All language subtitles for Carrion.2016.SPANISH.WEBRip.x264-RARBG.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,184 --> 00:00:29,184 www.freudx.xyz 2 00:00:29,208 --> 00:00:32,708 (CARROÑA) 3 00:01:48,541 --> 00:01:51,875 Felicidades, con mucho cariño a la señora 4 00:01:51,916 --> 00:01:55,416 Teófila Luna, de parte de su querido esposo. 5 00:01:55,458 --> 00:02:00,541 ¡Él te desea un muy feliz cumpleaños! 6 00:02:00,583 --> 00:02:03,541 ¡Que esas tapas de botellas hagan ruido! 7 00:02:41,666 --> 00:02:44,041 ¡Buen día! 8 00:02:44,083 --> 00:02:46,291 ¡Buen día! ¿Cómo estás? 9 00:02:48,708 --> 00:02:50,875 ¿Tienes habitaciones? 10 00:02:50,916 --> 00:02:53,500 Seguro que sí. Tenemos habitaciones. 11 00:02:53,541 --> 00:02:55,750 Entonces, ¿cuánto? 12 00:02:55,791 --> 00:02:58,291 Barato, muy barato. ¿Cuanto tiempo te quedarás? 13 00:03:20,791 --> 00:03:23,458 ¡Maldición! ¡Está hirviendo! 14 00:03:59,041 --> 00:04:01,041 ¿Hola, cómo estás? 15 00:04:01,083 --> 00:04:02,541 Hey hombre. 16 00:04:02,583 --> 00:04:06,125 Estoy buscando a Kimba. 17 00:04:06,166 --> 00:04:08,958 - Es el Rey Negro. - No, es Kimba. 18 00:04:09,000 --> 00:04:10,958 Oye, muestra respeto. 19 00:04:11,000 --> 00:04:13,166 Bienvenido hermano. ¿Qué puedo hacer por ti? 20 00:04:13,208 --> 00:04:18,208 Quiero alquilar una tabla de surf y tomar algunas lecciones. 21 00:04:18,250 --> 00:04:21,000 Estás en el lugar correcto. 22 00:04:21,041 --> 00:04:24,250 - ¿Cómo te llamas, niña? -Manuela. 23 00:04:24,291 --> 00:04:26,541 - ¿A qué hora es mejor? - 6:00 am. 24 00:04:26,583 --> 00:04:29,708 - ¿Nos vemos a las 6:00? - Lo entendiste. 25 00:04:29,750 --> 00:04:34,083 - Excelente. ¿Rey Negro o Kimba? - Tú lo sabes. 26 00:04:34,125 --> 00:04:38,750 ¿Pero no te vas todavía? ¿Quieren una cerveza? 27 00:04:38,791 --> 00:04:40,125 Te traje una cerveza. 28 00:04:40,166 --> 00:04:42,750 Gracias. 29 00:04:42,791 --> 00:04:44,833 Bonita vista, ¿verdad? 30 00:04:50,916 --> 00:04:53,791 Me encantaría vivir en un lugar así. 31 00:04:53,833 --> 00:04:58,416 ¡Por favor nena! No durarías ni dos semanas con estos mosquitos. 32 00:05:03,333 --> 00:05:04,625 ¡Rey Negro! 33 00:05:09,916 --> 00:05:14,250 - ¿Qué es esto? - Eso es un tejón. 34 00:05:14,291 --> 00:05:16,958 Lo atrapé el otro día en la maleza. 35 00:05:17,000 --> 00:05:19,625 Su nombre es Barney. 36 00:05:19,666 --> 00:05:23,083 - Es un animal simpático. - Muy lindo. 37 00:05:23,125 --> 00:05:28,791 - ¿Y tu nombre? - Soy el Rey Black... Urity. 38 00:05:28,833 --> 00:05:30,541 ¿"uridad"? 39 00:05:30,583 --> 00:05:35,333 Urity es una palabra en garífuna, todos los negros la hablan en Honduras. 40 00:05:37,750 --> 00:05:41,416 - ¿Cómo qué? - Cuando llamo a mi mamá 41 00:05:41,458 --> 00:05:42,666 Le dije a ella: 42 00:05:45,458 --> 00:05:49,583 - ¿Qué significa eso? - Significa "¿Cómo estás, mamá?" 43 00:05:49,625 --> 00:05:50,958 Y ella dice: 44 00:05:55,541 --> 00:05:57,666 "Estoy bien, ¿y tú, hijo?" 45 00:06:02,041 --> 00:06:04,791 Mi sueño siempre ha sido llegar a la frontera. 46 00:06:04,833 --> 00:06:07,500 Ya sea ilegalmente o con pasaporte. 47 00:06:07,541 --> 00:06:10,166 Siempre estoy luchando en esta vida. 48 00:06:10,208 --> 00:06:12,791 Dejar caer mis rimas como si fuera suicida. 49 00:06:12,833 --> 00:06:15,416 No importa lo que digan, sigo empujando. 50 00:06:15,458 --> 00:06:18,416 Huyendo de "la migra" y los "federales". 51 00:06:18,458 --> 00:06:21,125 Los encargados de atrapar a los "ilegales". 52 00:06:21,166 --> 00:06:23,875 Querido Padre, bendice a aquellas personas 53 00:06:23,916 --> 00:06:26,791 que sinceramente me han ayudado en mi camino. 54 00:06:26,833 --> 00:06:31,666 Saben que soy de Honduras, donde la vida es muy dura. 55 00:06:31,708 --> 00:06:34,625 Hola, Suave. La universidad de las calles. 56 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 ¡Eso fue genial! 57 00:06:36,250 --> 00:06:39,333 ¡Rey Black en la casa otra vez! 58 00:06:39,375 --> 00:06:44,041 Sí, un día iré a la ciudad. 59 00:06:44,083 --> 00:06:47,500 Grabaré mi demo, seré famoso. 60 00:06:47,541 --> 00:06:51,875 Tengo algunas canciones románticas para esta hermosa noche. 61 00:06:51,916 --> 00:06:56,375 - Eres muy talentoso. - Gracias. 62 00:06:56,416 --> 00:06:59,291 - Tiene talento, ¿verdad? - Sí, fue genial. 63 00:06:59,333 --> 00:07:02,250 Deberías haber hecho algo de beat boxing. 64 00:07:03,541 --> 00:07:05,416 No, no tengo ritmo. 65 00:07:12,125 --> 00:07:15,208 - ¡Hey hombre! ¿Qué pasa? - ¡Tráeme una cerveza, amigo! 66 00:07:15,250 --> 00:07:16,458 Chino de mierda! 67 00:08:21,250 --> 00:08:23,958 - ¿Qué es? - ¡Espera espera! 68 00:08:24,000 --> 00:08:25,791 ¿Qué pasó? 69 00:08:25,833 --> 00:08:28,958 Hay alguien afuera. 70 00:08:29,000 --> 00:08:30,833 - ¿Hablas en serio? - Sí. 71 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 Iré a comprobar. 72 00:08:48,541 --> 00:08:50,583 ¿Hola? 73 00:08:50,625 --> 00:08:52,750 ¡Buenas noches! 74 00:08:52,791 --> 00:08:54,416 ¿Hay alguien ahí? 75 00:09:03,625 --> 00:09:06,791 No hay nadie allí. 76 00:09:06,833 --> 00:09:11,375 No puede ser, claramente vi una sombra moviéndose. 77 00:09:11,416 --> 00:09:15,250 Te lo imaginaste, caminé y no vi a nadie. 78 00:09:24,583 --> 00:09:26,166 ¿Qué? 79 00:09:26,208 --> 00:09:30,208 No puedo hacerlo si siento que alguien nos está mirando. 80 00:09:36,625 --> 00:09:38,416 Usted está loco. 81 00:09:45,500 --> 00:09:49,916 ¿Cuántas veces debo pedirte que no fumes en la habitación? 82 00:09:49,958 --> 00:09:51,958 No tienes respeto. 83 00:09:54,208 --> 00:09:56,958 No te importa un carajo. Maldita sea. 84 00:10:05,958 --> 00:10:09,583 Ahí lo apagué. 85 00:10:09,625 --> 00:10:11,125 No te enojes. 86 00:10:33,500 --> 00:10:39,083 Todas las facturas de electricidad pendientes deben pagarse en esta dirección. 87 00:10:39,125 --> 00:10:41,083 Tienes una hora para pagar. 88 00:10:49,333 --> 00:10:51,291 - Buen día. - Mañana. 89 00:10:51,333 --> 00:10:54,791 ¿Quieres comprar unos tamales? 90 00:10:54,833 --> 00:10:58,416 No, gracias, señora. Acabamos de desayunar. 91 00:10:58,458 --> 00:11:01,958 - ¿No? ¿Qué pasa contigo? - Gracias, no. 92 00:11:02,000 --> 00:11:03,833 - Buen día. - Gracias. 93 00:11:08,083 --> 00:11:11,125 Aquí es donde te paras en la tabla de surf. 94 00:11:11,166 --> 00:11:14,916 Mantenga este extremo siempre apuntando hacia arriba. 95 00:11:14,958 --> 00:11:18,125 Cuando cojas una ola, 96 00:11:18,166 --> 00:11:21,666 agárrala por la mitad y súbete. 97 00:11:21,708 --> 00:11:24,916 Pruébalo, el agua está tranquila aquí. 98 00:11:24,958 --> 00:11:28,625 - ¿Me acabo de subir? - Más hacia el final. 99 00:11:28,666 --> 00:11:30,458 Mas, mas. 100 00:11:30,500 --> 00:11:33,166 - Un poco más. - ¿Como esto? 101 00:11:33,208 --> 00:11:35,166 - Hola, Rey Negro. - Trate de ponerse de pie. 102 00:11:35,208 --> 00:11:39,166 - ¿Cómo se llama ese pájaro? - Es una garza blanca. 103 00:11:39,208 --> 00:11:42,125 Vuelan para la temporada y luego se van. 104 00:11:46,250 --> 00:11:49,541 Está bien, hermano, empieza a remar. Cuando te pongas de 105 00:11:49,583 --> 00:11:53,333 pie, pon el pecho y las manos cerca del centro y salta. 106 00:12:23,416 --> 00:12:24,666 ¡Bebé! 107 00:12:28,208 --> 00:12:31,625 - Voy a poner algunos aquí. - ¡Bruto! No bebe. 108 00:12:35,041 --> 00:12:37,500 Toma mi mano. 109 00:12:37,541 --> 00:12:40,416 - Esto es realmente genial, ¿no? - Asombroso. 110 00:12:48,916 --> 00:12:50,375 ¿Bebé? 111 00:12:50,416 --> 00:12:51,708 ¿Qué? 112 00:12:56,916 --> 00:12:59,041 ¿Has pensado en lo que dije? 113 00:12:59,083 --> 00:13:01,250 114 00:13:01,291 --> 00:13:04,083 ¿Acerca de? 115 00:13:04,125 --> 00:13:07,916 ¿Sabes qué, Gabino? 116 00:13:07,958 --> 00:13:09,875 Tenemos que hablar. 117 00:13:12,375 --> 00:13:15,000 ¿Tenemos que hablar ahora? 118 00:13:15,041 --> 00:13:19,041 Bueno, tenemos que hablar eventualmente. 119 00:13:19,083 --> 00:13:21,208 Es importante para mí. 120 00:13:21,250 --> 00:13:24,083 Lo sé, pero ahora mismo lo estamos pasando bien. 121 00:13:24,125 --> 00:13:27,916 Podemos hablar otro día. 122 00:13:27,958 --> 00:13:31,083 - ¿Cuando? Ahora es el momento. - Estamos aquí por seis días. 123 00:13:31,125 --> 00:13:34,625 Podemos hablar más tarde, no tiene que ser ahora. 124 00:13:34,666 --> 00:13:37,375 - Saltar al agua. - Hazlo tu. 125 00:13:37,416 --> 00:13:38,958 ¡Salta tú! 126 00:13:42,833 --> 00:13:45,416 - ¡Salta al agua! - Hazlo tu. 127 00:13:45,458 --> 00:13:48,166 - No, aquí hay caimanes. - Salta, coño. 128 00:13:48,208 --> 00:13:51,750 - Hazlo, no hay peligro. - ¡Vete a la mierda! 129 00:13:51,791 --> 00:13:54,125 - ¿"Vete a la mierda"? - Cállate, rubia. 130 00:13:54,166 --> 00:13:58,083 Eso es suficiente, chico. Ve a molestar a alguien más. 131 00:13:58,125 --> 00:14:01,291 Dije que vayas a molestar a alguien más. 132 00:14:01,333 --> 00:14:04,250 - Ve a molestar a tus padres. - Solo vamonos. 133 00:14:04,291 --> 00:14:07,750 Son niños, ¿a quién le importa? 134 00:14:07,791 --> 00:14:10,791 - ¡Me escupió! - La vi, pero es una niña. 135 00:14:10,833 --> 00:14:14,458 Muy bien, vamos. 136 00:14:14,500 --> 00:14:17,250 - ¿Cuál es tu problema, chico? - ¡Vamos, vete a la mierda! 137 00:14:17,291 --> 00:14:20,666 - Establecerse. - ¡Ir! 138 00:14:20,708 --> 00:14:24,791 - Malditos mocosos. - ¡Vete, cabrón! 139 00:14:24,833 --> 00:14:26,416 Malditos mocosos, hombre. 140 00:14:52,666 --> 00:14:55,125 Espera, nena. 141 00:14:55,166 --> 00:14:56,166 ¿Qué? 142 00:14:58,416 --> 00:15:02,375 Creo que deberíamos dar una vuelta aquí. 143 00:15:02,416 --> 00:15:06,625 Cariño, es así. La laguna está por ahí. 144 00:15:06,666 --> 00:15:10,000 No puede ser así. Escucho voces por allá. 145 00:15:10,041 --> 00:15:12,666 Escucha el agua. 146 00:15:12,708 --> 00:15:14,833 No, es de esta manera. Sígueme. 147 00:15:14,875 --> 00:15:16,125 Sígueme. 148 00:15:32,375 --> 00:15:34,375 - ¿Necesitas ayuda? ¿Puedes hacerlo? - Sí lo tengo. 149 00:16:28,208 --> 00:16:29,416 ¡Maldición! 150 00:16:39,041 --> 00:16:42,125 Gabino, seguro que fue así. 151 00:16:44,291 --> 00:16:47,500 Este es el camino equivocado. Estoy seguro, Gabino. 152 00:16:51,041 --> 00:16:52,291 Maldita sea. 153 00:17:10,541 --> 00:17:12,250 Tu turno, Gabino. 154 00:17:43,750 --> 00:17:45,583 ¿El mejor de tres? 155 00:17:49,083 --> 00:17:51,750 Iré a cambiarme de ropa. Esta comenzando a hacer frio. 156 00:18:41,833 --> 00:18:44,041 Nena... nena! 157 00:18:44,083 --> 00:18:47,875 Vamos a la cama. 158 00:18:47,916 --> 00:18:52,875 Solo unas pocas rondas más, estoy venciendo a estos niños. 159 00:18:52,916 --> 00:18:54,166 ¡Toma eso! 160 00:19:31,083 --> 00:19:33,458 - Usted está loco. - ¡Te gusta tanto ella! 161 00:19:33,500 --> 00:19:38,000 - No, no lo soy. - Entonces, ¿por qué viniste? 162 00:19:38,041 --> 00:19:41,166 - Solo admítelo. - Dudar... 163 00:19:41,208 --> 00:19:42,916 ¿Qué? 164 00:19:42,958 --> 00:19:45,333 Está usted equivocado. 165 00:19:45,375 --> 00:19:50,833 - ¿Cómo? - Luciana es mi amiga. 166 00:19:50,875 --> 00:19:53,666 - ¡Pero te gusta ella! - No. 167 00:21:06,583 --> 00:21:08,166 Aquí. 168 00:21:08,208 --> 00:21:11,208 Gracias. 169 00:21:11,250 --> 00:21:15,250 ¿Has visto mi celular en alguna parte? 170 00:21:15,291 --> 00:21:16,541 No. 171 00:21:19,125 --> 00:21:20,958 ¿Donde lo dejaste? 172 00:21:23,250 --> 00:21:25,750 Sobre la mesa, creo. no puedo recordar 173 00:21:58,791 --> 00:22:00,458 ¡Bien hecho, nena! 174 00:22:02,833 --> 00:22:06,750 Todas las personas que no hayan pagado su recibo 175 00:22:06,791 --> 00:22:09,458 de luz pueden realizar el pago en esta dirección. 176 00:22:09,500 --> 00:22:13,916 Tienes una hora para pagar, si enviamos 177 00:22:13,958 --> 00:22:16,875 un cobrador te cobran 80 pesos por mora. 178 00:22:28,875 --> 00:22:31,416 ¿Me viste, nena? 179 00:22:31,458 --> 00:22:33,333 ¡Estuviste genial! 180 00:22:33,375 --> 00:22:35,833 Es muy difícil, pero es increíble. 181 00:22:59,833 --> 00:23:03,125 - ¿Qué es eso? - ¿Este? 182 00:23:03,166 --> 00:23:05,833 ¡Mierda, Manú! Se parece a mí. 183 00:23:05,875 --> 00:23:09,166 Tienes mi paquete de seis. 184 00:23:09,208 --> 00:23:11,541 - ¿Tu paquete de seis? - Mi paquete de seis. 185 00:23:21,916 --> 00:23:23,416 Te extraño. 186 00:23:38,083 --> 00:23:41,125 Me ofrecieron un trabajo en Barcelona. 187 00:23:41,166 --> 00:23:44,000 ¿Qué? 188 00:23:44,041 --> 00:23:45,916 ¿Cuando? 189 00:23:45,958 --> 00:23:48,333 Pronto. 190 00:23:48,375 --> 00:23:52,166 Pero acabo de conseguir la titularidad en el instituto, Manu. 191 00:23:52,208 --> 00:23:56,750 Yo también quiero hacer algo. No tengo trabajo aquí. 192 00:23:56,791 --> 00:24:00,083 Tengo uno allí, y también puedes encontrar uno. 193 00:24:00,125 --> 00:24:02,000 - Hay trabajos allí. - Maldita sea. 194 00:24:02,041 --> 00:24:04,375 Todos nuestros amigos están allí. 195 00:24:08,666 --> 00:24:10,625 ¿Qué carajo? 196 00:24:10,666 --> 00:24:14,458 - ¡Dame tus cosas! - ¿Ustedes mocosos no tienen escuela? 197 00:24:14,500 --> 00:24:16,875 - Me llevaré esas sandalias. - ¡Él es calvo! 198 00:24:16,916 --> 00:24:19,625 Dame mi sombrero, mocoso. 199 00:24:19,666 --> 00:24:21,625 Pequeña mierda. 200 00:24:21,666 --> 00:24:25,250 ¡Te he dicho que no vengas aquí! Vete, enano. 201 00:24:25,291 --> 00:24:28,541 ¡Vete, hazlo! 202 00:24:28,583 --> 00:24:31,541 ¡No quiero verte de nuevo! 203 00:24:31,583 --> 00:24:34,541 ¡Negra tonta! 204 00:24:34,583 --> 00:24:38,250 Estos mocosos, hombre. ¿Qué pasa con ellos? 205 00:24:38,291 --> 00:24:40,666 - ¿Estás bien, hermano? - Sí, gracias hombre. 206 00:24:43,333 --> 00:24:46,625 ¡Guau! ¿Estás bien? 207 00:24:46,666 --> 00:24:49,250 ¿Por qué no vamos a ver el manglar? 208 00:24:49,291 --> 00:24:51,916 Claro, suena bien. 209 00:24:51,958 --> 00:24:55,916 Sí, conozco algunos lugares hermosos. 210 00:25:19,333 --> 00:25:21,833 ¡Adelante, explora! 211 00:25:21,875 --> 00:25:25,875 Ese camino lleva a algunos lugares hermosos. 212 00:27:24,125 --> 00:27:27,083 Chicos, recojan sus cosas. Es tiempo de irse. 213 00:27:27,125 --> 00:27:28,208 ¡No! 214 00:27:28,250 --> 00:27:31,541 ¿Cómo te fue, nena? 215 00:27:31,583 --> 00:27:33,125 Encontré esto. 216 00:27:37,125 --> 00:27:40,083 - Es como un pimiento. - Sí, una fruta rara. 217 00:27:42,541 --> 00:27:44,708 Cómelo, a ver qué pasa. 218 00:27:52,041 --> 00:27:55,750 - ¿Deberíamos ir, o qué? - Sigue adelante. 219 00:27:55,791 --> 00:27:58,291 Ayuda a tu nuevo amigo con el hula-hoop. 220 00:28:00,541 --> 00:28:02,125 ¿En serio? 221 00:29:13,375 --> 00:29:17,208 Este es un anuncio para el público en general. 222 00:29:17,250 --> 00:29:23,166 Se espera mal tiempo pronto debido a la formación de una tormenta. 223 00:29:23,208 --> 00:29:26,708 Le recomendamos tomar todas las precauciones 224 00:29:26,750 --> 00:29:30,250 necesarias y abstenerse de navegar en aguas abiertas. 225 00:29:30,291 --> 00:29:33,916 Gracias por entender. 226 00:29:33,958 --> 00:29:38,666 Informamos al público en general que se está formando una tormenta. 227 00:29:38,708 --> 00:29:41,666 Se espera mal tiempo en los próximos días. 228 00:29:41,708 --> 00:29:45,250 Le recomendamos tomar todas las precauciones 229 00:29:45,291 --> 00:29:48,375 necesarias y abstenerse de navegar en aguas abiertas. 230 00:32:05,041 --> 00:32:08,000 ¿Me viste, nena? Cogí dos olas enfermas. 231 00:32:08,041 --> 00:32:11,416 ¡Estás aprendiendo, hombre! 232 00:32:11,458 --> 00:32:14,416 Pero recuerda que cuando te subas a la tabla 233 00:32:14,458 --> 00:32:18,333 debes doblar las rodillas y enderezar la espalda. 234 00:32:18,375 --> 00:32:22,083 - Te da estabilidad. - Sí, hice todo eso. 235 00:32:26,125 --> 00:32:28,958 Con una ola adecuada, lo estropearías. 236 00:32:31,375 --> 00:32:32,625 Si seguro. 237 00:32:43,625 --> 00:32:44,666 Nos vemos. 238 00:33:17,916 --> 00:33:21,750 ¿Disfrutaste tus camarones, nena? 239 00:33:21,791 --> 00:33:23,041 Sí. 240 00:33:28,125 --> 00:33:30,458 - ¿Puedo tomar estos? - Si, gracias. 241 00:33:30,500 --> 00:33:32,625 - ¿Algo más? - No, gracias. 242 00:34:04,291 --> 00:34:05,958 Lo siento, ¿de acuerdo? 243 00:35:07,208 --> 00:35:09,250 Eso fue increíble. 244 00:35:11,958 --> 00:35:13,916 Lo siento, nena. 245 00:35:13,958 --> 00:35:15,791 vine demasiado rápido 246 00:35:26,833 --> 00:35:29,708 Cariño, ¿quieres apagar la luz? 247 00:36:51,458 --> 00:36:54,083 Adiós, entonces. Nos vemos. 248 00:38:07,916 --> 00:38:11,000 ¡Rema de esta manera! ¡No tire hacia la izquierda! 249 00:38:13,916 --> 00:38:16,333 ¡Espera, tío! 250 00:38:16,375 --> 00:38:18,125 ¡Vamos, por aquí! 251 00:39:05,625 --> 00:39:08,208 ¡Vamos, levantate! 252 00:39:13,791 --> 00:39:17,166 Cariño, ¿estás bien? 253 00:39:17,208 --> 00:39:22,000 - ¡Rompiste mi tabla de surf, hombre! - ¿No ves que casi me ahogo? 254 00:39:22,041 --> 00:39:25,708 - ¡No es tuyo, no te importa! - ¡Yo pagaré por ello! 255 00:39:25,750 --> 00:39:28,541 - ¡Sí lo harás! - ¡Dije que lo haría! 256 00:39:28,583 --> 00:39:30,458 - ¡Suficiente! Gabino. - Hijo de puta. 257 00:39:35,625 --> 00:39:37,583 Maldito imbécil. 258 00:39:40,083 --> 00:39:44,541 Ese imbécil quería que me lastimara o algo así. 259 00:39:44,583 --> 00:39:49,208 - Se acabó, nena. - Espera, déjame hacer esto. 260 00:39:49,250 --> 00:39:53,458 Doscientos, cuatro. Maldita sea. 261 00:39:53,500 --> 00:39:57,166 - Necesito encontrar un cajero automático. - ¿Puedo ir? 262 00:39:57,208 --> 00:39:59,375 Quédate aquí, me iré. 263 00:40:58,083 --> 00:41:01,125 Buenos días, comprar unos tamales? 264 00:41:01,166 --> 00:41:05,208 Claro, de que sabor son? 265 00:41:05,250 --> 00:41:07,375 Mejillón. 266 00:41:07,416 --> 00:41:09,875 Está bien, tomaré uno. 267 00:41:09,916 --> 00:41:12,291 ¿Cuál es su nombre, señorita? 268 00:41:12,333 --> 00:41:16,125 Manuela. ¿Tuyo? 269 00:41:16,166 --> 00:41:18,750 Llegaste en un mal momento. 270 00:41:28,333 --> 00:41:29,625 ¡Ey! 271 00:41:35,333 --> 00:41:36,583 ¿Qué? 272 00:41:41,083 --> 00:41:42,708 ¿Qué deseas? 273 00:42:25,125 --> 00:42:26,458 Manuela! 274 00:43:22,875 --> 00:43:29,000 El Servicio Meteorológico Nacional informa que la tormenta 275 00:43:29,041 --> 00:43:32,250 tropical se ha convertido en un huracán de categoría 4. 276 00:43:32,291 --> 00:43:34,750 - Señora, ¿podemos...? - ¡Shhh! 277 00:43:34,791 --> 00:43:38,000 Esté preparado para una posible evacuación. 278 00:43:38,041 --> 00:43:41,833 Esto me pone nervioso. ¿No deberíamos irnos? 279 00:43:41,875 --> 00:43:45,375 Sí, no tiene sentido estar aquí si va a llover. 280 00:43:45,416 --> 00:43:49,250 Sí, no tiene sentido. Vamos a decirle a los otros chicos. 281 00:43:51,416 --> 00:43:54,375 ¿Qué pasa? 282 00:43:54,416 --> 00:43:57,958 Le compré una tabla de surf a ese tipo para que deje de regañarme. 283 00:43:58,000 --> 00:44:01,791 También compré uno para mí. Es genial, ¿no? 284 00:44:04,958 --> 00:44:06,583 Bebé. 285 00:44:06,625 --> 00:44:11,083 Cariño, dije que no fumaras aquí. Hace que la habitación huela mal. 286 00:44:19,000 --> 00:44:20,250 A la mierda esto. 287 00:46:27,666 --> 00:46:31,250 Este es un anuncio para el público en general. 288 00:46:31,291 --> 00:46:34,625 Le informamos que el ejército y los servicios de 289 00:46:34,666 --> 00:46:37,666 emergencia recomiendan encarecidamente evacuar la zona. 290 00:46:37,708 --> 00:46:42,583 La tormenta que se avecina puede causar daños e inundaciones. 291 00:46:42,625 --> 00:46:47,958 Las escuelas servirán como refugios temporales para todos los evacuados. 292 00:46:51,791 --> 00:46:54,083 Un celular negro y una cámara. 293 00:46:54,125 --> 00:46:58,958 - Nada de eso sucede aquí. - Mi billetera también fue robada. 294 00:46:59,000 --> 00:47:01,625 - ¿En realidad? - Sí, lo juro. 295 00:47:01,666 --> 00:47:05,750 - ¿Fue algo robado? - Mi billetera y celular. 296 00:47:05,791 --> 00:47:09,166 - Mi teléfono fue robado hace días. - Eso no puede ser. 297 00:47:09,208 --> 00:47:13,000 - ¿Es esto una broma? - ¿No te lo dije? 298 00:47:13,041 --> 00:47:17,333 - Aparecerá si miramos. - Te lo dije, miré. 299 00:47:17,375 --> 00:47:20,750 - ¿No podemos irnos? - Hemos hablado de esto. 300 00:47:20,791 --> 00:47:23,000 No va a pasar nada. 301 00:48:07,833 --> 00:48:11,500 ¿Cuál es su nombre, señorita? 302 00:48:11,541 --> 00:48:13,250 Manuela. 303 00:48:15,333 --> 00:48:17,875 Llegaste en un mal momento. 304 00:48:20,375 --> 00:48:23,333 De vez en cuando, el banco de arena se cierra. 305 00:48:26,500 --> 00:48:30,791 La laguna está aislada del mar. 306 00:48:30,833 --> 00:48:34,250 Los peces mueren. 307 00:48:34,291 --> 00:48:36,625 Y todo empieza a pudrirse. 308 00:48:39,666 --> 00:48:41,625 Debes tener cuidado. 309 00:48:43,875 --> 00:48:48,041 Creo que la tormenta que se avecina es muy especial. 310 00:48:53,250 --> 00:48:58,208 La tormenta viene a limpiarlo todo. 311 00:48:58,250 --> 00:49:00,958 Lava el agua sucia. 312 00:49:04,625 --> 00:49:08,750 La muerte viene con la tormenta. 313 00:49:08,791 --> 00:49:11,000 ¿Lo entiendes? 314 00:50:00,833 --> 00:50:03,500 - Hola. - Hola. 315 00:50:03,541 --> 00:50:05,583 Gracias pero no. 316 00:51:07,833 --> 00:51:09,083 ¡Ey! 317 00:51:16,875 --> 00:51:19,541 Suéltame. ¡Déjalo ir! 318 00:51:50,375 --> 00:51:52,708 ¿Qué estabas haciendo, Manuela? 319 00:51:55,208 --> 00:51:58,291 ¿Dónde estabas? ¿Follar a ese tipo, o qué? 320 00:52:14,916 --> 00:52:19,208 - ¡Di algo, Manuela! - ¿Qué diablos debería decir? 321 00:52:19,250 --> 00:52:22,916 ¿Quieres que me vaya? Me iré, ¿de acuerdo? 322 00:52:22,958 --> 00:52:26,166 ¡Para que puedas follarte a tu maldito negro! 323 00:52:30,500 --> 00:52:33,708 Todo lo que quería era que estuviéramos juntos. 324 00:52:33,750 --> 00:52:37,666 Para divertirse, como antes. 325 00:52:37,708 --> 00:52:42,083 ¡Sin que tu novia de mierda te envíe mensajes de texto todo el tiempo! 326 00:52:54,791 --> 00:52:57,416 Se acerca la tormenta. Todo el mundo dice que 327 00:52:57,458 --> 00:53:00,458 ese tipo es peligroso, y yo solo quiero irme. 328 00:53:02,833 --> 00:53:06,458 No tienes idea de lo que está pasando. 329 00:53:06,500 --> 00:53:09,166 ¿Acerca de? 330 00:53:09,208 --> 00:53:12,166 De lo que es capaz. 331 00:53:12,208 --> 00:53:16,083 ¿Paso algo? 332 00:53:16,125 --> 00:53:20,041 - Dime lo que pasó. - No quiero que esto explote. 333 00:53:20,083 --> 00:53:22,875 No, Manu, dime qué pasó. 334 00:53:26,750 --> 00:53:31,500 Él me sigue alrededor. Trató de tocarme. 335 00:53:31,541 --> 00:53:35,000 - ¿El hijo de puta trató de tocarte? - Sí. 336 00:53:35,041 --> 00:53:38,166 No importa, vámonos. 337 00:53:38,208 --> 00:53:39,750 Por favor, Gabino. 338 00:53:44,375 --> 00:53:47,666 - Iré a hablar con él. - ¡No tienes que defenderme! 339 00:53:47,708 --> 00:53:51,166 ¡Si no se da un respiro, le daré una paliza! 340 00:53:51,208 --> 00:53:52,916 ¡Gabino, no! 341 00:54:10,541 --> 00:54:13,208 ¿Estás tocando a mi chica? 342 00:54:13,250 --> 00:54:14,500 ¡No! 343 00:54:17,208 --> 00:54:19,500 ¡Detener! 344 00:54:19,541 --> 00:54:21,083 ¡Para! 345 00:54:21,125 --> 00:54:24,833 ¡Lo que necesitas aquí son pelotas, no dinero! 346 00:54:24,875 --> 00:54:26,375 ¡Maricón! 347 00:54:26,416 --> 00:54:28,458 Gabino, ¿estás bien? 348 00:54:31,416 --> 00:54:34,750 - ¡Y no vuelvas! - ¡Basta, imbécil! 349 00:54:34,791 --> 00:54:39,916 ¡Vete, cobarde! ¡No vuelvas más! 350 00:54:39,958 --> 00:54:43,458 ¡Vete a la mierda! 351 00:54:43,500 --> 00:54:45,791 Te dije que no vinieras aquí. 352 00:54:48,458 --> 00:54:51,458 - Gabino, ¿estás bien? - ¡Sí, maldita sea! ¡Estoy bien! 353 00:55:17,666 --> 00:55:21,166 Deberíamos irnos, cariño. Salgamos juntos. 354 00:55:24,333 --> 00:55:26,875 Gabino? 355 00:55:26,916 --> 00:55:29,250 - Ya no funciona. - Sí, lo es. 356 00:55:29,291 --> 00:55:32,291 ¿Cómo está funcionando? ya no funciona 357 00:55:40,583 --> 00:55:42,333 Vamos, Gabino. 358 00:55:47,958 --> 00:55:49,833 Podemos hacerlo, amor. 359 00:55:52,875 --> 00:55:57,625 Podemos dejar este lugar. Vamos, ¿de acuerdo? 360 00:55:57,666 --> 00:56:00,000 Solo vamonos. 361 00:56:00,041 --> 00:56:01,875 Si, vamos. 362 00:56:45,166 --> 00:56:48,583 Iré a buscar un bote para sacarnos de aquí. 363 00:57:33,583 --> 00:57:35,625 ¿Puedo tener un arrastre? 364 00:57:49,583 --> 00:57:51,083 Ya vuelvo. 365 01:00:44,291 --> 01:00:45,666 Gabino! 366 01:00:54,333 --> 01:00:55,666 Gabino! 367 01:01:00,666 --> 01:01:03,791 Gabino! 368 01:02:28,166 --> 01:02:29,666 Gabino? 369 01:02:34,291 --> 01:02:35,750 Gabino! 370 01:02:55,625 --> 01:02:59,083 ¡Rey Negro! 371 01:02:59,125 --> 01:03:03,166 ¿Dónde está Gabino? 372 01:03:03,208 --> 01:03:04,666 ¡Rey Negro! 373 01:05:43,625 --> 01:05:44,833 Lo siento. 374 01:06:33,208 --> 01:06:36,833 Le hiciste algo, ¿no? 375 01:06:36,875 --> 01:06:39,208 No, no lo hice. 376 01:06:39,250 --> 01:06:42,541 Ayer lo vi subirse a un bote y partir. 377 01:06:55,958 --> 01:06:58,041 Manuela, ¿te quedas o te vas? 378 01:09:13,458 --> 01:09:17,791 CARROÑA 27289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.