Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,840
Episode 35
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,440
If you don't go out in ten minutes
3
00:00:04,720 --> 00:00:05,800
they'll see it as a kidnapping
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,120
and break in to rescue you
5
00:00:09,160 --> 00:00:10,160
m 0 0 l 2034 0 2034 78 0 78
6
00:00:10,160 --> 00:00:10,880
Give me your gun
7
00:00:11,440 --> 00:00:14,120
We're investigating, and they dare not do anything to you
8
00:00:22,840 --> 00:00:25,160
Go tell General Liu's men
9
00:00:25,200 --> 00:00:25,840
that I'm fine
10
00:00:26,040 --> 00:00:27,040
I will be out after a while
11
00:00:27,560 --> 00:00:29,640
Ask them to cool down
12
00:00:29,760 --> 00:00:30,400
-Yes, sir. -Yes, sir
13
00:00:38,440 --> 00:00:39,080
Now
14
00:00:40,480 --> 00:00:42,000
Let me send this guy where he needs to go
15
00:00:42,200 --> 00:00:44,040
Minister! You can't kill Luo Haobin!
16
00:00:45,040 --> 00:00:47,320
He knows so much about me. So he must die
17
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Luo Haobin's the only witness
18
00:00:49,320 --> 00:00:50,640
to prove that Liang Tong's a communist!
19
00:01:18,220 --> 00:01:33,960
m 0 0 l 2034 0 2034 78 0 78
20
00:01:33,960 --> 00:01:36,240
Zeng Guangxi felt relieved
21
00:01:37,120 --> 00:01:39,360
He felt unprecedentedly relaxed
22
00:01:40,200 --> 00:01:42,920
He believed that today was his lucky day
23
00:01:43,960 --> 00:01:45,080
He was grateful to Liang Tong
24
00:01:45,320 --> 00:01:48,200
and Liu Feiyun, who kept pushing him
25
00:01:48,920 --> 00:01:50,560
Although he was still responsible
26
00:01:50,680 --> 00:01:53,320
for keeping an eye on these people
27
00:02:08,680 --> 00:02:10,320
Ta Kung Pao
Wu Mengxiang held a press conference
in San Francisco
28
00:02:10,320 --> 00:02:11,100
Wu Mengxiang showed up in San Francisco, USA
29
00:02:11,100 --> 00:02:13,000
He accused the KMT of corruption
and announced on the
spot that he was leaving the KMT
30
00:02:13,000 --> 00:02:14,600
He held a press conference
31
00:02:14,840 --> 00:02:15,880
and sent out a public telegraph
32
00:02:16,120 --> 00:02:17,760
Having listed the infighting
33
00:02:17,880 --> 00:02:20,520
between different KMT cliques
34
00:02:21,640 --> 00:02:23,600
he announced that he was withdrawing from KMT
35
00:02:24,400 --> 00:02:27,080
Meanwhile, Northeast China saw increasing battles
36
00:02:27,360 --> 00:02:28,200
during which
37
00:02:28,640 --> 00:02:32,080
the KMT troops had been gradually losing ground
38
00:02:33,720 --> 00:02:35,480
-Attention! -Commander Chen's here!
39
00:02:35,480 --> 00:02:40,240
Lounge of the Airport in Nanjing
40
00:02:40,240 --> 00:02:41,000
Keep Quiet in the Lounge
41
00:02:41,000 --> 00:02:41,520
Commander Chen
42
00:02:41,560 --> 00:02:42,200
Feiyun
43
00:02:42,600 --> 00:02:44,240
go check out if the plane's ready
44
00:02:44,920 --> 00:02:45,360
Yes, sir
45
00:02:47,240 --> 00:02:47,960
Let's go
46
00:02:59,280 --> 00:03:01,040
The Communist Army went all out in winter
47
00:03:02,120 --> 00:03:03,440
Seems like they don't want us
48
00:03:03,560 --> 00:03:05,080
to be in the mood for the Spring Festival celebration
49
00:03:06,160 --> 00:03:08,320
Luckily, I still have
50
00:03:08,560 --> 00:03:09,920
14 armies capable of fighting
51
00:03:10,840 --> 00:03:12,080
General Wedemeyer of our allies
52
00:03:12,480 --> 00:03:13,600
highly praised your deployment
53
00:03:13,760 --> 00:03:14,920
in Northeast China
54
00:03:16,400 --> 00:03:17,880
Do not trust what an American said
55
00:03:18,480 --> 00:03:21,760
This Wedemeyer ingratiates himself with Mr. Chiang on one hand
56
00:03:21,960 --> 00:03:23,640
and gets along well with Li Tsung Jen on the other hand
57
00:03:25,840 --> 00:03:27,920
The situation in Northeast China is influencing the bigger picture
58
00:03:28,760 --> 00:03:30,280
I feel a great sense of responsibility
59
00:03:32,160 --> 00:03:33,120
It's too late
60
00:03:33,680 --> 00:03:34,680
to send people to Northeast China now
61
00:03:35,560 --> 00:03:36,720
Back then, the Fourth Field Army
62
00:03:37,120 --> 00:03:38,240
only consisted of over 100,000 people
63
00:03:38,680 --> 00:03:40,040
with poor weaponry
64
00:03:41,760 --> 00:03:42,800
But those people behind them
65
00:03:42,960 --> 00:03:44,280
are too powerful
66
00:03:44,640 --> 00:03:46,520
The Soviets and Koreans
67
00:03:47,160 --> 00:03:48,120
are all communists
68
00:03:49,280 --> 00:03:51,000
Now, they have both weapons
69
00:03:51,440 --> 00:03:52,680
and numerous soldiers
70
00:03:53,520 --> 00:03:54,880
They can totally match us
71
00:03:54,920 --> 00:03:56,400
in strength
72
00:03:57,040 --> 00:03:59,640
I'm so worried about you going to Northeast China this time
73
00:04:01,400 --> 00:04:02,160
Liang Tong
74
00:04:04,480 --> 00:04:05,720
when we won in Shandong
75
00:04:06,480 --> 00:04:08,320
you already foresaw today's situation
76
00:04:08,760 --> 00:04:10,000
In the face of victory
77
00:04:10,200 --> 00:04:13,240
you stayed cool and humble, having the big picture in your mind
78
00:04:13,360 --> 00:04:15,000
I'm so happy and relieved
79
00:04:16,160 --> 00:04:17,640
Sir, I'd like to apply
80
00:04:17,680 --> 00:04:18,800
to go to Northeast China with you
81
00:04:19,200 --> 00:04:20,360
and shoulder the responsibility together
82
00:04:21,760 --> 00:04:23,920
I leave you in Nanjing for some reason
83
00:04:25,040 --> 00:04:26,000
As you said
84
00:04:26,480 --> 00:04:29,240
today's Northeast China is no longer the place it used to be a year ago
85
00:04:30,360 --> 00:04:32,200
No one's sure of winning this decisive battle
86
00:04:32,360 --> 00:04:33,920
against the Communist Army now
87
00:04:34,480 --> 00:04:35,520
I can't put all the eggs
88
00:04:35,600 --> 00:04:37,560
in one basket at this time
89
00:04:39,120 --> 00:04:41,440
I can rest assured by leaving you at the headquarters
90
00:04:43,960 --> 00:04:44,800
Stay here
91
00:04:45,240 --> 00:04:46,280
to do something important
92
00:04:48,960 --> 00:04:50,040
If we lose in Northeast China
93
00:04:50,600 --> 00:04:52,120
the overall situation will be overturned
94
00:04:52,960 --> 00:04:55,760
You gotta figure out a decisive point concerning the overall situation
95
00:04:55,960 --> 00:04:57,400
and prepare for the decisive battle against the Communist Army
96
00:04:58,640 --> 00:04:59,160
Got it
97
00:05:01,120 --> 00:05:03,240
The prerequisite of a decisive battle
98
00:05:03,640 --> 00:05:05,280
is the sink-or-swim resolve of both sides
99
00:05:05,800 --> 00:05:08,040
In the past, when we wanted a sink-or-swim battle
100
00:05:08,320 --> 00:05:10,280
the Communist Army always just fought and fled away
101
00:05:11,240 --> 00:05:12,640
With our resolve alone
102
00:05:13,080 --> 00:05:14,240
it's hard to form a decisive battle
103
00:05:14,800 --> 00:05:17,120
unless we corner them to a dead end
104
00:05:18,000 --> 00:05:19,240
According to meteorologists' prediction
105
00:05:20,600 --> 00:05:23,360
their region will continue to suffer from famines with poor harvests
106
00:05:24,080 --> 00:05:25,720
So many of their troops lacking food
107
00:05:26,120 --> 00:05:27,640
will add to the burden on the civilians there
108
00:05:28,200 --> 00:05:29,760
And losing people's support
109
00:05:30,560 --> 00:05:32,240
will impair their political power
110
00:05:32,960 --> 00:05:33,760
Does this reason make sense?
111
00:05:35,000 --> 00:05:36,240
If that's the case
112
00:05:36,760 --> 00:05:38,000
we should grit our teeth
113
00:05:38,280 --> 00:05:39,080
and hang in there
114
00:05:39,160 --> 00:05:39,760
That's not feasible
115
00:05:41,360 --> 00:05:42,640
Our army has a huge deficit
116
00:05:43,040 --> 00:05:45,800
If we do that, our economy will collapse
117
00:05:46,240 --> 00:05:47,280
If America
118
00:05:47,400 --> 00:05:48,920
also reduces aid to us
119
00:05:49,120 --> 00:05:50,640
we're unable to fight this war
120
00:05:52,040 --> 00:05:53,120
So I conclude that
121
00:05:54,000 --> 00:05:57,600
the next year is the key to victory or defeat
122
00:05:58,320 --> 00:06:00,640
The do-or-die battle is a must
123
00:06:02,280 --> 00:06:03,360
You only need to consider this question
124
00:06:04,280 --> 00:06:05,840
and put aside other issues
125
00:06:06,440 --> 00:06:07,120
I got it
126
00:06:09,360 --> 00:06:09,960
Liang Tong
127
00:06:10,680 --> 00:06:12,400
you also saw Wu Mengxiang's public telegraph, didn't you?
128
00:06:12,680 --> 00:06:13,360
I did
129
00:06:15,920 --> 00:06:17,160
It hurts me a lot
130
00:06:19,800 --> 00:06:20,880
Mengxiang
131
00:06:21,480 --> 00:06:23,280
was completely forced to leave our party
132
00:06:24,600 --> 00:06:26,080
Didn't they go too far
133
00:06:26,640 --> 00:06:28,200
to let Mengxiang be the commander
134
00:06:28,800 --> 00:06:30,160
of a municipal garrison?
135
00:06:31,600 --> 00:06:33,640
Mr. Chiang also concurred with that view
136
00:06:34,680 --> 00:06:36,360
He said He Yingqin drove Wu Mengxiang
137
00:06:36,400 --> 00:06:37,760
to the side of the CPC
138
00:06:39,720 --> 00:06:41,160
Humans have feelings
139
00:06:42,080 --> 00:06:43,720
Many people sympathize with Wu Mengxiang
140
00:06:45,960 --> 00:06:48,840
In the public telegraph, Wu talked about facts, and nothing personal
141
00:06:49,440 --> 00:06:50,560
He didn't mention anyone
142
00:06:50,720 --> 00:06:51,680
including Mr. Chiang
143
00:06:52,920 --> 00:06:54,160
Mengxiang's worldly-wise
144
00:06:59,080 --> 00:07:01,480
Keep Quiet in the Lounge
145
00:07:01,480 --> 00:07:04,240
It was not necessarily a bad thing for Liang Tong to stay out of the battle
146
00:07:04,560 --> 00:07:06,200
in Northeast China which was doomed to be lost
147
00:07:06,840 --> 00:07:09,080
Guided by Mao Zedong and the Party Central Committee
148
00:07:09,440 --> 00:07:13,000
the People's Liberation Army would surely win this war
149
00:07:13,320 --> 00:07:15,680
The CPC is gonna win, and the Kuomintang is gonna lose
150
00:07:16,040 --> 00:07:18,720
The danger for the KMT Army is approaching
151
00:07:19,200 --> 00:07:22,880
while at the same time, Liu Feiyun would shoulder the responsibility
152
00:07:23,240 --> 00:07:25,280
and resign as the Chief of Strategic Planning Department
153
00:07:25,280 --> 00:07:29,080
Nanjing Army Hospital
154
00:07:29,080 --> 00:07:30,480
Inpatient Management Discipline
155
00:07:30,480 --> 00:07:31,440
Can he talk now?
156
00:07:31,960 --> 00:07:33,480
I guess he can say something
157
00:07:34,280 --> 00:07:35,200
Call Liang Tong
158
00:07:35,400 --> 00:07:36,560
and ask him to visit Luo Haobin
159
00:07:36,760 --> 00:07:37,360
Yes, sir
160
00:07:47,960 --> 00:07:48,800
He was awake just now
161
00:07:49,040 --> 00:07:50,200
Why did he fall asleep all of a sudden?
162
00:07:52,760 --> 00:07:53,600
Keep quiet
163
00:07:54,440 --> 00:07:56,240
Let Mr. Luo take a nap
164
00:07:57,640 --> 00:08:00,160
Zeng Guangxi didn't fully believe Zhao Hengxuan
165
00:08:00,320 --> 00:08:03,160
who said Luo Haobin was also a communist
166
00:08:04,160 --> 00:08:05,320
But this Luo Haobin
167
00:08:05,560 --> 00:08:08,200
could withstand Zhao Hengxuan's torture and interrogation
168
00:08:08,440 --> 00:08:10,200
and didn't say anything useful
169
00:08:10,360 --> 00:08:12,240
Obviously, he is a tough man
170
00:08:13,040 --> 00:08:15,640
which, however, aroused Zeng's suspicion
171
00:08:16,520 --> 00:08:19,000
Maybe there was really a secret between Luo Haobin
172
00:08:19,520 --> 00:08:20,920
and Liang Tong
173
00:08:23,800 --> 00:08:25,880
Minister, I brought the doctor here
174
00:08:25,920 --> 00:08:27,120
Let him explain the situation to you
175
00:08:28,040 --> 00:08:28,720
Here's the thing…
176
00:08:30,920 --> 00:08:31,800
Give him a shot
177
00:08:32,160 --> 00:08:33,960
to keep him sleeping for a while
178
00:08:35,280 --> 00:08:35,640
Well…
179
00:08:35,720 --> 00:08:36,200
Do it now
180
00:08:37,160 --> 00:08:42,000
Hong Kong
181
00:08:42,360 --> 00:08:43,040
Mengxiang
182
00:08:43,160 --> 00:08:45,320
your speech in San Francisco really vented our spleen
183
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
and you spoke our mind
184
00:08:48,880 --> 00:08:50,600
I wanna return to the Liberated Areas
185
00:08:51,280 --> 00:08:52,040
No hurry…
186
00:08:52,480 --> 00:08:53,160
This time, I'm here
187
00:08:53,280 --> 00:08:54,960
to give you assignments
188
00:08:56,680 --> 00:08:57,320
Your wife's pregnant, huh?
189
00:08:58,680 --> 00:08:59,160
Yeah
190
00:09:01,720 --> 00:09:02,240
I
191
00:09:02,720 --> 00:09:05,200
just wanna figure out a way to reunite you with your wife
192
00:09:08,400 --> 00:09:10,200
I'm afraid it's a hard nut to crack
193
00:09:11,200 --> 00:09:13,080
She's been living with his father
194
00:09:13,640 --> 00:09:14,560
and has deep feelings for him
195
00:09:15,280 --> 00:09:16,160
I guess she can't bear
196
00:09:17,720 --> 00:09:18,720
the thought of leaving him now
197
00:09:20,520 --> 00:09:22,320
The revolution is not for separation
198
00:09:23,000 --> 00:09:24,040
but for reunion
199
00:09:24,680 --> 00:09:26,680
Keep trying to persuade her
200
00:09:29,000 --> 00:09:31,240
We hope you stay in Hong Kong
201
00:09:32,320 --> 00:09:33,480
because this is a position
202
00:09:34,040 --> 00:09:35,760
of ideological work
203
00:09:36,520 --> 00:09:37,280
We hope
204
00:09:37,440 --> 00:09:39,760
to see the reunion of old acquaintances
205
00:09:40,280 --> 00:09:42,640
Joint efforts are indispensable for the new China
206
00:09:43,480 --> 00:09:45,040
You have a lot of old friends in Nanjing
207
00:09:45,440 --> 00:09:46,400
Please try to win them over
208
00:09:58,000 --> 00:09:59,320
How is Luo Haobin doing?
209
00:09:59,560 --> 00:10:01,440
He was tortured ruthlessly and badly injured
210
00:10:02,240 --> 00:10:02,880
Who did it?
211
00:10:03,440 --> 00:10:04,080
Zhao Hengxuan
212
00:10:06,720 --> 00:10:08,400
Minister, General Liang's here
213
00:10:18,480 --> 00:10:19,480
When will he regain consciousness?
214
00:10:19,640 --> 00:10:20,760
Can he speak when he's awake?
215
00:10:21,360 --> 00:10:22,640
We can't tell when he'll wake up
216
00:10:23,000 --> 00:10:24,720
But he can somewhat talk when he's awake
217
00:10:26,320 --> 00:10:27,040
Tell us about his condition
218
00:10:27,480 --> 00:10:28,320
I've never seen anyone
219
00:10:28,360 --> 00:10:29,840
withstand such torture
220
00:10:30,360 --> 00:10:32,640
He came here with severe injuries to his internal organs
221
00:10:33,080 --> 00:10:34,480
He lost control of his bowel movements
222
00:10:35,000 --> 00:10:36,480
and couldn't speak due to the tongue bite
223
00:10:36,800 --> 00:10:38,080
He's been much better now
224
00:10:38,560 --> 00:10:40,080
But he has seven fractures in his body
225
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
which needs time to heal
226
00:10:42,040 --> 00:10:44,000
And some of them also need bone grafting surgery
227
00:10:44,640 --> 00:10:46,200
But it's beyond the reach of our domestic technology
228
00:10:47,120 --> 00:10:48,920
I'll go contact the U.S. Medical Group
229
00:10:49,400 --> 00:10:51,360
and see if they can offer any help
230
00:10:52,240 --> 00:10:53,840
The patient once asked to go to the U.S. for treatment
231
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
It would be great
232
00:10:55,640 --> 00:10:56,680
if the U.S. Medical Group
233
00:10:56,880 --> 00:10:57,800
can operate on him
234
00:11:01,080 --> 00:11:03,320
Given his current condition, can he go to America?
235
00:11:04,160 --> 00:11:05,920
It's a long flight to America
236
00:11:06,400 --> 00:11:07,960
which requires good physical condition
237
00:11:08,160 --> 00:11:09,320
So he has to recover for a while
238
00:11:09,920 --> 00:11:10,920
But the surgery can't be postponed
239
00:11:19,960 --> 00:11:21,360
What on earth did Zhao Hengxuan do to him?
240
00:11:25,640 --> 00:11:26,320
Let's go out to talk about it
241
00:11:40,400 --> 00:11:42,800
I shot Zhao Hengxuan to death. Have you heard about that?
242
00:11:43,440 --> 00:11:44,920
Everyone knows that now
243
00:11:45,640 --> 00:11:47,120
How did he catch Luo Haobin?
244
00:11:48,840 --> 00:11:50,080
Luo Haobin helped with
245
00:11:50,480 --> 00:11:51,800
the ship of silver ingots I gave to you
246
00:11:52,640 --> 00:11:55,160
And Zhao Hengxuan had been following this case
247
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
So you shot him to death?
248
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
It was not only because of this
249
00:12:00,280 --> 00:12:02,440
Zhao Hengxuan also kidnapped Luo Haobin
250
00:12:03,200 --> 00:12:04,720
because he believed Luo was a communist
251
00:12:05,920 --> 00:12:06,680
You also know that
252
00:12:07,120 --> 00:12:08,920
Zhao Hengxuan had always been trying to clear his name for a comeback
253
00:12:09,280 --> 00:12:10,480
He caught Luo Haobin
254
00:12:10,920 --> 00:12:12,680
like catching at a straw
255
00:12:13,840 --> 00:12:16,280
And he said Luo Haobin confessed
256
00:12:16,680 --> 00:12:17,240
that
257
00:12:19,480 --> 00:12:20,480
you were a communist
258
00:12:24,880 --> 00:12:25,280
Of course
259
00:12:26,200 --> 00:12:27,400
Zhao Hengxuan's already dead
260
00:12:27,520 --> 00:12:28,320
There's no witness
261
00:12:29,320 --> 00:12:31,880
So we can only wait for Luo to wake up
262
00:12:32,280 --> 00:12:33,800
to prove your innocence
263
00:12:37,760 --> 00:12:39,000
Commander Chen told me the other day that
264
00:12:39,600 --> 00:12:41,360
someone also accused him of being a communist
265
00:12:42,880 --> 00:12:44,520
So we're all communists?
266
00:12:46,600 --> 00:12:47,440
Then I'll just wait
267
00:12:48,000 --> 00:12:49,400
for Luo Haobin to wake up
268
00:12:49,680 --> 00:12:50,360
Before that
269
00:12:50,960 --> 00:12:52,360
I will send someone to follow you all the time
270
00:12:54,200 --> 00:12:55,160
How justified it sounds
271
00:12:57,960 --> 00:12:59,800
Zeng Guangxi can keep an eye on Liang Tong
272
00:13:00,120 --> 00:13:01,240
aboveboard
273
00:13:01,680 --> 00:13:02,880
Maybe he
274
00:13:03,040 --> 00:13:05,760
just wanted to see Liang Tong kill Luo Haobin to silence him
275
00:13:06,160 --> 00:13:09,960
Apparently, Zeng was setting a trap for Liang Tong again
276
00:13:10,400 --> 00:13:14,040
Liang Tong hopes to see Luo Haobin wake up as soon as possible
277
00:13:14,680 --> 00:13:17,280
At this moment, Liang was like a lonely wild goose
278
00:13:17,600 --> 00:13:19,920
put in a metal cage, though
279
00:13:20,160 --> 00:13:21,280
But he believes
280
00:13:21,560 --> 00:13:24,400
the organization would reach out to him
281
00:13:24,800 --> 00:13:27,920
He must calm down and wait
282
00:13:30,040 --> 00:13:38,960
On February 28th, 1948
Zhou Fohai died of a heart attack in the Nanjing Prison
283
00:13:45,480 --> 00:13:46,320
Hello, Ambassador
284
00:13:47,880 --> 00:13:48,560
Hello, General Liu
285
00:13:48,800 --> 00:13:49,880
Hello, Ambassador
286
00:13:50,560 --> 00:13:52,960
This is Miss Melanie
287
00:13:53,320 --> 00:13:54,840
General MacArthur's special envoy
288
00:13:55,240 --> 00:13:55,720
Hello
289
00:13:55,840 --> 00:13:57,040
I've heard a lot about you, General Bai
290
00:13:58,160 --> 00:13:58,760
Hi, General Liu
291
00:13:59,200 --> 00:14:00,040
Hi, Miss Melanie
292
00:14:00,800 --> 00:14:02,120
General Bai, General Liu
293
00:14:02,560 --> 00:14:03,720
let's sit down to talk
294
00:14:04,080 --> 00:14:04,800
-OK. -Sit down, please
295
00:14:04,920 --> 00:14:05,360
Please
296
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
Miss Melanie
297
00:14:13,640 --> 00:14:15,640
was entrusted by General MacArthur
298
00:14:16,080 --> 00:14:18,080
to offer a list of extradited Japanese war criminals
299
00:14:18,320 --> 00:14:20,120
to your National Government
300
00:14:21,120 --> 00:14:24,840
General MacArthur demanded
301
00:14:25,120 --> 00:14:28,960
the extradition of all major war criminals, led by Yasuji Okamura
302
00:14:29,800 --> 00:14:30,920
back to Japan
303
00:14:30,960 --> 00:14:33,040
and a trial in Japan, too
304
00:14:33,680 --> 00:14:34,560
Unfortunately
305
00:14:34,960 --> 00:14:36,680
for the sake of this case
306
00:14:36,760 --> 00:14:38,000
we've been in China for a while
307
00:14:38,160 --> 00:14:39,200
But we haven't
308
00:14:39,360 --> 00:14:41,080
made any substantial progress so far
309
00:14:42,040 --> 00:14:43,840
Those related departments keep passing the buck to each other
310
00:14:44,120 --> 00:14:45,600
and the problem hasn't been solved yet
311
00:14:46,800 --> 00:14:47,920
The National Assembly's about to be held
312
00:14:48,160 --> 00:14:49,480
Our Guangxi Clique will push
313
00:14:50,200 --> 00:14:53,240
to send these Japanese war criminals to the prison
314
00:14:53,320 --> 00:14:54,000
for trial
315
00:14:55,360 --> 00:14:58,280
General Bai, I implore you to stand up to call the shots
316
00:14:59,040 --> 00:15:00,000
General MacArthur
317
00:15:00,040 --> 00:15:01,680
asked to extradite this batch of Japanese war criminals
318
00:15:02,320 --> 00:15:03,760
The world anti-fascist camp
319
00:15:03,840 --> 00:15:04,840
will remember your contribution
320
00:15:06,240 --> 00:15:08,720
I hope, your Guangxi Clique
321
00:15:09,360 --> 00:15:10,920
can play your part in this issue
322
00:15:11,640 --> 00:15:13,800
This represents the will of the people
323
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
General Li Tsung Jen will run
324
00:15:18,720 --> 00:15:20,880
for Vice President of the Republic of China this time
325
00:15:22,720 --> 00:15:24,080
If he succeeds
326
00:15:25,040 --> 00:15:27,200
the Guangxi Clique will be more powerful
327
00:15:27,600 --> 00:15:28,760
than ever
328
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
We're here this time
329
00:15:31,120 --> 00:15:32,640
just in the hope of getting support from America
330
00:15:34,400 --> 00:15:35,840
We'll surely support you
331
00:15:37,320 --> 00:15:39,280
The government needs a different voice
332
00:15:40,360 --> 00:15:43,480
The Guangxi Clique's candidacy matters a lot, I think
333
00:15:44,640 --> 00:15:47,200
The rosy picture is ruined
334
00:15:47,560 --> 00:15:50,560
There are still so many people supporting President Chiang
335
00:15:52,640 --> 00:15:56,080
General Li Tsung Jen's election as vice president is a prerequisite
336
00:15:58,080 --> 00:16:01,080
I don't think there will be any problem with that
337
00:16:01,840 --> 00:16:05,400
The situation may become simpler
338
00:16:07,240 --> 00:16:09,640
If Vice President Li becomes President Li
339
00:16:10,320 --> 00:16:12,880
will everything go more smoothly?
340
00:16:21,120 --> 00:16:21,880
Stay here
341
00:16:50,040 --> 00:16:53,360
Is this our last dinner?
342
00:16:57,960 --> 00:16:58,880
You've thought too much
343
00:16:59,920 --> 00:17:01,080
You're just gonna live somewhere else
344
00:17:04,160 --> 00:17:05,080
In the prison, right?
345
00:17:07,600 --> 00:17:08,680
We have no choice
346
00:17:09,920 --> 00:17:11,600
The National Assembly is about to be held
347
00:17:12,200 --> 00:17:14,240
The Constitution will be enforced, and the president will be elected
348
00:17:16,040 --> 00:17:17,480
We have to consider
349
00:17:18,160 --> 00:17:19,360
public opinion from all sides
350
00:17:33,360 --> 00:17:34,560
Let's go
351
00:17:54,000 --> 00:17:55,880
On April 19th, 1948
352
00:17:56,160 --> 00:17:58,320
Chiang Kai-shek was elected as President of the National Assembly
353
00:17:58,560 --> 00:17:59,880
with the enforcement of the one-party rule
354
00:18:00,080 --> 00:18:02,520
In May, Li Tsung Jen was elected as Vice President
355
00:18:02,680 --> 00:18:04,080
To weaken the Guangxi Clique's power
356
00:18:04,280 --> 00:18:05,760
Chiang Kai-shek appointed He Yingqin
357
00:18:06,000 --> 00:18:07,800
as the new Minister of National Defense
358
00:18:08,080 --> 00:18:09,880
and Liu Feiyun as Deputy Chief of Staff
359
00:18:10,200 --> 00:18:11,800
as well as the Chief of Strategic Planning Department
360
00:18:11,960 --> 00:18:13,120
But due to the fiasco of the battle in Northeast China
361
00:18:13,120 --> 00:18:14,640
Chen Cheng's Mansion in Nanjing
362
00:18:14,640 --> 00:18:15,880
Chen Cheng lost the power
363
00:18:16,040 --> 00:18:19,600
with his position as Chief of the General Staff taken over by Gu Zhutong
364
00:18:23,480 --> 00:18:24,600
It's raining outside
365
00:18:25,040 --> 00:18:26,800
Just come in to take a seat
366
00:18:38,360 --> 00:18:39,040
Guys
367
00:18:39,760 --> 00:18:42,520
It's a critical moment for the survival of the party-state now
368
00:18:43,280 --> 00:18:44,040
Liang Tong
369
00:18:44,480 --> 00:18:45,960
you just submitted your resignation
370
00:18:46,360 --> 00:18:47,120
Tell us why
371
00:18:47,920 --> 00:18:48,720
I wanna follow you
372
00:18:49,080 --> 00:18:50,880
We all wanna follow you
373
00:18:52,440 --> 00:18:53,040
Good!
374
00:18:54,240 --> 00:18:55,400
At this moment
375
00:18:55,720 --> 00:18:59,680
I hope everyone can keep doing your job and your duty
376
00:19:00,320 --> 00:19:02,520
Otherwise, you're disloyal to the party-state
377
00:19:03,920 --> 00:19:05,520
We should be loyal to the President
378
00:19:05,840 --> 00:19:07,200
Be loyal to President Chiang!
379
00:19:07,760 --> 00:19:08,680
-Be loyal to the President! -Be loyal to the President!
380
00:19:09,160 --> 00:19:10,280
-Be loyal to President Chiang! -Be loyal to President Chiang!
381
00:19:10,640 --> 00:19:11,560
-Be loyal to the President! -Be loyal to the President!
382
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
On September 24th, 1948
383
00:19:14,440 --> 00:19:16,440
Su Yu telegraphed the Central Military Commission of CPC
384
00:19:16,680 --> 00:19:18,880
and suggested an immediate launch of the Huaihai Campaign
385
00:19:19,120 --> 00:19:20,240
which was approved by the Central Committee
386
00:19:20,520 --> 00:19:22,360
while the agents like Liang Tong
387
00:19:22,680 --> 00:19:24,712
were also advancing work according to the
388
00:19:24,713 --> 00:19:26,200
Central Committee's deployment
389
00:19:26,280 --> 00:19:27,200
Liang Tong knew that
390
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
his mission was to
391
00:19:28,680 --> 00:19:30,480
save the main force of Chiang Kai-shek's troops
392
00:19:30,560 --> 00:19:32,200
for the decisive battle north of the Yangtze
393
00:19:32,800 --> 00:19:33,880
Tell me about the task
394
00:19:34,040 --> 00:19:36,280
I gave you before I left for Northeast China
395
00:19:36,640 --> 00:19:37,160
Yes, sir
396
00:19:37,480 --> 00:19:39,280
Xuzhou will be the site of the decisive battle
397
00:19:41,160 --> 00:19:42,040
Go ahead
398
00:19:43,000 --> 00:19:44,920
The command of the suppression of the CPC is right here
399
00:19:45,240 --> 00:19:46,960
assembling troops of 600,000 soldiers in total
400
00:19:47,040 --> 00:19:48,000
who are all elites
401
00:19:48,560 --> 00:19:50,200
Plus our reinforcements
402
00:19:50,240 --> 00:19:51,280
there are a total of 800,000 soldiers
403
00:19:51,680 --> 00:19:53,880
But the Central Plains Field Army led by Liu Bocheng and Deng Xiaoping
404
00:19:54,320 --> 00:19:56,840
and the East China Field Army led by Chen Yi and Su Yu
405
00:19:57,000 --> 00:19:59,040
only have 500,000 to 600,000 soldiers all together
406
00:19:59,360 --> 00:20:01,720
And our weaponry is way better than theirs
407
00:20:02,320 --> 00:20:03,600
If we can launch a battle
408
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
in Xuzhou
409
00:20:05,000 --> 00:20:06,480
to finish Liu, Deng, Chen, and Su
410
00:20:06,880 --> 00:20:09,320
we can just change our contrast in military power
411
00:20:09,600 --> 00:20:11,680
and offset the downside caused by the failure in Northeast China
412
00:20:11,920 --> 00:20:13,600
Based on good management of areas west of Shanhai Pass,
413
00:20:13,680 --> 00:20:14,640
east of Jiayu Pass
414
00:20:14,760 --> 00:20:17,760
maybe we can do something to Northeast China again in the future
415
00:20:23,160 --> 00:20:25,040
Do we have to fight this battle?
416
00:20:26,600 --> 00:20:27,520
You know
417
00:20:27,880 --> 00:20:31,480
this battle may determine when the Commandant's political career will end
418
00:20:31,880 --> 00:20:33,440
No mistake is allowed
419
00:20:34,440 --> 00:20:36,440
If we don't fight this war
420
00:20:36,560 --> 00:20:38,560
it can be really dangerous
421
00:20:39,960 --> 00:20:41,880
If the Fourth Field Army marches south
422
00:20:41,880 --> 00:20:42,040
Map of the Battle in Xuzhou-Bengbu Areas
423
00:20:42,040 --> 00:20:44,200
and collaborates with the Communist Army in North China
424
00:20:44,840 --> 00:20:47,240
Fu Zuoyi's troops can't resist them
425
00:20:48,080 --> 00:20:49,720
It's hard to defend in the flat Central Plains
426
00:20:50,080 --> 00:20:52,240
By then, we can only make the river a dividing line and rule separately
427
00:20:54,600 --> 00:20:55,720
Rule the areas on each side of the river
428
00:20:56,760 --> 00:20:57,920
America and the Soviet Union
429
00:20:59,160 --> 00:21:00,960
would love to hear that
430
00:21:02,320 --> 00:21:04,480
But neither Mr. Chiang nor the CPC
431
00:21:04,640 --> 00:21:07,160
would like to see China being divided
432
00:21:09,720 --> 00:21:11,960
Liang Tong, it seems that
433
00:21:13,760 --> 00:21:14,960
the battle in Xuzhou
434
00:21:15,800 --> 00:21:17,360
is inevitable
435
00:21:18,040 --> 00:21:18,840
To fight
436
00:21:19,400 --> 00:21:20,240
we must ensure victory
437
00:21:22,160 --> 00:21:23,480
I agree with you
438
00:21:24,280 --> 00:21:24,920
Thank you, sir
439
00:21:27,640 --> 00:21:30,200
Besides, Liang Tong
440
00:21:31,560 --> 00:21:33,400
I've been pondering over one thing
441
00:21:34,320 --> 00:21:37,440
When we fought against the CPC in Northeast China
442
00:21:37,880 --> 00:21:41,160
they got ahead of us all the time
443
00:21:42,360 --> 00:21:44,360
The overall tactics were so weird
444
00:21:46,000 --> 00:21:47,680
I've carefully observed Liu Feiyun
445
00:21:50,280 --> 00:21:51,400
In my point of view
446
00:21:52,540 --> 00:21:53,600
Liu Feiyun…
447
00:21:54,640 --> 00:21:56,880
I'm afraid he's another communist spy
448
00:21:57,160 --> 00:21:58,600
just like Wu Mengxiang
449
00:22:07,080 --> 00:22:08,680
I'm quite carefree now after losing my position
450
00:22:10,000 --> 00:22:13,840
Maybe I can have a chat with the Chairman
451
00:22:14,080 --> 00:22:15,240
and speak my mind
452
00:22:16,120 --> 00:22:17,560
If they could destroy the capable KMT troops
453
00:22:17,720 --> 00:22:19,480
north of the Yangtze River
454
00:22:19,680 --> 00:22:21,880
the natural trench of the Yangtze River would no longer be a problem
455
00:22:22,080 --> 00:22:24,560
and the complete liberation of China will be greatly advanced
456
00:22:25,000 --> 00:22:25,960
This bold idea
457
00:22:26,000 --> 00:22:27,760
of launching a large-scale battle
458
00:22:27,880 --> 00:22:28,960
in Xuzhou
459
00:22:29,160 --> 00:22:30,640
filled Liang Tong's head
460
00:22:31,680 --> 00:22:33,120
But at this critical moment
461
00:22:33,400 --> 00:22:35,440
Luo Haobin is under Zeng Guangxi's control
462
00:22:36,240 --> 00:22:39,160
Liang Tong has been out of contact with the organization for too long
463
00:22:39,760 --> 00:22:41,680
It seems he must find a way
464
00:22:41,880 --> 00:22:43,640
to get in touch with the organization
465
00:22:44,080 --> 00:22:45,640
The battle in Xuzhou
466
00:22:45,800 --> 00:22:48,760
would exert a huge influence on the big picture
467
00:22:48,840 --> 00:22:51,880
and completely change the balance of the two parties' power
468
00:22:52,360 --> 00:22:54,560
Passing on the strategic deployment
469
00:22:54,680 --> 00:22:56,520
of KMT troops
470
00:22:56,800 --> 00:22:58,720
becomes the top priority
471
00:23:00,960 --> 00:23:00,960
A new China is about to be born
472
00:23:00,960 --> 00:23:04,440
Hong Kong
473
00:23:07,560 --> 00:23:09,760
We'll soon get a result
474
00:23:12,000 --> 00:23:13,720
The Civil War will not last long
475
00:23:17,880 --> 00:23:19,240
No matter which party you belong to
476
00:23:20,080 --> 00:23:21,320
we are still good friends
477
00:23:27,360 --> 00:23:28,160
Right
478
00:23:29,120 --> 00:23:30,560
your wife's pregnant, right?
479
00:23:33,800 --> 00:23:35,560
I'm always here to help if your wife needs anything
480
00:23:35,680 --> 00:23:37,240
This is exactly why I came to meet you
481
00:23:39,120 --> 00:23:40,440
I understand the pain of being apart
482
00:23:41,240 --> 00:23:42,880
and I know your feelings as a father
483
00:23:48,320 --> 00:23:49,080
You became a father?
484
00:23:51,040 --> 00:23:52,160
My child is over a month old!
485
00:23:52,800 --> 00:23:53,760
It's a chubby boy!
486
00:23:57,040 --> 00:23:58,440
When was that?
487
00:23:58,800 --> 00:24:00,280
You got ahead of me!
488
00:24:02,640 --> 00:24:03,320
My child will also be born soon
489
00:24:04,120 --> 00:24:04,640
Really?
490
00:24:05,360 --> 00:24:06,120
That's good news!
491
00:24:08,880 --> 00:24:09,760
However
492
00:24:11,160 --> 00:24:12,640
it's all the fault of this Civil War
493
00:24:20,800 --> 00:24:22,160
Where are you going so late at night?
494
00:24:22,400 --> 00:24:24,160
I'll send the chicken broth to Shi Yang
495
00:24:24,600 --> 00:24:25,680
General Wu has left
496
00:24:26,080 --> 00:24:27,280
and her dad is busy
497
00:24:27,600 --> 00:24:29,120
Poor mother and poor baby
498
00:24:30,440 --> 00:24:31,520
Poor mother and poor baby?
499
00:24:32,000 --> 00:24:32,920
She hasn't given birth yet, right?
500
00:24:33,720 --> 00:24:34,520
Soon she will!
501
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Her belly is already that big
502
00:24:38,840 --> 00:24:39,640
Just go to rest
503
00:24:39,720 --> 00:24:40,840
I will be right back
504
00:24:59,080 --> 00:24:59,720
Xiugu
505
00:25:01,280 --> 00:25:02,200
Why did you come out?
506
00:25:02,240 --> 00:25:03,120
I'll go with you
507
00:25:04,000 --> 00:25:05,480
But I still didn't see a car
508
00:25:09,400 --> 00:25:10,280
Follow me
509
00:25:10,920 --> 00:25:11,880
W-where are we going?
510
00:25:22,280 --> 00:25:23,400
You're Minister Zeng's men, right?
511
00:25:24,320 --> 00:25:24,880
Yes
512
00:25:25,040 --> 00:25:25,920
Since you're following me
513
00:25:26,080 --> 00:25:26,920
just give us a ride
514
00:25:45,960 --> 00:25:47,560
Mrs. Zhang, go heat up the soup, please
515
00:25:47,640 --> 00:25:48,320
Take it slow
516
00:25:50,320 --> 00:25:51,320
Be careful…
517
00:25:52,640 --> 00:25:53,520
When are you gonna give birth?
518
00:25:55,000 --> 00:25:55,800
Next month
519
00:25:57,000 --> 00:25:58,280
How time flies
520
00:25:58,560 --> 00:26:00,000
Were it not for Xiugu reminding me
521
00:26:00,400 --> 00:26:01,440
I would have forgotten this
522
00:26:02,200 --> 00:26:03,040
Sorry, Shi Yang
523
00:26:03,160 --> 00:26:03,840
It's okay
524
00:26:04,280 --> 00:26:05,120
It's fine for you to forget it
525
00:26:05,800 --> 00:26:07,560
But General Wu must remember
526
00:26:08,880 --> 00:26:11,600
When Mengxiang left, my belly was not
527
00:26:12,280 --> 00:26:14,440
as big as it is now
528
00:26:16,320 --> 00:26:17,760
I took a long leave
529
00:26:18,160 --> 00:26:19,120
and have been staying at home
530
00:26:19,440 --> 00:26:20,520
without going to work
531
00:26:21,040 --> 00:26:23,160
Pregnant with a child of someone who withdrew from the Party
532
00:26:23,720 --> 00:26:24,880
I don't wanna be high-profile
533
00:26:25,840 --> 00:26:26,840
Now
534
00:26:27,320 --> 00:26:30,200
those old friends are all avoiding me
535
00:26:30,800 --> 00:26:32,400
And I don't wanna get them into trouble, either
536
00:26:33,840 --> 00:26:35,760
General Wu's such a nice guy!
537
00:26:37,160 --> 00:26:39,640
This child's father won't be there when he or she is born
538
00:26:40,400 --> 00:26:41,360
Poor little thing
539
00:26:43,160 --> 00:26:44,400
Does General Wu know this?
540
00:26:46,080 --> 00:26:46,840
He called me
541
00:26:47,600 --> 00:26:48,520
He sounded so happy
542
00:26:50,960 --> 00:26:51,880
Mengxiang called you?
543
00:26:53,200 --> 00:26:53,800
Yeah
544
00:26:54,480 --> 00:26:55,760
He calls regularly
545
00:26:56,320 --> 00:26:57,240
Where is he now?
546
00:26:58,880 --> 00:26:59,640
He didn't say that
547
00:27:00,320 --> 00:27:01,160
and neither did I ask him
548
00:27:02,120 --> 00:27:03,160
He always calls me
549
00:27:03,320 --> 00:27:04,680
from difference places
550
00:27:06,480 --> 00:27:08,400
It's kind of dangerous for you to do so
551
00:27:08,880 --> 00:27:11,000
Your calls can be bugged
552
00:27:12,000 --> 00:27:13,160
Whatever
553
00:27:13,840 --> 00:27:15,120
We have no secret
554
00:27:15,600 --> 00:27:16,960
We only talk about our child
555
00:27:20,880 --> 00:27:22,040
If Mengxiang calls again
556
00:27:22,520 --> 00:27:23,240
tell him
557
00:27:24,000 --> 00:27:26,120
this child needs a father
558
00:27:26,880 --> 00:27:27,760
It was too irresponsible
559
00:27:28,160 --> 00:27:29,160
for him to leave like this
560
00:27:29,640 --> 00:27:30,520
Ask him to come back
561
00:27:30,720 --> 00:27:31,600
and I will figure it out
562
00:27:32,040 --> 00:27:33,480
No! He can't come back
563
00:27:34,440 --> 00:27:35,640
He committed a felony
564
00:27:36,040 --> 00:27:36,880
In no case can he come back!
565
00:27:38,440 --> 00:27:41,040
Why don't you go find him with your child?
566
00:27:48,480 --> 00:27:50,760
Shi Yang, you must pass on my words to Mengxiang
567
00:27:51,240 --> 00:27:52,320
Tell him I said it
568
00:27:52,840 --> 00:27:54,200
The child needs a father
569
00:27:58,640 --> 00:28:00,160
Luo Haobin's status quo
570
00:28:00,360 --> 00:28:03,240
let Liang Tong completely lose contact with the organization
571
00:28:04,120 --> 00:28:05,360
Now the big battle is around the corner
572
00:28:05,640 --> 00:28:06,320
Liang Tong know
573
00:28:06,440 --> 00:28:08,400
it's time for him to fight with all his strength
574
00:28:08,720 --> 00:28:10,880
But the danger seems to be approaching
575
00:28:11,560 --> 00:28:13,600
This is a silver lining for him
576
00:28:14,080 --> 00:28:17,640
which sends a contact hint to Wu Mengxiang through Shi Yang
577
00:28:17,960 --> 00:28:19,560
He is in dire need of learning
578
00:28:19,760 --> 00:28:23,000
the Party Central Committee's instructions about this big battle
579
00:28:32,400 --> 00:28:33,080
He's much better
580
00:28:33,120 --> 00:28:34,240
Surgery can be considered now
581
00:28:34,640 --> 00:28:36,760
OK, I'll report it to my superior
582
00:28:37,080 --> 00:28:38,040
You may leave now
583
00:28:49,840 --> 00:28:50,680
How are you, Mr. Luo?
584
00:28:51,120 --> 00:28:52,160
Do you feel any better?
585
00:28:57,840 --> 00:28:58,720
Mr. Luo
586
00:29:00,480 --> 00:29:03,480
there's one thing I'd like you to explain
587
00:29:05,800 --> 00:29:07,000
Why do you have so many
588
00:29:07,080 --> 00:29:08,440
Time magazines?
589
00:29:09,480 --> 00:29:11,440
We found all these
590
00:29:11,480 --> 00:29:13,200
in your little attic in Shanghai
591
00:29:16,120 --> 00:29:17,800
I just wondered why they looked so familiar to me
592
00:29:19,080 --> 00:29:21,920
You can see these magazines all over the street
593
00:29:22,680 --> 00:29:23,960
What do you want me to explain?
594
00:29:25,880 --> 00:29:28,840
Then did you buy these magazines
595
00:29:29,840 --> 00:29:31,240
or subscribe to them?
596
00:29:32,440 --> 00:29:33,720
-Or… -Enough
597
00:29:34,800 --> 00:29:37,520
You should know where these magazines came from
598
00:29:38,400 --> 00:29:39,520
Just cut the crap
599
00:29:41,960 --> 00:29:43,400
Good, cool
600
00:29:44,880 --> 00:29:46,240
Then let me go straight to the point
601
00:29:48,280 --> 00:29:50,840
Who was the last person to send you
602
00:29:52,000 --> 00:29:52,800
this magazine?
603
00:30:02,360 --> 00:30:03,480
I see
604
00:30:05,480 --> 00:30:08,000
I'm not a patient
605
00:30:10,840 --> 00:30:12,160
but a criminal
606
00:30:15,880 --> 00:30:18,760
Could you please invite your Minister Zeng over?
607
00:30:28,600 --> 00:30:29,320
Minister
608
00:30:32,880 --> 00:30:34,680
What did Luo Haobin tell you?
609
00:30:36,800 --> 00:30:38,040
He kept talking nonsense
610
00:30:38,200 --> 00:30:39,240
and didn't say anything serious
611
00:30:39,840 --> 00:30:41,120
He just refused to answer a single question
612
00:30:42,080 --> 00:30:43,280
He insisted on meeting you
613
00:30:48,440 --> 00:30:49,480
Has Liang Tong been here yet?
614
00:30:50,280 --> 00:30:51,400
General Liang came a few times
615
00:30:51,800 --> 00:30:52,960
Every time he was here
616
00:30:53,040 --> 00:30:54,800
the doctor made Luo Haobin fall asleep
617
00:30:55,520 --> 00:30:57,080
General Liang just sat for a while and then left
618
00:30:59,800 --> 00:31:01,680
Is Luo Haobin still asking
619
00:31:01,720 --> 00:31:03,360
to go to America for surgery?
620
00:31:03,760 --> 00:31:04,720
-Yes. -Yeah
621
00:31:05,800 --> 00:31:07,640
Tell him I said yes
622
00:31:07,680 --> 00:31:08,560
and we were arranging it
623
00:31:08,640 --> 00:31:09,240
Yes, sir
624
00:31:09,360 --> 00:31:09,920
Yes, sir
625
00:31:10,240 --> 00:31:12,720
By the way, spread the news out there
626
00:31:13,080 --> 00:31:16,080
saying that Luo Haobin's gonna wake up at any time
627
00:31:17,360 --> 00:31:19,080
Just create a little tension
628
00:31:19,200 --> 00:31:20,000
-Yes, sir. -Yes, sir
629
00:31:43,280 --> 00:31:45,760
Zeng Guangxi was cornering everyone
630
00:31:46,320 --> 00:31:49,000
who might contact Liang Tong
631
00:31:49,920 --> 00:31:52,680
Having failed to find any evidence against Liang Tong
632
00:31:53,600 --> 00:31:55,520
still, Zeng could use this method
633
00:31:55,640 --> 00:31:57,200
to isolate Liang
634
00:31:57,640 --> 00:32:01,040
and make him a useless pawn
635
00:32:03,840 --> 00:32:04,840
You're still up?
636
00:32:05,680 --> 00:32:06,720
The children are all asleep?
637
00:32:07,520 --> 00:32:08,120
Yeah
638
00:32:14,960 --> 00:32:18,120
Do not mind what Mrs. Shi
639
00:32:18,400 --> 00:32:19,440
said today
640
00:32:20,280 --> 00:32:20,880
What did she say?
641
00:32:24,320 --> 00:32:27,080
Although these two kids are not my biological children
642
00:32:28,160 --> 00:32:30,760
I've brought them up since they were little
643
00:32:32,040 --> 00:32:34,960
In my heart, Little Stone and Little Lan
644
00:32:35,480 --> 00:32:37,400
are just like my biological children
645
00:32:39,080 --> 00:32:47,200
I will always
646
00:32:47,200 --> 00:32:49,480
raise them like my own kids
647
00:32:54,360 --> 00:32:55,720
You're a qualified mother
648
00:32:57,080 --> 00:32:58,080
And these two kids
649
00:32:58,880 --> 00:33:00,160
need a mother
650
00:33:11,600 --> 00:33:18,880
On August 19th, 1948
the National Government issued Fiscal & Economic Emergency Sanction Order
Chiang Ching-kuo flew to Shanghai
651
00:33:20,320 --> 00:33:21,720
Shanghai
652
00:33:21,720 --> 00:33:22,720
You just had surgery
653
00:33:23,000 --> 00:33:23,920
I think you'd better take a plane
654
00:33:24,560 --> 00:33:26,320
I just wanna experience it in person
655
00:33:26,720 --> 00:33:29,240
how far apart the Mainland and Taiwan are
656
00:33:30,120 --> 00:33:31,360
I may not have the opportunity
657
00:33:31,400 --> 00:33:33,200
to cross the Taiwan Strait ever again
658
00:33:33,760 --> 00:33:35,680
The President has prepared for the worst
659
00:33:37,080 --> 00:33:38,480
The President asked you to be in charge of Taiwan
660
00:33:38,560 --> 00:33:40,720
No one else can win this trust
661
00:33:42,080 --> 00:33:43,920
A real gentleman will die for his bosom friend
662
00:33:44,920 --> 00:33:46,960
I'm just putting this idea
663
00:33:47,040 --> 00:33:48,240
into action in person
664
00:33:49,480 --> 00:33:51,160
Do you know Chiang Ching-kuo's economic control?
665
00:33:52,160 --> 00:33:52,680
Yep
666
00:33:53,200 --> 00:33:54,280
Our military is running out of money now
667
00:33:54,840 --> 00:33:57,440
The economic control is to address this problem
668
00:33:57,920 --> 00:33:58,760
and win over our people again
669
00:34:00,160 --> 00:34:02,040
This is not like my duodenal ulcer
670
00:34:02,520 --> 00:34:04,560
which will be cured after an operation
671
00:34:06,240 --> 00:34:07,840
The party-state is very sick now
672
00:34:08,520 --> 00:34:12,440
The diseases like corruption and factionalism
673
00:34:12,800 --> 00:34:14,200
are gradually destroying the party-state
674
00:34:14,960 --> 00:34:17,240
The army's disorganized, and people are restless
675
00:34:18,080 --> 00:34:18,560
Yeah
676
00:34:19,320 --> 00:34:20,440
The overall ethos now
677
00:34:20,840 --> 00:34:22,360
is indeed too awful
678
00:34:23,640 --> 00:34:24,680
It's rotten to the bone
679
00:34:25,520 --> 00:34:27,080
Few people are trustworthy now
680
00:34:28,440 --> 00:34:30,320
Do you think economic control will work?
681
00:34:30,640 --> 00:34:31,880
Honestly, it's really hard to tell
682
00:34:32,280 --> 00:34:34,360
If the problem of Kung Ling-kan's Yangzi Company remains unsolved
683
00:34:34,480 --> 00:34:36,640
the economic control's practically meaningless
684
00:34:36,800 --> 00:34:40,000
And I don't think the economic control
685
00:34:40,160 --> 00:34:41,680
can change the current military situation of our army
686
00:34:42,160 --> 00:34:44,960
Neither will the communists leave us time for this
687
00:34:45,520 --> 00:34:46,320
True…
688
00:34:46,840 --> 00:34:48,240
It's like a fight between two people
689
00:34:49,840 --> 00:34:51,400
during which the CPC focuses on fighting
690
00:34:52,120 --> 00:34:52,960
while we
691
00:34:53,280 --> 00:34:55,320
are fighting and having surgery at the same time
692
00:34:56,560 --> 00:34:58,160
The CPC punches us
693
00:34:59,040 --> 00:35:01,480
and makes our post-surgical wounds bleed again
694
00:35:02,080 --> 00:35:03,960
But when we beat the CPC
695
00:35:04,160 --> 00:35:05,880
our wounds hurt
696
00:35:06,760 --> 00:35:08,040
How long can we hold on?
697
00:35:09,040 --> 00:35:11,160
How can we save the party-state?
698
00:35:14,840 --> 00:35:17,200
Only by a major military victory
699
00:35:18,440 --> 00:35:19,640
If we win the battle
700
00:35:20,120 --> 00:35:22,000
Americans will continue to support us, I think
701
00:35:22,840 --> 00:35:24,160
So long as the economy is revived
702
00:35:24,640 --> 00:35:25,800
soldiers' morale will be stabilized
703
00:35:26,280 --> 00:35:28,800
And one day, we can drive the CPC back
704
00:35:31,680 --> 00:35:32,520
At this point
705
00:35:34,200 --> 00:35:35,640
you are the most trustworthy
706
00:35:37,000 --> 00:35:38,600
You are the one I trust the most
707
00:35:39,400 --> 00:35:40,120
Remember
708
00:35:41,080 --> 00:35:43,280
You must do your best to assist Chiang Ching-kuo
709
00:35:45,400 --> 00:35:47,760
He is the future of the party-state
710
00:35:55,240 --> 00:35:57,280
Liang Tong didn't get Chen Cheng's good intentions for him
711
00:35:57,360 --> 00:35:58,920
until this moment
712
00:35:59,240 --> 00:36:01,440
Chen Cheng is still paving the way for him to become
713
00:36:01,680 --> 00:36:03,040
the Chief of Strategic Planning Department
714
00:36:03,480 --> 00:36:06,000
This man is extremely loyal to Chiang Kai-shek
715
00:36:06,120 --> 00:36:08,160
and when he left the center of power
716
00:36:08,360 --> 00:36:10,320
he was still trying to save the empire of Chiangs
717
00:36:11,120 --> 00:36:13,400
in his own way
718
00:36:19,160 --> 00:36:19,840
See you again, sir
719
00:36:22,440 --> 00:36:23,080
See you again, miss
720
00:36:25,080 --> 00:36:26,040
Miss, this way, please
721
00:36:28,280 --> 00:36:29,000
See you, sir
722
00:36:30,160 --> 00:36:31,120
Sir, this way, please
723
00:36:32,280 --> 00:36:32,760
See you, sir
724
00:36:34,480 --> 00:36:35,560
Sir, please mind your steps
725
00:36:41,000 --> 00:36:42,040
Goodbye, sir
726
00:36:43,040 --> 00:36:44,680
How did you know I was in Shanghai?
727
00:36:45,520 --> 00:36:47,840
You're a celebrity favored by Chiang Ching-kuo's Youth Army
728
00:36:48,200 --> 00:36:49,560
You're definitely with him wherever he is
729
00:36:49,720 --> 00:36:51,520
I've just talked to him a couple of times
730
00:36:51,920 --> 00:36:53,240
and the rumors are going viral
731
00:36:55,320 --> 00:36:56,520
I've brought you a gift
732
00:36:58,000 --> 00:36:59,080
Let me see what it is
733
00:37:02,800 --> 00:37:04,480
Liang Tong instantly realizes
734
00:37:04,640 --> 00:37:06,360
this is no ordinary gift
735
00:37:06,480 --> 00:37:09,040
but a contact code sent by the organization
736
00:37:09,520 --> 00:37:11,720
But what is the exact information?
737
00:37:12,120 --> 00:37:12,600
Honestly
738
00:37:12,960 --> 00:37:14,760
this is a wedding gift from Mengxiang to you
739
00:37:15,120 --> 00:37:16,000
You saw him?
740
00:37:16,720 --> 00:37:17,280
Nope
741
00:37:17,720 --> 00:37:18,400
Someone sent it to me
742
00:37:20,340 --> 00:37:21,280
What a man…
743
00:37:23,600 --> 00:37:24,400
Have you seen Shi Yang?
744
00:37:24,920 --> 00:37:25,560
Yep
745
00:37:26,080 --> 00:37:28,240
Mengxiang also asked me to send a gift to his son
746
00:37:29,160 --> 00:37:30,080
When I'm back in Nanjing
747
00:37:30,280 --> 00:37:31,360
I will also go visit this boy
748
00:37:31,920 --> 00:37:32,760
Don't bother going to Nanjing!
749
00:37:33,240 --> 00:37:33,960
Mrs. Shi
750
00:37:34,360 --> 00:37:35,440
is right in Shanghai
751
00:37:36,200 --> 00:37:37,960
so is General Wu' little son
752
00:37:38,480 --> 00:37:40,520
They came together with Madame Chiang yesterday
753
00:38:00,120 --> 00:38:02,600
Having received the hint of meeting from Wu Mengxiang
754
00:38:03,000 --> 00:38:06,880
Liang Tong can't wait to get to the hotel where Shi Yang is staying
755
00:38:07,400 --> 00:38:08,000
General Liang
756
00:38:08,080 --> 00:38:09,600
Madame Chiang and Mrs. Shi are waiting for you upstairs
757
00:38:09,920 --> 00:38:11,400
We're not allowed to go over there due to rules
758
00:38:11,560 --> 00:38:12,440
So you can only go alone
759
00:38:12,960 --> 00:38:13,440
Thank you
760
00:38:13,720 --> 00:38:14,200
This way, please
761
00:38:21,560 --> 00:38:22,120
General Liang
762
00:38:23,160 --> 00:38:24,720
have you brought our wedding present?
763
00:38:26,760 --> 00:38:28,360
Liang Tong has suddenly realized
764
00:38:28,640 --> 00:38:30,880
He finally knows how to contact the organization
765
00:38:31,000 --> 00:38:33,520
by the wedding present from Wu Mengxiang
766
00:38:34,480 --> 00:38:35,040
Our wedding present?
767
00:38:35,760 --> 00:38:36,280
Exactly
768
00:38:38,960 --> 00:38:40,160
The first mission is to get married
769
00:38:41,080 --> 00:38:42,640
I've taken a few days off for the marriage
770
00:38:43,560 --> 00:38:44,400
Your second mission is to
771
00:38:45,200 --> 00:38:46,520
control the Strategic Planning Department soon
772
00:38:50,480 --> 00:38:52,200
Fang has long been aware of your condition
773
00:38:52,920 --> 00:38:54,560
but he just didn't find the right person to dispatch
774
00:38:57,440 --> 00:38:58,640
Zeng Guangxi's too cunning
775
00:38:59,040 --> 00:39:00,480
Now he's like
776
00:39:00,880 --> 00:39:02,400
he will kill whoever tries to contact you
777
00:39:03,440 --> 00:39:04,720
This is how he isolates me
778
00:39:06,680 --> 00:39:08,400
Obviously, in the past few months
779
00:39:08,800 --> 00:39:10,040
his strategy has worked
780
00:39:14,000 --> 00:39:15,040
I once thought
781
00:39:15,560 --> 00:39:16,680
it might be someone on our side
782
00:39:17,440 --> 00:39:18,680
It had better be someone watching me
783
00:39:19,560 --> 00:39:20,760
But never did I expect it to be you
784
00:39:23,720 --> 00:39:25,320
Fang turned to me for he had no choice
785
00:39:25,960 --> 00:39:28,680
He hoped we could collaborate as a couple
786
00:39:30,080 --> 00:39:31,760
Now, I'm your new liaison
787
00:39:32,720 --> 00:39:35,600
My identity can somewhat provide you with protection
788
00:39:37,480 --> 00:39:39,160
You've been in touch with Fang since long ago?
789
00:39:43,200 --> 00:39:44,720
Fang is very determined this time
790
00:39:46,080 --> 00:39:48,080
This should be the finale
791
00:39:48,760 --> 00:39:50,200
The KMT and CPC have reached
792
00:39:50,320 --> 00:39:51,720
the final moment to decide the winner
793
00:39:55,480 --> 00:39:56,920
Maybe this will determine
794
00:40:01,800 --> 00:40:03,200
who owns the future of China
795
00:40:06,520 --> 00:40:09,000
Fang planned to let us move separately
796
00:40:09,480 --> 00:40:10,400
But forced by the situation
797
00:40:11,480 --> 00:40:12,720
the two of us have to join forces
798
00:40:20,440 --> 00:40:21,560
I also wanna try
799
00:40:22,840 --> 00:40:24,200
the feeling of being held at gunpoint
800
00:40:26,800 --> 00:40:28,320
Different people feel differently
801
00:40:28,400 --> 00:40:29,040
at gunpoint
802
00:40:39,480 --> 00:40:42,200
What if Xiugu is held at gunpoint by Zeng Guangxi?
803
00:40:43,640 --> 00:40:46,160
I know you feel the sorriest for Xiugu
804
00:40:46,560 --> 00:40:47,400
at this moment
805
00:40:47,960 --> 00:40:50,440
Are you trying to tell me to abandon my love?
806
00:40:57,560 --> 00:40:59,760
This is a sink-or-swim game between us and our enemy
807
00:41:02,200 --> 00:41:05,320
Those innocent people shouldn't get involved
808
00:41:06,640 --> 00:41:07,200
Am I right?
809
00:41:19,360 --> 00:41:21,200
It will be a great blow to Xiugu
810
00:41:23,520 --> 00:41:24,800
My two kids, Little Stone
811
00:41:24,840 --> 00:41:25,680
and Little Lan
812
00:41:26,000 --> 00:41:27,240
are almost gonna call her mom
813
00:41:27,960 --> 00:41:30,120
I promised Xiugu that I would marry her
814
00:41:30,720 --> 00:41:32,560
She is already a member of the Liang Family!
815
00:41:33,240 --> 00:41:35,440
She has done so much for us54250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.