All language subtitles for Del@2026 - 1981 - Bra - Sexo Profundo 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,390 --> 00:00:16,390 No. 2 00:00:30,150 --> 00:00:31,450 He likes to kiss. 3 00:00:32,090 --> 00:00:34,890 Quando fica nervoso, fecha uma boate e junta os amigos. 4 00:00:35,810 --> 00:00:38,590 As contidas vontades mórbidas explicam isso. 5 00:00:39,410 --> 00:00:41,930 Quem de nós não tem dessas vontades contidas? 6 00:00:42,170 --> 00:00:43,290 Quem não passou por elas. 7 00:00:43,550 --> 00:00:44,730 Quem passou também. 8 00:00:45,150 --> 00:00:49,930 São saudades, meu caro. Pois eu nunca senti essas vontades. Você está fazendo 9 00:00:49,930 --> 00:00:51,030 tipo, minha querida. 10 00:00:51,370 --> 00:00:56,410 Tipo ou não, o que eu estou vendo é todo mundo curtindo. O Alexandre? Não 11 00:00:56,410 --> 00:00:58,710 parece. Ele está esperando o show. 12 00:01:00,720 --> 00:01:02,420 Here at night, for me, it always starts sad. 13 00:01:03,120 --> 00:01:05,080 Let him get to the level. 14 00:01:05,820 --> 00:01:07,420 What happens then? 15 00:01:09,340 --> 00:01:10,340 You'll see. 16 00:01:15,140 --> 00:01:16,140 It's starting. 17 00:01:24,340 --> 00:01:26,300 Now, let's focus. 18 00:01:26,780 --> 00:01:27,780 Why do you pay attention? 19 00:01:27,880 --> 00:01:28,880 You'll see. 20 00:03:31,440 --> 00:03:37,820 I like it. 21 00:06:15,400 --> 00:06:18,200 Come on. 22 00:06:54,670 --> 00:06:58,890 I... I... I... 23 00:07:32,040 --> 00:07:33,380 Lucas pode perceber. 24 00:07:33,740 --> 00:07:36,460 A Silvia, os outros... 25 00:08:58,100 --> 00:09:00,900 . . 26 00:09:00,900 --> 00:09:11,220 . 27 00:09:11,220 --> 00:09:12,220 . . . 28 00:10:29,999 --> 00:10:30,999 But... Serve! 29 00:10:35,940 --> 00:10:39,860 Wouldn't it be better, sir, to take a break and have a good bath? 30 00:10:40,200 --> 00:10:41,200 Man, it's good to serve. 31 00:11:45,840 --> 00:11:47,880 Minha querida irmã, posso saber o que há? 32 00:11:48,720 --> 00:11:51,080 Tem coisas que você não precisa saber ainda. 33 00:11:51,300 --> 00:11:53,120 Ele vai morrer afogado em whisky. 34 00:11:54,320 --> 00:11:55,740 Quero que exploda. 35 00:11:56,040 --> 00:11:57,120 Aonde você vai? 36 00:11:57,380 --> 00:12:00,060 Eu não vou ficar para aguentar o Alexandre nesse estado. 37 00:12:03,860 --> 00:12:05,060 Eu vou voar. 38 00:12:07,840 --> 00:12:08,840 Coitado. 39 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 What do you have? 40 00:12:23,420 --> 00:12:24,640 Do you want company? 41 00:12:55,240 --> 00:12:56,440 Be careful, the day is going to end. 42 00:12:59,220 --> 00:13:00,900 Juca already took the plane to supply. 43 00:13:01,240 --> 00:13:02,119 Have a good trip. 44 00:13:02,120 --> 00:13:03,120 Thank you. 45 00:13:21,420 --> 00:13:22,840 I got everything, it's perfect. 46 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 You're the one who's perfect. 47 00:13:25,230 --> 00:13:28,070 Olha, o tempo não está muito firme não, hein? O rádio disse que vai abrir. Está 48 00:13:28,070 --> 00:13:28,989 bem, bom passeio. 49 00:13:28,990 --> 00:13:29,990 Obrigada. 50 00:14:05,610 --> 00:14:08,630 Only here does this feeling of freedom exist. 51 00:14:12,950 --> 00:14:16,850 Seen from here, everything seems so small. 52 00:14:30,390 --> 00:14:32,390 Inside our solitude. 53 00:14:33,220 --> 00:14:37,460 Aqui, a gente paira sobre os nossos problemas tão pequenos. 54 00:14:38,560 --> 00:14:40,520 Quebec Uniforme, Torre de Marte. 55 00:14:41,220 --> 00:14:44,020 November, Quebec Uniforme, na escuta. Prossiga. 56 00:14:44,280 --> 00:14:47,700 November, Quebec Uniforme, estamos com previsão de fechamento em 30 minutos. 57 00:14:47,940 --> 00:14:49,100 Solicitamos o seu regresso. 58 00:14:49,880 --> 00:14:52,040 November, Quebec Uniforme, Cien. 59 00:14:56,500 --> 00:14:57,900 Mal te degustar. 60 00:15:51,820 --> 00:15:53,220 Oh, 61 00:15:54,920 --> 00:15:55,920 my God. 62 00:17:15,079 --> 00:17:16,579 It's better not to say anything. I know it's his fault. 63 00:18:17,830 --> 00:18:18,449 Is that all? 64 00:18:18,450 --> 00:18:19,429 Of course it is. 65 00:18:19,430 --> 00:18:20,430 You can get dressed. 66 00:18:36,750 --> 00:18:37,750 It's all here. 67 00:18:37,990 --> 00:18:42,190 Sparadrap, gas, anesthesia, and all the things you asked for. But what's that 68 00:18:42,190 --> 00:18:43,190 for? 69 00:18:56,449 --> 00:18:57,610 Come, 70 00:19:01,930 --> 00:19:02,930 Sylvia. Yes. 71 00:19:14,040 --> 00:19:16,000 E fui eu que fiz você passar vergonha. 72 00:19:17,260 --> 00:19:18,260 Sossegue, minha querida. 73 00:19:19,340 --> 00:19:20,400 Ela é virgem. 74 00:19:40,380 --> 00:19:42,920 Ah, Sylvia. 75 00:19:51,370 --> 00:19:54,250 Este internato pode se gabar de ser o melhor da cidade. 76 00:19:54,690 --> 00:19:57,450 Mas Silvia, você não pode me deixar aqui. 77 00:19:57,750 --> 00:20:00,930 Eu já não sou mais uma criança. Você tem 17 anos. 78 00:20:01,450 --> 00:20:03,190 Aqui foi muito bom para mim. 79 00:20:03,530 --> 00:20:04,890 Mas você não pode. 80 00:20:05,370 --> 00:20:08,490 Não será por muito tempo, mas agora não posso levar você comigo. 81 00:20:09,350 --> 00:20:10,510 Aonde você vai? 82 00:20:12,030 --> 00:20:13,550 Por minha cabeça no lugar. 83 00:20:16,750 --> 00:20:18,870 Vou levá -la para os seus aposentos. 84 00:20:25,290 --> 00:20:26,750 I'll be right back to get you. 85 00:20:29,350 --> 00:20:31,250 You're going to do very well here, dear. 86 00:24:07,799 --> 00:24:10,800 It's for now. 87 00:24:44,680 --> 00:24:46,000 Almost ready, Mrs. Silvia. 88 00:24:46,220 --> 00:24:47,220 Just a little more. 89 00:24:48,020 --> 00:24:49,020 It'll be ready soon. 90 00:25:45,960 --> 00:25:46,960 It was a hard week. 91 00:25:48,140 --> 00:25:49,260 But it was what I needed. 92 00:25:50,160 --> 00:25:51,139 You were great. 93 00:25:51,140 --> 00:25:53,220 Thank you. If you need anything, just call me, Ms. Silvia. 94 00:25:53,420 --> 00:25:55,160 Everything is in order. See you later, girl. 95 00:25:55,440 --> 00:25:56,440 Thank you. 96 00:27:50,730 --> 00:27:51,890 Alexandre, it's me. 97 00:27:52,490 --> 00:27:54,970 Silvia, my love, where are you? 98 00:27:55,550 --> 00:27:57,150 I came to hide here in the desert. 99 00:27:57,790 --> 00:27:59,590 I needed to put my head in place. 100 00:28:01,190 --> 00:28:02,410 I'm so helpless. 101 00:28:03,650 --> 00:28:04,910 Will you forgive me? 102 00:28:06,090 --> 00:28:07,430 Will you give me a new chance? 103 00:28:08,050 --> 00:28:10,230 You know, you've hurt me a lot. 104 00:28:11,070 --> 00:28:12,470 Deep down, I didn't want to. 105 00:28:13,190 --> 00:28:14,310 Please, Silvia. 106 00:28:15,530 --> 00:28:16,690 For the love of God. 107 00:28:30,169 --> 00:28:31,169 Ha, 108 00:28:35,770 --> 00:28:37,050 ha, ha, ha, ha. 109 00:29:29,960 --> 00:29:31,020 Graças a Deus, homem. 110 00:29:31,640 --> 00:29:33,200 Pensei que ela não fosse me perdoar. 111 00:29:35,860 --> 00:29:38,200 Confesso que a experiência com a linda foi maravilhosa. 112 00:29:38,980 --> 00:29:43,920 Se tudo tivesse que acontecer de novo, não sei se iria resistir. 113 00:30:23,790 --> 00:30:24,790 Espera aqui. 114 00:30:41,730 --> 00:30:42,730 Mande -o embora. 115 00:30:42,890 --> 00:30:44,510 Quero ficar a sós com você. 116 00:30:45,010 --> 00:30:46,010 Até quando? 117 00:30:46,870 --> 00:30:47,870 Vamos descobrir. 118 00:30:49,490 --> 00:30:51,190 Armand, traga minhas coisas. 119 00:31:08,780 --> 00:31:10,060 What an idea to come here. 120 00:31:13,180 --> 00:31:15,020 We haven't been here since we were children. 121 00:31:15,900 --> 00:31:18,420 I was abandoned since Titio went to the river. 122 00:31:18,860 --> 00:31:20,140 That's why I couldn't find you anywhere. 123 00:31:26,320 --> 00:31:29,360 I didn't want you to find me. 124 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 Come. 125 00:31:34,929 --> 00:31:38,970 No. We have to better prepare this... start over. 126 00:31:54,050 --> 00:31:58,030 Let's forget about this. 127 00:31:58,550 --> 00:32:01,010 I promise this will never happen again. 128 00:32:02,040 --> 00:32:03,960 I know very well that this is just another promise. 129 00:32:05,420 --> 00:32:07,300 You haven't forgiven me, have you, Sylvia? 130 00:32:07,600 --> 00:32:09,740 I have forgiven you, but you have hurt me. 131 00:32:11,940 --> 00:32:13,040 Would you forgive me? 132 00:33:08,370 --> 00:33:11,170 Thank you. 133 00:35:08,100 --> 00:35:09,500 I didn't know this side of you. 134 00:35:09,980 --> 00:35:10,980 Which side? 135 00:35:12,720 --> 00:35:13,720 Tevasso. 136 00:35:15,660 --> 00:35:17,520 There's another side of me that you don't know. 137 00:35:18,060 --> 00:35:19,060 Which one? 138 00:37:04,850 --> 00:37:06,830 Oh, no. 139 00:38:47,280 --> 00:38:53,180 I'm screaming through my eyes. I'm fighting with this weakness. 140 00:38:54,500 --> 00:38:56,980 I'm spending my life with this weakness. 141 00:38:58,340 --> 00:38:59,780 I'm killing myself. 142 00:39:00,040 --> 00:39:01,340 I'm killing myself. 143 00:39:03,480 --> 00:39:05,120 I'm killing myself. 144 00:39:07,160 --> 00:39:10,940 I'm killing myself. 145 00:44:54,600 --> 00:44:55,760 Oh, God. 146 00:45:25,250 --> 00:45:27,330 Oh, God. 147 00:47:45,360 --> 00:47:46,360 Você gosta de mim? 148 00:48:51,170 --> 00:48:52,170 Silvia, shut up! 149 00:51:05,420 --> 00:51:06,420 Over here. 150 00:52:02,760 --> 00:52:03,760 Who are you? 151 00:52:03,920 --> 00:52:04,920 Take it off. 152 00:52:13,320 --> 00:52:16,200 We're looking for a masked man, all in black. Did he come through here? 153 00:52:21,120 --> 00:52:22,260 No, he didn't come through here. 154 00:52:22,500 --> 00:52:23,299 Thank you. 155 00:52:23,300 --> 00:52:25,140 If he shows up, be careful. He's the chicken thief. 156 00:52:39,210 --> 00:52:40,210 You're not ashamed? 157 00:52:41,370 --> 00:52:42,570 Why didn't you give it to me? 158 00:52:43,690 --> 00:52:46,010 I have plans for you. Get on. 159 00:52:51,170 --> 00:52:52,170 Let's go, Andy! 160 00:53:39,759 --> 00:53:42,560 Lady. Lady. 161 00:54:10,180 --> 00:54:11,180 No, I'm not. 162 00:54:43,530 --> 00:54:45,050 O que é que você está fazendo agora? 163 00:54:46,390 --> 00:54:48,750 O que você está fazendo agora que não me ouve? 164 00:54:52,350 --> 00:54:53,750 Isso não, Silvia! 165 00:55:31,940 --> 00:55:33,260 Suba! Suba, seu chinês! 166 00:55:33,520 --> 00:55:34,520 Mas não. 167 00:55:34,860 --> 00:55:35,860 Por quê? 168 00:55:37,060 --> 00:55:38,280 Por que está bravo agora? 169 00:56:07,760 --> 00:56:09,560 Só vou soltar você se comer o rabo dele. 170 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Vamos. 171 00:56:16,040 --> 00:56:17,380 Eu nem vou ficar pra ver. 172 00:58:30,380 --> 00:58:31,380 Quero você. 173 00:59:28,620 --> 00:59:29,820 He destroyed the house and fled. 174 00:59:37,700 --> 00:59:41,220 Silvia, your... your cow! 175 01:02:21,549 --> 01:02:24,350 Thank you. 176 01:02:27,880 --> 01:02:29,020 Give me. 177 01:02:29,780 --> 01:02:31,220 Give me. 178 01:03:00,460 --> 01:03:01,480 Agora não. 179 01:03:06,340 --> 01:03:08,820 Depois. O que você está querendo? 180 01:03:09,240 --> 01:03:10,780 Quer que lhe faça um desenho? 181 01:03:21,600 --> 01:03:23,480 Você não parece desse tipo. 182 01:03:25,280 --> 01:03:27,120 Vem que podia ser divertido. 183 01:03:27,520 --> 01:03:28,520 Está bem. 184 01:04:19,150 --> 01:04:20,510 Você não sabe como começar? 185 01:04:22,030 --> 01:04:23,030 Eu sei. 186 01:05:35,690 --> 01:05:37,030 I don't know. 187 01:06:16,940 --> 01:06:17,940 It's bad. 188 01:06:54,920 --> 01:06:55,920 Peace. 189 01:08:01,580 --> 01:08:02,580 Que estão vendendo agora? 190 01:08:02,700 --> 01:08:04,320 Um outro brinquedo divertido. Venha. 191 01:09:13,370 --> 01:09:14,370 What are you doing? 192 01:09:24,880 --> 01:09:28,540 I want you to provoke him. I want you to incite him. 193 01:09:28,760 --> 01:09:29,760 Kill him. 194 01:09:30,319 --> 01:09:31,800 Like he did to me. 195 01:09:32,500 --> 01:09:33,500 Sylvia! 196 01:09:35,399 --> 01:09:38,220 No! I promise to release you later. 197 01:09:40,880 --> 01:09:41,880 Start. 198 01:10:53,860 --> 01:10:54,900 Mais uma, hein? 199 01:10:56,780 --> 01:10:57,780 Obrigado. 200 01:10:59,640 --> 01:11:01,580 Mais uma pra nós, mano. Mais uma pra nós, mano. 201 01:11:03,880 --> 01:11:04,520 Mais uma pra 202 01:11:04,520 --> 01:11:15,120 nós, 203 01:11:15,120 --> 01:11:16,120 mano. 204 01:11:17,160 --> 01:11:21,100 Well, I called you your brother. 205 01:11:22,440 --> 01:11:24,620 Well, now I can talk. 206 01:11:26,340 --> 01:11:30,580 Did you know that your wife used to feed you with my husband? 207 01:11:30,860 --> 01:11:31,980 Don't say that, Mrs. Silva. 208 01:11:33,420 --> 01:11:34,460 Don't worry, Amanda. 209 01:11:35,160 --> 01:11:36,420 She's already drunk a lot. 210 01:11:37,220 --> 01:11:38,280 Why didn't you call her? 211 01:11:46,510 --> 01:11:52,050 Quero transar com você na frente do meu marido. Tá louca? 212 01:11:52,830 --> 01:11:54,550 Mano, quer saber de uma coisa? 213 01:11:54,770 --> 01:11:56,190 Eu vou embora daqui agora. 214 01:11:57,910 --> 01:11:58,910 Vem cá. 215 01:11:59,350 --> 01:12:00,350 Fica aí. 216 01:12:07,010 --> 01:12:08,010 Viva! 217 01:12:18,960 --> 01:12:21,520 Pensei que estava falando sério quando disse na frente do seu marido. 218 01:12:28,800 --> 01:12:29,800 Estava. 219 01:12:31,600 --> 01:12:35,400 Já imaginou a cara de merda dele se estivesse aqui? 220 01:15:25,940 --> 01:15:28,220 Querido mestre. Diga -me a bombeira. 221 01:15:28,600 --> 01:15:30,120 Fale agora que meu céu está completo. 222 01:15:30,420 --> 01:15:31,420 O que você quer? 223 01:15:31,460 --> 01:15:35,920 Só sei entender poemas de carne. Quero levá -los os três para a cama. Quero 224 01:15:35,920 --> 01:15:36,920 aprender o amor. 225 01:15:36,940 --> 01:15:39,960 A minha terceira musa é a que não sabe do amor. 13961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.