All language subtitles for Ep10v1ImperfectAngels=Ep.10 2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,380 --> 00:00:07,380 you 2 00:00:57,220 --> 00:01:02,080 Anyway, this is my place, the guest house where you would be staying at. 3 00:01:02,480 --> 00:01:04,819 I just want to make you really comfortable here. 4 00:01:05,019 --> 00:01:11,580 I mean, especially after, you know, the things I said last week. And I 5 00:01:11,580 --> 00:01:12,840 apologize, sincerely. 6 00:01:13,480 --> 00:01:15,060 Okay. Yeah, that was kind of tough. 7 00:01:15,580 --> 00:01:17,320 Yeah, well, you know, I'm sorry. 8 00:01:18,060 --> 00:01:19,920 I'm supposed to be perfect for you, though. 9 00:01:20,120 --> 00:01:21,120 Yeah. 10 00:01:21,380 --> 00:01:23,880 There's one thing. My daughter is coming. 11 00:01:24,410 --> 00:01:27,950 And this weekend she's going to be here. Her name is Jessie. 12 00:01:28,630 --> 00:01:33,890 And she's leaving her biological father, my ex. 13 00:01:34,330 --> 00:01:39,250 And he's got some addiction problems. So I was hoping that she could stay here. 14 00:01:39,730 --> 00:01:40,730 Okay. 15 00:01:41,490 --> 00:01:46,010 I mean, I would kind of like to meet her first. I don't see why she couldn't 16 00:01:46,010 --> 00:01:47,010 stay here. 17 00:01:47,830 --> 00:01:52,650 But this isn't one of those stepdaughter situations, is it? 18 00:01:53,700 --> 00:01:54,700 No. 19 00:01:55,080 --> 00:01:57,100 No, she's not a biological daughter. 20 00:01:57,520 --> 00:01:59,400 Okay, well, you know, I was just making sure. 21 00:01:59,620 --> 00:02:05,760 Okay. But anyway, yeah, I've got to go. My next appointment is coming. All 22 00:02:05,760 --> 00:02:08,020 right. See you guys later. Bye. Bye. 23 00:02:10,340 --> 00:02:16,260 I don't know about that girl. 24 00:02:17,440 --> 00:02:21,540 Really? She scares the hell out of me. Yeah, she set me up the last time I was 25 00:02:21,540 --> 00:02:22,540 here. 26 00:02:22,620 --> 00:02:25,580 Or was it her sister? I think it was her sister, Dana, set me up. 27 00:02:26,120 --> 00:02:28,720 Oh, that crazy... Isn't she in jail, I think, now? 28 00:02:29,040 --> 00:02:35,780 Yeah. So... But, you know, I was... I was planning on going to the beach with 29 00:02:35,780 --> 00:02:36,780 Heather this weekend. 30 00:02:37,200 --> 00:02:38,880 And Jesse would be staying here. 31 00:02:39,400 --> 00:02:42,700 But I don't know if I... Would you come and check on Jesse for me? 32 00:02:43,220 --> 00:02:44,220 Oh, sure. 33 00:02:44,360 --> 00:02:46,840 That would make me feel a lot better. Absolutely, yeah. 34 00:02:47,560 --> 00:02:49,260 I'll make sure I keep my eyes on her. 35 00:02:49,640 --> 00:02:50,640 Yeah. 36 00:02:52,080 --> 00:02:54,380 But this is a great place. I think it'll be perfect. 37 00:02:54,880 --> 00:02:56,000 I think it will, too. 38 00:02:57,300 --> 00:02:58,320 Yeah, it's awesome. 39 00:02:58,880 --> 00:03:03,100 We've got the pool and the jacuzzi. 40 00:03:03,320 --> 00:03:05,340 You'll have to come over. Yeah, the pool. 41 00:03:06,420 --> 00:03:10,440 We've got all this space out back and privacy and it's woodsy. 42 00:03:11,820 --> 00:03:12,820 We're really lucky. 43 00:03:13,320 --> 00:03:17,100 Yeah. I think Jessie will like it, too. Hopefully she can stay here for a little 44 00:03:17,100 --> 00:03:18,640 bit longer. Yeah, I'm sure you can. 45 00:03:19,200 --> 00:03:20,200 And there won't be a problem. 46 00:03:21,340 --> 00:03:25,220 Like you said, you know, no need to worry. I'll I'll watch after I'd 47 00:03:25,220 --> 00:03:30,540 that. Okay Well, I gotta go pack a bunch of stuff into the car with your help. 48 00:03:30,680 --> 00:03:36,660 Oh god, I love it Yeah, 49 00:03:47,280 --> 00:03:52,660 well, you know I have a couple rules that I like to tell everyone, you know, 50 00:03:52,700 --> 00:03:57,900 when I'm potentially renting to them, we have one open parking spot for you. 51 00:03:59,240 --> 00:04:00,860 Guests, they have to park on the street. 52 00:04:01,700 --> 00:04:03,500 There are a couple other little things. Follow me. 53 00:04:05,060 --> 00:04:06,280 He really didn't like it. 54 00:04:08,320 --> 00:04:14,880 Yeah. So another one of my roles that I really care about is no men at the 8 p 55 00:04:14,880 --> 00:04:19,140 .m. Oh, that's fine. I'm actually a lesbian, so I just got out of a... 56 00:04:19,360 --> 00:04:21,860 Serious relationship and I will not have any guys over here at all. 57 00:04:22,460 --> 00:04:26,180 That's awesome because I actually tried to run this place like a lesbian 58 00:04:26,180 --> 00:04:29,420 household. We're all kind of dykes around here. 59 00:04:29,800 --> 00:04:34,500 But anyway, I just turned up at the guest house with Lady Brenda. 60 00:04:34,720 --> 00:04:39,860 It's kind of a wild story. I don't know. You'll meet her. It's just kind of, you 61 00:04:39,860 --> 00:04:40,860 know, weird. 62 00:04:41,060 --> 00:04:42,340 Like weird how so? 63 00:04:43,600 --> 00:04:45,900 Well, do you really want to know? 64 00:04:46,200 --> 00:04:47,900 Well, if I'm going to be living here, I'd like to know. 65 00:04:48,750 --> 00:04:53,350 Okay, well, she started boating her stepdaughter, Heather. 66 00:04:53,930 --> 00:04:58,310 And, I don't know, she got kicked out of her husband's house. And her and 67 00:04:58,310 --> 00:05:01,810 Heather are kind of an item, but Heather's not allowed here. You might 68 00:05:01,810 --> 00:05:04,970 biological daughter running around here a little bit. I don't know. 69 00:05:05,330 --> 00:05:06,770 It could get really interesting. 70 00:05:07,190 --> 00:05:08,250 It seems like. 71 00:05:09,290 --> 00:05:10,970 Yeah, welcome to Thornhill. 72 00:05:11,910 --> 00:05:17,450 Yeah, I'm hoping to just be here for this, you know, monthly four weeks and 73 00:05:17,450 --> 00:05:19,540 then. Move back to Springfield. That's my plan. 74 00:05:19,860 --> 00:05:22,860 Okay. Well, let me show you around some more. Okay. 75 00:05:27,040 --> 00:05:30,340 So this right here is my sister Dana's room. 76 00:05:31,040 --> 00:05:36,680 But she'll be gone, you know, for 30 days. She'll be back, though, at some 77 00:05:36,680 --> 00:05:38,100 point. Where'd she go? 78 00:05:39,960 --> 00:05:41,480 It's a funny story, actually. 79 00:05:42,120 --> 00:05:47,080 She kind of just punched the cop in the face. And she's in the clink right now. 80 00:05:47,660 --> 00:05:53,160 But, you know, 30 days she'll be out, and when she gets back, you know, you 81 00:05:53,160 --> 00:05:58,140 might even have a few extra couple days to stay in this room because she's 82 00:05:58,140 --> 00:05:59,640 probably going to want to sleep in bed with me. 83 00:06:00,480 --> 00:06:01,480 Sleep with you? 84 00:06:02,540 --> 00:06:05,360 Yeah, I mean... Like, sleep with you? 85 00:06:06,660 --> 00:06:10,320 She's just my stepsister. It's not like we're really related or anything. 86 00:06:12,200 --> 00:06:16,180 So, yeah, she is going to sleep with me for a little bit. I can tell you that 87 00:06:16,180 --> 00:06:17,180 right now. 88 00:06:17,200 --> 00:06:19,680 But, you know, this is a pretty nice room. 89 00:06:20,500 --> 00:06:24,420 It's up to you whether or not you want to stay here. I don't know. 90 00:06:25,740 --> 00:06:26,740 Where are your parents? 91 00:06:26,920 --> 00:06:28,340 My parents? Oh, yeah. 92 00:06:29,040 --> 00:06:30,100 They own this place, right? 93 00:06:30,500 --> 00:06:34,480 Yeah. Well, they went away. They're kind of on this, like, third honeymoon, 94 00:06:34,860 --> 00:06:36,960 Rowan romance type of deal. 95 00:06:38,300 --> 00:06:42,240 That's fine with me. I like running this household the way I want to. 96 00:06:42,620 --> 00:06:44,180 But how about... 97 00:06:44,480 --> 00:06:48,300 Those rental agreement papers. I think that you're perfect. Yeah, I think it 98 00:06:48,300 --> 00:06:52,440 will work. I think, you know, the perfect time limit. I'm, you know, have 99 00:06:52,440 --> 00:06:53,379 four weeks. 100 00:06:53,380 --> 00:06:57,800 Cool. Well, I want you to come sign those with me. Okay. Ready? Yeah. 101 00:07:05,100 --> 00:07:08,040 So, I think you'll be okay here this weekend. 102 00:07:09,160 --> 00:07:11,040 I'm so sad I'm not going with you. 103 00:07:11,300 --> 00:07:12,860 Oh, next time you'll go with. 104 00:07:13,370 --> 00:07:15,710 But I'll be back on Sunday. 105 00:07:16,710 --> 00:07:21,490 But Heather just informed me she has a band concert or some practice for that 106 00:07:21,490 --> 00:07:23,570 Saturday. So I may be back a day early. 107 00:07:24,010 --> 00:07:25,470 So I'm not quite sure. 108 00:07:25,950 --> 00:07:26,950 You guys have fun? 109 00:07:27,250 --> 00:07:29,450 We do have fun. I'm excited to get out of town. 110 00:07:30,850 --> 00:07:35,830 But Maggie will take good care of you, I'm sure. She's one of my best friends. 111 00:07:36,630 --> 00:07:38,050 We're going to have so much fun. 112 00:07:38,270 --> 00:07:39,270 I know you will. 113 00:07:40,470 --> 00:07:42,030 Well, I'm going to go get Heather. 114 00:07:42,700 --> 00:07:44,680 Head off into the sunset, I think. 115 00:07:45,140 --> 00:07:46,140 Ooh. 116 00:07:46,380 --> 00:07:48,740 So have a good weekend. 117 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 Bye. 118 00:07:50,840 --> 00:07:51,799 Love you, baby. 119 00:07:51,800 --> 00:07:52,800 Bye. Have fun. 120 00:07:53,080 --> 00:07:54,080 Bye. 121 00:07:54,320 --> 00:07:55,320 See you when you get back. 122 00:07:55,620 --> 00:07:58,280 It'll take good care of her, okay? Okay. Bye, honey. Bye. 123 00:08:04,060 --> 00:08:05,380 I'm so sad she's gone. 124 00:08:06,420 --> 00:08:08,280 What? I'm so sad she's gone. 125 00:08:08,620 --> 00:08:10,120 She'll be back. She'll be a couple of days. 126 00:08:10,420 --> 00:08:11,420 Yeah. 127 00:08:11,480 --> 00:08:12,480 Hopefully. 128 00:08:13,220 --> 00:08:14,820 So, what do you think you'd like to do today? 129 00:08:15,920 --> 00:08:18,980 I want to go lay by the pool. We don't have the pool from where I'm from. 130 00:08:20,040 --> 00:08:21,040 The pool? 131 00:08:21,160 --> 00:08:23,000 Yeah. Have you seen the weather outside? 132 00:08:23,380 --> 00:08:25,100 I know it's chilly, but I brought my bathing suit. 133 00:08:25,760 --> 00:08:26,760 Please. 134 00:08:28,180 --> 00:08:34,380 Okay. It's a little cold for me, but... I think it'll be great. I can just lay 135 00:08:34,380 --> 00:08:35,380 by the pool and read my book. 136 00:08:36,840 --> 00:08:37,699 Read your book? 137 00:08:37,700 --> 00:08:38,700 Yeah, it's nice outside. 138 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 Oh, okay. 139 00:08:42,000 --> 00:08:42,879 It's perfect. 140 00:08:42,880 --> 00:08:46,400 I'm going to go get my bikini from the other room. All right. 141 00:09:21,020 --> 00:09:25,800 Hi. Hi there. You must be Brenda's daughter, right? Yeah. I'm Juliana. I'm 142 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Jessie. Nice to meet you. 143 00:09:27,860 --> 00:09:28,260 What 144 00:09:28,260 --> 00:09:40,780 are 145 00:09:40,780 --> 00:09:41,780 you reading? 146 00:09:42,860 --> 00:09:43,860 Leviticus. 147 00:09:45,200 --> 00:09:46,200 What are you reading? 148 00:09:47,780 --> 00:09:48,780 Magazine. 149 00:09:55,720 --> 00:09:56,720 Do you go to school? 150 00:09:57,200 --> 00:09:58,960 Yeah. I go to Thornhill High. 151 00:09:59,560 --> 00:10:00,560 Nice. 152 00:10:00,680 --> 00:10:03,380 Do you have any extracurricular activities you do there? 153 00:10:03,580 --> 00:10:04,580 I just started gymnastics. 154 00:10:05,440 --> 00:10:07,300 Gymnastics? Yeah. It's really tough. 155 00:10:07,660 --> 00:10:08,660 Is it? 156 00:10:09,360 --> 00:10:13,320 What's so tough about it? Well, they make us do these crazy pull -ups. My 157 00:10:13,320 --> 00:10:14,320 have been killing me. 158 00:10:14,500 --> 00:10:15,479 Oh, they have? 159 00:10:15,480 --> 00:10:16,359 They're really sore? 160 00:10:16,360 --> 00:10:17,360 Yeah. 161 00:10:18,880 --> 00:10:20,660 Maybe I should massage them for you. 162 00:10:21,560 --> 00:10:22,560 No, it'd be nice. 163 00:10:22,620 --> 00:10:23,620 It'd be nice? 164 00:10:27,800 --> 00:10:29,080 You're so sweet. 165 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 How's that feel? 166 00:10:35,920 --> 00:10:37,000 Feels amazing. 167 00:10:51,520 --> 00:10:52,580 That feel good? 168 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Yeah. 169 00:10:58,190 --> 00:10:59,270 You're giving me goosebumps. 170 00:11:03,490 --> 00:11:08,010 Do you maybe want to go inside and grab something to eat or to drink? 171 00:11:08,430 --> 00:11:09,550 That would be really nice. 172 00:11:12,390 --> 00:11:15,550 Come on, Jessie. 173 00:11:15,750 --> 00:11:16,890 It's time to go inside. Hi. 174 00:11:17,530 --> 00:11:18,530 Okay. 175 00:11:19,030 --> 00:11:20,070 It's getting cold outside. 176 00:11:37,230 --> 00:11:38,230 I have to come inside. 177 00:11:39,490 --> 00:11:43,590 Oh, you know, there's just something about that girl. I don't get a very good 178 00:11:43,590 --> 00:11:45,430 vibe from her. I just don't like her. 179 00:11:45,970 --> 00:11:46,970 I see. 180 00:11:47,730 --> 00:11:49,130 She seems like a nice lady. 181 00:11:49,950 --> 00:11:51,490 Well, it's getting cold out there, too. 182 00:11:52,150 --> 00:11:53,150 You feel cold? 183 00:11:53,450 --> 00:11:54,450 It was a little chilly. 184 00:11:54,710 --> 00:11:55,710 Mm -hmm. 185 00:11:56,690 --> 00:11:59,370 Why don't we, um, do you like having a nap? 186 00:12:00,370 --> 00:12:01,370 Yeah? Yeah. 187 00:12:01,450 --> 00:12:02,850 It'd be nice and warm under the covers. 188 00:12:03,870 --> 00:12:04,870 Okay, where can you get in? 189 00:12:07,340 --> 00:12:08,800 That sounds good, actually. 190 00:12:13,060 --> 00:12:15,720 Looks like you've got a sharp pillow here. 191 00:13:12,650 --> 00:13:13,930 Is it snuggly under there? 192 00:13:14,190 --> 00:13:15,190 Mm -hmm. 193 00:13:16,210 --> 00:13:17,210 Yeah. 194 00:13:17,610 --> 00:13:18,610 Like a worm. 195 00:13:23,090 --> 00:13:24,090 Ah, 196 00:13:25,090 --> 00:13:26,110 this feels good. 197 00:13:31,450 --> 00:13:32,450 So, Maggie. 198 00:13:32,730 --> 00:13:33,730 Mm -hmm? 199 00:13:34,170 --> 00:13:36,610 The kids at school keep talking about Heather and Mom. 200 00:13:37,310 --> 00:13:38,430 Why do they do that? 201 00:13:38,890 --> 00:13:39,910 They tease you? 202 00:13:40,250 --> 00:13:41,250 Yeah. 203 00:13:48,690 --> 00:13:54,170 Well, normally, mommies and daddies are 204 00:13:54,170 --> 00:13:59,130 together, and that's usually the way it works. 205 00:14:01,670 --> 00:14:08,650 But your mom and Heather have a, they 206 00:14:08,650 --> 00:14:12,570 just have a very special, unique relationship. 207 00:14:17,070 --> 00:14:18,070 You know what I mean? 208 00:14:18,530 --> 00:14:20,250 Yeah, they're really close. 209 00:14:21,950 --> 00:14:23,250 Very, very close. 210 00:14:38,650 --> 00:14:39,650 Sleepy? 211 00:14:52,910 --> 00:14:53,910 so good sometimes. 212 00:17:07,849 --> 00:17:08,849 Bye. 213 00:49:29,020 --> 00:49:30,020 So, yeah. 214 00:49:30,520 --> 00:49:34,200 I was kind of wondering, uh, hungry for some pizza? 215 00:49:34,700 --> 00:49:35,700 Drink some beer? 216 00:49:36,000 --> 00:49:41,500 Yeah. Yeah, you know, it'd be like 25 bucks. It's not that much. And I figure 217 00:49:41,500 --> 00:49:46,100 since you're just kind of hanging out here, might as well get to know my new 218 00:49:46,100 --> 00:49:47,100 roommate. Yeah. 219 00:49:47,860 --> 00:49:48,860 I'm totally up for that. 220 00:49:49,200 --> 00:49:56,020 Cool. You know, I was, um, I went out in the backyard today, and Jesse 221 00:49:56,020 --> 00:49:57,020 was back there. 222 00:49:57,130 --> 00:49:58,089 New Brenda's daughter. 223 00:49:58,090 --> 00:49:59,090 Oh, yeah. 224 00:49:59,410 --> 00:50:00,410 She's pretty cute. 225 00:50:00,910 --> 00:50:03,090 Yeah, she's pretty fucking cute. 226 00:50:03,310 --> 00:50:04,310 Yeah. 227 00:50:04,610 --> 00:50:05,910 What would you like about her? 228 00:50:06,610 --> 00:50:11,550 Um, I don't know. She's just... She has, like, a very innocent thing to her, you 229 00:50:11,550 --> 00:50:15,150 know? She's... I don't know. She's very cute. She has a cute smile. 230 00:50:15,450 --> 00:50:19,430 Yeah. Well, she's super young. I mean... Yeah, I know. High school, huh? 231 00:50:19,710 --> 00:50:21,410 I think that's so hot. 232 00:50:22,770 --> 00:50:26,130 That's cool. It's like you and me kind of... 233 00:50:26,490 --> 00:50:28,490 Has the same taste in the chicks. 234 00:50:28,890 --> 00:50:29,890 Yeah. 235 00:50:31,110 --> 00:50:36,010 But then some lady came back there and, like, stormed off with her. 236 00:50:36,870 --> 00:50:37,870 Did anyone know? 237 00:50:37,990 --> 00:50:40,690 Because she didn't even say hi to me. She completely ignored me. 238 00:50:40,910 --> 00:50:41,950 You're talking about Maggie. 239 00:50:42,330 --> 00:50:48,530 She was sent over here to babysit Jesse, but, you know, she was one of those 240 00:50:48,530 --> 00:50:50,150 chicks that was banging her stepdaughter, too. 241 00:50:51,590 --> 00:50:52,750 Until she killed herself. 242 00:50:53,130 --> 00:50:54,130 What? 243 00:50:54,490 --> 00:50:56,050 Yeah. For real? 244 00:50:56,490 --> 00:50:57,490 Welcome to Thornhill. 245 00:50:58,970 --> 00:50:59,970 That's crazy. 246 00:51:01,070 --> 00:51:05,350 Yeah, you know, it gets a little crazy around here sometimes. 247 00:51:06,930 --> 00:51:09,990 Keeps it interesting, though, you know? Sounds like it. 248 00:51:11,510 --> 00:51:13,470 I think it's a good idea moving away. 249 00:51:14,670 --> 00:51:17,150 Move away from where you're from, or? 250 00:51:17,590 --> 00:51:20,390 Well, no, I'm going to move right home to you. Oh, moving away from here. 251 00:51:20,530 --> 00:51:23,010 Already? Yeah, that I moved to Springfield, so. 252 00:51:23,970 --> 00:51:25,290 Well, I mean. 253 00:51:25,690 --> 00:51:27,390 You could at least have fun while you're here. 254 00:51:28,210 --> 00:51:29,210 Don't you think? 255 00:51:32,470 --> 00:51:35,450 What? You're giving me this look like you think I'm silly. 256 00:51:36,950 --> 00:51:40,110 If you didn't like what I was doing to you right now, you would have already 257 00:51:40,110 --> 00:51:41,290 smacked my hand away. 258 00:51:42,450 --> 00:51:43,450 True. 259 00:51:44,630 --> 00:51:49,130 I think it's just as scandalous as the rest of us here. 260 00:51:49,510 --> 00:51:50,510 Oh, you do? 261 00:52:21,740 --> 00:52:26,920 Four weeks is just enough time to rest out some fun. 262 00:52:28,500 --> 00:52:29,780 I like that idea. 263 00:53:12,330 --> 00:53:17,630 I love little ones, 264 00:53:17,850 --> 00:53:20,050 they're my favorite 265 00:53:31,850 --> 00:53:33,910 Your tits look like the size of my head. 266 00:53:35,730 --> 00:53:37,070 Those are my favorite. 267 00:53:39,150 --> 00:53:40,750 Well, that's all we don't have. 268 00:53:41,150 --> 00:53:42,150 Yeah, that's true. 269 00:53:43,610 --> 00:53:45,170 I guess we can give it to each other. 270 00:53:46,910 --> 00:53:52,610 I hate to 271 00:53:52,610 --> 00:53:59,390 take 272 00:53:59,390 --> 00:54:00,530 off this pretty dress. 273 00:54:11,880 --> 00:54:13,340 Like you said, we only have four weeks. 274 00:56:02,950 --> 00:56:04,110 I don't know. 275 00:56:04,870 --> 00:56:07,170 You can't give one attention and not the other. 276 00:58:40,170 --> 00:58:42,470 You know I wanted you as a roommate, huh? 277 00:58:43,790 --> 00:58:45,190 I had other intentions. 278 00:59:46,410 --> 00:59:47,810 Big jiggly asses. 279 00:59:50,870 --> 00:59:53,470 How tight these panties are on you. 280 01:05:09,960 --> 01:05:11,120 you're fucking pissed me off man 281 01:10:45,580 --> 01:10:47,240 Make your titty taste like your pussy. 282 01:10:49,820 --> 01:10:51,040 Oh, yeah. 283 01:10:52,220 --> 01:10:53,220 Oh, 284 01:10:53,760 --> 01:10:54,739 yeah. 285 01:10:54,740 --> 01:10:55,740 Oh, yeah. 286 01:10:56,260 --> 01:10:59,840 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 287 01:10:59,960 --> 01:11:03,640 yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 288 01:11:04,040 --> 01:11:06,620 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 289 01:11:06,880 --> 01:11:08,120 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 290 01:11:08,680 --> 01:11:09,680 Oh, yeah. 291 01:14:47,110 --> 01:14:48,790 I think I'm going to like living here. 292 01:14:50,250 --> 01:14:52,250 Yeah, I think I'm going to like having you here. 293 01:14:56,470 --> 01:14:57,550 You guys too. 294 01:15:10,320 --> 01:15:12,220 So they were supposed to be here about two? Yeah. 295 01:15:12,620 --> 01:15:14,760 Oh, they're late, of course. Yeah, like usual. 296 01:15:16,140 --> 01:15:18,160 So what did you get her for her birthday? 297 01:15:20,740 --> 01:15:21,740 Nothing. 298 01:15:22,160 --> 01:15:23,160 Yeah, me neither. 299 01:15:23,360 --> 01:15:26,640 Well, I was like, you know, a cake and coming over and hanging out. I thought 300 01:15:26,640 --> 01:15:27,960 that wasn't a good enough birthday present. Yeah, bonding. 301 01:15:28,500 --> 01:15:31,620 Bonding. But I... I don't know. I feel bad. 302 01:15:32,240 --> 01:15:37,920 I figured I would sort of have a birthday present more for my brother. 303 01:15:37,920 --> 01:15:38,980 heard that she was... 304 01:15:39,490 --> 01:15:41,230 Oh, my God, you're offering up your brother. 305 01:15:41,450 --> 01:15:46,190 Well, not to her, more for my brother. I heard she was a really nice girl. I 306 01:15:46,190 --> 01:15:49,030 don't really know her too well. But, you know, my brother, I think he'd be great 307 01:15:49,030 --> 01:15:51,430 for pretty much any girl if that girl was good for him anyway. 308 01:15:52,630 --> 01:15:55,410 Yeah, but my brother didn't have enough time to spend with her. 309 01:15:56,150 --> 01:15:59,630 He's always working, doing something else, going somewhere. 310 01:16:00,130 --> 01:16:03,930 Yeah, that's what adult women want, a job, responsible, private investigator. 311 01:16:04,350 --> 01:16:05,159 What about, like, Chad? 312 01:16:05,160 --> 01:16:09,100 Chad? Chad's got money and, I mean, he's got the beautiful house. 313 01:16:09,800 --> 01:16:10,920 It's because he's a drug dealer. 314 01:16:12,060 --> 01:16:13,920 Well. Yeah. No. 315 01:16:14,180 --> 01:16:15,620 My brother's a private investigator. 316 01:16:16,240 --> 01:16:18,580 401k. Retirement. Good vacation time. 317 01:16:19,840 --> 01:16:23,140 Good looking. Really good looking. Okay, yes. He is good looking. I'll give you 318 01:16:23,140 --> 01:16:26,140 that. I'll give you that. But what about Mike? Mike is gorgeous. 319 01:16:26,480 --> 01:16:28,320 He is, like, male model material. 320 01:16:28,680 --> 01:16:30,260 Stupid. He's really stupid. 321 01:16:30,620 --> 01:16:31,539 Part -time job. 322 01:16:31,540 --> 01:16:32,540 It doesn't matter. 323 01:16:32,770 --> 01:16:34,530 That's not even going to know. It doesn't matter, really. 324 01:16:34,910 --> 01:16:36,730 We'll just listen to Mike. 325 01:16:37,370 --> 01:16:38,370 Mike? Yeah. 326 01:16:38,650 --> 01:16:39,710 I'm rooting for my brother. 327 01:16:40,410 --> 01:16:43,930 Oh, my God, I guess. I think he needs a good girl, and I heard she was a really, 328 01:16:43,950 --> 01:16:44,950 really nice girl. 329 01:16:45,610 --> 01:16:48,690 She is, but I don't know if they'd really go together. 330 01:16:49,810 --> 01:16:53,270 What, is she into, like, that short -term, hot -sex kind of thing? 331 01:16:53,570 --> 01:16:55,350 Or long -term, committed? 332 01:16:56,350 --> 01:16:57,350 No, 333 01:16:57,470 --> 01:16:58,470 I don't even know. 334 01:16:58,730 --> 01:17:00,710 I think it'd be better for her just to fuck around right now. 335 01:17:01,080 --> 01:17:02,740 If your brother, I don't want to get too serious. 336 01:17:03,600 --> 01:17:04,600 Too serious. 337 01:17:05,200 --> 01:17:08,320 Why don't you let her decide? How old is she? There's like a hundred cakes and a 338 01:17:08,320 --> 01:17:12,480 candle. A hundred cakes and a candle? I mean, a hundred candles and a cake. We 339 01:17:12,480 --> 01:17:13,500 haven't even started drinking yet. 340 01:17:14,660 --> 01:17:16,200 I already have. You just didn't know. 341 01:17:18,640 --> 01:17:19,640 Alright, well. 342 01:17:19,940 --> 01:17:22,960 Alright, well I'm going to go pee and get finished getting ready before they 343 01:17:22,960 --> 01:17:25,220 come. Oh yeah, of course. Let me set up the plates and everything. 344 01:17:25,500 --> 01:17:26,318 Alright, do you have anything? 345 01:17:26,320 --> 01:17:27,320 Yeah. You good for now? 346 01:17:27,820 --> 01:17:29,660 Then I'm waiting for the plates. You can do it when you get back. 347 01:17:45,260 --> 01:17:47,400 You did a good. That was a big old blow. I didn't think you were going to be 348 01:17:47,400 --> 01:17:48,400 able to do it in one hour. 349 01:17:48,640 --> 01:17:49,640 Make a wish? 350 01:17:49,740 --> 01:17:52,100 You didn't remember to make a wish, did you? Yeah, I really can't tell you. 351 01:17:54,140 --> 01:17:55,140 Did you pour the milk? 352 01:17:55,560 --> 01:17:58,960 Oh, well, I thought we were... Okay. 353 01:17:59,840 --> 01:18:02,380 Admiring my beautiful pink cake. Yeah, here, somebody get rid of the candles. 354 01:18:02,600 --> 01:18:04,120 Oh, do we have another plate of candles on? 355 01:18:04,380 --> 01:18:05,380 No. 356 01:18:05,920 --> 01:18:06,920 Here we go. 357 01:18:16,780 --> 01:18:19,160 Thanks guys for the cake. Hi, you're welcome. 358 01:18:19,700 --> 01:18:20,700 Happy birthday. 359 01:18:23,300 --> 01:18:26,880 Do you have any other plans? 360 01:18:28,180 --> 01:18:29,460 No, not right now. 361 01:18:31,440 --> 01:18:34,900 Oh, well, okay. So we thought about getting a birthday present. 362 01:18:36,420 --> 01:18:39,260 And besides the party and the little cake and everything. 363 01:18:41,160 --> 01:18:45,360 Okay, we got tickets to the softball game. Really? UT, Wildcats, and 364 01:18:45,360 --> 01:18:50,060 Bulldogs? Yes, and the Bulldogs. Our tribals, I know you love softball. 365 01:18:50,180 --> 01:18:51,300 right? I knew you would. 366 01:18:51,540 --> 01:18:52,580 But it's a weekend away. 367 01:18:52,960 --> 01:18:54,180 Well, next weekend. 368 01:18:54,400 --> 01:18:55,139 Next weekend. 369 01:18:55,140 --> 01:18:57,460 So you have to spend this weekend with us, I guess. 370 01:18:58,220 --> 01:18:59,220 All done. 371 01:19:01,540 --> 01:19:02,540 Oh, man. 372 01:19:02,660 --> 01:19:06,120 Oh, my God. So the other day I was at the mall, and I saw this really fucking 373 01:19:06,120 --> 01:19:07,120 cute boy. 374 01:19:07,860 --> 01:19:11,630 A new one to add. the collage of Mike and Chad and John and Jeff. 375 01:19:13,110 --> 01:19:14,970 Only that many. Of course you do. 376 01:19:15,290 --> 01:19:16,290 Of course you do. 377 01:19:17,110 --> 01:19:18,150 But he was really cute. 378 01:19:18,390 --> 01:19:19,890 His name was actually John also. 379 01:19:20,890 --> 01:19:23,770 Any of you other ladies done anything fun this last couple weekends? 380 01:19:24,090 --> 01:19:27,750 I haven't seen you in a while. I just got back from Cabo. Oh my god, no 381 01:19:27,950 --> 01:19:29,590 How was that? So jealous. 382 01:19:29,910 --> 01:19:33,030 It was a lot of fun. We went to the big group and had the hand line. 383 01:19:33,850 --> 01:19:34,850 Ooh, let's see. 384 01:19:35,310 --> 01:19:36,310 Yeah, you got some color. 385 01:19:36,510 --> 01:19:38,330 Yeah. Totally. Oh yeah. 386 01:19:39,720 --> 01:19:40,419 That was fun. 387 01:19:40,420 --> 01:19:43,620 Lots of drinking. More drinking than one person needs to do. 388 01:19:46,800 --> 01:19:48,360 Oh, so does anybody want a piece of cake? 389 01:19:48,620 --> 01:19:49,900 I was going to say, make me third. 390 01:19:50,100 --> 01:19:52,240 You take the balloon off first, though. It's plastic. 391 01:19:52,860 --> 01:19:54,900 We wanted to surprise you. 392 01:19:55,120 --> 01:19:56,180 I know. I love Tinky. 393 01:19:58,000 --> 01:19:59,460 I'm going to share my plate with you. 394 01:19:59,780 --> 01:20:02,400 Okay. So I can pretend I'm not eating that much. 395 01:20:04,120 --> 01:20:05,120 That's what I did last time. 396 01:20:09,350 --> 01:20:11,270 So have I made any guys around Thornhill? 397 01:20:12,170 --> 01:20:15,990 No, I've been like keeping myself pretty busy. 398 01:20:17,950 --> 01:20:20,170 I mean, I've been around Thornhill for a while now. 399 01:20:21,630 --> 01:20:22,650 Yeah, she's been around. 400 01:20:23,590 --> 01:20:29,630 But I can vouch for one man with bias. I mean, my brother. 401 01:20:29,990 --> 01:20:30,990 Twin brother. 402 01:20:31,070 --> 01:20:35,030 Really? Yeah. So cute. Oh, my God. He's flattering me. Does he look like you? 403 01:20:35,590 --> 01:20:36,710 Of course, right? 404 01:20:37,290 --> 01:20:38,610 Well, he's actually better. 405 01:20:39,730 --> 01:20:40,950 But he's single. 406 01:20:41,670 --> 01:20:42,710 Makes good money. 407 01:20:43,530 --> 01:20:45,370 Wow. And he's busy. 408 01:20:45,670 --> 01:20:52,610 But I think if he had the right girl, he would definitely have time for her. 409 01:20:53,230 --> 01:20:54,930 And good body, athletic. 410 01:20:55,410 --> 01:21:00,270 And so we were thinking we could set you up on like the first date kind of 411 01:21:00,270 --> 01:21:03,690 thing. And that's why we got you the tickets for the softball game. Oh my 412 01:21:03,730 --> 01:21:04,730 you guys. 413 01:21:05,050 --> 01:21:07,150 Oh my gosh. Oh, you're going to set me up. 414 01:21:08,640 --> 01:21:09,640 So much fun to have fun. 415 01:21:09,980 --> 01:21:11,700 Well, what about the plans I made? 416 01:21:11,940 --> 01:21:16,220 Like, I'm pretty sure I'm supposed to go do something with my stepmom next 417 01:21:16,220 --> 01:21:17,220 weekend. 418 01:21:17,460 --> 01:21:19,280 Oh, come on. That sounds totally fake. 419 01:21:19,640 --> 01:21:22,440 You're totally lying to us. No, I'm not. You're going to wash your hair next? 420 01:21:23,120 --> 01:21:23,999 Really? 421 01:21:24,000 --> 01:21:27,660 No, but I... She's going to walk her dog on Saturday next week. Hey. 30380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.