All language subtitles for Zog s01e01 Zogs Huge Roar.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,600
Whoo-hoo-hoo! Whoo!
2
00:00:11,520 --> 00:00:11,520
THUNDER CRACKS
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,880
- Ah!
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,680
- Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
5
00:00:15,680 --> 00:00:17,200
- Wheeee!
6
00:00:26,160 --> 00:00:28,880
- Woohoo! To the skies!
7
00:00:30,480 --> 00:00:32,080
- Hmm.
8
00:00:32,080 --> 00:00:34,920
Hm! Well, I think I know why
9
00:00:34,920 --> 00:00:36,640
your hearing's been so bad.
10
00:00:36,640 --> 00:00:38,800
- WHAT?
- Ah! - CAN YOU SPEAK UP?
11
00:00:38,800 --> 00:00:41,960
MY HEARING'S QUITE BAD!
12
00:00:41,960 --> 00:00:41,960
- Hmm...
- Er... - Ah.
13
00:00:41,960 --> 00:00:44,280
- SQUELCHING
14
00:00:44,280 --> 00:00:46,080
- Oooh!
- Hmm?
15
00:00:46,080 --> 00:00:46,080
- POP!
16
00:00:46,080 --> 00:00:47,680
- Ooh!
- Oh!
17
00:00:47,680 --> 00:00:49,280
- SQUIRREL CHITTERS Ooh!
18
00:00:49,280 --> 00:00:50,320
- Argh!
19
00:00:50,320 --> 00:00:50,320
Ah! Ahh!
20
00:00:50,320 --> 00:00:53,400
- SQUIRREL CHITTERS
21
00:00:53,400 --> 00:00:57,040
- I-I think there might be something
still in there.
22
00:00:57,040 --> 00:00:58,360
- Hmm...
23
00:00:58,360 --> 00:01:00,440
- ACORNS CLATTER
24
00:01:00,440 --> 00:01:03,160
SQUIRREL CHITTERS
25
00:01:03,160 --> 00:01:04,560
- HOW'S THAT NOW?
26
00:01:04,560 --> 00:01:06,400
- No need to shout!
27
00:01:06,400 --> 00:01:08,960
Oh! I can hear again.
28
00:01:08,960 --> 00:01:11,240
Thank you, flying doctors.
29
00:01:11,240 --> 00:01:12,520
- BIRD TWITTERS
30
00:01:12,520 --> 00:01:12,520
Ooh!
31
00:01:12,520 --> 00:01:14,600
ZOG CHUCKLES
32
00:01:15,840 --> 00:01:17,400
- Ah!
33
00:01:17,400 --> 00:01:18,680
- BIRD TWITTERS
34
00:01:20,800 --> 00:01:23,720
- Oh! Fifi's got an urgent case of the
hiccups.
35
00:01:23,720 --> 00:01:25,680
To the skies!
36
00:01:25,680 --> 00:01:26,720
- Hiccups?
37
00:01:26,720 --> 00:01:27,840
- Huh?
38
00:01:33,000 --> 00:01:35,200
Full speed ahead!
39
00:01:36,960 --> 00:01:39,560
Oh, great!
40
00:01:41,320 --> 00:01:43,560
FLAMES WHOOSH
41
00:01:44,840 --> 00:01:46,240
Boom.
42
00:01:46,240 --> 00:01:50,040
- Cor! Now that is like the dragons
you see in legends.
43
00:01:50,040 --> 00:01:52,240
- I can do those things, too.
44
00:01:52,240 --> 00:01:55,360
- Ah!
- Ah! - Whoa!
45
00:01:55,360 --> 00:01:56,840
- Whoa!
- Ha-ha-ha!
46
00:01:56,840 --> 00:01:57,880
- ZOG GULPS
47
00:01:57,880 --> 00:02:00,800
ALL:
- Arrrrrrrgh!
48
00:02:00,800 --> 00:02:03,640
- Whoa! Ha-ha-ha!
- Woohoo!
49
00:02:03,640 --> 00:02:06,200
Whoa!
50
00:02:06,200 --> 00:02:07,680
Oof!
- Waaah! - Ah!
51
00:02:07,680 --> 00:02:09,120
- Whoa!
- Whoa!
52
00:02:09,120 --> 00:02:09,120
THUD!
53
00:02:09,120 --> 00:02:10,560
- Ow!
54
00:02:10,560 --> 00:02:12,520
- Oof... Sorry!
55
00:02:13,880 --> 00:02:16,880
Ahem.
- Come on.
56
00:02:16,880 --> 00:02:19,680
- Guh... Hm.
57
00:02:19,680 --> 00:02:24,000
Are hiccups really that serious? It's
not like they can do much...
58
00:02:24,000 --> 00:02:24,000
- Hic!
59
00:02:24,000 --> 00:02:25,240
- RUMBLING
60
00:02:25,240 --> 00:02:29,200
- ..damage.
- Hic! - RUMBLING AND CLATTERING
61
00:02:29,200 --> 00:02:30,440
- Hic!
- Oop!
62
00:02:31,680 --> 00:02:31,680
- Hic!
63
00:02:31,680 --> 00:02:33,560
- CLATTERING AND CRASHING
64
00:02:33,560 --> 00:02:34,920
- Ah! Ugh!
65
00:02:34,920 --> 00:02:39,280
- MUFFLED:
- Oh, I can't cook under these conditions! Hmph!
66
00:02:40,280 --> 00:02:40,280
- Hic!
67
00:02:40,280 --> 00:02:43,040
- CRASHING
68
00:02:43,040 --> 00:02:44,360
- Hmm...
69
00:02:44,360 --> 00:02:47,360
- I've just got a bit of the old -
hic! - hiccups.
70
00:02:47,360 --> 00:02:49,560
- Hmm.
- Probably fine.
71
00:02:49,560 --> 00:02:53,160
Bit of fuss over - hic! - nothing.
- CRASHING
72
00:02:53,160 --> 00:02:55,440
- Ooh! Ha-ha-ha!
73
00:02:55,440 --> 00:02:58,240
Ah-ha! Anti-hiccup potion!
74
00:02:58,240 --> 00:03:00,760
Made of eel saliva and toad slime.
75
00:03:00,760 --> 00:03:02,680
Yummy!
76
00:03:02,680 --> 00:03:04,720
- Hmm.
77
00:03:04,720 --> 00:03:07,120
No chance!
78
00:03:07,120 --> 00:03:08,240
- Hmm.
79
00:03:08,240 --> 00:03:13,240
- PEARL YAWNS
80
00:03:13,240 --> 00:03:15,320
FIFI YAWNS
81
00:03:15,320 --> 00:03:15,320
FIFI SWALLOWS
82
00:03:15,320 --> 00:03:19,360
- Ha!
- Oh! What are you...?!
83
00:03:19,360 --> 00:03:20,600
- FIFI GASPS
84
00:03:20,600 --> 00:03:23,360
- I think it worked!
85
00:03:23,360 --> 00:03:23,360
No more... Hic!
86
00:03:23,360 --> 00:03:25,720
- RUMBLING
87
00:03:25,720 --> 00:03:25,720
- Hmph!
- Hic!
88
00:03:25,720 --> 00:03:29,320
- RUMBLING AND CLATTERING
89
00:03:29,320 --> 00:03:32,120
- Hic!
- What are we going to do?
90
00:03:32,120 --> 00:03:33,240
- Hmm.
- Hic!
91
00:03:33,240 --> 00:03:36,680
- Well, they say a good scare gets rid
of the hiccups. - Hic!
92
00:03:36,680 --> 00:03:39,600
- But how do we scare an ogre like
Fifi?
93
00:03:39,600 --> 00:03:39,600
- I know just the thing.
- Hic!
94
00:03:39,600 --> 00:03:42,080
- CRASHING
95
00:03:42,080 --> 00:03:43,520
- A dragon.
96
00:03:43,520 --> 00:03:47,000
A big, terrifying dragon!
97
00:03:47,000 --> 00:03:48,920
- Hic!
- Like Boom!
98
00:03:48,920 --> 00:03:52,280
- Oh? What about me?!
- Hic! - I could do it.
99
00:03:52,280 --> 00:03:54,760
- Ha-ha-ha! Well, I'd like to see you
try.
100
00:03:54,760 --> 00:03:54,760
- Hic!
- Hmph!
101
00:03:54,760 --> 00:03:56,960
CRASHING
102
00:03:56,960 --> 00:03:58,600
- Hic!
103
00:03:58,600 --> 00:03:58,600
- Hmm.
104
00:03:58,600 --> 00:04:00,720
ZOG BREATHES IN
105
00:04:00,720 --> 00:04:02,120
RARRRRRRRR!
106
00:04:02,120 --> 00:04:03,520
- ARGH!
107
00:04:03,520 --> 00:04:05,080
- Ah!
108
00:04:05,080 --> 00:04:08,960
- Oh! You scared the life out of me!
What were you...?
109
00:04:08,960 --> 00:04:10,360
Ooh.
110
00:04:10,360 --> 00:04:13,160
Wait a minute, I've stopped
hiccupping.
111
00:04:13,160 --> 00:04:16,320
Oh! I'm free! Thank you, Zog.
112
00:04:16,320 --> 00:04:17,360
- Hmm.
113
00:04:18,800 --> 00:04:20,680
Hm.
114
00:04:20,680 --> 00:04:22,280
- Wow!
115
00:04:22,280 --> 00:04:24,600
- Bye, Fifi!
- Bye!
116
00:04:24,600 --> 00:04:27,640
- So...fierce!
117
00:04:27,640 --> 00:04:31,080
BIRDSONG
118
00:04:31,080 --> 00:04:31,080
COCKEREL CROWS
119
00:04:31,080 --> 00:04:34,360
- Burp!
120
00:04:34,360 --> 00:04:34,360
- FROG CROAKS
121
00:04:34,360 --> 00:04:36,360
Purple burp fever?
122
00:04:36,360 --> 00:04:38,680
- Yes. It's everywhere.
123
00:04:38,680 --> 00:04:42,360
But one lick of a green frog makes you
immune for a whole year.
124
00:04:42,360 --> 00:04:46,640
- SHE SNIFFS
- Mmm-mmm-mmm! Apple-y. - Heh-heh.
125
00:04:46,640 --> 00:04:48,760
- Ha-ha ha! There he is!
126
00:04:48,760 --> 00:04:54,360
The mightiest fire-breather and
scariest dragon in the land!
127
00:04:54,360 --> 00:04:57,880
Ha-ha-ha!
- Aww! I don't know about the scariest.
128
00:04:57,880 --> 00:05:00,920
Though did you see Fifi's face?
129
00:05:00,920 --> 00:05:05,400
Maybe, deep down, I really am a scary
dragon.
130
00:05:05,400 --> 00:05:07,560
- You're still the same old you.
131
00:05:07,560 --> 00:05:10,960
- CHUCKLING:
- Oh, no! Zog is fearsome.
132
00:05:10,960 --> 00:05:15,760
Tales have spread through the land of
his terrifying deeds.
133
00:05:15,760 --> 00:05:18,280
- He roared louder than a hurricane!
134
00:05:18,280 --> 00:05:21,960
His flame was the size of a...
- Oh! - ..mountain!
135
00:05:21,960 --> 00:05:25,800
- His eyes glowed red and he terrified
Fifi.
136
00:05:25,800 --> 00:05:27,040
- TOAD CROAKS
137
00:05:27,040 --> 00:05:30,880
- And they say she hasn't left her
cave since.
138
00:05:30,880 --> 00:05:35,720
- If Zog the Fierce sees you, you'll
turn to stone.
139
00:05:35,720 --> 00:05:38,200
- What?
- SQUIRREL CHITTERS
140
00:05:39,320 --> 00:05:42,280
People really think I'm a scary
dragon?
141
00:05:43,680 --> 00:05:44,720
- Zog!
142
00:05:44,720 --> 00:05:44,720
- ZOG SIGHS
143
00:05:44,720 --> 00:05:48,120
Boom.
- Heard about yesterday.
144
00:05:48,120 --> 00:05:53,320
Wow! You know when I heard a fierce
dragon had scared Fifi,
145
00:05:53,320 --> 00:05:55,800
I thought it must have been me.
146
00:05:55,800 --> 00:05:58,240
Then I was like, "What?! Zog?!"
147
00:05:58,240 --> 00:05:59,680
- Oh, it was nothing.
148
00:05:59,680 --> 00:06:03,440
Just, you know, scary dragon stuff.
Normal for me.
149
00:06:03,440 --> 00:06:06,560
- I'm off to battle some knights
across the kingdom.
150
00:06:06,560 --> 00:06:10,120
I could use a dragon like you to give
them a real scare. - Ah!
151
00:06:10,120 --> 00:06:13,040
You want me to come on an adventure
with you?!
152
00:06:13,040 --> 00:06:14,800
FROG CROAKS
153
00:06:14,800 --> 00:06:15,920
Um...
154
00:06:15,920 --> 00:06:18,240
Hmm...maybe some other time.
155
00:06:18,240 --> 00:06:21,560
I really need to help with this purple
burp fever.
156
00:06:21,560 --> 00:06:26,120
- Your call! But I think you're
wasting your scary talents.
157
00:06:28,680 --> 00:06:30,960
- That Boom's scary.
158
00:06:30,960 --> 00:06:33,840
But not nearly as scary as you.
159
00:06:33,840 --> 00:06:38,600
- True. I think Zog might even be
scarier than that spider behind him.
160
00:06:38,600 --> 00:06:41,200
- Argh! Oh! Argh! Eeh! Ugh!
161
00:06:41,200 --> 00:06:46,040
- Hee-hee-hee! See? You're still the
same Zog.
162
00:06:46,040 --> 00:06:48,360
Isn't he, Gadabout?
163
00:06:48,360 --> 00:06:49,560
Gadabout?
164
00:06:49,560 --> 00:06:52,240
- Get rid of the spider! Get rid of
the spider!
165
00:06:52,240 --> 00:06:52,240
- PEARL SIGHS
166
00:06:52,240 --> 00:06:55,360
- There is no spider.
167
00:06:55,360 --> 00:06:58,040
- Of course. Ha-ha ha! Just as I
thought.
168
00:06:58,040 --> 00:07:02,080
Well, we'd better open up and get
treating those patients, eh?
169
00:07:02,080 --> 00:07:03,680
- GADABOUT CHUCKLES
170
00:07:03,680 --> 00:07:06,000
CHATTER
171
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
OK! Who's first?
172
00:07:08,000 --> 00:07:08,000
CROWD GASPS
173
00:07:08,000 --> 00:07:09,520
- Burp!
174
00:07:09,520 --> 00:07:11,880
- Oh, it's Zog the Fierce!
- Oh...
175
00:07:11,880 --> 00:07:14,480
- SCARED CHATTER
176
00:07:14,480 --> 00:07:16,400
- Argh!
177
00:07:16,400 --> 00:07:18,240
- Er...where is everyone?
178
00:07:18,240 --> 00:07:20,680
- They ran away scared of me!
179
00:07:20,680 --> 00:07:20,680
I just want to help.
180
00:07:20,680 --> 00:07:22,560
ZOG SNIFFS
181
00:07:22,560 --> 00:07:27,120
- Don't worry. You just need to remind
everyone how kind you are.
182
00:07:27,120 --> 00:07:30,760
People always trust a friendly smile.
183
00:07:30,760 --> 00:07:32,400
Oh! Here comes Twiggy.
184
00:07:32,400 --> 00:07:36,600
- Good morning, everyone. What a
fabulous day.
185
00:07:36,600 --> 00:07:40,240
I'm here for my purple burp fever
vaccination and...
186
00:07:40,240 --> 00:07:42,120
Oh! Zog's here.
187
00:07:42,120 --> 00:07:45,240
I can... I can come back later, maybe.
188
00:07:45,240 --> 00:07:48,200
- Oh, don't worry about all those
silly rumours.
189
00:07:48,200 --> 00:07:51,960
There's nothing scary about Zog.
190
00:07:51,960 --> 00:07:53,720
- Hello!
191
00:07:53,720 --> 00:07:58,640
- He's going to turn me to stone. He's
going to turn me to stone!
192
00:07:58,640 --> 00:08:01,640
- Oh! This is the worst.
193
00:08:01,640 --> 00:08:04,520
I can't believe people are scared of
me.
194
00:08:04,520 --> 00:08:05,560
- Oh.
195
00:08:06,880 --> 00:08:08,480
Where are you going?
196
00:08:08,480 --> 00:08:12,520
- Well, I'm a scary dragon, so I'm off
to join Boom.
197
00:08:12,520 --> 00:08:14,080
- But we need you.
198
00:08:14,080 --> 00:08:17,400
We can't be the flying doctors without
an ambulance.
199
00:08:17,400 --> 00:08:21,600
- You can't be the flying doctors
without patients.
200
00:08:21,600 --> 00:08:26,400
I just wish I could show everyone
I'm...me.
201
00:08:30,840 --> 00:08:34,000
- Rarr! Rarrr! Grr!
202
00:08:34,000 --> 00:08:36,560
Zog! I knew you'd come.
203
00:08:36,560 --> 00:08:39,200
Now let's go and scare some knights.
204
00:08:39,200 --> 00:08:40,560
- Yeah.
205
00:08:40,560 --> 00:08:44,800
I'm done being helpful. Let's go and
scare them.
206
00:08:44,800 --> 00:08:46,520
- Keep up, Zog!
207
00:08:46,520 --> 00:08:49,080
- TUNEFUL WHISTLING
208
00:08:49,080 --> 00:08:51,000
Hmm?
209
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
GNESBIT GRUNTS
210
00:08:55,000 --> 00:08:55,000
- Zog! Come on!
211
00:08:55,000 --> 00:08:57,960
- TREE CREAKS
212
00:08:57,960 --> 00:08:59,080
- Haaa!
213
00:08:59,080 --> 00:09:02,240
- TREE CREAKS LOUDLY Ah!
214
00:09:02,240 --> 00:09:04,440
- Oh!
215
00:09:04,440 --> 00:09:07,520
- Timber!
216
00:09:07,520 --> 00:09:11,960
Wait, am I supposed to say that before
or after the fall?
217
00:09:11,960 --> 00:09:13,080
- Ah!
- Oh!
218
00:09:14,200 --> 00:09:15,720
- We heard the commotion.
219
00:09:15,720 --> 00:09:17,080
Is everyone OK?
220
00:09:17,080 --> 00:09:18,480
- He saved you!
221
00:09:18,480 --> 00:09:21,080
- Er...I did say, "Timber!"
222
00:09:21,080 --> 00:09:24,240
- I'm just glad I got to you in time.
- Heh-heh.
223
00:09:24,240 --> 00:09:26,680
- Anyway, I should probably go.
224
00:09:28,040 --> 00:09:30,400
- What a kind dragon.
225
00:09:30,400 --> 00:09:34,760
- And brave! I-I could have been
squished.
226
00:09:36,480 --> 00:09:40,800
- They like me! I'm helpful. I'm kind.
227
00:09:40,800 --> 00:09:40,800
I'm...
228
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
CLONK!
229
00:09:42,440 --> 00:09:46,440
..faaaalllliiiiing!
230
00:09:46,440 --> 00:09:48,600
SPLAT!
231
00:09:48,600 --> 00:09:49,840
Oh.
232
00:09:51,520 --> 00:09:51,520
LAUGHTER
233
00:09:51,520 --> 00:09:55,200
Oof!
234
00:09:58,040 --> 00:09:59,760
You're not scared of me?
235
00:09:59,760 --> 00:10:02,960
- Oh, Zog, that was terribly funny.
236
00:10:02,960 --> 00:10:05,960
Would it be too late to have that
vaccination?
237
00:10:05,960 --> 00:10:08,880
- No! We can do it right now.
238
00:10:08,880 --> 00:10:12,560
- Zog, are you coming? We've got
knights to scare.
239
00:10:12,560 --> 00:10:17,280
- Hm. No, thank you! I don't feel like
being a scary dragon today.
240
00:10:17,280 --> 00:10:18,440
Come on, Twiggy.
241
00:10:20,320 --> 00:10:22,040
- It's good to have him back.
242
00:10:22,040 --> 00:10:24,120
- All hail Zog the...
243
00:10:24,120 --> 00:10:26,600
Well, he's not Zog the Fierce now, is
he?
244
00:10:26,600 --> 00:10:28,440
What is he? Er...
245
00:10:28,440 --> 00:10:30,680
Zog the Helpful? Zog the Clumsy?
246
00:10:30,680 --> 00:10:34,760
- Just Zog will do.
- He doesn't need to be anything else.
247
00:10:34,760 --> 00:10:36,200
- Heh-heh!
248
00:10:37,280 --> 00:10:38,440
- Burp!
249
00:10:38,490 --> 00:10:43,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16025