All language subtitles for Xvideos_melanie_hicks_in_fucking_my_step_sons_bully_HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,439 --> 00:00:20,820 Hey. Why are you still hanging out in your room? 2 00:00:21,420 --> 00:00:25,940 Shouldn't you be out doing something with all the kids in the neighborhood? 3 00:00:26,320 --> 00:00:27,680 Yeah, I don't feel really good. 4 00:00:28,700 --> 00:00:30,740 What happened to you? 5 00:00:31,620 --> 00:00:36,820 Um, yeah, I'm kind of embarrassed about it. 6 00:00:37,300 --> 00:00:41,760 Well, I'm your stepmother and you can talk to me, so what happened? 7 00:00:42,960 --> 00:00:45,360 Um, you sure? 8 00:00:46,040 --> 00:00:50,400 Yes. I want to know what happened. Tell me what happened. What's going on? Why 9 00:00:50,400 --> 00:00:51,760 are you hiding out in your bedroom? 10 00:00:52,540 --> 00:00:54,120 Um, Luke? 11 00:00:54,600 --> 00:00:57,300 The kid on, you know, that big house on the other block? 12 00:00:58,120 --> 00:00:59,120 Yeah. 13 00:00:59,500 --> 00:01:00,640 He, like, beat me up. 14 00:01:01,160 --> 00:01:02,160 He what? 15 00:01:02,860 --> 00:01:03,860 Yeah. 16 00:01:04,180 --> 00:01:05,180 Over what? 17 00:01:06,700 --> 00:01:07,700 It's kind of embarrassing. 18 00:01:10,460 --> 00:01:12,860 Do I need to go have a talk with this kid? 19 00:01:13,740 --> 00:01:15,060 No, no, no. It's embarrassing. 20 00:01:16,780 --> 00:01:17,780 I don't want you to do anything about it. 21 00:01:18,140 --> 00:01:23,260 No, because you can't just keep getting beat up all the time. This is not how 22 00:01:23,260 --> 00:01:24,260 this works. 23 00:01:24,740 --> 00:01:29,660 I need to go over to his house. I need to take care of something and handle 24 00:01:29,660 --> 00:01:35,360 because you need to be out and doing other things like normal kids do. I'm 25 00:01:35,360 --> 00:01:37,820 of embarrassed about why this happened. 26 00:01:38,480 --> 00:01:39,920 What do you mean you're embarrassed? 27 00:01:40,140 --> 00:01:41,500 Like, what happened? 28 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 Well... 29 00:01:45,260 --> 00:01:46,260 Like, I get dressed. 30 00:01:48,580 --> 00:01:49,860 So I dress like this. 31 00:01:50,220 --> 00:01:51,400 What's wrong with that? 32 00:01:52,440 --> 00:01:57,460 Well, he's like, he's always talking about my stepmom saying she's a slut. 33 00:01:57,560 --> 00:02:01,680 like, dresses, like, look, you're, like, almost naked. And you go outside and 34 00:02:01,680 --> 00:02:07,280 get the mail and, like, you're practically naked. And you lay out in 35 00:02:07,280 --> 00:02:09,520 bikinis and get sun. 36 00:02:09,919 --> 00:02:12,140 Okay, but I'm in my own house. I don't ever. 37 00:02:12,570 --> 00:02:14,310 Go outside showing off everything. 38 00:02:14,610 --> 00:02:15,549 Yeah, you do. 39 00:02:15,550 --> 00:02:16,950 Practically. So, 40 00:02:18,470 --> 00:02:21,790 sometimes I have to dress this way. I have to get your father to notice me. 41 00:02:22,930 --> 00:02:25,290 Oh. Because he's never here. 42 00:02:26,230 --> 00:02:27,430 I'm paying the price. 43 00:02:27,830 --> 00:02:28,830 Okay, 44 00:02:29,330 --> 00:02:35,110 well, then I need to go have a talk with this Luke. Because he needs to just let 45 00:02:35,110 --> 00:02:35,829 it go. 46 00:02:35,830 --> 00:02:38,190 He doesn't need to be punishing you for what I do. 47 00:02:41,100 --> 00:02:42,720 That's going to probably get me in more trouble. 48 00:02:43,640 --> 00:02:44,900 I shouldn't have even told you anything. 49 00:02:46,120 --> 00:02:49,280 Maybe you should just, like, dress with more clothes on. 50 00:02:50,040 --> 00:02:53,600 No. I'm going to dress the way I dress because that's the way I want to dress. 51 00:02:56,400 --> 00:03:00,920 Well, just don't tell him I told you because, like, say you saw him beating 52 00:03:00,920 --> 00:03:01,940 up or something. I don't know. 53 00:03:02,540 --> 00:03:03,540 I'm really embarrassed. 54 00:03:04,720 --> 00:03:07,400 Fine. But I'm going to go have a talk with him, like, right now. 55 00:03:08,079 --> 00:03:09,540 Maybe put some other clothes on? 56 00:03:09,740 --> 00:03:12,740 Fine, I will put clothes on, but I will go talk to him right now. 57 00:03:14,020 --> 00:03:16,180 Jesus, don't tell him I sent you. That's embarrassing. 58 00:03:16,460 --> 00:03:17,700 Oh, my Lord, you'll be fine. 59 00:03:17,940 --> 00:03:20,040 I'm going to catch some more beatings or something. No, you're not. 60 00:03:20,700 --> 00:03:21,700 Okay, 61 00:03:22,200 --> 00:03:24,380 I'm just going to stay in here until I feel better. 62 00:03:24,960 --> 00:03:25,960 Okay. 63 00:03:36,830 --> 00:03:38,330 I'm going to give him a piece of my mind. 64 00:03:44,530 --> 00:03:45,530 Hello? 65 00:03:47,590 --> 00:03:48,590 Hello? 66 00:03:49,710 --> 00:03:52,930 So, we need to have a talk, young man. Who the hell are you? 67 00:03:53,670 --> 00:03:54,930 I'm Rocco's mother. 68 00:03:56,130 --> 00:03:59,850 Oh. And I've been hearing you've been talking about me. 69 00:04:00,090 --> 00:04:01,090 You look pretty good. 70 00:04:01,570 --> 00:04:03,550 Thank you. You're little Rocco's mom? 71 00:04:04,010 --> 00:04:05,390 Well, his stepmom. 72 00:04:05,900 --> 00:04:07,760 Oh, stepmom? Yeah. Why don't you come in? 73 00:04:11,520 --> 00:04:17,860 So what? So you're beating up my stepson because of how I dress? 74 00:04:18,899 --> 00:04:19,899 Oh. 75 00:04:21,519 --> 00:04:22,860 Why would I do something like that? 76 00:04:23,260 --> 00:04:25,220 Oh, that's what I'm hearing. 77 00:04:25,800 --> 00:04:29,360 He's sitting in his room right now. No, no, no. Oh, is that what he told you? 78 00:04:29,800 --> 00:04:33,960 Um, that's what he told me, yeah. He told you I was beating him up because of 79 00:04:33,960 --> 00:04:34,669 the waist. 80 00:04:34,670 --> 00:04:35,670 Stepmother dresses? 81 00:04:36,530 --> 00:04:39,750 Yeah. I mean, you also supposedly called me a slut. 82 00:04:40,530 --> 00:04:42,970 I don't even, I've never even seen you before. 83 00:04:43,510 --> 00:04:45,830 Wow. I didn't know Rocco had a hot mom. 84 00:04:46,530 --> 00:04:48,910 Well, thank you. You always dress like that? 85 00:04:49,290 --> 00:04:50,650 Always. Wow. 86 00:04:50,990 --> 00:04:55,510 You know, I have to get my husband to notice me. My stepmom doesn't look like 87 00:04:55,510 --> 00:04:56,510 that at all. 88 00:04:56,570 --> 00:04:57,570 Okay, 89 00:04:57,670 --> 00:04:59,450 now, why don't you have a seat? I'll tell you what's going on. 90 00:05:04,700 --> 00:05:07,600 Have the Rocko been spending a lot of time inside? 91 00:05:08,260 --> 00:05:09,260 Yeah, in his room. 92 00:05:09,680 --> 00:05:11,100 Playing maybe an Xbox? 93 00:05:11,600 --> 00:05:14,080 I don't know what he was doing in there. He was moping just now. 94 00:05:14,440 --> 00:05:16,480 Did you see an Xbox on his desk? 95 00:05:16,900 --> 00:05:18,700 I didn't really look, but okay. 96 00:05:19,320 --> 00:05:23,600 You see, I lent him some money to buy that Xbox. 97 00:05:23,960 --> 00:05:25,600 Okay. And there's a two -point. 98 00:05:26,560 --> 00:05:28,760 There's two points on that as well, which means there's interest. 99 00:05:29,600 --> 00:05:31,700 And little Rocko hasn't been paying. 100 00:05:33,260 --> 00:05:37,640 So you're taking it out on him by beating him up? I have to set an 101 00:05:37,940 --> 00:05:41,280 I mean, you could have come and talked to me. I didn't know. Or his father. 102 00:05:41,560 --> 00:05:42,560 I don't know how it works. 103 00:05:42,960 --> 00:05:46,780 I don't have other people pay off my debtors' debts. 104 00:05:47,460 --> 00:05:48,460 They pay it. 105 00:05:48,640 --> 00:05:50,720 And if they don't pay it, they get hurt. 106 00:05:51,800 --> 00:05:56,860 Well, I'm not going to have you keep hurting my stepson. So let's make a 107 00:05:56,860 --> 00:06:00,980 think we can work something out because you're really, really pretty. 108 00:06:03,820 --> 00:06:06,460 He didn't tell me that long I had those. 109 00:06:07,680 --> 00:06:11,100 Wow. I mean, he shouldn't be talking about me that way in the first place. 110 00:06:11,900 --> 00:06:12,900 Well, 111 00:06:13,360 --> 00:06:18,600 you see, I loaned him a couple hundred bucks, but those two points are adding 112 00:06:18,600 --> 00:06:19,600 weekly. 113 00:06:19,980 --> 00:06:23,240 Okay. So how can we fix that? 114 00:06:23,600 --> 00:06:25,100 Let me see what you're working with. 115 00:06:26,500 --> 00:06:28,560 What do you mean, see what I'm working with? 116 00:06:29,080 --> 00:06:30,840 Maybe take your shirt off, or is that a dress? 117 00:06:31,300 --> 00:06:32,300 I mean, it's a dress. 118 00:06:34,600 --> 00:06:39,200 Let's see how we can start paying this debt off for your deadbeat stepson. 119 00:06:41,400 --> 00:06:43,120 Oh, oh, see? 120 00:06:47,100 --> 00:06:53,560 No underwear or bra or nothing. You just 121 00:06:53,560 --> 00:06:55,480 walk around the neighborhood like that? 122 00:06:55,780 --> 00:06:57,060 I mean, it's comfortable. 123 00:06:58,520 --> 00:07:01,720 Like I said, somebody's got to notice me. 124 00:07:03,780 --> 00:07:05,680 You know what we can do to start paying off that interest? 125 00:07:06,000 --> 00:07:06,759 What's that? 126 00:07:06,760 --> 00:07:08,460 Maybe just to catch up on the interest. 127 00:07:08,840 --> 00:07:11,180 How about you send me some photos? 128 00:07:12,900 --> 00:07:13,900 Yeah. Daily. 129 00:07:14,200 --> 00:07:15,720 Okay. Did you bring your phone? 130 00:07:15,960 --> 00:07:16,960 No, I didn't. 131 00:07:17,560 --> 00:07:18,560 Okay, 132 00:07:20,340 --> 00:07:21,340 well, that's not good. 133 00:07:21,600 --> 00:07:28,460 So, because he's already a month behind and that money's adding up 134 00:07:28,460 --> 00:07:29,460 really fast. 135 00:07:30,180 --> 00:07:32,860 Okay. So, you look like you're... 136 00:07:33,570 --> 00:07:35,150 Easy to negotiate with. 137 00:07:35,550 --> 00:07:36,550 Oh, yeah. 138 00:07:37,290 --> 00:07:40,210 I don't want him to be like he is now. 139 00:07:40,450 --> 00:07:43,070 I know, I don't like making a game of it. Over and over and over again, so. 140 00:07:43,790 --> 00:07:47,850 However I can clear his name or his debt, whatever. 141 00:07:50,270 --> 00:07:54,710 How about... Because I know his father won't be pleased when he gets home and 142 00:07:54,710 --> 00:07:56,050 sees his son. 143 00:07:56,510 --> 00:08:00,110 He's been neglecting this body, so I don't think he's even going to notice 144 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 Rocco's got a... 145 00:08:01,130 --> 00:08:04,070 A couple bumps and bruises on him. Maybe a black eye. He's not going to care. 146 00:08:05,450 --> 00:08:09,650 He might be right on that one. So he's been ignoring this, huh? 147 00:08:09,970 --> 00:08:10,970 Mm -hmm. 148 00:08:11,230 --> 00:08:12,670 That's a total shame. 149 00:08:14,690 --> 00:08:15,830 So, hmm. 150 00:08:16,210 --> 00:08:20,090 What can we do? How can we pay off just the points? 151 00:08:20,410 --> 00:08:21,189 Mm -hmm. 152 00:08:21,190 --> 00:08:24,590 So, I mean, I just... I'm cool with that. 153 00:08:24,870 --> 00:08:25,870 Mm -hmm. 154 00:08:28,430 --> 00:08:29,430 And that? 155 00:08:29,490 --> 00:08:30,490 It's fine. 156 00:08:35,000 --> 00:08:36,620 I mean, it feels good. 157 00:08:39,640 --> 00:08:40,820 You okay with that? 158 00:08:41,340 --> 00:08:44,940 How about you bend over on my couch and let me see what you look like from 159 00:08:44,940 --> 00:08:45,940 behind. 160 00:08:52,860 --> 00:08:55,140 So he's been neglecting all this. 161 00:08:56,600 --> 00:08:58,860 Rocco never looks at you funny? 162 00:08:59,680 --> 00:09:02,880 Except for, you know, wearing too small of clothes. 163 00:09:12,010 --> 00:09:16,270 That looks good. So what do you say? How many photos a day do you think you 164 00:09:16,270 --> 00:09:17,269 could send? 165 00:09:17,270 --> 00:09:18,270 I don't know. 166 00:09:19,450 --> 00:09:21,250 Maybe five a day. 167 00:09:21,550 --> 00:09:24,270 But still, you're going to bring your camera. We've got to catch up on that 168 00:09:24,270 --> 00:09:25,510 interest. You can go ahead and turn around. 169 00:09:29,510 --> 00:09:30,510 Let's see. 170 00:09:30,930 --> 00:09:34,010 Why don't we talk about this right here. 171 00:09:35,170 --> 00:09:36,630 Have a seat. 172 00:09:54,960 --> 00:09:56,860 It's a whole lot of shame that your husband neglects you. 173 00:09:58,860 --> 00:09:59,960 That's his law. Yeah. 174 00:10:19,380 --> 00:10:21,120 Mmm. I'm good at that. 175 00:10:52,880 --> 00:10:54,280 Wow. 176 00:11:39,240 --> 00:11:42,320 You said you care deeply about you. 177 00:11:42,880 --> 00:11:44,180 You stepped on safety. 178 00:11:45,560 --> 00:11:46,560 That I do. 179 00:11:47,600 --> 00:11:50,960 Somebody has to since his father's never around. I see. 180 00:11:53,700 --> 00:11:58,660 Let me see how your swallowing skills are. 181 00:11:59,660 --> 00:12:05,280 If you don't spill a drop, I think we can start the negotiations. 182 00:12:05,700 --> 00:12:06,219 Oh yeah? 183 00:12:06,220 --> 00:12:07,220 Yeah. 184 00:12:33,610 --> 00:12:34,610 We have a champion here. 185 00:12:34,850 --> 00:12:35,850 Maybe we do. 186 00:12:36,630 --> 00:12:39,910 But next time. 187 00:12:40,130 --> 00:12:42,030 Yeah. Let's see how those photos go. 188 00:12:42,270 --> 00:12:47,910 Okay. And then next time we have to put the rest of you to work. 189 00:12:48,110 --> 00:12:49,110 Okay. 190 00:12:49,490 --> 00:12:52,630 But you're going to leave him alone in the meantime. As long as you keep paying 191 00:12:52,630 --> 00:12:53,209 his debt. 192 00:12:53,210 --> 00:12:55,230 Okay. Until he's all caught up. All right. 193 00:12:55,870 --> 00:13:02,230 So why don't you put your dress on and get working on those photos. 194 00:13:16,490 --> 00:13:19,770 Don't go walking out of the house showing the goodies. 195 00:13:22,850 --> 00:13:25,670 I'm ready. 196 00:13:27,050 --> 00:13:30,250 I'll be sending you the pictures very soon. Thank you, Miss Hicks. 197 00:13:41,830 --> 00:13:42,830 Hello. 198 00:13:44,650 --> 00:13:45,650 Oh, hey. Hey, come in. 199 00:13:47,340 --> 00:13:53,320 What's going on, Mrs. Hicks? Is it Miss or Mrs.? I mean, Mrs., I guess. Mrs., 200 00:13:53,320 --> 00:13:56,680 okay. Um, what's, you wanted to see me? 201 00:13:57,160 --> 00:13:59,200 Um, I thought you wanted to see me. 202 00:13:59,460 --> 00:14:00,460 Oh. You wanted to come over. 203 00:14:00,880 --> 00:14:01,880 Oh, yeah, yeah. 204 00:14:02,040 --> 00:14:06,800 You know, I thought maybe we could change the arrangement a little bit 205 00:14:06,900 --> 00:14:12,560 you know, the pictures are great, but they're only paying off the interest. 206 00:14:13,450 --> 00:14:16,950 Wait, he's not even paying you what he owes you in the first place? 207 00:14:17,190 --> 00:14:18,190 Nope. 208 00:14:21,430 --> 00:14:23,910 Yeah, we're just paying off interest. 209 00:14:24,430 --> 00:14:29,230 And the balance has been going up. 210 00:14:29,750 --> 00:14:32,090 Oh my lord, I'm going to have to have a talk with him. 211 00:14:33,870 --> 00:14:39,910 I mean, I'm sure we can work something out, but... We have to go a little bit 212 00:14:39,910 --> 00:14:40,910 further, though. 213 00:14:41,960 --> 00:14:42,960 The original arrangement. 214 00:14:44,220 --> 00:14:45,220 Okay. 215 00:14:47,440 --> 00:14:48,640 Further how? 216 00:14:51,540 --> 00:14:52,780 Just stand up again. 217 00:14:55,300 --> 00:14:58,420 Do you have anything in mind? 218 00:15:00,040 --> 00:15:01,380 I don't know. 219 00:15:02,160 --> 00:15:06,040 Why are you dressing like that? Are you trying to catch some attention? 220 00:15:06,580 --> 00:15:07,580 Yeah. 221 00:15:08,800 --> 00:15:10,580 What kind of attention are you trying to catch? 222 00:15:11,120 --> 00:15:12,260 Poor effortless attention. 223 00:15:12,560 --> 00:15:14,240 Something. I get none. 224 00:15:14,680 --> 00:15:16,920 But what do you want after you get that attention? 225 00:15:19,120 --> 00:15:20,240 See where it takes you. 226 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 Mm -hmm. 227 00:15:23,480 --> 00:15:25,460 You still haven't found any underwear, have you? 228 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 No. 229 00:15:26,860 --> 00:15:28,220 I don't think I own any. 230 00:15:32,460 --> 00:15:34,000 Nope. No underwear. 231 00:15:34,540 --> 00:15:35,540 Nope. 232 00:15:36,400 --> 00:15:39,240 So... How about we... 233 00:15:40,080 --> 00:15:46,840 take this to the next level okay and use all your available holes when you think 234 00:15:46,840 --> 00:15:52,440 about that that's gonna like pay off everything let's start here 235 00:15:52,440 --> 00:15:59,440 okay and i guess we could work on that yeah 236 00:15:59,440 --> 00:16:01,520 once you work on taking that dress off 237 00:16:26,320 --> 00:16:27,900 I like the size of these and the feel. 238 00:16:28,700 --> 00:16:32,000 At least somebody's touching them. 239 00:16:37,460 --> 00:16:38,460 Actually, 240 00:16:41,620 --> 00:16:42,620 this red one over here. 241 00:18:04,979 --> 00:18:07,780 I don't want him beat up, so... 242 00:18:08,140 --> 00:18:11,580 If I have to go here, I have to go here. 243 00:19:42,060 --> 00:19:43,460 Oh. 244 00:22:42,340 --> 00:22:43,340 Slide back on the couch. 245 00:25:49,100 --> 00:25:50,100 I mean, I guess it is now. 246 00:26:00,740 --> 00:26:06,820 I might have another one. How about I come over to your house 247 00:26:06,820 --> 00:26:11,040 and I fuck you in Rocco's bed? 248 00:26:13,420 --> 00:26:15,200 Why, is that like practice or something? 249 00:26:15,580 --> 00:26:17,020 If you can get him out of the house. 250 00:26:17,919 --> 00:26:21,480 Seeing as his face doesn't look the greatest still. Yeah, but he's not 251 00:26:21,480 --> 00:26:27,600 any readings. So maybe like next Next weekend I can come over and book you 252 00:26:27,600 --> 00:26:28,600 again. 253 00:26:28,620 --> 00:26:30,900 Okay. But you have to send him a picture. 254 00:26:31,460 --> 00:26:32,840 I have to send him a picture? 255 00:26:33,060 --> 00:26:37,180 Yeah, saying I got someone to pay off your debt, you little liar. 256 00:26:38,240 --> 00:26:43,000 Okay. And you might have a new, what is it, a half -brother coming? 257 00:26:43,540 --> 00:26:44,600 A step -brother? 258 00:27:03,760 --> 00:27:04,760 I mean, 259 00:27:14,460 --> 00:27:17,920 I only told him like five minutes ago to come over here. It's not very far. 260 00:27:18,680 --> 00:27:19,740 Where are you? 261 00:27:28,990 --> 00:27:29,990 Hello. Hey. 262 00:27:34,430 --> 00:27:38,270 Hi. Whoa, what's going on? You look really good. 263 00:27:38,630 --> 00:27:41,850 Thank you. You sent Rockaway, right? You went to the park or something? 264 00:27:42,030 --> 00:27:43,030 Somewhere, yeah. 265 00:27:43,570 --> 00:27:48,450 Okay, cool. I'm a fan of this. 266 00:27:50,570 --> 00:27:52,650 Nice. So this is his bed? 267 00:27:53,070 --> 00:27:54,190 This is his bed. 268 00:27:55,260 --> 00:27:56,980 Oh, what's with the phone? 269 00:27:58,500 --> 00:28:03,560 Well, I think I need to give him a phone call and let him know that his debt's 270 00:28:03,560 --> 00:28:04,560 being paid off. 271 00:28:04,820 --> 00:28:06,920 And he doesn't owe you. 272 00:28:07,680 --> 00:28:08,680 Nope. 273 00:28:09,500 --> 00:28:12,860 How about we, while you do that, you take those panties off first. 274 00:28:48,740 --> 00:28:52,560 Yes, of course I know. I'm calling you right after I sent you out of the house. 275 00:28:53,160 --> 00:28:57,020 But I just wanted to let you know that Luke won't be bothering you anymore. 276 00:28:58,800 --> 00:29:00,440 Because I'm paying your debt off. 277 00:29:00,860 --> 00:29:01,860 Like, right now. 278 00:29:06,500 --> 00:29:07,500 Yes. 279 00:29:07,720 --> 00:29:12,180 Yes, you don't owe him anything. And he's here now. 280 00:29:12,440 --> 00:29:14,020 And I'm paying off your debt. 281 00:29:15,440 --> 00:29:17,180 Well, we have an agreement. 282 00:29:18,070 --> 00:29:20,930 So he's kind of fucking me right now. 283 00:29:22,150 --> 00:29:26,290 Oh, stop it. 284 00:29:26,730 --> 00:29:28,930 At least you're not going to get beat up anymore. 285 00:29:29,510 --> 00:29:32,090 That was the whole plan in the first place. 286 00:29:34,770 --> 00:29:36,190 Oh, stop being a little baby. 287 00:29:37,270 --> 00:29:38,510 Fine, I'll see you when you get home. 288 00:29:40,430 --> 00:29:41,890 This is so annoying. 289 00:29:42,250 --> 00:29:44,630 Oh, oh, oh, oh, you gotta call him back. He didn't tell him I was fucking your 290 00:29:44,630 --> 00:29:45,910 ass. Oh, my goodness. 291 00:29:48,440 --> 00:29:49,900 He's not going to like that one. 292 00:29:53,060 --> 00:29:58,840 Okay, I'm sorry. I forgot to tell you that he's fucking my ass. 293 00:30:00,200 --> 00:30:03,620 Oh, stop it. 294 00:30:04,440 --> 00:30:06,740 Like, you're never going to fuck a girl in her ass. 295 00:30:07,640 --> 00:30:10,240 Oh, fine. 296 00:30:10,460 --> 00:30:11,460 Go have fun. 297 00:30:11,840 --> 00:30:15,240 Clearly, you don't want to hear anything going on over here. 298 00:30:21,950 --> 00:30:22,950 Missy knows. 299 00:30:23,310 --> 00:30:24,770 Can you pull your big titties out, please? 300 00:30:50,760 --> 00:30:51,760 Oh. 301 00:31:55,820 --> 00:31:56,820 Don't you, Sal? 302 00:38:03,050 --> 00:38:04,050 What are you writing me? 303 00:39:47,830 --> 00:39:51,310 Give you a nice, creamy finish. 304 00:41:17,800 --> 00:41:18,519 for a nice facial. 305 00:41:18,520 --> 00:41:19,520 Mm -hmm. 306 00:42:03,180 --> 00:42:04,580 Did I get your eye? I think so. 307 00:42:05,020 --> 00:42:06,640 Uh -oh. Let me go get you a towel. 308 00:42:07,040 --> 00:42:09,000 Please. And we'll get that cleaned up. Okay. 309 00:42:09,380 --> 00:42:11,580 You don't want your stepson seeing that. 310 00:42:11,820 --> 00:42:14,320 Probably not a good idea. No. Not on his bed. 311 00:42:14,600 --> 00:42:17,300 Or your husband. Oh, I think I got on his pillow, too. Uh -oh. 312 00:42:17,580 --> 00:42:18,399 All right. 313 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 Sucks for him. 314 00:42:20,200 --> 00:42:21,200 See you next week. 315 00:42:21,220 --> 00:42:22,220 Okay. 316 00:42:22,520 --> 00:42:23,520 What the? 317 00:42:24,200 --> 00:42:25,840 Oh, hi there. 318 00:42:26,920 --> 00:42:28,620 I guess you found out. 319 00:42:33,320 --> 00:42:35,160 I think you're in a little bit of trouble. 320 00:42:36,440 --> 00:42:42,920 I think she was a little 321 00:42:42,920 --> 00:42:43,920 jealous. 322 00:42:44,540 --> 00:42:46,560 You know, seeing as you're her stepson. 323 00:42:47,420 --> 00:42:48,820 What was about to go on here? 324 00:42:50,760 --> 00:42:56,420 Then you showed up. 325 00:42:57,850 --> 00:43:01,450 Now we're thinking maybe we'll just do something with the three of us. 326 00:43:01,850 --> 00:43:07,330 Something about a payment or something you were saying? 327 00:43:07,710 --> 00:43:08,649 Oh, yeah. 328 00:43:08,650 --> 00:43:15,570 My stepson owes him a major debt since he loaned him money. How much money 329 00:43:15,570 --> 00:43:17,210 did you loan him? 330 00:43:17,610 --> 00:43:21,190 I don't know. Let's see. An Xbox is how much these days? 331 00:43:22,290 --> 00:43:24,950 Somewhere between $300 and $500 at least. 332 00:43:25,730 --> 00:43:27,350 $600 plus two points a week. 333 00:43:27,640 --> 00:43:28,940 Oh my lord. Oh my goodness. 334 00:43:30,740 --> 00:43:32,880 Your son agreed to two points. 335 00:43:34,100 --> 00:43:35,700 He's not very smart. 336 00:43:35,960 --> 00:43:37,060 I can see that. 337 00:43:37,260 --> 00:43:44,120 Am I backing myself up? Because I'm a little jealous. 338 00:43:44,620 --> 00:43:45,620 Uh oh. 339 00:43:54,700 --> 00:43:56,080 You two are about to have some fun. 340 00:43:56,540 --> 00:43:57,540 Maybe a little. 341 00:44:56,900 --> 00:44:59,280 Never thought you'd be fucking your own stepmom, did you? 342 00:45:01,840 --> 00:45:07,860 We actually do it from time to time. Oh, really? 343 00:45:08,100 --> 00:45:11,180 Yeah. So this is how that deal came about. 344 00:45:12,140 --> 00:45:18,760 I was wondering how Luke was keeping himself 345 00:45:18,760 --> 00:45:19,760 occupied. 346 00:45:20,900 --> 00:45:24,880 Especially not really asking for anything when I come home. No. 347 00:45:26,500 --> 00:45:28,380 Miss Hicks has been keeping me busy. 348 00:45:29,780 --> 00:45:31,980 Paying off my stepson's debt over here. 349 00:45:32,680 --> 00:45:34,520 I can see that now. 350 00:46:20,800 --> 00:46:23,080 So I see you now have... 351 00:46:23,280 --> 00:46:25,760 two payments to pay off. Mm -hmm. 352 00:46:28,660 --> 00:46:34,460 The money that your stepson with my Luke and 353 00:46:34,460 --> 00:46:40,420 all the sex that I've been missing out from my own stepson. 354 00:46:40,700 --> 00:46:41,279 Oh, yeah? 355 00:46:41,280 --> 00:46:42,280 Mm -hmm. 356 00:46:46,020 --> 00:46:50,920 But I'll be nice and not... 357 00:46:52,210 --> 00:46:53,990 Require points to be paid. 358 00:46:54,310 --> 00:47:00,290 I would appreciate that, seeing as Rocco owes a whole bunch. 359 00:47:03,550 --> 00:47:04,550 Who's next? 360 00:47:07,510 --> 00:47:08,950 Same way? Yeah. 361 00:47:35,750 --> 00:47:38,550 Oh. Oh. 362 00:49:09,640 --> 00:49:11,660 It would just be for me. 363 00:49:12,360 --> 00:49:15,100 Something you and I would share together. 364 00:49:15,400 --> 00:49:16,780 She wanted to pay off the debt faster. 365 00:49:31,220 --> 00:49:38,060 If we put our asses side by side, could you switch back and 366 00:49:38,060 --> 00:49:39,060 forth? Yeah. 367 00:49:39,080 --> 00:49:39,320 Mm 368 00:49:39,320 --> 00:49:59,540 -hmm 369 00:50:48,620 --> 00:50:50,180 It's been so long. 370 00:51:16,400 --> 00:51:19,920 I'm technically sick, but who's counting? 371 00:52:31,600 --> 00:52:33,180 I really like this view. 372 00:52:33,720 --> 00:52:35,080 You like that view? 373 00:53:09,900 --> 00:53:10,940 You're so... 374 00:53:10,940 --> 00:53:17,720 You're so 375 00:53:17,720 --> 00:53:19,580 good in both my hearts. 376 00:53:19,800 --> 00:53:20,500 And 377 00:53:20,500 --> 00:53:27,440 don't forget 378 00:53:27,440 --> 00:53:28,660 about my new friend. 379 00:54:07,200 --> 00:54:11,540 Spread those cheeks for me. Get a nice feel. 380 00:54:11,920 --> 00:54:13,120 Fucking naughty. 381 00:54:22,240 --> 00:54:24,460 um um 382 00:54:52,910 --> 00:54:53,910 Thank you. 383 00:55:43,879 --> 00:55:48,720 Your friend's mom's pussy 384 00:57:16,210 --> 00:57:18,230 Oh, my 385 00:57:18,230 --> 00:57:31,790 God. 386 00:58:11,920 --> 00:58:15,400 Yes. Oh, my God. 387 00:58:20,340 --> 00:58:23,100 Oh, my God. 388 00:58:23,600 --> 00:58:27,940 Oh, my God. 389 00:58:35,930 --> 00:58:37,690 Being a bad boy. 390 00:58:40,450 --> 00:58:45,790 Not introducing me to Fred's mother a lot sooner. 391 00:58:57,990 --> 00:59:00,330 Corey, can you give Melanie a pillow? 392 00:59:00,870 --> 00:59:02,330 Or Melanie, grab a pillow. 393 00:59:30,280 --> 00:59:31,280 Yes, 394 00:59:31,600 --> 00:59:32,600 yes, yes 395 00:59:55,270 --> 00:59:56,930 Sweetie, does it feel good? 396 01:00:01,490 --> 01:00:05,970 Shall we do something different today? 397 01:00:06,290 --> 01:00:13,210 What? Instead of you giving it to me, why don't you share it with Melanie? 398 01:00:13,610 --> 01:00:15,430 Come in her mouth. 399 01:00:16,450 --> 01:00:19,630 Do you want to see my bully son come in her mouth? 400 01:00:32,040 --> 01:00:33,720 Yes, yes, yes. 401 01:02:04,980 --> 01:02:06,560 She swells just like me. 402 01:02:07,880 --> 01:02:10,760 The problem is I don't think that debt's quite paid off yet. We're going to have 403 01:02:10,760 --> 01:02:11,638 to do this again. 404 01:02:11,640 --> 01:02:17,220 Really? Can we just forget about that debt and just do this for fun? 405 01:02:17,580 --> 01:02:24,460 As long as... As long as there's no more debt to be 406 01:02:24,460 --> 01:02:26,360 paid, I think that can be arranged. 407 01:02:27,060 --> 01:02:28,720 And you can call her Melanie. 408 01:02:29,140 --> 01:02:30,140 Oh. 409 01:02:30,470 --> 01:02:32,210 It's just funny saying rock with stepmom. 410 01:02:36,430 --> 01:02:37,790 Let's go get cleaned up and get some pizza. 28491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.