All language subtitles for 0 spencer-bradley_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,990 --> 00:00:44,950 How long have you been standing there? 2 00:00:46,830 --> 00:00:48,270 Doesn't matter. Come here. 3 00:00:49,230 --> 00:00:51,070 I need you to help me with something. 4 00:00:53,310 --> 00:00:58,150 So, I'm trying to figure out a photo for my applications. 5 00:00:59,410 --> 00:01:06,290 And I think this one is a bit more 6 00:01:06,290 --> 00:01:07,290 wholesome. 7 00:01:08,010 --> 00:01:09,730 But this one... 8 00:01:11,560 --> 00:01:14,480 That one says I have a secret 9 00:01:14,480 --> 00:01:20,240 So which one 10 00:01:20,240 --> 00:01:28,760 Really 11 00:01:28,760 --> 00:01:33,400 I Imagine you'd like the other one better 12 00:01:33,400 --> 00:01:40,140 You work as like 13 00:01:40,830 --> 00:01:42,770 a manager or something, right? 14 00:01:43,650 --> 00:01:45,530 Like, you hire people? 15 00:01:47,470 --> 00:01:49,790 Okay, well, I need you to help me. 16 00:01:50,870 --> 00:01:51,870 Come here. 17 00:01:59,330 --> 00:02:00,830 Okay. Is that right? 18 00:02:02,030 --> 00:02:07,690 So, I have my first big post -university interviews, right? 19 00:02:08,430 --> 00:02:12,950 And I have no idea what to wear. I have no idea how to act. 20 00:02:13,810 --> 00:02:16,890 Mary is honestly useless. 21 00:02:17,170 --> 00:02:21,430 She just wants to play little kid games like she's fucking Peter Pan or 22 00:02:21,430 --> 00:02:22,430 something. 23 00:02:23,610 --> 00:02:28,050 And luckily, our parents got married. 24 00:02:28,610 --> 00:02:34,110 So I can get a second opinion from someone who actually knows something. 25 00:02:35,810 --> 00:02:37,970 What do you think of... 26 00:02:51,100 --> 00:02:57,080 How about this one? 27 00:02:58,620 --> 00:02:59,620 Yeah? 28 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Okay. 29 00:03:01,460 --> 00:03:02,460 I'll try it on. 30 00:03:04,460 --> 00:03:05,460 Close your eyes. 31 00:04:01,290 --> 00:04:03,710 I'm almost done. Keep your eyes closed. 32 00:04:22,770 --> 00:04:23,770 Okay, okay. 33 00:04:25,690 --> 00:04:26,690 Open up. 34 00:04:28,670 --> 00:04:29,930 What do you think? 35 00:04:33,100 --> 00:04:34,100 I feel like a mom. 36 00:04:35,340 --> 00:04:36,920 Too milfy? 37 00:04:41,240 --> 00:04:46,220 I have one that 38 00:04:46,220 --> 00:04:51,040 goes in the other direction, 39 00:04:51,260 --> 00:04:57,260 but I don't want to 40 00:04:57,260 --> 00:04:59,160 seduce anybody. 41 00:05:03,180 --> 00:05:05,040 maybe I do want to seduce them. 42 00:05:49,840 --> 00:05:52,620 Just wait until you see this one. 43 00:06:01,660 --> 00:06:02,660 Alright. 44 00:06:04,200 --> 00:06:05,480 What do you think of this? 45 00:06:17,400 --> 00:06:18,680 I'm fucking pathetic. 46 00:06:19,420 --> 00:06:22,140 I have no idea what I'm doing with this. 47 00:06:26,900 --> 00:06:33,200 I'm 23 years old and I had to move into my mom's new husband's house. 48 00:06:33,640 --> 00:06:37,860 And I couldn't even find a good school to get into. 49 00:06:38,740 --> 00:06:40,780 I can't afford my own apartment. 50 00:06:42,740 --> 00:06:45,600 Do you think I'm pathetic? 51 00:06:52,200 --> 00:06:53,200 You're sweet. 52 00:06:53,280 --> 00:06:54,560 You know that? 53 00:06:57,100 --> 00:07:03,980 I can't remember the last time I got to 54 00:07:03,980 --> 00:07:04,980 relax. 55 00:07:06,240 --> 00:07:10,620 Like, actually relax. 56 00:07:13,820 --> 00:07:19,860 Having someone here... 57 00:07:20,650 --> 00:07:22,030 To help me make decisions. 58 00:07:24,130 --> 00:07:28,150 I know it sounds weird, but it really helps me. 59 00:07:31,710 --> 00:07:37,430 I think this is the most time that we've spent together. 60 00:07:42,430 --> 00:07:43,430 Alright. 61 00:07:44,710 --> 00:07:48,130 How about you choose what I put on next? 62 00:07:54,000 --> 00:07:57,020 What's the worst that's gonna happen? I don't like it. 63 00:08:05,160 --> 00:08:11,840 I don't think you're gonna find anything in that drawer. 64 00:08:25,230 --> 00:08:26,129 Great choice. 65 00:08:26,130 --> 00:08:28,690 I just can't wear a bra with this one. 66 00:08:33,630 --> 00:08:35,750 So I'm going to need you to help me out. 67 00:08:35,950 --> 00:08:37,150 Can you undo it for me? 68 00:09:16,079 --> 00:09:17,520 Slight issue. 69 00:09:18,920 --> 00:09:24,440 I think my nipples are a little bit excited. 70 00:09:29,760 --> 00:09:30,760 Alex. 71 00:09:33,360 --> 00:09:37,740 I don't think this is interview attire. 72 00:09:44,330 --> 00:09:47,770 I've never been alone with anybody in my room before. 73 00:09:51,290 --> 00:09:55,590 Like, you're my stepbrother, but that's still weird. 74 00:09:57,950 --> 00:10:01,390 Or... Is it exciting? 75 00:10:05,050 --> 00:10:06,290 Do you have a girlfriend? 76 00:10:10,430 --> 00:10:13,630 I used to have a boyfriend back on the East Coast. 77 00:10:16,400 --> 00:10:18,460 But I guess it wasn't messy. 78 00:10:21,560 --> 00:10:23,500 It was nice at first. 79 00:10:23,780 --> 00:10:26,240 I focused on school. 80 00:10:26,900 --> 00:10:29,220 I got a lot of work done. 81 00:10:30,200 --> 00:10:35,020 But then I think I got too uptight. 82 00:10:36,740 --> 00:10:40,680 And everybody needs a release now and then. 83 00:10:43,680 --> 00:10:44,680 You know. 84 00:10:46,730 --> 00:10:49,190 I never noticed how cute you are. 85 00:10:51,690 --> 00:10:53,190 Do you think I'm cute? 86 00:10:58,790 --> 00:11:01,050 Sorry. This is wrong. 87 00:11:01,270 --> 00:11:02,270 I'm wrong. 88 00:11:02,450 --> 00:11:03,950 I... This is wrong. 89 00:11:05,150 --> 00:11:06,450 I don't know what I'm doing. 90 00:11:11,910 --> 00:11:13,990 What if Mary finds out? 91 00:11:15,310 --> 00:11:16,330 What if our... 92 00:11:16,570 --> 00:11:17,710 parents find out. 93 00:11:20,150 --> 00:11:22,850 We should not do this. 94 00:11:31,110 --> 00:11:37,710 Maybe one time, just to 95 00:11:37,710 --> 00:11:44,430 blow off some steam, get it out of our system. 96 00:11:54,480 --> 00:11:56,220 You're already hard for me. 97 00:12:04,680 --> 00:12:07,360 It's been a long time since I've done this. 98 00:12:25,640 --> 00:12:27,380 Thank you for helping me out, big brother. 99 00:13:13,210 --> 00:13:16,090 Oh my god, you're getting even harder. 100 00:13:48,910 --> 00:13:51,110 feel the blood pumping through your veins 101 00:13:51,110 --> 00:13:58,670 Do 102 00:13:58,670 --> 00:14:09,930 you 103 00:14:09,930 --> 00:14:11,750 like the way the back of my throat feels? 104 00:14:28,040 --> 00:14:29,220 Uh, hmm. 105 00:15:28,819 --> 00:15:32,320 Do you like when I make your dick nice and sloppy like that? 106 00:16:40,670 --> 00:16:44,050 You get so fucking hard for me. 107 00:17:09,319 --> 00:17:11,700 Wanna squeeze that cock in my tight pussy. 108 00:23:08,360 --> 00:23:09,820 You're all fucking wet. 109 00:28:10,480 --> 00:28:14,420 How does it feel to have my toes wrap around that hard cock? 110 00:28:34,380 --> 00:28:38,880 You're such a freak. I can feel how hard my feet are getting you. 111 00:28:47,370 --> 00:28:48,370 Mm -hmm 112 00:29:34,000 --> 00:29:39,240 I want to feel that thick, greasy cock in as many positions as possible. 113 00:30:32,560 --> 00:30:35,540 Yeah, you like when I tickle your dick with my tongue? 114 00:30:37,180 --> 00:30:39,420 I can feel a twitch when I do that. 115 00:30:49,940 --> 00:30:52,520 I want you to lay me on my back and fuck me. 116 00:31:46,909 --> 00:31:49,610 Spread me wide open for you. 117 00:31:51,130 --> 00:31:55,450 Oh my God. 118 00:32:16,010 --> 00:32:17,010 Let me take... 119 00:33:04,780 --> 00:33:08,940 your pleasure, if you fucking want me to, yeah, yeah. 120 00:33:54,919 --> 00:34:01,580 Bad. I cuck so 121 00:34:01,580 --> 00:34:02,620 goddamn hard. 122 00:34:02,820 --> 00:34:04,440 Holy shit. 123 00:35:13,800 --> 00:35:16,380 I want to feel your cock squeeze out all that cum. 124 00:35:17,160 --> 00:35:19,400 Oh, spray it all over me. 125 00:35:22,240 --> 00:35:29,160 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Use me to 126 00:35:29,160 --> 00:35:30,980 cum. Fucking use me. 127 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 Yeah. 128 00:36:07,720 --> 00:36:10,480 Use that tight pussy to bust a big... 129 00:36:46,220 --> 00:36:48,020 You're such a hopeful brother today 8279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.