All language subtitles for Ep20LesbianTriangles 20 2010Sc1HeatherStarletPaytonLeigh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,980 --> 00:00:23,980 Okay, follow me. 2 00:01:00,490 --> 00:01:04,430 Hi. Look, I just came from the barn, and I brought you all these apples. 3 00:01:04,930 --> 00:01:05,930 They look delicious. 4 00:01:06,730 --> 00:01:07,850 I'll get them, okay? 5 00:01:08,110 --> 00:01:13,070 Oh, well, you know, there's so many there. Just bring them on in. Okay. 6 00:01:13,910 --> 00:01:14,910 So, 7 00:01:18,290 --> 00:01:20,270 look how many apples I got at the barn. 8 00:01:20,870 --> 00:01:21,870 They look wonderful. 9 00:01:22,650 --> 00:01:24,230 I'm excited to find so many. 10 00:01:24,670 --> 00:01:29,550 It's nice to have some fresh fruit, especially on the road all the time. 11 00:01:29,890 --> 00:01:31,460 Yeah. I just get out here. 12 00:01:34,120 --> 00:01:40,080 So, like, what do you mean on the road? What kind of places have you been? 13 00:01:40,480 --> 00:01:41,500 Oh, I've been all over. 14 00:01:41,960 --> 00:01:46,440 Mostly, you know, little towns like Pumperville and Chinatown. 15 00:01:47,540 --> 00:01:48,540 Sounds exciting. 16 00:01:49,320 --> 00:01:51,740 It's fun. It is. I like being on the road. 17 00:01:52,560 --> 00:01:56,340 It gets a little lonely sometimes, but I try to make up for that. 18 00:01:57,300 --> 00:01:59,360 Yeah, I think it'd still be fun. 19 00:02:02,350 --> 00:02:06,350 So what about you? Do you get out of Grigio very much? 20 00:02:08,690 --> 00:02:15,170 Well, like a couple months ago, I just went to 21 00:02:15,170 --> 00:02:16,170 Springfield. 22 00:02:18,230 --> 00:02:23,010 And then in junior high, actually, we went to the state capitol. That was fun. 23 00:02:24,350 --> 00:02:26,530 Is that the farthest you've been? 24 00:02:26,830 --> 00:02:28,910 Yeah, not many other places. 25 00:02:34,030 --> 00:02:37,730 So what about, um, you got a boyfriend or something? 26 00:02:39,750 --> 00:02:42,070 Mm, nah. 27 00:02:42,390 --> 00:02:46,690 I don't really hang out with very many boys. 28 00:02:48,970 --> 00:02:51,450 You just appear with Anita all the time, or? 29 00:02:52,110 --> 00:02:54,610 Yeah, Anita's great, you know. 30 00:02:55,690 --> 00:02:59,570 I like hanging out with her. 31 00:03:05,480 --> 00:03:06,480 This one time? 32 00:03:07,540 --> 00:03:08,540 Yeah. 33 00:03:09,700 --> 00:03:12,080 Actually, can you not tell anybody? 34 00:03:13,200 --> 00:03:14,860 I'm good at keeping secrets. 35 00:03:15,260 --> 00:03:20,000 I'm kind of embarrassed, but, you know, just me and her up here all the time. 36 00:03:24,780 --> 00:03:26,900 I saw her one time. 37 00:03:27,780 --> 00:03:30,740 Really? Like, getting out of the shower over there. 38 00:03:32,060 --> 00:03:33,060 Yeah? 39 00:03:33,280 --> 00:03:34,280 And, um... 40 00:03:37,900 --> 00:03:43,740 I've never, like, been with a boy, so... I kind of, um... 41 00:03:43,740 --> 00:03:47,140 I got excited when I saw her naked. 42 00:03:47,740 --> 00:03:48,740 Is that weird? 43 00:03:49,220 --> 00:03:50,700 No, not at all. 44 00:03:51,260 --> 00:03:53,800 I mean, you can have those feelings. 45 00:03:54,880 --> 00:03:58,360 But I'll keep it a secret for you, but... Yeah. 46 00:03:58,760 --> 00:03:59,760 Mm -hmm. 47 00:04:00,640 --> 00:04:04,860 You must have been a little excited you're still smiling about it, huh? You 48 00:04:04,860 --> 00:04:06,340 still thinking about it? 49 00:04:07,580 --> 00:04:09,700 Yeah, because, I don't know. 50 00:04:10,040 --> 00:04:11,540 Is it because she's older, or? 51 00:04:14,800 --> 00:04:18,100 Maybe, yeah. She, like, I don't know, she, like, takes care of me. 52 00:04:20,700 --> 00:04:24,500 And, um, I don't know, I'm really confused. 53 00:04:26,020 --> 00:04:30,820 But, um, 54 00:04:31,200 --> 00:04:35,460 I don't know, what do you think? 55 00:04:35,770 --> 00:04:38,910 You might have an interest in me and feel like an older woman. 56 00:04:40,690 --> 00:04:47,270 Yeah. I thought you were really pretty when you came over and you were in the 57 00:04:47,270 --> 00:04:50,650 living room and Anita was talking to you. 58 00:04:51,530 --> 00:04:53,530 I like your clothes. 59 00:04:54,330 --> 00:04:55,350 You look pretty. 60 00:04:56,830 --> 00:05:03,810 Thanks. So you, like, know about being 61 00:05:03,810 --> 00:05:04,810 with girls? 62 00:05:05,580 --> 00:05:06,580 A little bit. 63 00:05:08,860 --> 00:05:09,860 Enjoy it. 64 00:05:10,040 --> 00:05:11,040 You might. 65 00:05:13,960 --> 00:05:19,280 I was, um, I was kind of wondering, 66 00:05:19,420 --> 00:05:26,380 since, you know, you have, like, all this experience 67 00:05:26,380 --> 00:05:27,400 and stuff. 68 00:05:29,140 --> 00:05:30,400 Not that much. 69 00:05:30,840 --> 00:05:33,060 Oh, I mean, I didn't mean it that way. 70 00:05:34,100 --> 00:05:35,770 It's not a bad one. I don't think. 71 00:05:37,330 --> 00:05:44,230 Maybe you could, like, show me what to, like, kind of respect or something. 72 00:05:46,270 --> 00:05:49,350 I guess we'll see. 73 00:05:50,170 --> 00:05:51,170 We'll have to see. 74 00:05:52,550 --> 00:05:57,330 Hey, do you think maybe I could go with you sometime, you know, when you're 75 00:05:57,330 --> 00:05:59,310 traveling all over? 76 00:05:59,570 --> 00:06:03,170 Well, actually, I got a gig, so I'm not staying. 77 00:06:04,210 --> 00:06:06,030 I've got to pack up and be out of here. 78 00:06:06,710 --> 00:06:08,310 I know Anita won't let me stay. 79 00:06:08,690 --> 00:06:10,350 She's made that clear, her rules. 80 00:06:11,530 --> 00:06:13,090 You have to go right away? 81 00:06:13,510 --> 00:06:17,090 Yeah, I've got a dancing gig I've got to go to. I've got to make money, so. 82 00:06:23,930 --> 00:06:25,330 Can I go with you? 83 00:06:28,890 --> 00:06:33,230 I don't think on this trip you can, because I've just got to leave in a 84 00:06:37,030 --> 00:06:38,670 What would Anita think? 85 00:06:39,190 --> 00:06:40,990 Yeah, she'd probably freak out. 86 00:06:43,770 --> 00:06:45,690 I just want to see some places. 87 00:06:46,230 --> 00:06:49,050 Yeah. Well, maybe I'll get back through again. 88 00:06:50,030 --> 00:06:51,050 I hope so. 89 00:06:52,190 --> 00:06:57,250 I do appreciate the apples. They look really good. 90 00:07:45,680 --> 00:07:46,980 Hi, Miss Leigh. Hi, Heather. 91 00:07:47,360 --> 00:07:49,240 Tammy said you wanted me to see you. 92 00:07:49,900 --> 00:07:52,880 I did, but I didn't actually mean for you to come over tonight. 93 00:07:53,380 --> 00:07:55,780 Oh, my gosh. How long did it take you to get here? 94 00:07:56,840 --> 00:08:00,820 It wasn't too bad. Just, like, maybe, like, two hours or something. Oh, my 95 00:08:00,820 --> 00:08:04,360 goodness, honey. Come on in. Oh, thank you. Oh, I'm so sorry. 96 00:08:08,880 --> 00:08:10,360 Mmm. This is good. 97 00:08:10,700 --> 00:08:13,480 Is this from your vineyard? It is. Yes, it is. 98 00:08:14,380 --> 00:08:15,380 It's one of our special blends. 99 00:08:15,600 --> 00:08:16,820 I like it. It's so nice. 100 00:08:17,320 --> 00:08:18,320 I'm glad. 101 00:08:18,980 --> 00:08:22,440 Actually, that brings me to the reason why I wanted you to come over in the 102 00:08:22,440 --> 00:08:23,440 first place. Oh, yeah. 103 00:08:23,660 --> 00:08:24,579 Why was that? 104 00:08:24,580 --> 00:08:31,500 Well, I was thinking of possibly letting Tabby go and possibly offering you a 105 00:08:31,500 --> 00:08:32,319 position here. 106 00:08:32,320 --> 00:08:33,159 Oh, wow. 107 00:08:33,159 --> 00:08:34,500 I didn't know there was a job opportunity. 108 00:08:35,440 --> 00:08:38,559 Well, there possibly may be for you. That would be wonderful. 109 00:08:39,299 --> 00:08:40,600 I was curious, though. 110 00:08:41,480 --> 00:08:43,580 How much do you make over there at Anita's? 111 00:08:44,010 --> 00:08:47,230 You know what? Right now, I've been making $7 an hour. 112 00:08:48,010 --> 00:08:49,310 $7. Hmm. 113 00:08:50,330 --> 00:08:52,610 How would you feel about making $12? 114 00:08:53,830 --> 00:08:56,830 I would, wow, I would feel great about that. 115 00:08:58,370 --> 00:08:59,850 Good. Okay. 116 00:09:00,490 --> 00:09:04,570 Well, did you, where'd you grow up? 117 00:09:04,930 --> 00:09:08,530 Did you live around here? Yeah, I've always grown up in Grigio. I haven't 118 00:09:08,530 --> 00:09:10,250 out of many other places. 119 00:09:10,870 --> 00:09:13,570 Hmm. So then you went to high school here. 120 00:09:13,840 --> 00:09:14,639 Yeah. As well. 121 00:09:14,640 --> 00:09:15,880 Definitely. Hmm. 122 00:09:16,720 --> 00:09:17,860 Small old town, I feel. 123 00:09:19,060 --> 00:09:23,720 So let me ask you, what are your interests? What are your hobbies? What 124 00:09:23,720 --> 00:09:24,720 like to do? 125 00:09:26,120 --> 00:09:31,640 I don't get out too much, you know. I do a lot of reading, and my mom and I have 126 00:09:31,640 --> 00:09:34,140 been teaching me how to crochet, so. 127 00:09:34,360 --> 00:09:35,360 Oh. 128 00:09:35,480 --> 00:09:37,940 Preparing for the winter. Hopefully we'll have a scarf or something. 129 00:09:38,240 --> 00:09:42,220 Oh. Now, wasn't it your dad's sequel, right? 130 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 Mm -hmm. Oh, wait. 131 00:09:43,720 --> 00:09:45,920 His shop burned down, right? Yeah. Is that right? 132 00:09:46,140 --> 00:09:47,139 That was awful. 133 00:09:47,140 --> 00:09:47,959 Oh, gosh. 134 00:09:47,960 --> 00:09:51,420 What a while ago. I've been trying to save up money, you know, to give back to 135 00:09:51,420 --> 00:09:54,780 my dad for that because he didn't really have, you know, enough insurance to 136 00:09:54,780 --> 00:09:55,619 cover all that. 137 00:09:55,620 --> 00:09:56,339 Oh, God. 138 00:09:56,340 --> 00:09:57,340 It was really terrible. 139 00:09:58,100 --> 00:09:59,380 It was bad, yeah. 140 00:09:59,880 --> 00:10:03,940 So then $12 an hour would probably be nice for you. That would be wonderful. 141 00:10:04,180 --> 00:10:07,540 Like, that would help out with everything because then I may have a 142 00:10:07,540 --> 00:10:08,540 extra. 143 00:10:09,440 --> 00:10:10,440 Okay. 144 00:10:11,720 --> 00:10:12,940 Wow. Okay, well. 145 00:10:15,530 --> 00:10:18,990 I can't believe you walked all the way over here in the evening time. I know. 146 00:10:19,550 --> 00:10:21,810 I figured, though, it might be important. 147 00:10:22,870 --> 00:10:24,290 I'm glad I came over, though. 148 00:10:24,890 --> 00:10:26,330 I'm glad you came, too. 149 00:10:27,070 --> 00:10:30,790 Actually, though, I feel so terrible that you walked all the way over here. 150 00:10:32,450 --> 00:10:37,170 I have a jacuzzi. Have you ever been in a jacuzzi? It might relax your legs. 151 00:10:37,690 --> 00:10:41,090 Oh, no, I've never actually been in one of those. But I've seen them, that would 152 00:10:41,090 --> 00:10:42,590 be. Oh, you know what, though? 153 00:10:42,970 --> 00:10:44,810 I didn't even bring a bathing suit or anything. 154 00:10:45,500 --> 00:10:49,540 Well, you know what? I have a bunch of swimsuits. You do? I do. We're probably 155 00:10:49,540 --> 00:10:51,900 about the same size. I'm sure I could find one that would fit you. 156 00:10:52,220 --> 00:10:53,400 That would be so exciting. 157 00:10:53,980 --> 00:10:57,600 It would be great. I would love to have you come out into my jacuzzi. Okay. That 158 00:10:57,600 --> 00:11:02,120 would be perfect. Okay. Let me go muster up a swimsuit for you. Do you want a 159 00:11:02,120 --> 00:11:04,560 bikini or do you want a one -piece? 160 00:11:04,760 --> 00:11:08,220 A bikini is fine. Okay. Wonderful. Let me go and see what I have. 161 00:11:08,540 --> 00:11:09,540 Yes. 162 00:11:10,700 --> 00:11:11,700 It's so fun. 163 00:12:06,600 --> 00:12:07,940 I've got some wine. Oh. 164 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Sounds lovely. 165 00:12:11,880 --> 00:12:12,880 Here you go. 166 00:12:47,470 --> 00:12:49,650 I'm sorry I couldn't find a swimsuit. 167 00:12:50,530 --> 00:12:52,110 Am I making you uncomfortable? 168 00:12:53,610 --> 00:12:54,610 I'm sorry. 169 00:12:54,870 --> 00:12:56,750 I'm just not used to it. 170 00:12:58,010 --> 00:12:59,870 I couldn't find it. I found that one. 171 00:13:00,650 --> 00:13:02,550 It's really fancy. Very nice. 172 00:13:02,970 --> 00:13:06,970 Oh, it looks really nice on you. Thank you. You really like it? Yeah. You can 173 00:13:06,970 --> 00:13:07,589 have it. 174 00:13:07,590 --> 00:13:10,030 Really? Oh, wow. It's really pretty. 175 00:13:10,450 --> 00:13:11,890 I just ordered another one. 176 00:13:12,150 --> 00:13:13,670 Oh, that's nice. Wow. 177 00:13:14,130 --> 00:13:15,510 Must be nice to do that. 178 00:13:17,000 --> 00:13:19,920 So does it feel good? Is it what you thought it would be? Yeah. 179 00:13:20,480 --> 00:13:21,480 It's really nice. 180 00:13:22,020 --> 00:13:26,920 People want it. Yeah, it's great for relaxing your muscles. I'm sure it feels 181 00:13:26,920 --> 00:13:28,660 wonderful after walking for two hours. 182 00:13:28,880 --> 00:13:29,639 Oh, yeah. 183 00:13:29,640 --> 00:13:31,260 It's a great relaxation. 184 00:13:35,740 --> 00:13:38,060 The steam is really nice. 185 00:13:39,440 --> 00:13:40,940 It's a beautiful night, too. 186 00:13:51,520 --> 00:13:54,740 Oh, I'm sorry. I don't mean to make you embarrassed. 187 00:13:55,640 --> 00:13:56,640 I'm sorry. 188 00:13:59,440 --> 00:14:00,440 We're both girls. 189 00:14:00,660 --> 00:14:04,220 Yeah. We have the same thing. I hope. Just different shapes. 190 00:14:07,820 --> 00:14:10,240 So I think it would be exciting to have you on. 191 00:14:11,120 --> 00:14:14,280 Yeah, I think it would be really great. 192 00:14:14,480 --> 00:14:15,720 I can help you out a lot. 193 00:14:17,280 --> 00:14:18,660 Yeah, I think it's... 194 00:14:18,940 --> 00:14:20,920 It's going to be a good business decision on my part. 195 00:14:21,720 --> 00:14:22,720 I hope so. 196 00:14:23,520 --> 00:14:28,280 Absolutely. Yeah, it's going to work out, but hopefully it'll work out for 197 00:14:28,340 --> 00:14:29,340 Mm -hmm. 198 00:14:36,320 --> 00:14:39,580 So, have you been to the fancy Italian restaurant down the street? 199 00:14:40,440 --> 00:14:43,560 Oh, no, I don't really have money for things like that right now. 200 00:14:43,800 --> 00:14:45,920 Oh, well, gosh, I'm going to have to take you. 201 00:14:46,460 --> 00:14:47,119 Oh, really? 202 00:14:47,120 --> 00:14:47,999 Oh, yeah. 203 00:14:48,000 --> 00:14:51,440 Sure it's not too much? No, not at all. I would love to do that. 204 00:14:52,480 --> 00:14:55,940 I'd like to see your expression on your face when you walk in. It's beautiful 205 00:14:55,940 --> 00:14:56,940 there. Is it? 206 00:14:57,360 --> 00:14:59,420 Absolutely beautiful. I can imagine it. 207 00:14:59,620 --> 00:15:01,200 I've never actually been inside. 208 00:15:02,820 --> 00:15:05,180 Oh, I have lots of exciting places I can take you. 209 00:15:05,400 --> 00:15:08,080 Really? It would be a lot of fun. 210 00:15:08,360 --> 00:15:09,780 I think you would appreciate it. 211 00:15:09,980 --> 00:15:11,180 Yeah, I really would. 212 00:15:12,180 --> 00:15:14,640 Do you have the proper clothing? 213 00:15:15,710 --> 00:15:19,050 The fancy restaurants and the amazing places I'd want to take you? 214 00:15:19,290 --> 00:15:22,710 I didn't think about that. You know, they probably have a dress code, don't 215 00:15:22,710 --> 00:15:23,489 they? Yeah. 216 00:15:23,490 --> 00:15:25,650 Oh, I probably don't have anything like that. 217 00:15:26,110 --> 00:15:27,810 Well, I would love to take you shopping. 218 00:15:28,130 --> 00:15:29,250 I think that would be fun. 219 00:15:29,570 --> 00:15:30,570 Are you serious? 220 00:15:30,710 --> 00:15:33,930 Yeah, I may buy you a couple outfits for certain occasions. 221 00:15:34,990 --> 00:15:37,470 Nobody ever, like, bought me an outfit like that. 222 00:15:38,670 --> 00:15:42,770 Well, you know, if you're going to be my employee, I think, you know, I'll do 223 00:15:42,770 --> 00:15:44,030 special things for you. 224 00:15:45,680 --> 00:15:48,780 Sounds like there's a lot of perks for working for you. Absolutely. 225 00:15:49,480 --> 00:15:50,480 Absolutely. 226 00:15:50,900 --> 00:15:52,680 I think you'll enjoy it. Yeah. 227 00:15:52,900 --> 00:15:54,520 I'm sure I would have got this job earlier. 228 00:15:57,320 --> 00:16:01,340 Well, you know, now that I heard about you and everything, I just thought it 229 00:16:01,340 --> 00:16:03,180 would be the perfect fit. 230 00:16:03,400 --> 00:16:04,400 Yeah. 231 00:16:04,860 --> 00:16:05,860 Absolutely. 232 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 You okay? Sorry. 233 00:16:22,520 --> 00:16:25,760 Your hair was kind of falling. I just wanted to fix it for you. 234 00:16:26,120 --> 00:16:27,120 Oh, thank you. 235 00:16:33,840 --> 00:16:34,900 So is that wine? 236 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 Enjoying the wine? 237 00:16:38,740 --> 00:16:39,740 It's really good. 238 00:16:43,340 --> 00:16:48,640 I don't know very much about wine yet, but... 239 00:16:49,260 --> 00:16:50,580 You know, I'm learning a lot. 240 00:16:51,820 --> 00:16:53,840 And you're going to learn so much more. 241 00:16:55,120 --> 00:16:57,980 Yeah, I bet you know a lot about it. 242 00:16:58,360 --> 00:16:59,760 Well, I've been doing it for years. 243 00:17:00,580 --> 00:17:02,520 I hope I know something by now. 244 00:17:03,660 --> 00:17:07,520 Yeah, it's like a lot to know about it. 245 00:17:11,079 --> 00:17:12,440 Is your wine good? 246 00:17:13,060 --> 00:17:14,039 You want it? 247 00:17:14,040 --> 00:17:16,200 Thank you. 248 00:17:31,280 --> 00:17:33,940 Feels so great. I mean, there's such a big pool. 249 00:17:34,760 --> 00:17:37,820 So much leg room, you know. 250 00:17:39,640 --> 00:17:42,960 Am I making you uncomfortable? 251 00:17:43,780 --> 00:17:45,020 No, not at all. 252 00:17:45,380 --> 00:17:48,240 I just like to make fun. 253 00:17:51,500 --> 00:17:52,500 Let's see. 254 00:17:53,420 --> 00:17:55,540 I'll finish with my wine. 255 00:17:57,240 --> 00:17:58,240 Wow. 256 00:18:01,130 --> 00:18:02,130 Oh, wow. 257 00:18:02,530 --> 00:18:03,650 It's getting hot in here. 258 00:18:05,190 --> 00:18:06,109 Don't you think? 259 00:18:06,110 --> 00:18:07,550 Did you turn off the heat or something? 260 00:18:08,890 --> 00:18:14,090 You know, I think it's still the same. I haven't touched anything yet. 261 00:18:16,170 --> 00:18:17,870 It really, maybe it's the alcohol. 262 00:18:18,430 --> 00:18:21,430 I should probably, like, start going home right now. 263 00:18:22,410 --> 00:18:23,850 Probably, like, really late. 264 00:18:24,430 --> 00:18:29,910 And, you know, you don't have to go home. I have a huge house here. 265 00:18:30,570 --> 00:18:32,350 So there's a room here for you? 266 00:18:32,930 --> 00:18:35,250 Well, that's really nice. 267 00:18:35,470 --> 00:18:41,210 I just, you know, I think I forgot to tell my family what was going on 268 00:18:41,390 --> 00:18:45,190 They would probably really worry about me. Well, I heard that there's a few 269 00:18:45,190 --> 00:18:46,630 bobcats in the area. 270 00:18:46,990 --> 00:18:50,590 Really? And, of course, the coyotes. I don't know if it's very safe to walk 271 00:18:50,590 --> 00:18:51,590 late at night. 272 00:18:53,370 --> 00:18:54,510 I think that... 273 00:19:03,300 --> 00:19:06,220 Maybe I should just call my mom first or something and see. 274 00:19:07,620 --> 00:19:09,640 No, no, you don't need to do that. 275 00:19:09,980 --> 00:19:11,440 She knows you came home, right? 276 00:19:12,260 --> 00:19:16,920 I didn't really tell her exactly what I was doing, you know. 277 00:19:17,500 --> 00:19:19,300 Just kind of tore up real quick. 278 00:19:19,660 --> 00:19:23,600 Well, my home phone is on the blink right now. We could try to sell, but I 279 00:19:23,600 --> 00:19:26,480 a difficult time with my cell phone out here. So, I don't know. 280 00:19:26,860 --> 00:19:27,860 Oh, man. 281 00:19:31,630 --> 00:19:35,910 Come on, let's just get dried off and I'll just show you one of the rooms, 282 00:19:36,650 --> 00:19:39,690 I just don't think it's safe for you to be walking, that's all. 283 00:19:40,210 --> 00:19:41,210 Really? Mm -hmm. 284 00:19:41,450 --> 00:19:42,510 Not that far. 285 00:19:43,250 --> 00:19:44,250 Two hours? 286 00:19:45,250 --> 00:19:46,250 You're crazy. 287 00:19:47,690 --> 00:19:48,690 Here. 288 00:20:01,520 --> 00:20:03,120 Would you like some hot cocoa or something? 289 00:20:03,940 --> 00:20:05,140 Oh. Hmm. 290 00:20:05,800 --> 00:20:07,980 No. I think I'm okay right now. 291 00:20:08,480 --> 00:20:11,920 Okay. So how did the jammies fit you? Oh, thanks. They're actually really 292 00:20:11,920 --> 00:20:13,620 comfortable. I'm glad they worked out. 293 00:20:13,860 --> 00:20:15,340 Oh, good. They're cute on you. Thank you. 294 00:20:17,540 --> 00:20:23,280 So I'm just going to lay in here and cuddle with you for a little while since 295 00:20:23,280 --> 00:20:26,820 I'm going to give you my bed and stuff, okay? Yeah, thanks. I appreciate that. 296 00:20:26,920 --> 00:20:28,240 This is the best bed in the house. 297 00:20:28,780 --> 00:20:30,040 It feels really nice. 298 00:20:30,520 --> 00:20:32,740 I hope you don't mind a little cuddling. 299 00:20:48,060 --> 00:20:51,100 These are super cute. 300 00:20:52,920 --> 00:20:53,980 Yeah, I like them. 301 00:20:57,040 --> 00:20:58,640 And it's just so soft. 302 00:21:13,100 --> 00:21:19,960 Like the pink it's my favorite color. It's my very favorite color. 303 00:21:21,120 --> 00:21:22,640 I have a lot of pink. 304 00:21:34,350 --> 00:21:35,630 It's okay, we won't. 305 00:21:38,010 --> 00:21:39,010 Okay. 306 00:21:51,110 --> 00:21:53,650 We're kind of level. 307 00:22:09,260 --> 00:22:10,260 Yeah. 308 00:23:00,080 --> 00:23:01,080 I will. 309 00:23:06,620 --> 00:23:07,620 I will. 310 00:24:18,250 --> 00:24:19,250 Mm -mm. 311 00:24:20,270 --> 00:24:21,010 Mm 312 00:24:21,010 --> 00:24:33,210 -mm. 313 00:25:57,800 --> 00:25:58,800 Thank you. 314 00:29:58,510 --> 00:29:59,510 Thank you. 315 00:30:53,310 --> 00:30:54,710 Oh. 22301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.