Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,990 --> 00:00:44,950
How long have you been standing there?
2
00:00:46,830 --> 00:00:48,270
Doesn't matter. Come here.
3
00:00:49,230 --> 00:00:51,070
I need you to help me with something.
4
00:00:53,310 --> 00:00:58,150
So, I'm trying to figure out a photo for
my applications.
5
00:00:59,410 --> 00:01:06,290
And I think this one is a bit more
6
00:01:06,290 --> 00:01:07,290
wholesome.
7
00:01:08,010 --> 00:01:09,730
But this one...
8
00:01:11,560 --> 00:01:14,480
That one says I have a secret
9
00:01:14,480 --> 00:01:20,240
So which one
10
00:01:20,240 --> 00:01:28,760
Really
11
00:01:28,760 --> 00:01:33,400
I Imagine you'd like the other one
better
12
00:01:33,400 --> 00:01:40,140
You work as like
13
00:01:40,830 --> 00:01:42,770
a manager or something, right?
14
00:01:43,650 --> 00:01:45,530
Like, you hire people?
15
00:01:47,470 --> 00:01:49,790
Okay, well, I need you to help me.
16
00:01:50,870 --> 00:01:51,870
Come here.
17
00:01:59,330 --> 00:02:00,830
Okay. Is that right?
18
00:02:02,030 --> 00:02:07,690
So, I have my first big post -university
interviews, right?
19
00:02:08,430 --> 00:02:12,950
And I have no idea what to wear. I have
no idea how to act.
20
00:02:13,810 --> 00:02:16,890
Mary is honestly useless.
21
00:02:17,170 --> 00:02:21,430
She just wants to play little kid games
like she's fucking Peter Pan or
22
00:02:21,430 --> 00:02:22,430
something.
23
00:02:23,610 --> 00:02:28,050
And luckily, our parents got married.
24
00:02:28,610 --> 00:02:34,110
So I can get a second opinion from
someone who actually knows something.
25
00:02:35,810 --> 00:02:37,970
What do you think of...
26
00:02:51,100 --> 00:02:57,080
How about this one?
27
00:02:58,620 --> 00:02:59,620
Yeah?
28
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Okay.
29
00:03:01,460 --> 00:03:02,460
I'll try it on.
30
00:03:04,460 --> 00:03:05,460
Close your eyes.
31
00:04:01,290 --> 00:04:03,710
I'm almost done. Keep your eyes closed.
32
00:04:22,770 --> 00:04:23,770
Okay, okay.
33
00:04:25,690 --> 00:04:26,690
Open up.
34
00:04:28,670 --> 00:04:29,930
What do you think?
35
00:04:33,100 --> 00:04:34,100
I feel like a mom.
36
00:04:35,340 --> 00:04:36,920
Too milfy?
37
00:04:41,240 --> 00:04:46,220
I have one that
38
00:04:46,220 --> 00:04:51,040
goes in the other direction,
39
00:04:51,260 --> 00:04:57,260
but I don't want to
40
00:04:57,260 --> 00:04:59,160
seduce anybody.
41
00:05:03,180 --> 00:05:05,040
maybe I do want to seduce them.
42
00:05:49,840 --> 00:05:52,620
Just wait until you see this one.
43
00:06:01,660 --> 00:06:02,660
Alright.
44
00:06:04,200 --> 00:06:05,480
What do you think of this?
45
00:06:17,400 --> 00:06:18,680
I'm fucking pathetic.
46
00:06:19,420 --> 00:06:22,140
I have no idea what I'm doing with this.
47
00:06:26,900 --> 00:06:33,200
I'm 23 years old and I had to move into
my mom's new husband's house.
48
00:06:33,640 --> 00:06:37,860
And I couldn't even find a good school
to get into.
49
00:06:38,740 --> 00:06:40,780
I can't afford my own apartment.
50
00:06:42,740 --> 00:06:45,600
Do you think I'm pathetic?
51
00:06:52,200 --> 00:06:53,200
You're sweet.
52
00:06:53,280 --> 00:06:54,560
You know that?
53
00:06:57,100 --> 00:07:03,980
I can't remember the last time I got to
54
00:07:03,980 --> 00:07:04,980
relax.
55
00:07:06,240 --> 00:07:10,620
Like, actually relax.
56
00:07:13,820 --> 00:07:19,860
Having someone here...
57
00:07:20,650 --> 00:07:22,030
To help me make decisions.
58
00:07:24,130 --> 00:07:28,150
I know it sounds weird, but it really
helps me.
59
00:07:31,710 --> 00:07:37,430
I think this is the most time that we've
spent together.
60
00:07:42,430 --> 00:07:43,430
Alright.
61
00:07:44,710 --> 00:07:48,130
How about you choose what I put on next?
62
00:07:54,000 --> 00:07:57,020
What's the worst that's gonna happen? I
don't like it.
63
00:08:05,160 --> 00:08:11,840
I don't think you're gonna find anything
in that drawer.
64
00:08:25,230 --> 00:08:26,129
Great choice.
65
00:08:26,130 --> 00:08:28,690
I just can't wear a bra with this one.
66
00:08:33,630 --> 00:08:35,750
So I'm going to need you to help me out.
67
00:08:35,950 --> 00:08:37,150
Can you undo it for me?
68
00:09:16,079 --> 00:09:17,520
Slight issue.
69
00:09:18,920 --> 00:09:24,440
I think my nipples are a little bit
excited.
70
00:09:29,760 --> 00:09:30,760
Alex.
71
00:09:33,360 --> 00:09:37,740
I don't think this is interview attire.
72
00:09:44,330 --> 00:09:47,770
I've never been alone with anybody in my
room before.
73
00:09:51,290 --> 00:09:55,590
Like, you're my stepbrother, but that's
still weird.
74
00:09:57,950 --> 00:10:01,390
Or... Is it exciting?
75
00:10:05,050 --> 00:10:06,290
Do you have a girlfriend?
76
00:10:10,430 --> 00:10:13,630
I used to have a boyfriend back on the
East Coast.
77
00:10:16,400 --> 00:10:18,460
But I guess it wasn't messy.
78
00:10:21,560 --> 00:10:23,500
It was nice at first.
79
00:10:23,780 --> 00:10:26,240
I focused on school.
80
00:10:26,900 --> 00:10:29,220
I got a lot of work done.
81
00:10:30,200 --> 00:10:35,020
But then I think I got too uptight.
82
00:10:36,740 --> 00:10:40,680
And everybody needs a release now and
then.
83
00:10:43,680 --> 00:10:44,680
You know.
84
00:10:46,730 --> 00:10:49,190
I never noticed how cute you are.
85
00:10:51,690 --> 00:10:53,190
Do you think I'm cute?
86
00:10:58,790 --> 00:11:01,050
Sorry. This is wrong.
87
00:11:01,270 --> 00:11:02,270
I'm wrong.
88
00:11:02,450 --> 00:11:03,950
I... This is wrong.
89
00:11:05,150 --> 00:11:06,450
I don't know what I'm doing.
90
00:11:11,910 --> 00:11:13,990
What if Mary finds out?
91
00:11:15,310 --> 00:11:16,330
What if our...
92
00:11:16,570 --> 00:11:17,710
parents find out.
93
00:11:20,150 --> 00:11:22,850
We should not do this.
94
00:11:31,110 --> 00:11:37,710
Maybe one time, just to
95
00:11:37,710 --> 00:11:44,430
blow off some steam, get it out of our
system.
96
00:11:54,480 --> 00:11:56,220
You're already hard for me.
97
00:12:04,680 --> 00:12:07,360
It's been a long time since I've done
this.
98
00:12:25,640 --> 00:12:27,380
Thank you for helping me out, big
brother.
99
00:13:13,210 --> 00:13:16,090
Oh my god, you're getting even harder.
100
00:13:48,910 --> 00:13:51,110
feel the blood pumping through your
veins
101
00:13:51,110 --> 00:13:58,670
Do
102
00:13:58,670 --> 00:14:09,930
you
103
00:14:09,930 --> 00:14:11,750
like the way the back of my throat
feels?
104
00:14:28,040 --> 00:14:29,220
Uh, hmm.
105
00:15:28,819 --> 00:15:32,320
Do you like when I make your dick nice
and sloppy like that?
106
00:16:40,670 --> 00:16:44,050
You get so fucking hard for me.
107
00:17:09,319 --> 00:17:11,700
Wanna squeeze that cock in my tight
pussy.
108
00:23:08,360 --> 00:23:09,820
You're all fucking wet.
109
00:28:10,480 --> 00:28:14,420
How does it feel to have my toes wrap
around that hard cock?
110
00:28:34,380 --> 00:28:38,880
You're such a freak. I can feel how hard
my feet are getting you.
111
00:28:47,370 --> 00:28:48,370
Mm -hmm
112
00:29:34,000 --> 00:29:39,240
I want to feel that thick, greasy cock
in as many positions as possible.
113
00:30:32,560 --> 00:30:35,540
Yeah, you like when I tickle your dick
with my tongue?
114
00:30:37,180 --> 00:30:39,420
I can feel a twitch when I do that.
115
00:30:49,940 --> 00:30:52,520
I want you to lay me on my back and fuck
me.
116
00:31:46,909 --> 00:31:49,610
Spread me wide open for you.
117
00:31:51,130 --> 00:31:55,450
Oh my God.
118
00:32:16,010 --> 00:32:17,010
Let me take...
119
00:33:04,780 --> 00:33:08,940
your pleasure, if you fucking want me
to, yeah, yeah.
120
00:33:54,919 --> 00:34:01,580
Bad. I cuck so
121
00:34:01,580 --> 00:34:02,620
goddamn hard.
122
00:34:02,820 --> 00:34:04,440
Holy shit.
123
00:35:13,800 --> 00:35:16,380
I want to feel your cock squeeze out all
that cum.
124
00:35:17,160 --> 00:35:19,400
Oh, spray it all over me.
125
00:35:22,240 --> 00:35:29,160
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Use
me to
126
00:35:29,160 --> 00:35:30,980
cum. Fucking use me.
127
00:35:31,520 --> 00:35:32,520
Yeah.
128
00:36:07,720 --> 00:36:10,480
Use that tight pussy to bust a big...
129
00:36:46,220 --> 00:36:48,020
You're such a hopeful brother today
8279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.