What? 195 00:13:39,833 --> 00:13:41,416 What are you even doing here? 196 00:13:41,500 --> 00:13:42,583 Honestly. 197 00:13:42,666 --> 00:13:45,666 You and I both know that Emirati Intelligence is not following me. 198 00:13:45,750 --> 00:13:48,750 Greer just asked me to make sure that everything went well. 199 00:13:48,833 --> 00:13:50,416 Why does that make me more nervous? 200 00:13:50,500 --> 00:13:53,250 Look, you're doing Greer a favor, he's doing one for me. 201 00:13:53,333 --> 00:13:54,583 How's that? 202 00:13:55,833 --> 00:13:57,333 I need the money. 203 00:13:57,416 --> 00:13:59,708 Don't you own a house on the coast of everywhere? 204 00:14:00,291 --> 00:14:02,791 Well, remember when you had me bring a known arms dealer 205 00:14:02,875 --> 00:14:04,333 to a party and use him as bait? 206 00:14:04,416 --> 00:14:05,458 - Maybe. - That got out. 207 00:14:05,541 --> 00:14:07,583 - Yeah. - All right. 208 00:14:07,666 --> 00:14:09,208 This is where I leave you, buddy. 209 00:14:09,291 --> 00:14:10,875 Wow. Dinner and a show. 210 00:14:10,958 --> 00:14:13,250 Think you were just meeting a guy? 211 00:14:13,333 --> 00:14:15,541 - So, how do I get to you after the-- - I'm sorry. 212 00:14:15,625 --> 00:14:16,625 Oh, my God. 213 00:14:17,916 --> 00:14:19,333 Earpiece. 214 00:14:47,416 --> 00:14:48,750 God, I missed this. 215 00:14:49,333 --> 00:14:50,500 Missed what? 216 00:14:50,583 --> 00:14:52,125 This. 217 00:14:52,208 --> 00:14:53,916 Being out in the field, being part of a team. 218 00:14:54,000 --> 00:14:56,916 Don't look directly at me. 219 00:14:57,000 --> 00:14:58,583 That's a dead giveaway. 220 00:14:58,666 --> 00:15:00,958 Might as well just touch your earpiece. 221 00:15:01,666 --> 00:15:03,375 Sorry. 222 00:15:25,541 --> 00:15:27,041 Looks like we found our man. 223 00:15:27,125 --> 00:15:28,458 Got him. 224 00:15:31,625 --> 00:15:32,708 Hi. 225 00:15:33,875 --> 00:15:35,083 Thank you. 226 00:15:57,916 --> 00:15:59,541 - Keep moving. - All right. 227 00:15:59,625 --> 00:16:01,125 Where are you going, buddy? 228 00:16:02,708 --> 00:16:05,166 Who are you? What are you doing here? 229 00:16:05,250 --> 00:16:07,416 Easy. Greer sent me. 230 00:16:08,666 --> 00:16:09,916 You're supposed to be Greer. 231 00:16:10,000 --> 00:16:11,625 Whoa, whoa, whoa. 232 00:16:11,708 --> 00:16:12,958 Hang on. 233 00:16:15,500 --> 00:16:17,000 Who are you? 234 00:16:17,083 --> 00:16:19,375 - Just a courier. - Courier? 235 00:16:25,083 --> 00:16:26,375 Do you have it? 236 00:16:27,375 --> 00:16:28,708 Have what? 237 00:16:29,833 --> 00:16:31,875 What do you think this is, huh? 238 00:16:31,958 --> 00:16:33,583 What has he told you? 239 00:16:33,666 --> 00:16:37,000 He said that you had a package and that you were a friend. 240 00:16:37,083 --> 00:16:38,500 "A friend." 241 00:16:39,750 --> 00:16:41,083 Is that what he told you? 242 00:16:53,458 --> 00:16:54,541 Jack! 243 00:16:54,625 --> 00:16:57,000 You got a tail! 244 00:16:57,083 --> 00:16:59,375 Oh, Jesus Christ. You're one of them. 245 00:17:08,083 --> 00:17:10,041 Wait, wait. Wait. 246 00:17:10,125 --> 00:17:12,000 Just... wait. 247 00:17:12,083 --> 00:17:13,583 Where the fuck is Greer? 248 00:17:13,666 --> 00:17:16,208 Well, I'm here now. All right? 249 00:17:16,291 --> 00:17:18,083 So, clearly he sent me for a reason. 250 00:17:18,666 --> 00:17:20,666 And why do you think that is? 251 00:17:20,750 --> 00:17:22,500 I assume because he wants me to help you. 252 00:17:23,750 --> 00:17:25,500 Help me? 253 00:17:28,541 --> 00:17:31,541 He's the one who needs the help. 254 00:17:40,041 --> 00:17:41,208 Stop! 255 00:17:44,916 --> 00:17:45,916 Shit. 256 00:17:49,583 --> 00:17:51,791 Your friend sent you because he's scared, and... 257 00:17:54,000 --> 00:17:55,166 ...he's right to be. 258 00:18:04,125 --> 00:18:06,000 Jack. 259 00:18:06,083 --> 00:18:07,208 Get off the boat! 260 00:18:15,208 --> 00:18:17,208 Put your fucking hands up. 261 00:18:17,916 --> 00:18:18,958 Put them up! 262 00:18:40,250 --> 00:18:42,875 Jesus. 263 00:19:04,541 --> 00:19:06,583 What are you doing, man? Hey! 264 00:19:52,916 --> 00:19:55,125 Who the fuck are you? Who the fuck are you?! 265 00:20:07,500 --> 00:20:08,500 Jack! 266 00:20:09,416 --> 00:20:10,291 Jack! 267 00:20:12,458 --> 00:20:14,291 - He's got to have something. - We got to go! 268 00:20:18,083 --> 00:20:19,083 Get in. 269 00:20:20,708 --> 00:20:21,916 Fuck. 270 00:20:26,916 --> 00:20:28,125 You'd already be dead. 271 00:20:36,625 --> 00:20:37,750 Drive. 272 00:20:39,458 --> 00:20:40,791 Fucking drive! 273 00:21:03,500 --> 00:21:04,791 Goddamn it, Jack. 274 00:21:06,166 --> 00:21:07,166 Yes? 275 00:21:08,041 --> 00:21:09,958 - Anything? - Not yet, sir. 276 00:21:10,958 --> 00:21:13,375 - What's that? - Oh, for you. 277 00:21:13,458 --> 00:21:15,000 Not sure why it got mixed up. 278 00:21:15,083 --> 00:21:18,166 They're probably not used to the deputy director getting regular mail. 279 00:21:18,250 --> 00:21:19,333 Keep trying. 280 00:21:19,416 --> 00:21:20,583 Yes, sir. 281 00:21:45,291 --> 00:21:46,791 Greer. 282 00:21:46,875 --> 00:21:48,875 Good to hear your voice. 283 00:21:50,500 --> 00:21:51,958 How the hell did you get this number? 284 00:21:52,041 --> 00:21:53,791 Oh, come on, Jim. 285 00:21:53,875 --> 00:21:55,958 I've got friends everywhere. 286 00:21:56,041 --> 00:21:57,166 You told me that. 287 00:21:57,250 --> 00:21:59,333 You know all these calls are recorded. 288 00:21:59,416 --> 00:22:00,750 No fun if they're not. 289 00:22:00,833 --> 00:22:03,750 I need you to find your boy 290 00:22:03,833 --> 00:22:06,958 and tell him to give back what Nigel took from me. 291 00:22:07,041 --> 00:22:09,875 I don't know what you're talking about. 292 00:22:09,958 --> 00:22:11,916 Jim, the only reason he's still alive is because 293 00:22:12,000 --> 00:22:15,083 you and I both know he shouldn't have been there at all. 294 00:22:16,166 --> 00:22:18,416 This call is a courtesy. 295 00:22:20,041 --> 00:22:23,125 Nigel tried to shut us down. 296 00:22:23,208 --> 00:22:24,791 Don't make the same mistake. 297 00:22:24,875 --> 00:22:26,000 Listen to me. 298 00:22:26,083 --> 00:22:28,666 Find your boy, Jim. Or I will. 299 00:22:44,541 --> 00:22:46,208 You know, I got to be honest with you. 300 00:22:46,916 --> 00:22:50,000 Coming all the way from the States, I thought I'd be wrecked, but... 301 00:22:50,083 --> 00:22:52,375 - I feel pretty great. - Please stop talking. 302 00:22:53,666 --> 00:22:55,000 Come on, man. 303 00:22:56,041 --> 00:22:57,708 He said this was gonna be easy. 304 00:22:57,791 --> 00:22:59,500 Same thing Greer told you. 305 00:23:00,583 --> 00:23:02,083 You know, maybe your new gig will be like, 306 00:23:02,166 --> 00:23:04,375 "Hey, look, our guy's still a spy. That's cool." 307 00:23:04,458 --> 00:23:05,958 You know, that kind of thing? 308 00:23:06,041 --> 00:23:07,583 No. 309 00:23:07,666 --> 00:23:08,791 Because that's not a thing. 310 00:23:20,041 --> 00:23:22,000 That's a thing. 311 00:23:31,750 --> 00:23:33,041 Sit. 312 00:23:35,083 --> 00:23:36,666 So who was he? 313 00:23:38,125 --> 00:23:41,666 Oh, we'll find out, as soon as the police have time with the body. 314 00:23:42,666 --> 00:23:44,583 Your friend in there, Mike November, 315 00:23:44,666 --> 00:23:46,375 he has people looking for him in Dubrovnik, 316 00:23:46,458 --> 00:23:49,000 the kind of people I wouldn't mind owing me a favor. 317 00:23:49,083 --> 00:23:52,333 I can get him a jet chartered there in an hour. 318 00:23:52,416 --> 00:23:55,625 And you, Jack Ryan, I'm sure you're about to tell me that you're a civilian. 319 00:23:55,708 --> 00:23:57,375 - It's 'cause I am. - That's good. 320 00:23:57,458 --> 00:23:59,083 Make things easier for Emirati Intelligence, 321 00:23:59,166 --> 00:24:01,333 because you're their prime suspect in a double homicide. 322 00:24:01,416 --> 00:24:03,958 Really? Even though you're the one who pulled the trigger. 323 00:24:04,041 --> 00:24:05,625 From what angle? 324 00:24:06,416 --> 00:24:10,000 You heard the shot, and you saw me appear from the opposite side. 325 00:24:10,083 --> 00:24:12,416 Come on. 326 00:24:12,500 --> 00:24:14,083 I heard you were smarter than this. 327 00:24:14,166 --> 00:24:16,416 Well, if you think you know me, then you know I have friends. 328 00:24:16,500 --> 00:24:18,000 Uh-huh. 329 00:24:19,291 --> 00:24:21,333 Same friend in that photograph? 330 00:24:21,416 --> 00:24:25,333 The same friend who put your life at risk instead of his own? 331 00:24:25,416 --> 00:24:27,875 And the same friend who killed a man in Karachi. 332 00:24:27,958 --> 00:24:29,458 Did he ever tell you that story? 333 00:24:30,583 --> 00:24:33,708 The way I heard it, Greer stabbed an asset that was gonna get him killed 334 00:24:33,791 --> 00:24:36,291 but instead got him demoted and transferred back to Langley. 335 00:24:36,375 --> 00:24:37,583 Did you ever hear anything different to that? 336 00:24:37,666 --> 00:24:38,666 - Don't think so. - No? 337 00:24:38,750 --> 00:24:40,333 I didn't think so. 338 00:24:40,416 --> 00:24:41,958 So, this... 339 00:24:42,833 --> 00:24:45,041 ...this is the man Greer killed. 340 00:24:45,125 --> 00:24:47,958 I don't see any stab wounds. I mean, stab wounds are messy. 341 00:24:48,041 --> 00:24:52,166 But torture done right? That's... that's pretty clean. 342 00:24:52,250 --> 00:24:55,875 You're trying to tell me that James Greer tortured this man to death? 343 00:24:55,958 --> 00:24:59,000 No, not personally, but he trained the men who did. 344 00:24:59,916 --> 00:25:01,625 What do you know about Starling? 345 00:25:01,708 --> 00:25:03,333 - Starling? - Yes. 346 00:25:03,416 --> 00:25:05,125 I hear it's a bird. 347 00:25:05,208 --> 00:25:08,208 By the look on your face, he really told you absolutely nothing. 348 00:25:09,750 --> 00:25:15,500 Greer and Nigel were handpicked to create an interagency task force days after 9/11. 349 00:25:15,583 --> 00:25:18,250 It was a black ops unit, it was created out of pure rage, 350 00:25:18,333 --> 00:25:22,375 and their rules, or their lack of them, reflected that sentiment. 351 00:25:22,458 --> 00:25:25,458 They racked up a hell of a body count in the early days of the war. 352 00:25:25,541 --> 00:25:29,041 But then, you know, councils and committees came into fashion, 353 00:25:29,125 --> 00:25:31,291 and, well, in Karachi, 354 00:25:31,375 --> 00:25:35,000 James Greer took the fall for the entire program without naming names. 355 00:25:35,916 --> 00:25:37,125 Names like Nigel. 356 00:25:37,208 --> 00:25:38,625 Names like Crown. 357 00:25:38,708 --> 00:25:39,833 Liam Crown. 358 00:25:39,916 --> 00:25:41,583 - Did Greer ever mention that name? - No. 359 00:25:41,666 --> 00:25:43,250 Nothing? 360 00:25:44,833 --> 00:25:47,375 Last night, all I was there to do was pick something up from Nigel, 361 00:25:47,458 --> 00:25:49,541 - and I didn't get anything. - There was nothing to get. 362 00:25:49,625 --> 00:25:51,333 Last night wasn't a drop. It was a meet. 363 00:25:51,416 --> 00:25:54,000 Anything Nigel had, he would only tell Greer. 364 00:25:54,875 --> 00:25:56,875 Well, then I'm seeing very little use for me. 365 00:25:56,958 --> 00:25:58,791 Answers. 366 00:25:58,875 --> 00:26:01,625 I wanted them from Nigel. Now I want them from Greer. 367 00:26:01,708 --> 00:26:04,291 Well, you've very clearly proven that I don't work for Greer. 368 00:26:04,375 --> 00:26:06,083 You're absolutely right. 369 00:26:07,083 --> 00:26:10,708 Unless you want things to continue going poorly for you in Dubai... 370 00:26:11,791 --> 00:26:13,541 ...you work for me. 371 00:26:18,875 --> 00:26:21,041 You're not really gonna make me go to this thing alone, are you? 372 00:26:21,125 --> 00:26:23,458 You don't need me to charm a room full of politicians. 373 00:26:27,291 --> 00:26:28,416 Jack. 374 00:26:29,500 --> 00:26:32,041 Jesus Christ. What the hell is going on? 375 00:26:56,125 --> 00:26:57,500 Wait. 376 00:26:57,583 --> 00:26:58,833 Emma. 377 00:26:58,916 --> 00:27:00,166 Andrew. 378 00:27:00,250 --> 00:27:02,500 Aren't you going to introduce me to your new friends? 379 00:27:02,583 --> 00:27:03,833 I'm not sure that I'd actually call them-- 380 00:27:03,916 --> 00:27:05,541 No. You're right. 381 00:27:05,625 --> 00:27:08,541 Let's make sure I don't have to arrest you before we get all chummy. 382 00:27:08,625 --> 00:27:09,625 Shall we? 383 00:27:28,625 --> 00:27:30,500 Where the fuck have you been? 384 00:27:30,583 --> 00:27:32,333 Dubai. 385 00:27:32,416 --> 00:27:33,625 I would've thought that was clear. 386 00:27:33,708 --> 00:27:35,541 - Apologies if I was difficult to reach. - Ah. 387 00:27:35,625 --> 00:27:37,708 That's bullshit. 388 00:27:37,791 --> 00:27:39,791 You were working with Nigel behind our back. 389 00:27:39,875 --> 00:27:41,416 On the contrary. 390 00:27:41,500 --> 00:27:43,250 Nigel didn't know I was shadowing him. 391 00:27:45,250 --> 00:27:47,083 So you questioned his motives as well? 392 00:27:47,166 --> 00:27:49,083 Never his motives. 393 00:27:51,166 --> 00:27:52,750 Only his safety. 394 00:27:54,375 --> 00:27:57,708 Marlow, we have an international incident on our hands. 395 00:27:57,791 --> 00:27:59,250 A decorated officer is dead. 396 00:27:59,333 --> 00:28:01,791 And he won't be the last. 397 00:28:01,875 --> 00:28:03,416 What did you find on his killer? 398 00:28:03,500 --> 00:28:05,000 How do you know we found anything? 399 00:28:05,083 --> 00:28:07,458 Because if you hadn't, I'd be in cuffs. 400 00:28:08,625 --> 00:28:10,625 You need me to analyze it for you. 401 00:28:10,708 --> 00:28:12,625 All of this. 402 00:28:12,708 --> 00:28:15,625 And does this analysis hinge on the two Americans trailing this vehicle? 403 00:28:15,708 --> 00:28:17,250 One of them. 404 00:28:17,333 --> 00:28:21,208 Nigel was supposed to meet Deputy Director Greer on that boat. 405 00:28:21,291 --> 00:28:24,833 With Nigel gone, Greer is the only one with direct intel on Starling. 406 00:28:26,500 --> 00:28:27,875 What the hell's Starling? 407 00:28:29,416 --> 00:28:30,958 Well, you have to ask Greer, sir. 408 00:28:31,041 --> 00:28:34,458 You expect me to extract intel from the deputy director of the CIA? 409 00:28:34,541 --> 00:28:36,083 No. 410 00:28:36,166 --> 00:28:37,541 Not you. 411 00:29:08,708 --> 00:29:11,500 Officer Marlow, can you show Dr. Ryan to one of the conference rooms 412 00:29:11,583 --> 00:29:13,916 to meet the deputy director? 413 00:29:14,000 --> 00:29:15,750 This way. 414 00:29:15,833 --> 00:29:18,083 And you, Mr. November? 415 00:29:23,125 --> 00:29:25,166 Right. How's the coffee? 416 00:29:29,041 --> 00:29:31,083 Listen, I know what you're bringing into that room. 417 00:29:31,166 --> 00:29:33,500 - I don't think you have any idea. - Just remember, 418 00:29:33,583 --> 00:29:36,458 you burn Greer, we have no way in. 419 00:29:42,083 --> 00:29:44,083 Jack, listen. 420 00:29:44,791 --> 00:29:46,291 I'm sorry about what happened. 421 00:29:46,375 --> 00:29:47,791 I think you know me well enough that-- 422 00:29:47,875 --> 00:29:51,291 Based on the intel, one can assume that I don't really know you well at all. 423 00:29:51,375 --> 00:29:53,875 - I imagine Officer Marlow read you in. - On what? 424 00:29:54,541 --> 00:29:55,541 Starling? 425 00:29:56,583 --> 00:29:59,375 No. Just like you, Nigel kept her pretty well in the dark. 426 00:29:59,458 --> 00:30:01,000 That was for her protection. 427 00:30:01,083 --> 00:30:02,833 And mine? 428 00:30:02,916 --> 00:30:05,000 The fact that you failed to tell me about any of the shit 429 00:30:05,083 --> 00:30:08,250 that was going on over there, was that for my protection, too? 430 00:30:08,333 --> 00:30:09,708 What was she doing in Dubai? 431 00:30:09,791 --> 00:30:11,916 She was probably concerned about Nigel. 432 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 See, that's where I'm confused. Why would she be concerned? 433 00:30:21,500 --> 00:30:23,375 Was sent to me 24 hours ago. 434 00:30:24,875 --> 00:30:26,041 Who are they? 435 00:30:26,666 --> 00:30:28,625 Mark Whitaker and Tobias Wilks. 436 00:30:28,708 --> 00:30:30,416 Jesus. Whitaker. I know him. He was-- 437 00:30:30,500 --> 00:30:31,916 Former CIA. 438 00:30:32,000 --> 00:30:33,750 Wilks, MI6. 439 00:30:33,833 --> 00:30:35,833 See, now, how would you know that? 440 00:30:35,916 --> 00:30:38,458 - Because Nigel was running them both. - But I thought Starling was dead. 441 00:30:38,541 --> 00:30:40,750 - It was. I shut it down. - When? 442 00:30:40,833 --> 00:30:43,916 Oh, that's right. Just before we met. 443 00:30:44,000 --> 00:30:46,166 When you were demoted for stabbing a guy in Karachi. 444 00:30:46,250 --> 00:30:47,500 Sorry, do I finally have that story right? 445 00:30:47,583 --> 00:30:49,833 I told you, I shut it down. 446 00:30:49,916 --> 00:30:51,583 Now, two years ago, 447 00:30:51,666 --> 00:30:55,833 Wilks came to Nigel after being recruited by a secret military contractor. 448 00:30:55,916 --> 00:30:57,333 Let me guess, Crown. 449 00:30:57,416 --> 00:31:02,625 A year in, when Wilks realized the true scope of what he was a part of-- 450 00:31:02,708 --> 00:31:04,666 Do you mean an unsanctioned black ops team 451 00:31:04,750 --> 00:31:08,083 specifically designed for psychological warfare, assassinations, 452 00:31:08,166 --> 00:31:11,916 the arming and training of known terrorist groups to wipe out others? 453 00:31:12,000 --> 00:31:14,958 All, of course, with no regard for rules or consequences? 454 00:31:15,041 --> 00:31:18,458 When he realized what he was a part of, Wilks reached out to a former officer. 455 00:31:18,541 --> 00:31:20,541 Wow, this Nigel really seems like a class favorite. 456 00:31:20,625 --> 00:31:21,958 Nigel reached out to me 457 00:31:22,041 --> 00:31:24,583 to let me know that Crown had resurrected Starling. 458 00:31:24,666 --> 00:31:26,875 What they were doing, what they had done. 459 00:31:28,250 --> 00:31:31,375 Now, he knew he couldn't stop Crown in short order, 460 00:31:31,458 --> 00:31:32,708 so he did the next best thing. 461 00:31:32,791 --> 00:31:34,041 Which was what? 462 00:31:34,125 --> 00:31:35,541 Monitor the situation. 463 00:31:35,625 --> 00:31:37,000 Till Crown found out. 464 00:31:37,083 --> 00:31:39,166 I-I didn't know. 465 00:31:39,250 --> 00:31:40,458 That's about the time you sent me, right? 466 00:31:40,541 --> 00:31:41,541 I didn't know. 467 00:31:41,625 --> 00:31:42,625 - A civilian. - I didn't know. 468 00:31:42,708 --> 00:31:44,125 Down to Dubai. 469 00:31:44,208 --> 00:31:46,250 When two rogue agents' covers were blown. 470 00:31:46,333 --> 00:31:47,916 When two operators were killed 471 00:31:48,000 --> 00:31:49,750 - cleaning up some bullshit mess... - Of course I didn't know-- 472 00:31:49,833 --> 00:31:51,875 - Oh, grow the fuck up! - ...you created 20 years ago! 473 00:31:51,958 --> 00:31:53,500 Civilian my ass! 474 00:31:53,583 --> 00:31:56,916 So don't you stand here in some shit suit pretending to play Wall Street with me, 475 00:31:57,000 --> 00:31:59,083 after what you've seen, after what you've done. 476 00:32:00,625 --> 00:32:02,541 It's a goddamn disgrace to you and your country. 477 00:32:02,625 --> 00:32:04,625 - So that's what this is about? - Yeah, isn't it? 478 00:32:04,708 --> 00:32:09,000 Walking away from the darkness isn't the same thing as walking into the light. 479 00:32:09,083 --> 00:32:11,583 So you can save your holier-than-thou speech. 480 00:32:11,666 --> 00:32:14,083 - I don't have speeches. - Yes, you do. 481 00:32:14,166 --> 00:32:15,875 You damn near wear it on your chest. 482 00:32:15,958 --> 00:32:18,958 When you walked through that door, that was the first thing I saw. 483 00:32:19,041 --> 00:32:20,833 You don't care a goddamn about answers. 484 00:32:20,916 --> 00:32:24,250 Except that you want to read me the fucking riot act! 485 00:32:24,833 --> 00:32:27,458 Twenty years ago, there was nothing but darkness. 486 00:32:27,541 --> 00:32:32,166 Every minute we lost with red tape, one of these monsters slipped away. 487 00:32:32,250 --> 00:32:36,250 Starling was created out of goddamn fucking common sense. 488 00:32:37,541 --> 00:32:39,041 When you're being attacked, the rules change. 489 00:32:39,125 --> 00:32:40,583 Then, I wonder, why have them at all? 490 00:32:40,666 --> 00:32:44,083 With every strike, with every death, we saved lives! 491 00:32:47,041 --> 00:32:49,416 Did it come at a cost? Of course it did. 492 00:32:49,500 --> 00:32:51,458 It came at a cost. 493 00:32:53,833 --> 00:32:56,875 And it's only in peacetime afforded by that cost 494 00:32:56,958 --> 00:32:58,708 that people get to pretend that it didn't. 495 00:32:58,791 --> 00:33:01,083 Is that what you think? 496 00:33:01,166 --> 00:33:03,291 You think I don't realize that this comes with a cost? 497 00:33:03,375 --> 00:33:04,958 Take a good look. I am the cost. 498 00:33:05,041 --> 00:33:08,083 Every night that I come home to nothing, to no one, 499 00:33:08,166 --> 00:33:10,625 and every day that I wake up and realize 500 00:33:10,708 --> 00:33:14,583 that that dream that they sent me out to fight for may not even exist! 501 00:33:14,666 --> 00:33:17,625 Well, find the fucking courage to fight for it anyway. 502 00:33:17,708 --> 00:33:19,666 Because there are people in this world that kill the monsters 503 00:33:19,750 --> 00:33:21,541 so you don't have to. 504 00:33:21,625 --> 00:33:24,333 They hold the gates shut with their bare hands. 505 00:33:26,416 --> 00:33:29,416 They're intelligent. They're dangerous. 506 00:33:29,500 --> 00:33:31,666 And when you tell them that everything they sacrificed for 507 00:33:31,750 --> 00:33:34,333 wasn't up to your specifications, 508 00:33:34,416 --> 00:33:37,541 that they are the monsters, well, some might repent, 509 00:33:37,625 --> 00:33:39,750 but others, others will show you what this world looks like 510 00:33:39,833 --> 00:33:42,125 when the gates are wide open. 511 00:33:43,208 --> 00:33:45,458 What's the difference between you and him? 512 00:33:51,583 --> 00:33:53,041 I don't know. 513 00:33:55,041 --> 00:33:56,291 Maybe nothing. 514 00:33:59,000 --> 00:34:00,583 And maybe it's you. 515 00:34:02,250 --> 00:34:05,291 You and your goddamn moral compass. 516 00:34:05,375 --> 00:34:09,916 You and your unshakable belief between right and wrong. 517 00:34:12,125 --> 00:34:13,791 Maybe I'm just jealous. 518 00:34:17,041 --> 00:34:19,041 And maybe I'm just wrong. 519 00:34:20,250 --> 00:34:23,125 But somewhere in the middle, there's a truth. 520 00:34:23,208 --> 00:34:27,375 And if you can't accept the color of that truth, well, then... 521 00:34:27,458 --> 00:34:29,708 I guess... 522 00:34:29,791 --> 00:34:32,041 you are just a fucking analyst. 523 00:34:45,458 --> 00:34:48,208 Right, let's get started, then. 524 00:34:48,291 --> 00:34:51,958 Dr. Ryan, it's my understanding that you no longer work for the CIA. 525 00:34:52,041 --> 00:34:55,083 Well, that was my understanding, too. 526 00:34:55,166 --> 00:34:56,208 And now? 527 00:34:56,291 --> 00:34:57,625 Contract basis. 528 00:34:58,625 --> 00:34:59,625 Understood. 529 00:35:01,333 --> 00:35:04,791 Dr. Ryan, Officer Marlow claims that nothing was recovered by you 530 00:35:04,875 --> 00:35:08,250 during your interaction with Nigel Cooke. 531 00:35:08,333 --> 00:35:09,833 Yes. 532 00:35:09,916 --> 00:35:11,083 That's correct. 533 00:35:11,166 --> 00:35:12,208 Right. 534 00:35:12,291 --> 00:35:15,916 Well, thanks to cooperation from SIGINT in Dubai, 535 00:35:16,000 --> 00:35:19,083 we uncovered a hard drive from Nigel's assassin. 536 00:35:19,166 --> 00:35:20,416 Yusuf Bajwa. 537 00:35:20,500 --> 00:35:23,125 No doubt the intel intended for Deputy Greer. 538 00:35:23,208 --> 00:35:26,500 It was partially damaged, but Claudia managed to recover a few elements. 539 00:35:26,583 --> 00:35:27,583 Claudia? 540 00:35:27,666 --> 00:35:30,708 As Deputy Spear mentioned, most of the drive was damaged by water. 541 00:35:30,791 --> 00:35:34,750 However, we were able to uncover the following. 542 00:35:35,333 --> 00:35:36,625 What are we looking at? 543 00:35:36,708 --> 00:35:39,625 These are surveillance images of the Karakoram mountain range, 544 00:35:39,708 --> 00:35:41,458 due east of Kabul and overlapping into 545 00:35:41,541 --> 00:35:44,166 the northern territories of Pakistan and China. 546 00:35:44,250 --> 00:35:45,958 Uh, the companion file, however-- 547 00:35:46,041 --> 00:35:47,416 Is that London? 548 00:35:47,500 --> 00:35:48,625 Yes, sir. 549 00:35:48,708 --> 00:35:51,375 The other file appears to be from a much more recent surveillance op 550 00:35:51,458 --> 00:35:55,375 with photos, along with encoded schematics and several bank statements. 551 00:35:56,875 --> 00:35:58,541 What was the last transaction? 552 00:35:59,458 --> 00:36:00,500 A withdrawal. 553 00:36:00,583 --> 00:36:03,458 Taken four days ago from an ATM 554 00:36:03,541 --> 00:36:05,833 at the corner of Middlesex Street and Harrow Place. 555 00:36:07,166 --> 00:36:08,416 Aldgate. 556 00:36:10,583 --> 00:36:12,166 How would you possibly know that? 557 00:36:12,250 --> 00:36:15,000 Because I know this plan. 558 00:36:15,083 --> 00:36:18,083 I stopped it 20 years ago. 559 00:36:19,083 --> 00:36:21,958 The plot was organized by the PMN, 560 00:36:22,041 --> 00:36:25,625 a radicalized military group we infiltrated under Starling. 561 00:36:25,708 --> 00:36:27,416 The objective? 562 00:36:27,500 --> 00:36:29,166 They were gonna bomb Tower Bridge. 563 00:36:34,291 --> 00:36:36,500 - Greer? - Elizabeth, we have a problem. 564 00:36:36,583 --> 00:36:37,666 What kind of problem? 565 00:36:37,750 --> 00:36:39,291 Important enough for you to get to London. 566 00:36:40,208 --> 00:36:41,750 Okay. Thank you, everyone. 567 00:36:41,833 --> 00:36:44,708 I suggest that you shut down the bridge immediately. 568 00:36:44,791 --> 00:36:46,666 I'm-I'm sorry, b-based on what? 569 00:36:46,750 --> 00:36:49,625 Fractured intel referencing a plot you say you've already prevented? 570 00:36:49,708 --> 00:36:52,666 Nigel died for that intel. He knew what it would mean to me. 571 00:36:52,750 --> 00:36:53,916 And what would it mean? 572 00:36:54,000 --> 00:36:56,458 That Starling has been resurrected. 573 00:36:58,333 --> 00:37:00,000 Resurrected by who? 574 00:37:00,583 --> 00:37:02,000 Liam Crown. 575 00:37:02,083 --> 00:37:03,708 Liam Crown? 576 00:37:05,166 --> 00:37:07,125 National hero Liam Crown? 577 00:37:07,208 --> 00:37:08,500 Recipient of the Victoria Cross? 578 00:37:08,583 --> 00:37:09,875 We were getting there, sir. 579 00:37:11,083 --> 00:37:12,583 I'd say we're fucking there! 580 00:37:25,125 --> 00:37:26,666 Tell me everything you know about Crown. 581 00:37:26,750 --> 00:37:28,458 Elizabeth. For your own protection-- 582 00:37:28,541 --> 00:37:31,250 In case you've forgotten, I'm not the one who needs protection. 583 00:37:32,000 --> 00:37:35,125 I met Crown and Nigel on our way to Karachi. 584 00:37:35,208 --> 00:37:38,625 We were following the Pakistani Militant Nexus. 585 00:37:38,708 --> 00:37:42,000 The PMN were planning strikes all over the world, 586 00:37:42,083 --> 00:37:43,458 - but their primary target... - Let's go. 587 00:37:43,541 --> 00:37:44,833 ...was London. 588 00:37:45,416 --> 00:37:47,416 Our methods were brutal. 589 00:37:47,500 --> 00:37:50,541 Sometimes all we extracted was poison. 590 00:37:51,125 --> 00:37:54,958 A confession led us to Karachi's wealthiest neighborhood. 591 00:38:06,625 --> 00:38:09,875 Crown managed to get one of the PMN alive. 592 00:38:11,625 --> 00:38:14,916 A deputy chief of staff within the Pakistani army. 593 00:38:17,083 --> 00:38:21,583 It was my job to interrogate him. 594 00:38:22,166 --> 00:38:23,958 What that man gave us led our people 595 00:38:24,041 --> 00:38:25,958 to a safe house in Aldgate. 596 00:38:27,708 --> 00:38:32,166 The bombing was stopped three hours before it was meant to go off. 597 00:38:32,250 --> 00:38:33,583 And the man you interrogated? 598 00:38:34,166 --> 00:38:37,208 He suffered a heart attack, extracting the information. 599 00:38:37,791 --> 00:38:39,291 So you took the fall. 600 00:38:39,375 --> 00:38:40,416 Yes. 601 00:38:40,500 --> 00:38:42,500 And that's when Starling was shut down? 602 00:38:42,583 --> 00:38:44,000 Or so we thought. 603 00:38:45,208 --> 00:38:48,708 Nigel discovered that Crown never stopped running Starling's operations. 604 00:38:48,791 --> 00:38:50,250 Jesus. 605 00:38:50,333 --> 00:38:51,458 To what end? 606 00:38:52,041 --> 00:38:54,333 Crown is the kind of soldier who believes 607 00:38:54,416 --> 00:38:57,333 we'll never be able to protect ourselves with politics and diplomacy. 608 00:38:58,208 --> 00:39:01,333 And after 9/11, he learned firsthand 609 00:39:01,416 --> 00:39:02,583 that the only way to make a difference 610 00:39:02,666 --> 00:39:04,708 is to be willing to do the things no one else will. 611 00:39:04,791 --> 00:39:07,000 So why put us at risk? 612 00:39:07,083 --> 00:39:10,250 Because now he feels betrayed. 613 00:39:10,333 --> 00:39:12,041 We were trying to put him down. 614 00:39:12,125 --> 00:39:13,333 He's sending a message. 615 00:39:14,916 --> 00:39:16,875 He wants us to know 616 00:39:16,958 --> 00:39:19,000 he'll do exactly what we trained him to do. 617 00:39:20,125 --> 00:39:21,958 Which is what? 618 00:39:22,541 --> 00:39:24,041 Whatever it takes. 619 00:39:35,458 --> 00:39:37,166 This better be worth it. 620 00:39:37,250 --> 00:39:40,708 Nigel risked everything he had going over there alone to get this. 621 00:39:43,291 --> 00:39:44,750 Emma, listen, I'm very sorry that-- 622 00:39:44,833 --> 00:39:47,916 Did you mean what you said? 623 00:39:48,000 --> 00:39:49,541 Did I say something? 624 00:39:51,250 --> 00:39:54,666 About realizing the dream you fought for may never exist. 625 00:39:58,291 --> 00:39:59,541 Oh, my God. 626 00:39:59,625 --> 00:40:02,083 Didn't know that MI6 bugs their conference rooms. 627 00:40:02,166 --> 00:40:04,708 That would be unethical. 628 00:40:04,791 --> 00:40:06,416 I bugged your jacket. 629 00:40:07,500 --> 00:40:09,375 How long? 630 00:40:10,541 --> 00:40:12,541 A lady never tells. 631 00:40:13,625 --> 00:40:15,000 Nigel was left out in the open. 632 00:40:15,083 --> 00:40:18,166 I had to be sure Greer wasn't working with Crown. 633 00:40:18,250 --> 00:40:21,041 Learning more about you... 634 00:40:21,125 --> 00:40:22,833 was a fringe benefit. 635 00:40:22,916 --> 00:40:25,625 Well, you don't make it easy to trust you. 636 00:40:25,708 --> 00:40:27,083 I make it impossible. 637 00:40:28,166 --> 00:40:30,625 Unless our loyalties temporarily align. 638 00:40:35,458 --> 00:40:37,666 What do you care about my dreams, anyway? 639 00:40:39,208 --> 00:40:41,000 They sound familiar. 640 00:40:42,458 --> 00:40:44,250 Hey. You two seeing this, 641 00:40:44,333 --> 00:40:47,083 or your shitty camera footage better than my eyes? 642 00:40:55,083 --> 00:40:57,000 All right. Stay on him. 643 00:40:57,083 --> 00:40:58,750 Yeah, yeah. 644 00:41:04,125 --> 00:41:05,666 Every time. 645 00:41:21,833 --> 00:41:23,291 Welcome back, Colonel. 646 00:41:23,375 --> 00:41:25,625 Or I guess it's Director now. 647 00:41:25,708 --> 00:41:27,875 You've come a long way since our time at CENTCOM. 648 00:41:27,958 --> 00:41:29,958 Yes, we both have. 649 00:41:30,041 --> 00:41:32,208 But I miss it every day. 650 00:41:33,208 --> 00:41:34,625 It's good to see you. 651 00:41:34,708 --> 00:41:35,958 Elizabeth. 652 00:41:38,625 --> 00:41:40,375 Thank you for coming. 653 00:41:40,458 --> 00:41:42,916 - I know the circumstances are-- - You did your job, James. 654 00:41:43,000 --> 00:41:45,375 Nothing to apologize for. 655 00:41:45,458 --> 00:41:47,708 And for you? Always. 656 00:42:12,250 --> 00:42:13,500 Go. 657 00:42:14,083 --> 00:42:15,625 Green light! Green light! 658 00:43:33,416 --> 00:43:34,833 Go in, back in. 659 00:43:47,750 --> 00:43:49,625 - Chief. - Director. 660 00:43:49,708 --> 00:43:51,500 Thank you for seeing us on such short notice. 661 00:43:51,583 --> 00:43:53,291 Of course. 662 00:43:53,375 --> 00:43:54,916 Deputy Director Greer. 663 00:43:55,000 --> 00:43:56,750 Chief. 664 00:43:56,833 --> 00:43:58,375 Right this way, please. 665 00:44:04,250 --> 00:44:05,250 Oh! 666 00:44:05,333 --> 00:44:06,416 Goddamn it! 667 00:44:20,166 --> 00:44:22,000 Hey! 668 00:44:26,375 --> 00:44:28,000 - Move! - Go, go! 669 00:44:28,083 --> 00:44:29,791 - Armed police! - Armed police! 670 00:44:29,875 --> 00:44:31,041 Go, go, go! 671 00:44:32,333 --> 00:44:33,916 Armed police! 672 00:44:34,000 --> 00:44:35,500 I don't know about you, 673 00:44:35,583 --> 00:44:38,125 but even with experience, I find it difficult 674 00:44:38,208 --> 00:44:40,750 to express the weight these situations carry. 675 00:44:40,833 --> 00:44:42,791 - Move, move, move! - The simple fact 676 00:44:42,875 --> 00:44:45,791 that one person can have such a concrete perspective 677 00:44:45,875 --> 00:44:49,583 that there is nothing left in this world to offer but darkness. 678 00:44:51,500 --> 00:44:56,250 And that they would come to the conclusion that there is no light left to fight for. 679 00:44:56,333 --> 00:44:57,333 Jesus. 680 00:44:59,500 --> 00:45:00,958 Suspect's in custody. 681 00:45:01,541 --> 00:45:04,916 Well, I'd say we better get him the fuck up here, wouldn't you? 682 00:45:07,708 --> 00:45:09,833 We rely on our soldiers 683 00:45:09,916 --> 00:45:13,750 holding a spear to poke holes in the dark. 684 00:45:15,416 --> 00:45:17,875 As a soldier, this man sitting next to me... 685 00:45:19,250 --> 00:45:21,416 ...he is the tip of that spear. 686 00:45:23,708 --> 00:45:25,375 And as a mentor... 687 00:45:27,291 --> 00:45:29,000 ...my assurance of hope. 688 00:45:39,458 --> 00:45:40,500 Yeah. 689 00:45:40,583 --> 00:45:42,041 Jack, what do you got? 690 00:45:42,125 --> 00:45:44,208 It's exactly what you said. 691 00:45:44,291 --> 00:45:46,666 He's got everything but a model of Tower Bridge. 692 00:45:46,750 --> 00:45:48,791 Enough explosives to blow the foundation. 693 00:45:48,875 --> 00:45:50,208 Fuck me. 694 00:45:50,291 --> 00:45:51,291 You talk to him? 695 00:45:51,375 --> 00:45:53,583 Well, right now, his story is it's not his. 696 00:45:53,666 --> 00:45:55,958 Yeah, these assholes will never learn. 697 00:45:56,041 --> 00:45:57,541 He's a courier. 698 00:45:57,625 --> 00:45:59,791 He was paid to accept a package. That's it. 699 00:45:59,875 --> 00:46:02,041 - Somebody sent him the equipment? - It's bullshit. 700 00:46:03,083 --> 00:46:04,583 Forensics are turning the place over now. 701 00:46:04,666 --> 00:46:06,333 No way he does this on his own. 702 00:46:06,416 --> 00:46:09,416 His story might be bullshit, but the dots connect. 703 00:46:09,500 --> 00:46:11,083 Okay, listen, the meeting just finished. 704 00:46:11,166 --> 00:46:12,500 I'll take Wright back to the embassy. 705 00:46:12,583 --> 00:46:14,333 I'm riding with him. 706 00:46:14,416 --> 00:46:15,833 Is that Jack? 707 00:46:16,833 --> 00:46:19,166 If that's him, you're not taking me anywhere just yet. 708 00:46:19,250 --> 00:46:20,500 Look, clearly, 709 00:46:20,583 --> 00:46:21,916 the intel is good. It just doesn't-- 710 00:46:22,000 --> 00:46:23,916 It just doesn't add up. 711 00:46:24,000 --> 00:46:26,250 And why leave him out in the open? 712 00:46:26,333 --> 00:46:28,791 All this firepower, and they just leave him out here all alone? 713 00:46:28,875 --> 00:46:30,541 - It makes no sense. - Come on, Jack. 714 00:46:30,625 --> 00:46:32,458 I'm risking more than my ass on this shit. 715 00:46:32,541 --> 00:46:34,875 - You go in there and get me something. - Holy shit. 716 00:46:34,958 --> 00:46:36,125 What? 717 00:46:36,208 --> 00:46:37,708 "Out in the open." 718 00:46:37,791 --> 00:46:39,666 - Where are you? - What? What is it? 719 00:46:39,750 --> 00:46:40,750 Jesus. 720 00:46:42,208 --> 00:46:44,416 What if Crown's trying to set us up? 721 00:46:44,500 --> 00:46:47,291 Took all our firepower to look the other way? 722 00:46:47,375 --> 00:46:49,208 Look the other way from what? 723 00:46:50,916 --> 00:46:51,916 From you. 724 00:46:59,375 --> 00:47:00,708 Elizabeth! 725 00:47:13,500 --> 00:47:14,750 Greer! 726 00:47:29,458 --> 00:47:30,625 - He's down. - What? 727 00:47:30,708 --> 00:47:32,916 - Greer's down! - Shit. 728 00:47:51,250 --> 00:47:53,125 This is Officer Two Zero Juliet Lima. 729 00:47:53,208 --> 00:47:54,750 Heading southwest 730 00:47:54,833 --> 00:47:56,125 towards Leadenhall. 731 00:47:56,208 --> 00:47:58,250 ETA to GOGGS: less than ten. 732 00:47:58,333 --> 00:47:59,625 Copy, Officer Marlow. 733 00:47:59,708 --> 00:48:01,166 Getting the coordinates now. 734 00:49:02,750 --> 00:49:04,250 Get out of the way! Goddamn it. 735 00:49:04,333 --> 00:49:05,666 Get out of the way! 736 00:49:26,708 --> 00:49:27,958 Come on, pick up. 737 00:49:28,041 --> 00:49:29,208 Shit. 738 00:49:31,833 --> 00:49:32,666 Come on! 739 00:50:09,916 --> 00:50:11,708 Pursuit heading east on Horse Guards. 740 00:50:11,791 --> 00:50:13,166 L-Left, left! Go left! 741 00:50:32,375 --> 00:50:33,833 Take the tunnel. Go! 742 00:50:33,916 --> 00:50:34,916 Go, go, go, go. 743 00:50:39,250 --> 00:50:40,500 You got a key for this? 744 00:51:13,166 --> 00:51:14,125 Jack! 745 00:51:46,166 --> 00:51:47,666 Fucker. 746 00:52:33,416 --> 00:52:34,958 Move. 747 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 Crown! 748 00:52:39,500 --> 00:52:41,083 Crown! 749 00:52:41,166 --> 00:52:42,250 Turn around! 750 00:53:26,000 --> 00:53:27,666 Goddamn it! 751 00:54:08,583 --> 00:54:11,125 You good? 752 00:54:11,791 --> 00:54:13,125 Hey, look at me, look at me. 753 00:54:13,208 --> 00:54:14,208 You all right? 754 00:54:14,291 --> 00:54:16,125 You hurt? Huh? 755 00:54:16,208 --> 00:54:18,458 - She's gone. - Who is? 756 00:54:18,541 --> 00:54:20,208 Wright. 757 00:54:20,291 --> 00:54:21,625 She's gone. 758 00:54:23,208 --> 00:54:25,500 Overwatch has us. Local police arriving. 759 00:54:25,583 --> 00:54:26,916 - We got to get him out of here. - Jack, it's over. We got to bring him in. 760 00:54:27,000 --> 00:54:28,666 You're looking at the acting director of the CIA, 761 00:54:28,750 --> 00:54:29,750 and someone's trying to kill him. 762 00:54:29,833 --> 00:54:31,375 We need to make him disappear. Now, get up. 763 00:54:31,458 --> 00:54:33,375 - Then we got to move. Go! - Come on, come on, come on. All right. 764 00:54:33,458 --> 00:54:34,958 Move, move, move! 765 00:55:09,208 --> 00:55:10,291 Turn. 766 00:55:13,000 --> 00:55:14,125 Lower. 767 00:55:33,583 --> 00:55:35,000 Yes, sir. 768 00:55:36,291 --> 00:55:37,708 I understand. 769 00:55:39,250 --> 00:55:40,625 Thank you, sir. 770 00:55:51,458 --> 00:55:53,458 When do they want you back? 771 00:55:54,875 --> 00:55:58,125 If they think I'm leaving after what he just did, what she just-- 772 00:55:58,208 --> 00:55:59,625 Nothing you could do. 773 00:56:00,791 --> 00:56:02,041 You know that, right? 774 00:56:02,916 --> 00:56:05,291 No way you could've known. 775 00:56:05,375 --> 00:56:07,250 She was the light. 776 00:56:09,708 --> 00:56:11,208 In the darkness. 777 00:56:11,791 --> 00:56:13,416 She was the light. 778 00:56:16,125 --> 00:56:17,541 Yes, sir. 779 00:56:19,958 --> 00:56:21,083 Ready. 780 00:56:22,500 --> 00:56:23,916 Whenever you are. 781 00:56:29,708 --> 00:56:31,833 I think it's clear nobody inside or out 782 00:56:31,916 --> 00:56:33,375 can be trusted. 783 00:56:33,458 --> 00:56:35,500 So, if you're asking yourselves what we are doing here 784 00:56:35,583 --> 00:56:37,833 or why I have invited this gentleman-- 785 00:56:37,916 --> 00:56:39,625 Yeah, I am. To both. 786 00:56:39,708 --> 00:56:41,416 Colonel Jones, at your service. 787 00:56:41,500 --> 00:56:42,875 Welcome to Abingdon, 788 00:56:42,958 --> 00:56:44,916 a once great training station for the RAF Bomber Command, 789 00:56:45,000 --> 00:56:49,250 now closed and used as a satellite airstrip for military helicopter training. 790 00:56:49,333 --> 00:56:50,875 I grew up with the Colonel. 791 00:56:50,958 --> 00:56:52,750 He still sweeps my family's steps on holidays 792 00:56:52,833 --> 00:56:54,375 and has made his affections known to me twice. 793 00:56:54,458 --> 00:56:55,625 - Three times. - Regardless, 794 00:56:55,708 --> 00:56:59,041 we need someone to help interface with operations moving forward. 795 00:56:59,125 --> 00:57:00,125 He has not been read in. 796 00:57:00,208 --> 00:57:02,916 He has excused all personnel that were not handpicked. 797 00:57:03,000 --> 00:57:06,000 It's not foolproof, but it's something. 798 00:57:06,083 --> 00:57:07,083 Thank you, Colonel. 799 00:57:08,791 --> 00:57:11,666 All right. Well, after today, I think it's clear that 800 00:57:11,750 --> 00:57:14,041 Crown planned this from the beginning. 801 00:57:14,125 --> 00:57:15,791 He planted that hard drive on Bajwa. 802 00:57:15,875 --> 00:57:18,500 He knew that Emirati Intelligence would share it with MI6, 803 00:57:18,583 --> 00:57:21,250 and he knew that you would recognize the PMN plot attack. 804 00:57:23,083 --> 00:57:25,583 He also knew how MI6 would respond. 805 00:57:25,666 --> 00:57:28,458 He knew about the meeting, and he knew where it would be. 806 00:57:28,541 --> 00:57:31,125 He knew all that because he planned everything. 807 00:57:31,208 --> 00:57:32,666 So how do we find him? 808 00:57:32,750 --> 00:57:34,375 Who were the shooters at Saint Paul's? 809 00:57:34,458 --> 00:57:36,125 We identified two of the bodies. 810 00:57:36,208 --> 00:57:38,125 But they weren't PMN. 811 00:57:38,208 --> 00:57:39,666 Not even remotely. 812 00:57:39,750 --> 00:57:43,500 Both had ties to an obscure Russian paramilitary group called the Otomstits. 813 00:57:44,250 --> 00:57:45,583 - "Otomstits." - They were formed in the '80s, 814 00:57:45,666 --> 00:57:47,875 but were effectively eliminated in the mid-2000s. 815 00:57:48,750 --> 00:57:49,875 Starling. 816 00:57:51,250 --> 00:57:53,625 Jesus Christ. 817 00:57:53,708 --> 00:57:55,500 So Crown is reactivating terrorist groups? 818 00:57:55,583 --> 00:57:57,000 No. 819 00:57:58,125 --> 00:58:01,291 Crown is reactivating terrorist groups that Starling shut down. 820 00:58:01,375 --> 00:58:02,708 What does he want? 821 00:58:02,791 --> 00:58:04,875 - To prove a point. - Prove a point? 822 00:58:04,958 --> 00:58:06,333 Prove the point. 823 00:58:06,916 --> 00:58:09,333 That if it weren't for operations like Starling to stop them, 824 00:58:09,416 --> 00:58:12,708 these terrorist groups would be free to carry out attacks just like today 825 00:58:12,791 --> 00:58:15,208 all around the world, anytime. 826 00:58:15,875 --> 00:58:19,791 Because that is what happens when you leave the gates open. 827 00:58:20,916 --> 00:58:23,208 So that's why Nigel was in Dubai, to kill Crown. 828 00:58:23,291 --> 00:58:25,583 No. He was in Dubai for me. 829 00:58:25,666 --> 00:58:27,375 What was his objective? 830 00:58:27,458 --> 00:58:30,041 He had infiltrated Crown's operation 831 00:58:30,125 --> 00:58:33,750 to supply the necessary intel so our agency could take him down. 832 00:58:33,833 --> 00:58:35,333 He was trying to warn you. 833 00:58:35,416 --> 00:58:37,791 Yeah, well, given how today played out, 834 00:58:37,875 --> 00:58:39,708 I would say that Crown was trying to kill you. 835 00:58:40,416 --> 00:58:43,125 - I wish he had. - Yeah, well, guess what. 836 00:58:43,208 --> 00:58:45,500 Now you're the director of the goddamn CIA. 837 00:58:45,583 --> 00:58:47,833 Let's see where this son of a bitch pops his head up. 838 00:58:47,916 --> 00:58:49,791 You're the director of the CIA. 839 00:58:51,833 --> 00:58:53,500 He got more than he planned for. 840 00:58:53,583 --> 00:58:56,541 - What? - When Wright got in that car, he pivoted. 841 00:58:57,125 --> 00:58:59,291 He realized he had an opportunity. 842 00:58:59,375 --> 00:59:02,125 You said it yourself: It's our agency that was gonna shut him down. 843 00:59:02,208 --> 00:59:04,708 Well, what if he had a director that would let him go free? 844 00:59:05,791 --> 00:59:08,208 - He knows I would kill him. - No. 845 00:59:08,291 --> 00:59:10,333 I think he'd have a contingency plan for that. 846 00:59:10,416 --> 00:59:12,875 Sorry to interrupt. We've got a bit of a situation. 847 00:59:14,583 --> 00:59:16,208 He said it was for James Greer. 848 00:59:17,833 --> 00:59:19,666 How the fuck did he find us? 849 00:59:21,791 --> 00:59:22,791 Check it. 850 00:59:37,625 --> 00:59:38,625 Clear! 851 00:59:53,291 --> 00:59:54,958 I know where he is. 852 01:00:28,500 --> 01:00:29,500 Keep your eyes open. 853 01:00:29,583 --> 01:00:31,625 He'll be here. 854 01:00:38,250 --> 01:00:39,291 Got him. 855 01:00:53,375 --> 01:00:55,500 What do you want? 856 01:00:57,333 --> 01:01:00,000 You know, as the story goes, 857 01:01:00,083 --> 01:01:02,250 they brought in dirt all the way from Virginia 858 01:01:02,333 --> 01:01:06,166 so their virtuous hero's feet never again had to touch British soil. 859 01:01:06,250 --> 01:01:09,250 Amazing, the things we do for honor. 860 01:01:09,833 --> 01:01:11,791 Or at least the appearance of it, anyway. 861 01:01:12,666 --> 01:01:14,708 Please. 862 01:01:14,791 --> 01:01:17,250 We all know what happens when you go waving that around. 863 01:01:19,833 --> 01:01:22,166 There's gonna be no heroics today, Jim, not from you, 864 01:01:22,250 --> 01:01:24,250 not from your arms dealer waiting in line. 865 01:01:24,333 --> 01:01:25,333 Fuck. 866 01:01:25,416 --> 01:01:31,000 And not even from your wonder boy standing over there with Blonde Ambition. 867 01:01:31,083 --> 01:01:34,708 Which I've got to be honest with you, Jim, I'm... I'm not so sure about him. 868 01:01:34,791 --> 01:01:36,250 What do you want? 869 01:01:36,333 --> 01:01:38,250 You know what I want. 870 01:01:38,333 --> 01:01:39,750 I want to know what you know. 871 01:01:41,291 --> 01:01:43,666 You knew that Nigel had betrayed us. 872 01:01:43,750 --> 01:01:45,625 He was gathering intel to use against us. 873 01:01:45,708 --> 01:01:48,750 What I knew was our dog had gone off his fucking leash. 874 01:01:48,833 --> 01:01:51,333 Intel you were gonna use against my men. 875 01:01:51,416 --> 01:01:52,458 Your men. 876 01:01:52,541 --> 01:01:56,791 The same men that fought your ghost wars to keep your country safe. 877 01:01:56,875 --> 01:01:58,791 Only one man needs to be put down. 878 01:01:59,708 --> 01:02:01,708 You think you're the man to do it, Jim? 879 01:02:03,125 --> 01:02:05,958 Because now it's you that has to live with ghosts. 880 01:02:06,041 --> 01:02:07,416 You motherfucker. 881 01:02:07,500 --> 01:02:08,875 Don't! 882 01:02:19,666 --> 01:02:21,833 No hesitation. 883 01:02:21,916 --> 01:02:23,041 Remember? 884 01:02:25,041 --> 01:02:26,708 What do you want? 885 01:02:26,791 --> 01:02:28,750 I want you to go home. 886 01:02:28,833 --> 01:02:31,708 Continue the great work that you started all those years ago. 887 01:02:31,791 --> 01:02:33,291 Before the power shifted. 888 01:02:33,375 --> 01:02:37,125 Before your... your country woke up with a fucking conscience. 889 01:02:39,208 --> 01:02:42,166 We held the world in balance. 890 01:02:42,250 --> 01:02:47,000 I want you to give my men-- your men-- the chance to do that again. 891 01:02:48,083 --> 01:02:51,625 And you can start by giving me back what Nigel stole from me. 892 01:02:52,333 --> 01:02:54,166 I don't, I don't know what you're talking about. 893 01:02:55,208 --> 01:02:57,958 Jim, the longer we wait, the more people are gonna die. 894 01:02:58,041 --> 01:02:59,250 I don't have anything. 895 01:02:59,333 --> 01:03:00,791 Jesus Christ. 896 01:03:00,875 --> 01:03:02,875 He doesn't have it. 897 01:03:02,958 --> 01:03:04,000 I do. 898 01:03:06,291 --> 01:03:07,958 Well, look at you. 899 01:03:10,000 --> 01:03:11,833 I'd like that back now, please. 900 01:03:11,916 --> 01:03:14,208 You really think I'd bring something like that out in the open? 901 01:03:14,291 --> 01:03:16,666 Well, don't tell me you gave it to MI6. 902 01:03:18,041 --> 01:03:19,916 After what happened to Nigel? 903 01:03:20,000 --> 01:03:21,708 How could I possibly trust MI6? 904 01:03:24,166 --> 01:03:26,291 There's hope for your boy yet, Jim. 905 01:03:29,833 --> 01:03:31,291 Oh. 906 01:03:31,875 --> 01:03:33,416 You didn't know? 907 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 Just beautiful. 908 01:03:36,375 --> 01:03:37,500 Where is it? 909 01:03:37,583 --> 01:03:39,125 I left it in Dubai. 910 01:03:43,208 --> 01:03:44,541 Okay, then. 911 01:03:44,625 --> 01:03:46,250 Dubai it is. 912 01:03:46,333 --> 01:03:48,041 Where would you like me to bring it? 913 01:03:48,125 --> 01:03:50,791 I think it became pretty clear today. 914 01:03:50,875 --> 01:03:52,375 I'll find you. 915 01:03:56,958 --> 01:03:58,125 What the fuck was he talking about? 916 01:03:58,208 --> 01:03:59,875 Nigel handed something off and you didn't tell me? 917 01:03:59,958 --> 01:04:01,333 - No, I lied. - You what? 918 01:04:01,416 --> 01:04:02,958 I bought us some time. 919 01:04:03,041 --> 01:04:05,458 I promise you, he handed me nothing but this. 920 01:04:05,541 --> 01:04:07,250 You can check it. It's clean. 921 01:04:07,333 --> 01:04:08,375 There has to be something. 922 01:04:08,458 --> 01:04:10,083 Crown said that he saw it with his own eyes. 923 01:04:10,166 --> 01:04:12,250 Which is exactly why Nigel gave it to me. 924 01:04:12,333 --> 01:04:15,291 If you thought I was there to pick something up, then Crown did, too. 925 01:04:15,375 --> 01:04:17,708 Nigel knew Crown was watching, so he had to give me something. 926 01:04:17,791 --> 01:04:19,875 So, what the hell are we looking for? 927 01:04:19,958 --> 01:04:22,708 The night Nigel's agents were killed, were there any transmissions? 928 01:04:22,791 --> 01:04:24,125 Any communication at all? 929 01:04:24,208 --> 01:04:26,125 - I have no idea. I was in the dark. - Shit! 930 01:04:26,208 --> 01:04:27,916 There had to be. 931 01:04:28,000 --> 01:04:30,500 The urgency to find me, those guys giving their lives. 932 01:04:30,583 --> 01:04:33,708 Well, good news is we got a whole 24 hours to find it. 933 01:04:33,791 --> 01:04:37,916 I mean, depending how deep they got, they could have had access to anything-- 934 01:04:38,000 --> 01:04:40,583 files, plans, financials. 935 01:04:40,666 --> 01:04:44,000 Whatever it was, he would've left it for someone he trusted. 936 01:04:45,541 --> 01:04:47,250 Can you get us into his office at MI6? 937 01:04:47,833 --> 01:04:49,625 MI6? 938 01:04:49,708 --> 01:04:51,708 How could he possibly trust them? 939 01:05:09,916 --> 01:05:11,458 Ah, well, thank fuck. 940 01:05:11,541 --> 01:05:12,541 Hello, Arthur. 941 01:05:12,625 --> 01:05:14,041 I was starting to get worried. 942 01:05:14,125 --> 01:05:16,125 He's fine. He's traveling. 943 01:05:16,208 --> 01:05:17,750 There's no need to worry. 944 01:05:17,833 --> 01:05:21,416 Him? I couldn't give two shits about your father. 945 01:05:21,500 --> 01:05:24,041 It's the 400 quid he owes me had my heart all aflutter. 946 01:05:24,125 --> 01:05:26,416 That's why I'm here, to settle his account. 947 01:05:26,500 --> 01:05:27,583 You got the key? 948 01:05:27,666 --> 01:05:29,958 Fine. 949 01:05:30,041 --> 01:05:32,291 Tell him we miss him. 950 01:05:32,375 --> 01:05:33,833 Will do. 951 01:05:42,208 --> 01:05:44,416 So this is what I have to look forward to. 952 01:05:52,666 --> 01:05:54,958 No one knows about this place? 953 01:05:55,041 --> 01:05:56,708 No. 954 01:05:56,791 --> 01:05:58,750 Except his daughter, of course. 955 01:05:58,833 --> 01:06:01,666 When you can't actually get close, pretend. 956 01:06:15,166 --> 01:06:16,625 Yikes. 957 01:06:16,708 --> 01:06:19,083 Does that thing even still work? 958 01:06:19,166 --> 01:06:20,208 Pre-Internet. 959 01:06:20,291 --> 01:06:22,166 No built-in search engines. 960 01:06:23,166 --> 01:06:24,791 - Well, that's smart. - Yeah. 961 01:06:24,875 --> 01:06:27,250 So, save your judgments. 962 01:06:30,416 --> 01:06:31,416 Huh. 963 01:06:32,000 --> 01:06:34,125 - What? - Ah, he kept photos. 964 01:06:34,708 --> 01:06:36,125 And watched them fade. 965 01:06:37,208 --> 01:06:40,041 I just always thought, if I was to meet someone, that-- 966 01:06:40,125 --> 01:06:42,375 Ha. 967 01:06:42,458 --> 01:06:46,750 I'd have to keep her as far away from this world as possible. 968 01:06:46,833 --> 01:06:48,125 Mm-hmm? 969 01:06:48,208 --> 01:06:49,416 How'd that go for you? 970 01:06:49,500 --> 01:06:50,500 - Really well, thanks. - Mm-hmm. 971 01:06:50,583 --> 01:06:52,250 - How about you? - Yeah, the same. 972 01:06:52,333 --> 01:06:54,666 They're probably together right now. 973 01:06:54,750 --> 01:06:56,750 Then he did really well for himself. 974 01:06:56,833 --> 01:06:57,833 She did not. 975 01:07:00,000 --> 01:07:01,166 Nothing. 976 01:07:01,250 --> 01:07:03,333 No emails, no texts. 977 01:07:03,416 --> 01:07:06,375 Even last opened files are all time-stamped a week before Dubai. 978 01:07:06,458 --> 01:07:08,208 - Any open websites, programs... - No. 979 01:07:08,291 --> 01:07:09,666 ...chat rooms? 980 01:07:09,750 --> 01:07:11,250 Chat rooms? 981 01:07:11,333 --> 01:07:12,666 Still on AOL, are you? 982 01:07:12,750 --> 01:07:14,791 Maybe. 983 01:07:14,875 --> 01:07:15,875 You mind if I...? 984 01:07:15,958 --> 01:07:17,750 Sure, yeah. 985 01:07:19,458 --> 01:07:21,375 But good luck, because if you think his apartment's a mess, 986 01:07:21,458 --> 01:07:22,541 you should see his hard drive. 987 01:07:22,625 --> 01:07:24,125 Oh, boy. 988 01:07:26,250 --> 01:07:27,625 Wouldn't make sense, anyway. 989 01:07:27,708 --> 01:07:30,625 If he did send something, it would be too high risk. 990 01:07:30,708 --> 01:07:32,041 It would just be sitting out for all to see. 991 01:07:32,125 --> 01:07:35,333 But why would it be a risk if no one knows he's here? 992 01:07:36,208 --> 01:07:37,583 โ™ช Ooh, baby... 993 01:07:37,666 --> 01:07:40,166 Whoa! What was that? Oh. 994 01:07:41,958 --> 01:07:44,291 All right, well, listen, I may still have AOL, 995 01:07:44,375 --> 01:07:46,041 but even I gave up on music torrents. 996 01:07:47,416 --> 01:07:49,250 And you're okay with saying words like that out loud? 997 01:07:49,333 --> 01:07:51,458 - Torrents? - Yes. Those words. 998 01:07:51,541 --> 01:07:53,458 - Didn't you go to college? - No. 999 01:07:53,541 --> 01:07:55,458 - Yeah. Torrents are, like, a music site. - Thank you. 1000 01:07:55,541 --> 01:07:57,125 - Like, downloadable. Napster. - Yeah. 1001 01:07:57,208 --> 01:07:58,416 Yeah, I've got you. 1002 01:07:58,500 --> 01:08:00,541 You were an Internet chess player? 1003 01:08:00,625 --> 01:08:03,250 Now look who's being judgy. 1004 01:08:03,333 --> 01:08:04,625 No, it's not like that. 1005 01:08:04,708 --> 01:08:07,166 It's just, any site that has an active... 1006 01:08:10,125 --> 01:08:11,500 With an off-site server. 1007 01:08:17,083 --> 01:08:18,458 Cheeky bastard. 1008 01:08:18,541 --> 01:08:19,875 Holy shit. You were right. 1009 01:08:19,958 --> 01:08:21,375 He didn't upload anything. 1010 01:08:21,458 --> 01:08:23,791 He was monitoring transmissions live. 1011 01:08:23,875 --> 01:08:25,291 From where? 1012 01:08:38,625 --> 01:08:39,625 Yello. 1013 01:08:39,708 --> 01:08:41,458 Wh-- No, we don't say "yello." 1014 01:08:41,541 --> 01:08:42,541 Jack. 1015 01:08:42,625 --> 01:08:44,791 Listen, I need your help, all right? 1016 01:08:44,875 --> 01:08:47,416 Need you to help me find the source of this network connection. 1017 01:08:47,500 --> 01:08:48,791 Sending it to you now. 1018 01:08:51,500 --> 01:08:52,958 Okay. Yeah. 1019 01:08:53,041 --> 01:08:55,041 - You're a civilian now. - Yep. 1020 01:08:55,125 --> 01:08:59,541 And you swore a very long and wordy oath to protect said civilian, me. 1021 01:08:59,625 --> 01:09:02,125 So that is your job. 1022 01:09:03,125 --> 01:09:04,958 As long as I have a job. 1023 01:09:05,041 --> 01:09:06,750 - What was that? - Nothing. 1024 01:09:12,500 --> 01:09:14,083 Eat your heart out, Madonna. 1025 01:09:15,708 --> 01:09:17,416 Okay, I'm ready. 1026 01:09:19,500 --> 01:09:20,958 "Blonde Ambition." 1027 01:09:21,041 --> 01:09:23,083 - Hmm? - Jack? 1028 01:09:25,666 --> 01:09:29,208 Trafalgar Square, Crown called you Blonde Ambition. 1029 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 He's been here. 1030 01:09:33,083 --> 01:09:35,916 You're sure no one else knows about this place? 1031 01:09:36,000 --> 01:09:37,291 Yes. 1032 01:09:38,750 --> 01:09:40,250 Not even Spear? 1033 01:10:02,125 --> 01:10:04,000 Got a lot of bad options. 1034 01:10:05,375 --> 01:10:08,750 We don't find the intel, another strike comes. 1035 01:10:08,833 --> 01:10:10,416 If we do? 1036 01:10:10,500 --> 01:10:13,666 The director of the CIA is negotiating with a terrorist. 1037 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 The president's sort of got a thing about that. 1038 01:10:18,500 --> 01:10:20,208 Third option is we kill him. 1039 01:10:21,208 --> 01:10:23,041 Only way this ends, the way I see it. 1040 01:10:25,708 --> 01:10:28,291 You know, Mike, I appreciate you being here. 1041 01:10:30,166 --> 01:10:31,583 But you don't have to be. 1042 01:10:32,166 --> 01:10:34,208 I know that. 1043 01:10:35,708 --> 01:10:37,041 Y-You know what's funny? 1044 01:10:37,708 --> 01:10:41,250 You and Jack, you guys are always going at each other, what's right, what's wrong. 1045 01:10:42,416 --> 01:10:45,416 Both just struggling to accept the real fucking truth. 1046 01:10:45,500 --> 01:10:48,166 Me? I came to terms with it a long time ago. 1047 01:10:49,625 --> 01:10:51,791 And what truth is that? 1048 01:10:52,375 --> 01:10:54,750 The three of us? 1049 01:10:54,833 --> 01:10:56,541 The only family we're ever gonna have. 1050 01:10:57,541 --> 01:11:01,750 Once you know that, you know exactly where you're supposed to be. 1051 01:11:10,083 --> 01:11:13,416 Huh. The missus as we speak. 1052 01:11:13,500 --> 01:11:15,375 Hey. You find anything? 1053 01:11:17,000 --> 01:11:18,708 You bet your ass I can do that. 1054 01:11:18,791 --> 01:11:19,916 Hang on. 1055 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 Got ourselves another option. 1056 01:11:22,083 --> 01:11:23,250 Jack. 1057 01:11:23,333 --> 01:11:24,416 Where the hell are you? 1058 01:11:25,750 --> 01:11:27,375 With Ryan, tracking down a lead. 1059 01:11:27,458 --> 01:11:28,625 A lead? 1060 01:11:28,708 --> 01:11:30,208 Well, what kind of a lead? 1061 01:11:30,291 --> 01:11:33,833 He thought he'd found a way to decrypt the hard drive Nigel gave him, 1062 01:11:33,916 --> 01:11:36,583 so I brought him to the Flagon. 1063 01:11:37,666 --> 01:11:39,375 - Do you know it? - His apartment? Yeah. 1064 01:11:39,458 --> 01:11:40,458 And? 1065 01:11:41,708 --> 01:11:43,583 Was there anything there? 1066 01:11:44,583 --> 01:11:46,041 No. 1067 01:11:46,125 --> 01:11:47,666 Dead end. 1068 01:11:48,666 --> 01:11:50,416 He didn't have a hard drive. 1069 01:11:50,500 --> 01:11:51,541 It was a server. 1070 01:11:51,625 --> 01:11:52,916 Server? 1071 01:11:53,500 --> 01:11:54,500 What server? 1072 01:11:54,583 --> 01:11:58,625 You said you needed Nigel to provide you with enough intel to take Crown down. 1073 01:11:58,708 --> 01:12:01,166 Well, what if he found the source of Crown's entire operation, 1074 01:12:01,250 --> 01:12:04,083 and that's what he was trying to transmit live that night from Dubai? 1075 01:12:04,166 --> 01:12:05,875 Dubai. 1076 01:12:05,958 --> 01:12:07,791 Crown must have stopped him before he could. 1077 01:12:07,875 --> 01:12:09,125 Jesus. 1078 01:12:09,208 --> 01:12:10,708 And your plan is? 1079 01:12:11,750 --> 01:12:13,375 We're gonna try again. 1080 01:12:28,875 --> 01:12:30,166 All right, here we go. 1081 01:12:30,250 --> 01:12:32,083 This is never going to work. 1082 01:12:32,166 --> 01:12:33,916 Just keep your head down. 1083 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 They're leaving. 1084 01:12:45,125 --> 01:12:46,833 - Who is? - Greer and November. 1085 01:12:46,916 --> 01:12:48,583 They're headed home. 1086 01:12:48,666 --> 01:12:49,833 What about Ryan? 1087 01:12:49,916 --> 01:12:52,166 He never came back to rendezvous. 1088 01:12:52,250 --> 01:12:54,500 Maybe he's already on his way to retrieve the package? 1089 01:12:54,583 --> 01:12:56,541 Well, we'd know. 1090 01:13:01,916 --> 01:13:03,500 Move out with Greer. 1091 01:13:27,750 --> 01:13:28,750 Mm-kay. 1092 01:13:29,541 --> 01:13:31,166 Were you expecting an agency escort? 1093 01:13:31,250 --> 01:13:35,291 No, it's just, you know, first unexpected thing today. 1094 01:13:35,375 --> 01:13:37,333 Well, it won't be the last. 1095 01:13:43,041 --> 01:13:45,250 They should be inbound to you in less than 20. 1096 01:13:45,333 --> 01:13:46,916 Copy that. Yes, sir. 1097 01:13:47,000 --> 01:13:49,666 And hey, you're still on the clock. 1098 01:13:49,750 --> 01:13:52,958 What, you mean, like, today, or are you talking a more permanent kind of thing? 1099 01:13:53,041 --> 01:13:55,333 Well, let's see how today goes. 1100 01:13:55,416 --> 01:13:56,958 All right. Great. 1101 01:14:00,083 --> 01:14:02,416 I don't even look like him. 1102 01:14:42,125 --> 01:14:43,583 Ryan and Marlow are in play. 1103 01:14:44,791 --> 01:14:46,125 Say cheese. 1104 01:14:46,208 --> 01:14:47,208 No. 1105 01:14:47,291 --> 01:14:50,916 Oh, today's gonna be a long day. 1106 01:15:21,166 --> 01:15:23,833 Folks, if I could have your attention for a quick safety briefing. 1107 01:15:23,916 --> 01:15:25,416 - Oh, come on, man. - Hey. 1108 01:15:25,500 --> 01:15:27,000 FAA regulations there, tough guy. 1109 01:15:27,083 --> 01:15:28,416 Are we ready? 1110 01:15:28,500 --> 01:15:31,958 I mean, that's a bigger question than we probably have time for, but-- 1111 01:15:32,041 --> 01:15:33,500 - The plane. - Oh, shit, yeah. 1112 01:15:33,583 --> 01:15:35,541 All right. Then let's go. 1113 01:15:49,625 --> 01:15:51,041 James. 1114 01:15:52,041 --> 01:15:53,875 Chief. 1115 01:15:53,958 --> 01:15:55,166 I appreciate the ride home. 1116 01:15:55,250 --> 01:15:56,583 Anytime. 1117 01:15:56,666 --> 01:15:58,916 Stocked it myself. 1118 01:15:59,000 --> 01:16:01,500 Now, if there's anything else I can do for you, just let me know. 1119 01:16:01,583 --> 01:16:03,583 You've done more than enough. 1120 01:16:06,625 --> 01:16:08,125 And, Director. 1121 01:16:10,541 --> 01:16:12,666 I very much look forward to working with you again. 1122 01:16:22,708 --> 01:16:24,291 Talk to me. 1123 01:16:24,375 --> 01:16:26,458 I got a full house. I'm heading to the party. 1124 01:16:28,750 --> 01:16:29,750 Time. 1125 01:16:30,583 --> 01:16:31,708 You ready? 1126 01:16:43,875 --> 01:16:44,750 We're on our way. 1127 01:16:44,833 --> 01:16:46,791 We're meeting the team on the other side. 1128 01:16:46,875 --> 01:16:48,541 What team? 1129 01:16:48,625 --> 01:16:50,791 Called in a favor from Emirati Intelligence. 1130 01:16:50,875 --> 01:16:52,958 Are you out of your goddamn mind? 1131 01:16:53,041 --> 01:16:54,833 We can't operate in Dubai. 1132 01:16:54,916 --> 01:16:56,750 Oh, not operating. 1133 01:16:56,833 --> 01:16:58,250 Escorting. 1134 01:17:17,166 --> 01:17:18,166 What? 1135 01:17:18,250 --> 01:17:21,291 They've gone and contacted fucking Emirati Intelligence. 1136 01:17:21,958 --> 01:17:24,208 Well, that won't do them much good. 1137 01:17:24,291 --> 01:17:26,208 I sure as hell hope not. 1138 01:18:00,875 --> 01:18:01,875 Officer Marlow. 1139 01:18:01,958 --> 01:18:02,958 I'm Jamal Ali. 1140 01:18:03,041 --> 01:18:04,666 Thank you for taking the call. 1141 01:18:04,750 --> 01:18:05,750 An honor. 1142 01:18:05,833 --> 01:18:07,958 I worked closely with your mentor... 1143 01:18:08,041 --> 01:18:09,916 I was very saddened by the news. 1144 01:18:11,041 --> 01:18:13,291 Well, I'm sure he would appreciate that. 1145 01:18:15,083 --> 01:18:17,000 So, you need a ride? 1146 01:18:17,750 --> 01:18:19,666 Please say Bentley. Please say Bentley. 1147 01:18:21,041 --> 01:18:23,541 Sure that one would be pretty good in traffic. 1148 01:18:23,625 --> 01:18:26,208 Sadly, that one is already spoken for. 1149 01:18:27,000 --> 01:18:28,666 This way. 1150 01:18:49,708 --> 01:18:50,708 Hi, Mom. 1151 01:18:50,791 --> 01:18:52,333 Hi, honey. Where are we going? 1152 01:18:52,416 --> 01:18:54,041 Right. Okay. 1153 01:18:54,625 --> 01:18:56,875 The outgoing signal to the modem was pinged 1154 01:18:56,958 --> 01:18:59,416 at two-four-point-zero-six-zero-six. 1155 01:18:59,500 --> 01:19:00,791 Is that a longitude? 1156 01:19:01,625 --> 01:19:03,958 'Cause I know you're not reading me longitude, latitude right now, right? 1157 01:19:04,041 --> 01:19:05,583 Sorry. Sorry. 1158 01:19:05,666 --> 01:19:06,666 Uh, okay. 1159 01:19:10,208 --> 01:19:12,625 You're heading towards Dubai Marina. 1160 01:19:12,708 --> 01:19:13,916 Yeah. 1161 01:19:15,000 --> 01:19:16,250 Lovely. 1162 01:19:16,333 --> 01:19:18,083 Let's find out where they're going. 1163 01:19:34,291 --> 01:19:35,875 I don't give a shit what SIGINT says. 1164 01:19:35,958 --> 01:19:37,833 I want satellite footage of Dubai right now. 1165 01:19:37,916 --> 01:19:38,958 Now! 1166 01:19:41,000 --> 01:19:42,666 That's why Dubai has no crime? 1167 01:19:43,541 --> 01:19:44,791 No, no. 1168 01:19:44,875 --> 01:19:47,500 We have no crime because we never need to use them. 1169 01:19:47,583 --> 01:19:48,791 How's that? 1170 01:19:49,375 --> 01:19:50,958 The eye in the sky. 1171 01:19:51,541 --> 01:19:55,125 Dubai is one of the most technologically advanced cities in the world. 1172 01:19:55,833 --> 01:19:58,958 We'll see you commit a crime almost before you do it. 1173 01:19:59,041 --> 01:20:00,750 That's comforting. 1174 01:20:03,375 --> 01:20:05,083 I'm genuinely comforted. 1175 01:20:11,916 --> 01:20:14,416 We've begun our descent, sir. Not long now. 1176 01:20:15,000 --> 01:20:16,541 Can I get you anything? 1177 01:20:17,250 --> 01:20:18,625 No, thank you. 1178 01:20:26,875 --> 01:20:28,500 You can hold on to this. 1179 01:20:38,833 --> 01:20:39,958 How many do you think? 1180 01:20:40,041 --> 01:20:42,916 I assume we're dealing with a more localized security team. 1181 01:20:43,000 --> 01:20:44,958 So, what, like, five, ten? 1182 01:20:45,041 --> 01:20:46,791 Sure. 1183 01:20:46,875 --> 01:20:48,583 Let's go with that. 1184 01:20:58,666 --> 01:20:59,833 Sir. 1185 01:21:04,541 --> 01:21:06,958 Cheeky fucking bastards. 1186 01:21:19,625 --> 01:21:20,750 We really appreciate your help. 1187 01:21:20,833 --> 01:21:22,708 Please. I-I only wish we could do more. 1188 01:21:22,791 --> 01:21:26,458 As you know, we cannot legally assist in any foreign intelligence operation. 1189 01:21:26,541 --> 01:21:29,416 Unless, of course, it became an incident of national security. 1190 01:21:29,500 --> 01:21:32,333 Well... let's go cause an incident. 1191 01:21:40,875 --> 01:21:42,458 Yes. 1192 01:21:42,541 --> 01:21:43,875 Yes, sir. 1193 01:22:12,958 --> 01:22:14,458 Okay, here we go. 1194 01:22:16,833 --> 01:22:19,083 We're really doing this. 1195 01:22:19,166 --> 01:22:20,583 We can hear you. 1196 01:22:20,666 --> 01:22:22,333 Sorry. 1197 01:22:22,416 --> 01:22:23,833 Just breathe. 1198 01:22:27,666 --> 01:22:28,833 Thank you. 1199 01:22:38,416 --> 01:22:39,916 Contact left! 1200 01:22:41,041 --> 01:22:42,958 - Move! - Contact what? 1201 01:22:47,875 --> 01:22:49,250 Holy shit. 1202 01:22:52,916 --> 01:22:54,666 Four up top! 1203 01:23:06,625 --> 01:23:07,625 Move! 1204 01:23:28,541 --> 01:23:29,541 Glass! 1205 01:23:54,875 --> 01:23:56,500 Clear! 1206 01:24:03,083 --> 01:24:04,583 Shit. 1207 01:24:04,666 --> 01:24:05,666 That's on me. 1208 01:24:08,791 --> 01:24:10,291 We're clear now. 1209 01:24:24,500 --> 01:24:26,333 All right. Last stop. 1210 01:24:27,666 --> 01:24:29,041 Where are we going? 1211 01:24:29,125 --> 01:24:30,916 Uh, take a right down the corridor. 1212 01:24:39,500 --> 01:24:41,583 On the other side, gentlemen. 1213 01:24:41,666 --> 01:24:42,875 No hesitation. 1214 01:25:16,708 --> 01:25:17,791 Split up! 1215 01:25:43,833 --> 01:25:46,958 It looks like the signal is on a floor higher up. 1216 01:25:50,416 --> 01:25:51,583 Stairs. 1217 01:25:53,666 --> 01:25:55,416 Race you to the top. 1218 01:26:09,416 --> 01:26:11,875 All right. Where are we going? 1219 01:26:14,416 --> 01:26:17,833 The network that originated the signal is on that floor. 1220 01:26:40,916 --> 01:26:41,916 Shit. 1221 01:26:42,000 --> 01:26:44,041 - What? - Security door. 1222 01:27:12,916 --> 01:27:14,750 You're welcome. 1223 01:27:19,708 --> 01:27:21,166 Let's go, gentlemen. 1224 01:27:48,750 --> 01:27:52,083 Hey, Mike, I hate to bother, but you are...? 1225 01:27:52,166 --> 01:27:54,125 Looking for the back door. 1226 01:27:54,708 --> 01:27:57,375 Yeah, see, I'm not even gonna guess what that means. 1227 01:28:07,708 --> 01:28:09,041 Move. 1228 01:28:18,458 --> 01:28:19,750 That's all you, Napster. 1229 01:28:19,833 --> 01:28:21,833 Wow. Really never gonna live that one down, am I? 1230 01:28:24,875 --> 01:28:27,291 All right, Patrick. Let's make some magic here. 1231 01:28:27,375 --> 01:28:29,166 Yeah. 1232 01:28:29,250 --> 01:28:32,000 He would've accessed the port through the back of the server rack. 1233 01:28:32,083 --> 01:28:33,791 Got it. Okay. 1234 01:28:40,666 --> 01:28:42,416 All right, here we go. 1235 01:28:42,500 --> 01:28:46,041 Connecting you to the server... now. 1236 01:28:55,625 --> 01:28:56,875 Patrick, you getting this? 1237 01:28:56,958 --> 01:28:58,500 Yes, sir. 1238 01:28:58,583 --> 01:29:00,291 What am I looking at? 1239 01:29:00,375 --> 01:29:02,000 It's his entire network. 1240 01:29:03,708 --> 01:29:05,250 Emma. 1241 01:29:30,625 --> 01:29:31,833 Ryan! 1242 01:29:35,000 --> 01:29:35,833 Jack? 1243 01:29:36,541 --> 01:29:37,458 How long? 1244 01:29:37,541 --> 01:29:39,541 Uh, 45%. 1245 01:29:39,625 --> 01:29:41,416 Not you. 1246 01:29:43,250 --> 01:29:44,250 How long? 1247 01:29:45,666 --> 01:29:46,916 We're in the air. 1248 01:29:57,083 --> 01:29:58,500 What now, Jack? 1249 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 Move. 1250 01:30:15,000 --> 01:30:16,708 Patrick, how long? 1251 01:30:17,291 --> 01:30:18,416 We're almost there. 1252 01:30:18,500 --> 01:30:19,750 Mike? 1253 01:30:19,833 --> 01:30:20,875 On it. 1254 01:30:20,958 --> 01:30:22,333 Anytime. 1255 01:30:30,541 --> 01:30:33,250 Very, very good, Jack. 1256 01:30:33,333 --> 01:30:35,958 You were supposed to pick up a package. 1257 01:30:37,208 --> 01:30:39,291 And now you have it. 1258 01:30:43,458 --> 01:30:44,708 Grenade! 1259 01:31:01,291 --> 01:31:02,500 Patrick! 1260 01:31:19,000 --> 01:31:20,000 Patrick! 1261 01:31:25,916 --> 01:31:27,333 Done! 1262 01:31:35,083 --> 01:31:37,041 Back fucking door, baby! 1263 01:31:37,125 --> 01:31:38,541 Yes! 1264 01:32:00,791 --> 01:32:02,083 Time to go. 1265 01:32:28,291 --> 01:32:29,416 Okay. Okay, okay. 1266 01:32:29,500 --> 01:32:31,458 All right, all right. 1267 01:32:31,541 --> 01:32:33,875 I thought you said it was time to go. 1268 01:32:33,958 --> 01:32:35,125 You're all right. You're all right. 1269 01:32:35,208 --> 01:32:36,833 Let's check. Let's check in here. 1270 01:32:36,916 --> 01:32:39,125 Move here, move here. Okay, I got you. 1271 01:32:39,916 --> 01:32:41,625 You just breathe. 1272 01:32:41,708 --> 01:32:42,791 Breathe, breathe. 1273 01:32:44,916 --> 01:32:47,000 Breathe for me. Breathe. 1274 01:32:47,666 --> 01:32:49,750 Okay. Okay. 1275 01:32:54,250 --> 01:32:55,791 - You're all right. - Hey, Jack? 1276 01:32:55,875 --> 01:32:57,250 Relax, it's all right. 1277 01:32:57,333 --> 01:32:58,916 You're okay. I'll be right back. 1278 01:32:59,000 --> 01:33:00,708 Did we get her? 1279 01:33:03,250 --> 01:33:06,166 Are you really willing to die for this? 1280 01:33:08,916 --> 01:33:10,625 For Greer? 1281 01:33:14,083 --> 01:33:18,250 Brother, I could've told you you can't trust him. 1282 01:33:18,333 --> 01:33:19,916 He'll just leave you. 1283 01:33:24,500 --> 01:33:26,458 Is this it? 1284 01:33:26,541 --> 01:33:28,541 Go out in a blaze of glory? 1285 01:33:30,625 --> 01:33:32,000 Is that the plan? 1286 01:33:32,083 --> 01:33:33,083 No. 1287 01:33:33,166 --> 01:33:34,625 Ghost 1 has arrived. 1288 01:33:34,708 --> 01:33:35,916 But this was. 1289 01:33:39,833 --> 01:33:41,166 Light him up. 1290 01:33:56,666 --> 01:33:59,875 I'll begin by saying I'm not proud of what I've done. 1291 01:34:00,875 --> 01:34:04,166 Pride shouldn't enter into affairs of state. 1292 01:34:06,041 --> 01:34:09,833 But part of our job is to give our nation pride, 1293 01:34:09,916 --> 01:34:15,250 to uphold the ideal of who we are and who we wish to be, 1294 01:34:15,333 --> 01:34:17,000 at any cost. 1295 01:34:20,250 --> 01:34:23,791 But if that ideal is based on lies, 1296 01:34:23,875 --> 01:34:27,333 then our institutions begin to crumble, 1297 01:34:27,416 --> 01:34:30,500 making us susceptible to division. 1298 01:34:30,583 --> 01:34:32,583 Even infiltration. 1299 01:34:33,791 --> 01:34:36,458 When I returned home, I was broken. 1300 01:34:36,541 --> 01:34:39,833 But then I met someone who brought me back. 1301 01:34:39,916 --> 01:34:41,083 Did we get you? 1302 01:34:42,375 --> 01:34:46,833 I will always have faith in the light. 1303 01:34:46,916 --> 01:34:50,833 Faith in the men and women who hold the spears, 1304 01:34:50,916 --> 01:34:56,458 the ones who are brave enough to poke holes in the dark. 1305 01:34:56,541 --> 01:34:58,083 I think I got you wrong. 1306 01:34:59,166 --> 01:35:01,583 You know exactly what it takes. 1307 01:35:02,375 --> 01:35:03,583 Go ahead. 1308 01:35:06,708 --> 01:35:08,000 Do it. 1309 01:35:09,000 --> 01:35:10,958 Tip of the spear. 1310 01:35:14,583 --> 01:35:16,208 Let me show you how. 1311 01:35:20,250 --> 01:35:22,416 No hesitation. 1312 01:35:22,500 --> 01:35:24,500 His name is Jack Ryan. 1313 01:35:25,791 --> 01:35:29,333 And it's my recommendation, Mr. President, 1314 01:35:29,416 --> 01:35:32,791 that he serve as my deputy director. 1315 01:35:37,833 --> 01:35:39,541 Andrew. 1316 01:35:40,500 --> 01:35:41,541 A word. 1317 01:36:17,333 --> 01:36:19,125 You know, you really should quit. 1318 01:36:20,125 --> 01:36:21,708 So should you. 1319 01:36:24,708 --> 01:36:25,916 You good? 1320 01:36:26,916 --> 01:36:28,208 Alive. 1321 01:36:30,833 --> 01:36:34,708 Hey, remember when you said that it was impossible to trust you? 1322 01:36:34,791 --> 01:36:38,208 Unless our loyalties temporarily align? 1323 01:36:38,291 --> 01:36:39,708 - Yeah. - Yeah. 1324 01:36:41,041 --> 01:36:45,458 I was just wondering what that criteria might look like. 1325 01:36:46,625 --> 01:36:48,708 Our loyalties aligning? 1326 01:36:48,791 --> 01:36:50,208 Yeah. 1327 01:36:57,583 --> 01:36:59,250 Start smoking. 1328 01:37:04,250 --> 01:37:06,083 You all right? 1329 01:37:06,166 --> 01:37:08,041 Yeah. 1330 01:37:08,125 --> 01:37:10,458 Other than being angry that you're always right? 1331 01:37:10,541 --> 01:37:12,291 Civilian my ass. 1332 01:37:13,750 --> 01:37:17,166 I'm fine, by the way. Thanks for asking. 1333 01:37:18,083 --> 01:37:19,500 I know. 1334 01:38:35,041 --> 01:38:36,083 You nervous? 1335 01:38:36,166 --> 01:38:37,833 What? 1336 01:38:37,916 --> 01:38:39,458 Well, you just seem a bit nervous. 1337 01:38:39,541 --> 01:38:41,250 Why the hell would I be nervous? 1338 01:38:41,333 --> 01:38:43,333 You're in this shit with me. 1339 01:38:47,625 --> 01:38:48,833 Thanks for coming. 1340 01:38:49,750 --> 01:38:51,666 For you? 1341 01:38:51,750 --> 01:38:52,875 Always. 90716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.