All language subtitles for Bight.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,409 --> 00:03:24,730 Dirty little secret. 2 00:03:25,390 --> 00:03:26,990 It's got a nice ring to it, don't you think? 3 00:03:27,230 --> 00:03:28,990 Maybe for a basic lingerie line. 4 00:03:29,210 --> 00:03:30,029 What's that? 5 00:03:30,030 --> 00:03:32,630 Uh, nothing. I love it. Of course you do. It's brilliant. 6 00:03:33,070 --> 00:03:36,230 Look, not to bring down the vibe, but as your boss and like an entrepreneur's 7 00:03:36,230 --> 00:03:39,470 last new friend you aspire to be like, I'm saying don't show up to set if you 8 00:03:39,470 --> 00:03:41,350 aren't going to be professional or whatever. 9 00:03:41,810 --> 00:03:43,470 Makes me nervous about the naughty gal ones. 10 00:03:44,330 --> 00:03:48,690 Professional? My fans trust my brand because they want what they want. And 11 00:03:48,690 --> 00:03:51,290 that's what I want. And they know that I know that I know what they want. 12 00:03:55,459 --> 00:03:56,459 Well, 13 00:04:00,040 --> 00:04:05,240 I don't know why she didn't show, but I identified the problem and I found a 14 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 solution. 15 00:04:07,040 --> 00:04:11,700 You know what? Whatever. 16 00:04:11,940 --> 00:04:13,620 Which one should we start the carousel with? 17 00:04:14,340 --> 00:04:17,360 Well, between... Like all of them? 18 00:04:18,040 --> 00:04:19,040 Well, we... 19 00:04:19,339 --> 00:04:23,600 Took photos of her in every color imaginable. So posting really... Okay, 20 00:04:23,600 --> 00:04:26,740 indecision is super depressing. You'll never be a PAP with that attitude. 21 00:04:27,600 --> 00:04:28,600 What? 22 00:04:28,800 --> 00:04:30,020 Boss -ass bitch. 23 00:04:30,620 --> 00:04:31,620 Fuck it, okay. 24 00:04:31,760 --> 00:04:32,760 Here's what I'm thinking. 25 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 Naughty gal. 26 00:04:34,040 --> 00:04:35,480 My dirty little secret. 27 00:04:35,800 --> 00:04:39,420 I need to make a big statement that really sets me apart from other brands. 28 00:04:44,140 --> 00:04:47,120 And... Fucking bitch VZ at the launch gala. 29 00:04:47,400 --> 00:04:48,600 You know? Mm -hmm. 30 00:04:49,110 --> 00:04:50,690 Hello? Did you hear what I said? 31 00:04:51,930 --> 00:04:52,930 Charlie? 32 00:04:53,370 --> 00:04:56,670 Yep, sorry, you were on mute by accident, but I heard you. Okay, well, 33 00:04:56,670 --> 00:04:59,210 mute me while I'm talking. That is seriously one of my biggest pet peeves. 34 00:04:59,570 --> 00:05:00,690 Okay. Sorry. 35 00:05:12,930 --> 00:05:14,990 Rosting with sugar devil horns. 36 00:05:16,320 --> 00:05:19,860 we could try something more elegant and chic. 37 00:05:20,140 --> 00:05:24,460 You know, something that highlights the line versus the big show of it. 38 00:05:24,740 --> 00:05:28,320 But I like the big show of it. Is that not what we're doing here? Right, yeah, 39 00:05:28,380 --> 00:05:31,940 no, definitely. I can see why you think that would be a good idea. Underwater 40 00:05:31,940 --> 00:05:35,660 mermaids. Underwater mermaids? Yeah, totally doable. 41 00:05:36,080 --> 00:05:37,080 Yeah, I'm good. 42 00:05:37,220 --> 00:05:40,020 Okay, can we finalize this in the morning, actually? 43 00:05:40,600 --> 00:05:44,560 You've got to grab my study over here. No, right, it's always better to tackle 44 00:05:44,560 --> 00:05:45,560 things head on. 45 00:05:56,799 --> 00:06:00,660 I actually think we should take the social media layout a different 46 00:06:00,740 --> 00:06:04,380 Maybe go with a theme that is geared towards a more mature audience. 47 00:06:05,920 --> 00:06:12,880 Yes, exactly. Maybe we can exaggerate the colors in 48 00:06:12,880 --> 00:06:14,180 a tone of black and white. 49 00:06:14,830 --> 00:06:18,810 I don't know what you're pointing at. No, no, no, no. You'll still see the 50 00:06:18,810 --> 00:06:22,670 color. It'll just be matched in grayscale so that every swimsuit looks 51 00:06:22,670 --> 00:06:25,250 different. Okay, this is clearly not the time. 52 00:06:26,590 --> 00:06:28,530 Yeah, clearly this is not the time to do this. 53 00:06:28,770 --> 00:06:32,190 Let's go. Okay, I was just waiting for you to wrap up yet another 10 -minute 54 00:06:32,190 --> 00:06:33,190 conversation. 55 00:06:33,450 --> 00:06:36,090 I definitely need a little patience from you right now. Okay. 56 00:06:37,630 --> 00:06:41,330 You know what I mean? Wait, no, no, go back. 57 00:06:41,570 --> 00:06:42,730 Yeah, wait, wait, wait. Hello? 58 00:06:43,550 --> 00:06:44,550 Your phone's on mute. 59 00:06:45,290 --> 00:06:46,290 Are you listening? 60 00:06:46,530 --> 00:06:47,530 Hello? 61 00:06:48,010 --> 00:06:51,350 Yeah, um, I like that idea, I just... Did you have me on mute again? 62 00:06:51,570 --> 00:06:56,470 No, no, no, no, I literally didn't have you on mute again. I understand that. 63 00:06:58,330 --> 00:06:59,330 Look, 64 00:06:59,570 --> 00:07:03,290 my... My phone service is really shitty right now. Can I please call you back? 65 00:07:03,590 --> 00:07:05,030 Seriously? What the fuck? 66 00:07:05,790 --> 00:07:06,950 That girl is insane. 67 00:07:08,050 --> 00:07:11,470 And she makes you insane, and she definitely makes me insane. 68 00:07:12,110 --> 00:07:16,430 So when we go to this stupid thing tonight, can we please not bring insane 69 00:07:16,430 --> 00:07:17,710 us? Yes. Okay. 70 00:07:18,210 --> 00:07:19,550 Let's go. Okay, just wait. 71 00:07:19,790 --> 00:07:21,170 Can I talk to you for a second? 72 00:07:22,210 --> 00:07:28,330 Let's just get out of here, all right? I love you, and I'm sorry that I got 73 00:07:28,330 --> 00:07:34,230 riled up, but this girl is... I understand. I love you, too. But you 74 00:07:34,230 --> 00:07:35,230 for putting up a picture. 75 00:07:35,390 --> 00:07:38,030 I didn't attack you. You practically leapt through the air. 76 00:07:39,310 --> 00:07:43,170 I just don't think that we should start a home project that we should discuss 77 00:07:43,170 --> 00:07:47,110 beforehand, five minutes before we have to leave. I wasn't starting a home 78 00:07:47,110 --> 00:07:49,250 project. I like the photo. 79 00:07:50,290 --> 00:07:56,290 I miss the photo. I miss when that photo was taken, and I like the reminder. 80 00:07:57,110 --> 00:08:00,590 Well, I don't, and I need you to understand that. 81 00:08:02,470 --> 00:08:07,570 Charlie, it's been months since I... Stop. 82 00:08:07,900 --> 00:08:11,840 Just don't. Okay, trying to forget and not talking about it are two very 83 00:08:11,840 --> 00:08:15,520 different things. I'm trying to forget about it by not talking about it. You 84 00:08:15,520 --> 00:08:17,400 have no problem talking about it with everyone else. 85 00:08:19,280 --> 00:08:20,440 What is that supposed to mean? 86 00:08:21,800 --> 00:08:25,860 It means for the first couple months you weren't supposed to tell anyone and you 87 00:08:25,860 --> 00:08:26,839 went and told everyone. 88 00:08:26,840 --> 00:08:27,880 Is that something we discussed? 89 00:08:28,220 --> 00:08:29,220 I got excited. 90 00:08:34,640 --> 00:08:35,799 You know what? You want to... 91 00:08:36,459 --> 00:08:37,980 Put up the photo. Put up the fucking photo. 92 00:08:38,520 --> 00:08:41,419 You want to change the room? Change the fucking room. I want to move forward. By 93 00:08:41,419 --> 00:08:43,740 moving back? I just like the fucking photo, Charlie. 94 00:08:44,120 --> 00:08:45,800 Why? Because you look happy in it. 95 00:08:52,400 --> 00:08:54,860 Because we didn't know we were making memories. We were just having fun. 96 00:08:56,900 --> 00:09:00,760 Well, which one of your favorite dead artists said that, Atticus? 97 00:09:05,910 --> 00:09:06,910 Winnie the Pooh. 98 00:09:10,290 --> 00:09:11,290 I have your keys, by the way. 99 00:09:12,150 --> 00:09:13,710 If you need me to drive, but I'd rather not. 100 00:09:55,690 --> 00:09:56,790 Do you need me to drive? 101 00:09:57,110 --> 00:10:00,790 You said you didn't want to. But I said I could if you needed me to. But I 102 00:10:00,790 --> 00:10:01,790 don't. 103 00:10:02,990 --> 00:10:03,990 Okay. 104 00:10:16,170 --> 00:10:17,310 I'm excited for the party. 105 00:11:00,880 --> 00:11:01,880 We gonna get through this? 106 00:11:04,100 --> 00:11:05,480 I love celebrations. 107 00:11:05,840 --> 00:11:08,980 No, you don't. You don't even like celebrating your birthday. 108 00:11:09,200 --> 00:11:10,860 That's because I've crossed the threshold. 109 00:11:11,140 --> 00:11:12,740 What threshold is that? 110 00:11:12,980 --> 00:11:16,520 The one where you're no longer curious about anything. 111 00:11:17,140 --> 00:11:20,520 So, I'm in love with an old man. 112 00:11:20,920 --> 00:11:23,400 That is truly very, very sad. 113 00:11:23,940 --> 00:11:28,620 They say you're officially old when you're no longer curious about anything. 114 00:11:31,080 --> 00:11:33,200 I remember when you used to be curious about a lot of things. 115 00:11:34,800 --> 00:11:35,900 Public places. 116 00:11:36,580 --> 00:11:37,580 Sneaking in. 117 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 What are you doing? 118 00:11:41,540 --> 00:11:44,460 Bathrooms, parking lots, that old church. 119 00:11:45,780 --> 00:11:47,400 Chiropractic bills, tickets. 120 00:11:48,680 --> 00:11:49,680 Catholic guilt. 121 00:11:52,840 --> 00:11:53,840 Should we go in? 122 00:11:54,620 --> 00:11:55,880 I love celebrations. 123 00:11:56,680 --> 00:11:57,680 One drink. 124 00:11:57,700 --> 00:11:58,700 I'll hold your hand. 125 00:11:59,100 --> 00:12:00,100 Promise? 126 00:12:16,840 --> 00:12:21,540 I thought there'd be lots and lots and lots of fancy cars that carried lots and 127 00:12:21,540 --> 00:12:24,200 lots and lots of Sebastian's fancy friends. 128 00:12:24,420 --> 00:12:25,700 Sebastian isn't British. 129 00:12:26,120 --> 00:12:27,200 But he does love his tea. 130 00:12:31,140 --> 00:12:32,360 It is empty, though. 131 00:12:33,020 --> 00:12:35,500 I miss the days of picking on the DD. 132 00:12:35,920 --> 00:12:37,120 Uber ruined everything. 133 00:12:37,600 --> 00:12:38,800 I said I could drive. 134 00:12:39,480 --> 00:12:40,480 Very funny. 135 00:13:16,480 --> 00:13:17,920 Charlie! Charlie! 136 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 Hi, come on in. 137 00:13:34,620 --> 00:13:35,620 Got a kiss? 138 00:13:39,000 --> 00:13:40,340 Jacket. Cough him up. 139 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 How was traffic? 140 00:13:43,080 --> 00:13:49,340 Terrible. Sebastian will be thrilled to have the old gang back together. He flew 141 00:13:49,340 --> 00:13:50,159 in last night. 142 00:13:50,160 --> 00:13:54,960 I don't know how he does it. I'm useless when I'm jet lagged. He gets off on it, 143 00:13:54,980 --> 00:13:57,740 waking up in different countries, different beds. 144 00:13:58,280 --> 00:13:59,320 Love what you guys have done. 145 00:13:59,930 --> 00:14:01,850 New paintings, new couch. New photos. 146 00:14:03,310 --> 00:14:04,730 The man of the hour, handsome. 147 00:14:06,410 --> 00:14:07,630 I'm so glad you're here. 148 00:14:10,590 --> 00:14:11,590 Charlie. Hi. 149 00:14:31,030 --> 00:14:32,090 Penitence for your sins. 150 00:14:33,350 --> 00:14:34,350 Come here. 151 00:14:34,550 --> 00:14:36,930 Thought we weren't. Title of my new series. 152 00:14:37,210 --> 00:14:42,430 Going to get into the photos until after dinner. Or after drinks. After multiple 153 00:14:42,430 --> 00:14:45,250 drinks. I've had two already, so catch up. 154 00:14:46,310 --> 00:14:47,310 Want one? 155 00:14:47,590 --> 00:14:48,630 Without question. 156 00:14:51,930 --> 00:14:54,070 Can I spike the tea if you'd like? 157 00:14:54,450 --> 00:14:55,450 I'm good with beer. 158 00:14:55,610 --> 00:14:57,130 You know where we keep it. 159 00:15:05,760 --> 00:15:07,280 Good memory. 160 00:15:08,100 --> 00:15:09,100 Unfortunately, 161 00:15:11,640 --> 00:15:15,020 my memory catalogs drink orders rather than anything practical. 162 00:15:15,400 --> 00:15:17,520 Well, practicality is overrated. 163 00:15:17,880 --> 00:15:19,200 Tell that to Sebastian. 164 00:15:20,000 --> 00:15:22,040 So, where is everyone? 165 00:15:22,680 --> 00:15:26,020 Everyone? I thought you were having a party. 166 00:15:26,400 --> 00:15:30,240 I believe the word on the invitation was celebration. 167 00:15:32,740 --> 00:15:34,040 Well, we're celebrating. 168 00:15:34,840 --> 00:15:36,540 With the people who make us happy. 169 00:15:39,260 --> 00:15:40,940 So, wait, I'm sorry. 170 00:15:41,260 --> 00:15:42,260 Is it just us? 171 00:15:43,040 --> 00:15:44,040 Is that okay? 172 00:15:45,380 --> 00:15:52,320 Well, I have an early morning, so I'm going to need 173 00:15:52,320 --> 00:15:53,320 a stronger drink. 174 00:15:54,600 --> 00:15:55,620 I'll be right out. 175 00:16:29,219 --> 00:16:30,219 Beautiful, isn't it? 176 00:16:33,320 --> 00:16:34,320 The painting. 177 00:16:34,620 --> 00:16:35,620 Oh, yeah. 178 00:16:36,200 --> 00:16:37,460 Naomi is a gifted woman. 179 00:16:38,560 --> 00:16:39,560 She is. 180 00:16:40,080 --> 00:16:46,540 She changes as her art changes, as her expressions of that art change, as her 181 00:16:46,540 --> 00:16:47,540 muses change. 182 00:16:49,560 --> 00:16:53,840 As soon as she finds a subject, she fixates on it. She lets it consume her. 183 00:16:54,720 --> 00:16:57,620 Eager, well, to bend it into submission. 184 00:16:58,720 --> 00:16:59,940 Don't say. It's fascinating. 185 00:17:00,200 --> 00:17:01,200 Incredible. 186 00:17:05,900 --> 00:17:07,319 Working late again, are we? 187 00:17:07,740 --> 00:17:08,819 Sorry, it's my job. 188 00:17:09,819 --> 00:17:12,980 Well, it's a person, if you could even call them that. 189 00:17:13,460 --> 00:17:14,460 A person. 190 00:17:15,500 --> 00:17:17,680 What person would have to have feelings? 191 00:17:18,599 --> 00:17:24,020 A person would have to have goals unrelated to the vapid validation of 192 00:17:24,020 --> 00:17:28,160 of strangers, and a person would have to find the time to stop doing so many 193 00:17:28,160 --> 00:17:29,900 drugs so that person could sleep. 194 00:17:30,920 --> 00:17:32,520 Or you could sleep. 195 00:17:33,300 --> 00:17:34,300 I'm sorry. 196 00:17:34,440 --> 00:17:35,960 I don't really like apologies. 197 00:17:36,480 --> 00:17:37,480 Sorry? 198 00:17:38,000 --> 00:17:43,600 Let mistakes float into the air until they fall to the ground, then walk all 199 00:17:43,600 --> 00:17:44,179 over them. 200 00:17:44,180 --> 00:17:47,700 Well, thank you for walking all over mine during that shoot. 201 00:17:47,960 --> 00:17:50,320 Oh, don't sweat it. No, seriously, you saved me. 202 00:17:50,940 --> 00:17:52,280 It was actually kind of fun. 203 00:17:52,640 --> 00:17:53,680 What are your thoughts? 204 00:17:54,320 --> 00:17:57,500 On the... the subject? 205 00:17:58,120 --> 00:17:59,400 No, on the painting. 206 00:17:59,820 --> 00:18:06,240 Right. Um, well, it's... It's personal. 207 00:18:06,760 --> 00:18:08,100 No, I... Erotic. 208 00:18:09,380 --> 00:18:11,060 No, I was... It's a combination of the two. 209 00:18:12,400 --> 00:18:14,840 Blurred, yet... familiar. 210 00:18:17,450 --> 00:18:20,030 So it's a photograph. Well, it is abstract. 211 00:18:21,390 --> 00:18:24,370 I'd still owe you some free merch if you wanted any of that tastemaker crap. 212 00:18:24,390 --> 00:18:26,050 Nothing against your brand. Not my brand. 213 00:18:27,470 --> 00:18:32,090 Either way, just seems if you're going to strip down to a bikini, why wear 214 00:18:32,090 --> 00:18:33,090 anything at all? 215 00:18:34,550 --> 00:18:35,550 Musical, really. 216 00:18:36,850 --> 00:18:40,490 Like Johann Sebastian Bach, the listener doesn't need to be well -versed in 217 00:18:40,490 --> 00:18:41,670 order to appreciate it. 218 00:18:45,270 --> 00:18:46,270 Couldn't have said it better. 219 00:18:46,700 --> 00:18:47,700 Why don't you just do that? 220 00:18:51,240 --> 00:18:53,500 You better ignore that person. 221 00:18:54,880 --> 00:18:58,540 Unless you want that person to ignore you. 222 00:18:58,880 --> 00:19:04,320 Medigliani said, when I know your soul, I will paint your eyes. 223 00:19:06,140 --> 00:19:08,040 With this piece, the eyes are left out. 224 00:19:08,940 --> 00:19:15,040 Seems to me like she didn't want the listener to look too deeply into that 225 00:19:15,040 --> 00:19:16,040 window. 226 00:19:17,139 --> 00:19:19,280 Maybe she just wanted us to see it for what it is. 227 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 Choice is yours. 228 00:19:33,660 --> 00:19:34,680 Okay, boys. 229 00:19:35,180 --> 00:19:36,460 That's enough. 230 00:19:37,680 --> 00:19:39,040 Gawk is rude. 231 00:19:39,460 --> 00:19:42,000 Dinner's almost ready and I need assistance in the kitchen. 232 00:19:47,280 --> 00:19:50,660 You treat your cooking like you treat your paint. Whoever's on cleanup duty is 233 00:19:50,660 --> 00:19:51,660 going to be in trouble. 234 00:19:52,200 --> 00:19:54,220 Not if they appreciate a beautiful mess. 235 00:19:55,380 --> 00:19:57,800 Who doesn't? 236 00:20:05,900 --> 00:20:07,000 You miss this spot? 237 00:20:08,260 --> 00:20:09,260 He always does. 238 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 Better? 239 00:20:17,800 --> 00:20:20,360 I really do need some extra hands in the kitchen. 240 00:20:24,460 --> 00:20:30,980 Let me grab one more drink and then I'm all yours. 241 00:20:46,550 --> 00:20:50,310 Sorry, I'm just finishing the last of this stupid post for the new Naughty Gal 242 00:20:50,310 --> 00:20:52,590 collection with Adrianne and I'll be done. I thought we were going to hold 243 00:20:52,590 --> 00:20:53,730 hands. Atticus. 244 00:20:54,010 --> 00:20:55,770 I knew this was going to be fucking weird. 245 00:20:56,030 --> 00:20:57,850 Why do you have to be so fucking negative? 246 00:20:59,610 --> 00:21:04,230 It is exhausting being the only person in this relationship who tries to make 247 00:21:04,230 --> 00:21:05,230 the most of it. 248 00:21:10,710 --> 00:21:11,710 I'll be in the kitchen. 249 00:21:43,210 --> 00:21:44,410 Something about this makes me want to pray. 250 00:21:46,310 --> 00:21:48,850 I feel similar, but for a much different reason. 251 00:21:53,950 --> 00:21:55,150 Looks like the picture, though. 252 00:21:57,870 --> 00:21:59,090 It looks like the picture. 253 00:22:13,040 --> 00:22:14,580 Would you like to arrange them? 254 00:22:15,580 --> 00:22:18,440 Why did you ask me to cook if you're just going to stand there and judge it? 255 00:22:20,200 --> 00:22:21,200 In silence. 256 00:22:22,540 --> 00:22:24,340 I'd prefer I judged it carelessly. 257 00:22:24,600 --> 00:22:27,100 I'd prefer to have just ordered this from down the street. 258 00:23:07,850 --> 00:23:08,930 Do you remember our first date? 259 00:23:11,190 --> 00:23:12,190 You cooked. 260 00:23:12,490 --> 00:23:13,490 I cooked. 261 00:23:16,810 --> 00:23:23,370 After that first bite, you shared with me what your mother told you when you 262 00:23:23,370 --> 00:23:24,370 were younger. 263 00:23:25,130 --> 00:23:31,690 The most important ingredient in a home -cooked meal is love. 264 00:23:37,260 --> 00:23:38,260 Smells good. 265 00:23:39,480 --> 00:23:40,480 It's the tea. 266 00:23:40,580 --> 00:23:41,800 It's the food. 267 00:23:43,080 --> 00:23:44,080 Sure. 268 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 Oh, are you okay? 269 00:23:50,860 --> 00:23:52,180 What? Your neck. 270 00:23:54,740 --> 00:23:56,340 Do you want to see what I was doing today? 271 00:23:58,040 --> 00:23:59,040 I'd love to. 272 00:24:15,180 --> 00:24:16,320 apt in your descriptions. 273 00:24:24,680 --> 00:24:28,060 It's so... red. 274 00:24:29,540 --> 00:24:32,560 You don't disappoint etiquette, that is for sure. 275 00:24:33,620 --> 00:24:34,620 Oh! 276 00:24:35,680 --> 00:24:36,680 The paint. 277 00:24:37,140 --> 00:24:38,140 It's cat paint. 278 00:24:44,720 --> 00:24:47,420 Guess it makes sense why the apple in Snow White is so green. 279 00:24:49,260 --> 00:24:52,020 Well, that, my dear, would probably be the arsenic. 280 00:24:53,700 --> 00:24:54,700 I'm joking. 281 00:24:55,820 --> 00:24:56,820 Okay. 282 00:24:57,180 --> 00:24:59,280 My arsenic is toxic, by the way. 283 00:25:00,460 --> 00:25:01,460 Don't worry. 284 00:25:01,480 --> 00:25:02,480 That's very funny. 285 00:25:03,200 --> 00:25:04,840 Well, probably not to some people. 286 00:25:06,500 --> 00:25:11,880 During the 1800s, poison made extremely vibrant colors. 287 00:25:12,500 --> 00:25:15,380 Well... Before they knew what it was due to, of course. 288 00:25:17,240 --> 00:25:24,240 Cadmium and reds and yellows and oranges allowed artists to paint 289 00:25:24,240 --> 00:25:26,480 scenes as rich as their fucked up imagination. 290 00:25:27,860 --> 00:25:34,200 The arsenic that made green emerald and ocean water blue 291 00:25:34,200 --> 00:25:39,740 was used in wallpaper that people hung in their homes, believe it or not. 292 00:25:40,920 --> 00:25:42,320 I do hate wallpaper. 293 00:25:42,990 --> 00:25:44,150 Well, not that one you wouldn't. 294 00:25:47,030 --> 00:25:49,790 But you also wouldn't be around very long to enjoy it. 295 00:25:50,450 --> 00:25:52,570 Well, I guess it remains a waste for Thal then. 296 00:25:53,630 --> 00:25:55,130 No matter how beautiful. 297 00:26:00,450 --> 00:26:01,450 Come on. 298 00:26:02,030 --> 00:26:03,030 Are you okay? 299 00:26:04,870 --> 00:26:05,870 Why are you asking? 300 00:26:07,750 --> 00:26:12,210 I just... Abstract art is... 301 00:26:14,840 --> 00:26:19,060 painful, one would say, those who were interested in painting more than just a 302 00:26:19,060 --> 00:26:21,640 pretty picture were depressed. 303 00:26:24,460 --> 00:26:26,140 One would say, or you would say. 304 00:26:31,520 --> 00:26:32,040 Now 305 00:26:32,040 --> 00:26:41,820 let's 306 00:26:41,820 --> 00:26:42,729 eat. 307 00:26:42,730 --> 00:26:46,770 Because I dared to believe that hunger is the worst passion of them all. 308 00:26:47,130 --> 00:26:48,130 And right now. 309 00:27:22,860 --> 00:27:26,640 There's an obsession with food in Japan that I've never seen anywhere else in 310 00:27:26,640 --> 00:27:27,319 the world. 311 00:27:27,320 --> 00:27:31,120 What you're looking at right here is the very preparation the Japanese believe 312 00:27:31,120 --> 00:27:33,460 has kept aspects of their cultural tradition alive. 313 00:27:34,280 --> 00:27:35,280 Washoku. 314 00:27:36,940 --> 00:27:42,500 Well, the word is formed by two kanji characters, wa meaning harmony and shoku 315 00:27:42,500 --> 00:27:45,620 meaning food or to eat. 316 00:27:47,560 --> 00:27:52,220 So the very word Washoku not only signifies Japanese food, but also 317 00:27:52,220 --> 00:27:53,059 it. 318 00:27:53,060 --> 00:27:59,680 I just thought I would share with those who have never been to Japan or anywhere 319 00:27:59,680 --> 00:28:01,460 outside of the country, right? 320 00:28:04,280 --> 00:28:05,620 Well, Mexico doesn't count. 321 00:28:07,160 --> 00:28:08,160 It counts. 322 00:28:08,240 --> 00:28:09,139 Does it? 323 00:28:09,140 --> 00:28:10,240 It kind of counts, honey. 324 00:28:13,940 --> 00:28:15,680 I guess technically speaking, yes. 325 00:28:15,880 --> 00:28:16,880 You were saying? 326 00:28:17,290 --> 00:28:19,290 Yes, Charlie, thank you. 327 00:28:23,510 --> 00:28:28,450 The world feels nothing but complex and muddled. 328 00:28:28,970 --> 00:28:29,970 Simplicity is key. 329 00:28:30,670 --> 00:28:36,030 Which, and I'm sure you all agree, I have found to be the mark of a great 330 00:28:37,930 --> 00:28:42,750 In Italy, the greatest pasta dish, spaghetti aglio e olio. 331 00:28:44,290 --> 00:28:46,430 Spaghetti, garlic, olive oil. 332 00:28:46,780 --> 00:28:47,780 Nothing else. 333 00:28:48,480 --> 00:28:51,660 Minimal ingredients used in precise and balanced proportions. 334 00:28:52,180 --> 00:28:54,100 Working together in perfect harmony. 335 00:28:55,100 --> 00:28:56,840 When do we ever get to experience that? 336 00:28:58,080 --> 00:29:00,560 Truly, when do we even come close? 337 00:29:03,940 --> 00:29:04,940 Perfect harmony. 338 00:29:08,320 --> 00:29:11,440 Japanese chefs understand this balance, and I have found that this very 339 00:29:11,440 --> 00:29:16,140 deliberate and punctuated confidence in one's work offers everything to those 340 00:29:16,140 --> 00:29:17,580 that are lucky enough to devour it. 341 00:29:20,660 --> 00:29:25,540 And of course, I couldn't help but allow this idea to influence me, and most of 342 00:29:25,540 --> 00:29:28,140 all, if not everything, with this showcase. 343 00:29:28,620 --> 00:29:29,880 Well, we said after dinner. 344 00:29:30,680 --> 00:29:36,860 Craftsmanship, to me, is working very hard to make simple seem intricate. 345 00:29:38,540 --> 00:29:43,500 Like the Kimbaku knots that bind my subjects, like the knots that bind us 346 00:29:43,500 --> 00:29:44,540 life. 347 00:29:50,240 --> 00:29:53,300 We all remember the last time we were here. 348 00:29:56,960 --> 00:30:03,840 When we were together, when we transcended everything, disappeared who 349 00:30:03,840 --> 00:30:05,400 who we thought we were. 350 00:30:06,060 --> 00:30:11,140 It just all boiled down to this need for 351 00:30:11,140 --> 00:30:15,380 simple connection. 352 00:30:19,700 --> 00:30:22,400 Deep, explorative connection. 353 00:30:24,760 --> 00:30:26,160 Deep, coarse. 354 00:30:27,000 --> 00:30:31,920 Felt rather shallow, I'll admit. Well, I wouldn't... Is this why we're here? 355 00:30:32,200 --> 00:30:33,200 Not again. Did you know? 356 00:30:34,670 --> 00:30:35,670 How would I know? 357 00:30:36,490 --> 00:30:40,170 Are you seriously accusing me of knowing that information and saying absolutely 358 00:30:40,170 --> 00:30:41,630 nothing? No one knew. 359 00:30:42,210 --> 00:30:43,210 No one. 360 00:30:43,350 --> 00:30:44,350 Okay. 361 00:30:45,610 --> 00:30:47,910 Can I reach my point, please? At least you came. 362 00:30:48,550 --> 00:30:53,130 So that the guilty may be proven innocent, I would love for you to reach 363 00:30:53,130 --> 00:30:54,370 point. I want to capture that. 364 00:30:55,050 --> 00:30:56,050 Capture what? 365 00:30:56,190 --> 00:30:57,190 Connection. 366 00:30:59,110 --> 00:31:00,110 Charlie. 367 00:31:00,470 --> 00:31:02,150 I'm sorry, it's... 368 00:31:02,490 --> 00:31:06,030 I'm turning it off. It's not the phone that's the problem. 369 00:31:07,990 --> 00:31:11,630 When was the last time you felt... present? 370 00:31:16,430 --> 00:31:18,130 I'm not making a fucking sex tape. 371 00:31:18,770 --> 00:31:21,570 Atticus, please do not reduce my work to a pornographic level. 372 00:31:25,570 --> 00:31:27,490 Well, I didn't foresee any of this being a problem. 373 00:31:29,450 --> 00:31:31,970 I... shouldn't have brought it up. 374 00:31:32,200 --> 00:31:34,340 I'm sorry I got excited. 375 00:31:37,600 --> 00:31:44,580 We... He wanted to toy with the idea of two subjects as 376 00:31:44,580 --> 00:31:46,660 the final focal point in his last piece. 377 00:31:47,780 --> 00:31:49,100 I thought the show was done. 378 00:31:49,380 --> 00:31:50,380 So did I. 379 00:31:50,820 --> 00:31:52,100 So this is why we're here. 380 00:31:53,360 --> 00:31:56,040 We're not models. Let alone nude models. 381 00:31:58,120 --> 00:32:01,140 I mean... Could you imagine? 382 00:32:07,330 --> 00:32:08,430 Could you imagine? 383 00:32:10,570 --> 00:32:11,570 Yes. 384 00:32:11,770 --> 00:32:13,270 Yes, I have. 385 00:32:13,490 --> 00:32:14,490 I did. 386 00:32:22,770 --> 00:32:27,730 I want to pull people out of there every day. I want anyone who walks through 387 00:32:27,730 --> 00:32:28,730 that hallway to stop. 388 00:32:29,280 --> 00:32:34,060 Instead, I want them at the end of that long fucking walk to land on an image of 389 00:32:34,060 --> 00:32:38,260 a real couple in the throes of a real relationship bound both literally and 390 00:32:38,260 --> 00:32:39,260 figuratively. 391 00:32:43,180 --> 00:32:46,420 Now, you guys are not models, okay? Models are complicated. 392 00:32:46,920 --> 00:32:52,020 Models are not complicated. Real people doing real shit are complicated. Real 393 00:32:52,020 --> 00:32:52,879 people are simple. 394 00:32:52,880 --> 00:32:55,520 You only feel complicated because you aren't present. 395 00:32:57,180 --> 00:32:58,180 I'm present. 396 00:33:04,240 --> 00:33:05,240 I'm here. 397 00:33:10,400 --> 00:33:11,400 I'm present. 398 00:33:12,620 --> 00:33:18,760 I appreciate your art. 399 00:33:21,580 --> 00:33:22,720 But we aren't interested. 400 00:33:25,880 --> 00:33:28,640 What does this entail, this being present? 401 00:33:28,860 --> 00:33:31,820 Charlie. What? What are you doing? I'm not doing anything. Are you serious? 402 00:33:37,070 --> 00:33:38,830 That was your idea back then, remember? 403 00:33:39,070 --> 00:33:41,810 Yeah, you don't let me forget. Look, this was a bad idea. 404 00:33:42,210 --> 00:33:44,050 The presentation of it. 405 00:33:44,710 --> 00:33:45,850 Like I had warned. 406 00:33:47,490 --> 00:33:48,570 We love you guys. 407 00:33:49,910 --> 00:33:53,810 You sparked something in this artist's eye, and... And then no offense. 408 00:33:54,750 --> 00:33:55,810 No, none taken. 409 00:33:56,310 --> 00:33:57,310 Oh, great. 410 00:33:57,690 --> 00:34:00,850 It seems things got a little heated there for a minute. Mm -hmm. 411 00:34:02,170 --> 00:34:03,170 Fantastic. 412 00:34:16,340 --> 00:34:17,340 Great. 413 00:34:19,159 --> 00:34:20,179 Let's eat and forget. 414 00:34:22,600 --> 00:34:23,600 Eat and forget. 415 00:34:30,500 --> 00:34:31,500 Amen. 416 00:35:02,830 --> 00:35:04,570 I'm going to say this as calmly as I can. 417 00:35:06,010 --> 00:35:07,890 What the fuck are you doing? 418 00:35:08,170 --> 00:35:09,550 We are present. 419 00:35:09,970 --> 00:35:12,190 We? Yes, we. With each other. 420 00:35:12,690 --> 00:35:17,150 Please, please do not let what they said bother you. 421 00:35:17,550 --> 00:35:18,910 We have lost something. 422 00:35:20,450 --> 00:35:25,050 I feel like I'm suffocating. Perhaps it's the drift neck. 423 00:35:25,530 --> 00:35:26,530 You know what? You're right. 424 00:35:26,610 --> 00:35:27,730 You are an old man. 425 00:35:27,950 --> 00:35:28,950 Oh, come on, Charlie. 426 00:35:29,670 --> 00:35:31,070 Come on, do this with me. 427 00:35:31,330 --> 00:35:34,980 Again? No, no, not again. It's... It's going to be different. 428 00:35:44,620 --> 00:35:45,620 I'm not old. 429 00:35:48,280 --> 00:35:49,280 I'm a whale. 430 00:35:50,320 --> 00:35:51,320 What? 431 00:35:53,440 --> 00:35:54,820 Whales don't die of old age. 432 00:35:57,620 --> 00:36:00,660 They simply get too tired to swim to the surface and slowly drown. 433 00:36:11,530 --> 00:36:12,530 You're drowning. 434 00:36:13,810 --> 00:36:14,990 And I'm suffocating. 435 00:36:18,570 --> 00:36:19,570 I guess. 436 00:36:22,350 --> 00:36:23,790 Maybe I should lose the sweater. 437 00:37:10,540 --> 00:37:11,540 As always. 438 00:39:22,800 --> 00:39:24,460 God, that is strong. 439 00:39:28,100 --> 00:39:29,940 Must have been British in a previous life. 440 00:39:31,580 --> 00:39:32,580 I might have. 441 00:39:33,720 --> 00:39:34,800 Perhaps I was a king. 442 00:39:39,680 --> 00:39:44,440 That this is not British tea, my darling. This here is an ancient 443 00:39:44,440 --> 00:39:45,440 blend. 444 00:39:51,530 --> 00:39:55,690 So I'm just going to come out and say it. Are you going to use the ropes to, 445 00:39:55,710 --> 00:39:57,430 like, cover our bodies? 446 00:39:59,150 --> 00:40:03,410 Well, the ropes are used in many ways. Like, covering our bodies, for one. 447 00:40:05,470 --> 00:40:09,170 Sure. Because I've never actually... You will be nude, but don't let this scare 448 00:40:09,170 --> 00:40:10,170 you. Neither of you. 449 00:40:11,170 --> 00:40:12,290 This is an exploration. 450 00:40:13,290 --> 00:40:17,250 And the first rule to exploring is to remain in the confines of what you feel 451 00:40:17,250 --> 00:40:19,990 safe. I didn't know there were rules to exploring. 452 00:40:20,490 --> 00:40:23,430 But that first one sounds made up. Well, all rules are made up. 453 00:40:24,190 --> 00:40:25,770 We're the ones that give them power. 454 00:40:27,070 --> 00:40:28,070 But fear not. 455 00:40:28,230 --> 00:40:31,690 Rules, whether they're made up or not, are there for a reason. 456 00:40:35,630 --> 00:40:37,350 I guess I'd like to know the rules. 457 00:40:38,170 --> 00:40:39,270 You get to make them. 458 00:40:40,450 --> 00:40:47,150 But I will say, as artists, as real artists, creation is only 459 00:40:47,150 --> 00:40:49,630 found in the discomfort, even if only slight. 460 00:40:50,140 --> 00:40:54,240 So I do encourage you to find that edge and flirt with it. 461 00:40:54,680 --> 00:40:55,680 Real artist? 462 00:40:56,380 --> 00:40:57,380 Get paid. 463 00:40:59,140 --> 00:41:00,240 You'll be compensated. 464 00:41:01,260 --> 00:41:02,640 Charlie. Yeah? 465 00:41:03,740 --> 00:41:04,860 You want to come with me? 466 00:41:05,960 --> 00:41:07,100 Let's get you dolled up. 467 00:41:10,120 --> 00:41:11,160 And I'll help you. 468 00:41:11,460 --> 00:41:13,700 Well, I thought I was going to have to ask nicely. 469 00:41:49,879 --> 00:41:50,900 Here, try this. 470 00:41:52,880 --> 00:41:53,880 It's your Mario. 471 00:41:54,900 --> 00:41:57,700 It's like lingerie, but with a little flair. 472 00:41:59,100 --> 00:42:00,100 You like? 473 00:42:00,440 --> 00:42:01,640 You can keep it if you want. 474 00:42:02,060 --> 00:42:03,540 I've got way too many of them. 475 00:42:04,700 --> 00:42:09,440 Not sure if the cup size will work for those, honey, but, you know, just get it 476 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 altered. 477 00:42:10,620 --> 00:42:13,220 Who knows, might even have enough lace there for a second bra. 478 00:42:14,640 --> 00:42:18,040 Oh, I have a kimono, actually, that'll go nicely. 479 00:42:18,890 --> 00:42:20,150 I accept the reveal. 480 00:42:21,570 --> 00:42:22,570 Let's see. 481 00:42:29,070 --> 00:42:30,670 You're rather quiet this evening. 482 00:42:33,390 --> 00:42:36,910 If it's any consolation, I'm jealous. 483 00:42:39,310 --> 00:42:40,310 Of you. 484 00:42:41,990 --> 00:42:47,530 If I were you, I'd dress like I was right out of the 20s in Paris. 485 00:42:50,340 --> 00:42:53,440 Let the summer rain soak right through my plow. 486 00:42:55,860 --> 00:42:56,860 Well, try it on. 487 00:43:01,200 --> 00:43:07,080 These suits can be very revealing for you and your partner. 488 00:43:09,120 --> 00:43:12,840 Take a breath and take a chance. 489 00:43:41,610 --> 00:43:45,050 I thought our faces wouldn't be in it. Oh, this isn't for the camera. 490 00:43:45,470 --> 00:43:46,470 It's not? 491 00:43:46,630 --> 00:43:47,630 It's for you. 492 00:43:49,390 --> 00:43:51,350 Sebastian has found, and I agree. 493 00:43:52,030 --> 00:43:55,450 Although it really feels more like I found and Sebastian agrees, but you know 494 00:43:55,450 --> 00:43:56,450 that story. 495 00:43:57,050 --> 00:44:03,450 The idea is that if you feel yourself, your best self, then the 496 00:44:03,450 --> 00:44:05,490 camera finds that side of you too. 497 00:44:08,370 --> 00:44:09,370 You hot? 498 00:44:10,890 --> 00:44:11,990 Must be that Laker jacket. 499 00:44:12,270 --> 00:44:13,490 Feels more like a fur coat. 500 00:44:13,710 --> 00:44:15,890 Oh, there's no need for a coat where we're going, honey. 501 00:44:17,430 --> 00:44:18,430 No, stop sweating. 502 00:45:07,089 --> 00:45:08,210 I better check on the boys. 503 00:45:27,390 --> 00:45:28,390 You're getting the hang of it. 504 00:45:30,010 --> 00:45:32,130 But we're going to walk it back to the right just a tinge. 505 00:45:35,920 --> 00:45:37,120 Okay, split the difference of that. 506 00:45:40,680 --> 00:45:41,980 Just a tinge, Atticus, please. 507 00:45:43,380 --> 00:45:44,380 A tinge it is. 508 00:45:57,960 --> 00:45:58,960 Lovely. 509 00:45:59,940 --> 00:46:01,320 And where is our beauty queen? 510 00:46:02,169 --> 00:46:03,550 And disposed at the moment. 511 00:46:03,770 --> 00:46:07,170 It shouldn't take too long to transform our little caterpillar. 512 00:46:08,830 --> 00:46:10,210 Well, you're right about one thing. 513 00:46:11,510 --> 00:46:12,710 If looks could kill. 514 00:46:18,910 --> 00:46:20,210 Jesus, is it hot in here? 515 00:46:21,230 --> 00:46:22,770 I do feel a bit toasty. 516 00:46:24,390 --> 00:46:26,110 That's good. I want it to be warm in here. 517 00:46:26,590 --> 00:46:27,970 I want your bodies to glisten. 518 00:46:29,549 --> 00:46:31,650 Sweat is the best balance in the world, my friend. 519 00:47:43,470 --> 00:47:44,470 Naomi, darling. 520 00:47:45,430 --> 00:47:47,770 It should be a doll. Tie up Atticus for me. 521 00:47:48,590 --> 00:47:49,850 It would be my pleasure. 522 00:48:07,050 --> 00:48:12,210 I'm going to tie your hands up first. 523 00:48:13,370 --> 00:48:14,370 You ready? 524 00:48:15,730 --> 00:48:16,730 Not even a little. 525 00:48:16,950 --> 00:48:17,950 Perfect. 526 00:48:20,250 --> 00:48:23,330 So, you want me to pull your pants out? 527 00:48:24,810 --> 00:48:28,250 Oh, um... Because I can help you with the belt. 528 00:49:00,330 --> 00:49:01,330 Feel wobbly. 529 00:49:02,750 --> 00:49:03,750 It's the nerves. 530 00:49:04,990 --> 00:49:05,990 Just relax. 531 00:49:14,670 --> 00:49:16,150 Well, don't you look divine. 532 00:49:18,030 --> 00:49:19,450 Naomi, same deal, would you? 533 00:49:19,890 --> 00:49:20,890 Come here. 534 00:49:21,650 --> 00:49:23,370 As much as you love a robe. 535 00:49:23,750 --> 00:49:24,750 Oh. 536 00:49:37,899 --> 00:49:40,420 Atticus didn't seem to mind. Oh, wow, okay. 537 00:49:42,240 --> 00:49:43,240 That's fine. 538 00:49:44,240 --> 00:49:45,240 That's her edge. 539 00:49:45,340 --> 00:49:46,340 What about my edge? 540 00:50:07,310 --> 00:50:09,670 Naomi, I need them closer. I need them much closer together. 541 00:50:11,550 --> 00:50:12,610 Of course, darling. 542 00:50:18,690 --> 00:50:19,690 Naomi, out. 543 00:50:29,690 --> 00:50:32,910 How you doing? 544 00:50:34,590 --> 00:50:35,590 You know. 545 00:50:35,610 --> 00:50:38,010 Just hanging out. 546 00:50:45,270 --> 00:50:46,270 Okay, 547 00:50:47,390 --> 00:50:49,910 beautiful people, shall we do this? 548 00:50:52,970 --> 00:50:54,610 Okay, I'm going to have you look at each other first. 549 00:50:55,570 --> 00:50:57,890 Just look at one another in the eyes. Take in your partner. 550 00:50:59,350 --> 00:51:03,870 It's uncomfortable at first, but relax into each other. 551 00:51:07,120 --> 00:51:11,380 I want you to picture her as five -year -old Charlie. 552 00:51:12,400 --> 00:51:13,820 Those eyes, they've seen a lot. 553 00:51:15,620 --> 00:51:16,620 They've been through a lot. 554 00:51:17,980 --> 00:51:23,580 I want you to look at Atticus and see sweet little five -year -old Atticus. 555 00:51:26,680 --> 00:51:30,000 See him running around, throwing the football. 556 00:51:32,160 --> 00:51:33,320 Sweet and secure. 557 00:51:37,870 --> 00:51:39,150 Those eyes have seen a lot, too. 558 00:51:43,450 --> 00:51:44,730 They've been lots of places. 559 00:51:46,870 --> 00:51:49,230 Atticus, look at her. 560 00:51:50,930 --> 00:51:51,930 Look at her in the eyes. 561 00:51:52,390 --> 00:51:54,250 I want you to communicate with her through those eyes. 562 00:51:59,750 --> 00:52:03,070 Beautiful. Now I want you to send to her, okay? 563 00:52:04,770 --> 00:52:05,770 Communicate with her. 564 00:52:06,000 --> 00:52:08,920 And Charlie, I want you to take it. I want you to take all of it. 565 00:52:09,420 --> 00:52:10,420 Take it. 566 00:52:11,320 --> 00:52:12,320 Accept it. 567 00:52:13,840 --> 00:52:15,640 Tonight we stay in a state of acceptance. 568 00:52:20,240 --> 00:52:26,160 Because in order to feel safe, we've got to trust our partner, right? 569 00:52:30,480 --> 00:52:31,480 Naomi? 570 00:52:31,560 --> 00:52:32,560 Paint, please. 571 00:52:33,060 --> 00:52:35,300 Now I want you to look at her. 572 00:52:35,840 --> 00:52:37,100 And I want you to send, okay? 573 00:52:37,300 --> 00:52:40,300 Send it to her. Now, note those feelings that you're feeling right now. I want 574 00:52:40,300 --> 00:52:44,300 you to take those emotions, and I want you to send them to her. I'm sending! 575 00:52:44,900 --> 00:52:48,140 I want you to look at her now, and I want you to tell her that you love her. 576 00:52:48,880 --> 00:52:51,460 What? Look at her, not me, and tell her that you love her. 577 00:52:51,680 --> 00:52:54,700 Come on. Tell her that you love her. Come on. I love you. 578 00:52:55,240 --> 00:52:58,200 Say it like you mean it, okay? I do mean it. Well, then say it with some 579 00:52:58,200 --> 00:52:59,840 passion! Give me a little gusto! 580 00:53:00,660 --> 00:53:01,660 I... 581 00:53:01,879 --> 00:53:05,600 Naomi, paint. Say it. Say it. Look her in the eyes and tell her that you love 582 00:53:05,600 --> 00:53:06,920 her. Say it. Naomi, paint. 583 00:53:07,700 --> 00:53:08,920 I love you. Louder. 584 00:53:09,220 --> 00:53:10,220 I love you. 585 00:53:10,640 --> 00:53:11,640 I love you, 586 00:53:15,400 --> 00:53:16,920 too. 587 00:53:32,300 --> 00:53:33,279 Same deal. 588 00:53:33,280 --> 00:53:34,660 Keep looking at each other. 589 00:53:39,980 --> 00:53:46,860 You're dying. 590 00:53:47,740 --> 00:53:48,860 Use your hands. 591 00:53:49,240 --> 00:53:50,240 Now, 592 00:54:00,740 --> 00:54:01,740 Naomi. 593 00:54:02,250 --> 00:54:04,350 There you go, Charlie. Charlie, look at him. 594 00:54:05,130 --> 00:54:06,350 Look at her hand. 595 00:54:07,330 --> 00:54:08,330 Look at his body. 596 00:54:11,050 --> 00:54:12,810 Charlie, don't look away. Stay there. 597 00:54:14,930 --> 00:54:17,210 Charlie, look at her. Look at her hand. 598 00:54:18,530 --> 00:54:19,530 Look at the way. 599 00:54:20,470 --> 00:54:21,550 She passes you. 600 00:54:23,950 --> 00:54:30,850 You're the only 601 00:54:30,850 --> 00:54:31,850 person in the room. 602 00:54:37,130 --> 00:54:37,629 I'm done. 603 00:54:37,630 --> 00:54:38,049 I'm done. 604 00:54:38,050 --> 00:54:39,050 Done. 605 00:54:39,190 --> 00:54:40,190 Done? 606 00:54:41,390 --> 00:54:42,390 I need a break. 607 00:54:44,910 --> 00:54:45,910 I'll break then. 608 00:54:54,370 --> 00:54:55,370 Hi. 609 00:54:55,610 --> 00:54:56,610 How did that feel? 610 00:54:58,630 --> 00:55:01,450 Can I just... Look, I know you guys. 611 00:55:01,960 --> 00:55:05,200 Don't do this kind of thing. But I gotta tell you, I've never captured so much 612 00:55:05,200 --> 00:55:07,100 raw emotion in one session. 613 00:55:09,040 --> 00:55:10,940 You're like wild animals, truly. 614 00:55:11,680 --> 00:55:13,000 I need water. 615 00:55:16,040 --> 00:55:17,160 Right, water? Yeah. 616 00:56:08,240 --> 00:56:09,240 You were beautiful in there. 617 00:56:09,520 --> 00:56:12,060 All right. 618 00:56:12,500 --> 00:56:14,420 Seems we need to take it easy on the water. 619 00:56:16,240 --> 00:56:18,660 I am so fucking hot. 620 00:57:00,680 --> 00:57:03,540 I mean that, that feels good. 621 00:57:05,040 --> 00:57:10,940 Gravity wins again! 622 00:57:44,300 --> 00:57:45,300 Right, up we go. 623 00:57:48,180 --> 00:57:49,180 What? 624 00:57:53,800 --> 00:57:57,540 A smart guy like you, and all you can come up with is what? 625 00:57:58,820 --> 00:57:59,940 What works for me. 626 00:58:00,200 --> 00:58:02,780 Well, not for me. 627 00:58:03,440 --> 00:58:04,440 Why? 628 00:58:05,820 --> 00:58:08,040 Not surprised that's your follow -up. 629 00:58:09,900 --> 00:58:13,180 Oh, so it's not so much the why. 630 00:58:14,280 --> 00:58:15,280 Rather than whom? 631 00:58:18,940 --> 00:58:19,940 Naomi. 632 00:58:22,160 --> 00:58:24,420 I told you I can't do this anymore. 633 00:58:29,720 --> 00:58:30,920 It was one time. 634 00:58:31,800 --> 00:58:34,760 What about Naomi? 635 00:58:37,380 --> 00:58:39,100 You know what intrigues me the most? 636 00:58:39,920 --> 00:58:42,180 Say, your first thought is, what about Naomi? 637 00:58:42,910 --> 00:58:44,070 And not, what about Atticus? 638 00:58:47,950 --> 00:58:48,950 So? 639 00:58:50,090 --> 00:58:51,430 So? So what about Atticus? 640 00:58:52,010 --> 00:58:52,988 We're fine. 641 00:58:52,990 --> 00:58:57,010 Yeah? Seems that way. You know, I really, really do not want to be talking 642 00:58:57,010 --> 00:58:58,010 this. 643 00:59:00,910 --> 00:59:01,910 See for yourself. 644 00:59:02,450 --> 00:59:03,450 What'd you say? 645 00:59:03,990 --> 00:59:06,890 I said, well, see for yourself. 646 00:59:32,470 --> 00:59:34,810 You're going to make me cry. 647 01:00:32,940 --> 01:00:36,060 I say, use it. You gotta use it. 648 01:00:37,660 --> 01:00:38,660 I did. 649 01:00:51,840 --> 01:00:54,540 We've been open for a while now. 650 01:00:55,620 --> 01:00:58,140 And it's worked for the most part. 651 01:01:04,880 --> 01:01:06,560 You know what they're doing back there. 652 01:01:11,340 --> 01:01:15,640 Assumptions have such a bad rap for being right every fucking time. 653 01:01:22,060 --> 01:01:23,440 What we do is risky. 654 01:01:24,960 --> 01:01:29,460 Unforeseen circumstances can unfold when you invite the outside world into what 655 01:01:29,460 --> 01:01:30,980 feels most sacred to you. 656 01:01:31,740 --> 01:01:33,060 It is not anymore. 657 01:01:37,509 --> 01:01:39,770 Sacred? No idea. 658 01:01:41,930 --> 01:01:48,910 The idea of it is... I guess what I'm trying to say is boundaries are 659 01:01:48,910 --> 01:01:51,150 as invisible as the air right in front of you. 660 01:01:51,390 --> 01:01:56,110 You trust that they're there, but you can never really know for sure. 661 01:01:59,670 --> 01:02:04,030 But the difference is, without air, you die. 662 01:02:05,710 --> 01:02:10,850 I'm really fucking surprised because rules and boundaries are something you 663 01:02:10,850 --> 01:02:13,390 Naomi live to fucking push, don't you? 664 01:02:14,150 --> 01:02:19,270 True. But a man likes to know that his bed's his own. A woman likes to know 665 01:02:19,270 --> 01:02:20,310 too. So. 666 01:02:23,890 --> 01:02:24,890 So. 667 01:02:31,930 --> 01:02:33,950 Clean yourself up. 668 01:03:09,960 --> 01:03:10,960 Let's finish this, shall we? 669 01:04:09,380 --> 01:04:13,480 Perfect Perfect What do you want me? 670 01:04:33,160 --> 01:04:37,400 We're smart enough to let you go Even 671 01:04:37,400 --> 01:04:42,580 if it kills me, I won't even look to let you go 672 01:07:04,490 --> 01:07:05,490 You'll what? 673 01:07:05,510 --> 01:07:06,510 Huh? 674 01:07:06,670 --> 01:07:08,490 Oh, please. 675 01:07:10,550 --> 01:07:13,570 Sebastian, you're hurting me. I sincerely hope so. 676 01:07:14,910 --> 01:07:15,910 How's the view, handsome? 677 01:07:18,510 --> 01:07:19,510 Familiar? 678 01:07:20,730 --> 01:07:22,610 I've always preferred her from behind, too. 679 01:07:23,370 --> 01:07:24,370 Especially now. 680 01:07:25,570 --> 01:07:27,830 It's easier to avoid the eyes of your betrayer. 681 01:07:30,830 --> 01:07:32,670 They really do tell all, don't they? 682 01:07:35,400 --> 01:07:42,400 Right now, Naomi's thinking... She wants 683 01:07:42,400 --> 01:07:43,400 this to end. 684 01:07:47,740 --> 01:07:49,480 I don't think so. Not yet. 685 01:07:54,700 --> 01:07:56,360 That was pretty painful to watch, huh? 686 01:07:56,920 --> 01:07:57,960 Fuck you, Sebastian! 687 01:07:58,560 --> 01:08:01,640 Watching the way you two interact knowing you've been fucking is painful 688 01:08:01,640 --> 01:08:02,640 watch. 689 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 Let me help! 690 01:08:05,480 --> 01:08:10,240 No, Naomi, I think I'm going to keep you in here until your fucking limbs fall 691 01:08:10,240 --> 01:08:13,540 off. Stop, please, stop, please, please. 692 01:08:14,060 --> 01:08:17,760 Would you have stopped if I asked you? What? 693 01:08:19,180 --> 01:08:21,840 Suddenly she's hard of hearing. Would you have stopped? 694 01:08:30,540 --> 01:08:32,040 Silence is an answer to. 695 01:08:36,140 --> 01:08:37,140 You love him. 696 01:08:39,399 --> 01:08:41,260 Are we not ready to confess that yet? 697 01:08:42,319 --> 01:08:43,319 No? 698 01:08:45,100 --> 01:08:46,100 That's okay. 699 01:08:48,479 --> 01:08:50,399 Is there anything else you want to confess? 700 01:08:52,020 --> 01:08:53,520 Go on, tell him the truth. 701 01:08:54,520 --> 01:08:55,740 Atticus loves the truth. 702 01:08:56,620 --> 01:08:58,680 Tell the fucking truth for one. 703 01:08:59,660 --> 01:09:01,580 I don't know what you're talking about. 704 01:09:01,899 --> 01:09:03,040 Atticus, buddy, how you feeling? 705 01:09:18,800 --> 01:09:19,698 Come on. 706 01:09:19,700 --> 01:09:20,700 Fill him in. 707 01:09:21,060 --> 01:09:22,100 I didn't know. 708 01:09:22,660 --> 01:09:25,979 I didn't know it would be like this. I swear. 709 01:09:26,580 --> 01:09:28,779 You have to believe that I didn't know. 710 01:09:29,000 --> 01:09:30,000 Okay? 711 01:09:30,439 --> 01:09:31,640 I didn't know. 712 01:09:32,080 --> 01:09:33,279 Fuck you, Sebastian. 713 01:09:34,000 --> 01:09:35,540 You're fucking crazy. 714 01:09:35,979 --> 01:09:37,060 You're a fucking liar. 715 01:09:37,899 --> 01:09:38,899 Come on. 716 01:09:39,100 --> 01:09:43,500 Confession is good for this. It was just a night. It was going to be a lot 717 01:09:43,500 --> 01:09:46,700 easier if we were... 718 01:09:48,260 --> 01:09:52,939 Relaxed if you were relaxed, both of you. It would be fun, and it would bring 719 01:09:52,939 --> 01:09:53,939 close. 720 01:09:54,580 --> 01:09:55,580 What? 721 01:09:56,160 --> 01:09:59,900 What, Naomi? And in order to do that, I thought you could use a little... A 722 01:09:59,900 --> 01:10:00,900 little what? 723 01:10:01,500 --> 01:10:03,320 A little what? 724 01:10:03,820 --> 01:10:05,980 I've taken this shit a billion times. 725 01:10:06,980 --> 01:10:09,540 You fucking drunk me? 726 01:10:09,780 --> 01:10:10,780 No, no. 727 01:10:11,600 --> 01:10:15,880 It was just a warmth in your stomach, a tender touch, nothing more. 728 01:10:19,690 --> 01:10:25,810 Feel that tender from being honest you drug that 729 01:10:56,300 --> 01:10:58,000 I know you don't believe in apologies. 730 01:11:01,540 --> 01:11:03,600 I kind of admired that. 731 01:11:05,340 --> 01:11:08,960 I thought that was some weakness I had. 732 01:11:09,260 --> 01:11:10,860 But I saw you didn't. 733 01:11:12,180 --> 01:11:16,360 I was so wrong. I was so wrong. I was so wrong. 734 01:11:21,160 --> 01:11:22,220 Apologies aren't weak. 735 01:11:23,460 --> 01:11:24,460 What's weak? 736 01:11:25,940 --> 01:11:27,800 Or the people who don't say them. 737 01:11:31,480 --> 01:11:32,620 Spinner, again. 738 01:11:35,160 --> 01:11:36,460 Stop me! 739 01:11:36,760 --> 01:11:37,760 Stop! 740 01:11:40,220 --> 01:11:41,220 Sebastian. 741 01:11:41,620 --> 01:11:43,680 They're all sleeping. They're what, tight? 742 01:11:44,020 --> 01:11:46,240 Well, Vodka means tight binding, you know that. 743 01:11:47,620 --> 01:11:51,460 If you samurai, I would use these knots to restrain prisoners of war. 744 01:11:52,180 --> 01:11:55,020 Even display them publicly like you are now, hogtied. 745 01:11:55,350 --> 01:11:56,350 humiliation. 746 01:11:57,750 --> 01:12:02,510 You're required a, well, a surrender of control, so it's no surprise that over 747 01:12:02,510 --> 01:12:05,290 the years it slowly evolved and turned erotic. 748 01:12:07,010 --> 01:12:13,990 That surrender of control, that bondage, really 749 01:12:13,990 --> 01:12:15,670 is quite a radical honesty, don't you think? 750 01:12:16,450 --> 01:12:18,150 This cuts right through the bullshit. 751 01:12:24,460 --> 01:12:29,840 Consensually giving yourself over completely to someone else can build 752 01:12:29,840 --> 01:12:36,800 trust and respect and 753 01:12:36,800 --> 01:12:39,040 overall strengthen that bond of intimacy. 754 01:12:40,960 --> 01:12:42,620 You're breaking the rules. 755 01:12:46,180 --> 01:12:51,700 Well, like you say, Naomi, rules, whether they're made up or not, 756 01:12:53,800 --> 01:12:59,540 for a reason you no longer have my consent you 757 01:12:59,540 --> 01:13:06,500 didn't have mine what about you hot 758 01:13:06,500 --> 01:13:12,280 shot huh you love her sebastian huh sebastian shut up charlie 759 01:13:12,280 --> 01:13:17,820 you're a fucking mop a tool to help me clean up this godforsaken mess 760 01:13:18,600 --> 01:13:22,240 And you've played your role perfectly. Now go on back to the way you've always 761 01:13:22,240 --> 01:13:26,260 existed in this life. Shut your fucking mouth and sleep it off. 762 01:13:30,140 --> 01:13:31,980 Besides, there is beauty in our suffering. 763 01:13:36,620 --> 01:13:38,680 I don't remember the last time I found you beautiful. 764 01:14:16,360 --> 01:14:17,360 We're leaving. 765 01:17:30,120 --> 01:17:37,020 I think people are going to appreciate my art more now knowing that a massacre 766 01:17:37,020 --> 01:17:38,020 took place here tonight. 767 01:17:38,420 --> 01:17:40,000 What? A 768 01:17:40,000 --> 01:17:47,120 massacre? 769 01:17:50,040 --> 01:17:51,940 If we're not willing to please God, 770 01:19:01,180 --> 01:19:04,440 Oh, I don't. 771 01:21:23,150 --> 01:21:25,050 You are nothing but wallpaper, Sebastian. 772 01:22:20,330 --> 01:22:23,090 I'll wake up in the bed you made. 773 01:22:24,330 --> 01:22:29,070 The one where you're supposed to lay with me. 774 01:22:29,450 --> 01:22:32,350 I smelled you on the pillow. 775 01:22:32,830 --> 01:22:39,190 But I see your face and that's okay with me. 776 01:23:30,650 --> 01:23:35,430 Who are you when I'm not looking? 777 01:23:35,870 --> 01:23:41,290 You're like an angel sent from hell. 778 01:25:14,540 --> 01:25:15,540 Me or the paintings? 779 01:25:16,140 --> 01:25:17,140 The paintings. 780 01:25:18,160 --> 01:25:19,280 No, but you two. 781 01:25:20,320 --> 01:25:21,320 I'm proud of you. 782 01:25:23,400 --> 01:25:24,400 Oh, yes. 783 01:25:24,640 --> 01:25:25,860 Y 'all look fantastic. 784 01:25:27,320 --> 01:25:28,320 When are we due? 785 01:25:29,180 --> 01:25:32,380 Well, I'm heading into that final trimester. 786 01:25:32,740 --> 01:25:38,560 So I have a bigger belly, even more exhaustion, and some random karate kicks 787 01:25:38,560 --> 01:25:39,560 look forward to. 788 01:25:40,240 --> 01:25:41,760 Well, I see you've read the books. 789 01:25:42,580 --> 01:25:43,700 A long time ago. 790 01:25:44,440 --> 01:25:45,440 Like bathroom reading. 791 01:25:45,880 --> 01:25:50,660 Well, congratulations on both your show. Must have a good publicist. 792 01:25:51,160 --> 01:25:52,220 I try. 793 01:25:57,940 --> 01:26:00,600 I like you in this turtleneck. 794 01:26:01,900 --> 01:26:02,900 Really? 795 01:26:18,110 --> 01:26:19,110 Excuse me. 796 01:26:19,530 --> 01:26:20,530 Hi. 797 01:26:21,110 --> 01:26:22,770 Turn down the music for a second. 798 01:26:23,010 --> 01:26:24,490 Just take a moment of your time. 799 01:26:25,310 --> 01:26:26,310 Thank you. 800 01:26:26,450 --> 01:26:29,070 Thank you all so much for coming. 801 01:26:29,310 --> 01:26:31,570 And welcome to my show. 802 01:26:32,950 --> 01:26:38,670 Penitent person is a representation of what came before, a purging of what 803 01:26:38,670 --> 01:26:42,450 haunts us most, and the ties that bind us. 804 01:26:45,840 --> 01:26:52,840 I'd like to take a brief moment to thank my muse, Naomi, my wife, Charlie, 805 01:26:52,980 --> 01:26:56,440 whom without none of this would be possible. 806 01:26:57,560 --> 01:26:59,640 Just a round of applause, everyone. Thank you. 807 01:28:12,040 --> 01:28:16,100 I'm not looking. 56189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.