All language subtitles for An Older Woman - Dana Vespoli – ElegantAngel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,320 --> 00:00:21,120
It just, let me, it's not, it's not, the
flash is working.
2
00:00:21,800 --> 00:00:23,760
I don't. It's not coming up?
3
00:00:24,020 --> 00:00:25,540
No, it's not. Hey, let me try one more.
4
00:00:28,780 --> 00:00:29,780
Oh, fuck.
5
00:00:31,700 --> 00:00:32,700
Okay, let's see.
6
00:00:35,260 --> 00:00:36,260
What?
7
00:00:36,760 --> 00:00:42,280
It's not, it's not good, Raven.
8
00:00:52,570 --> 00:00:59,410
okay calm down let me look through the
settings okay you
9
00:00:59,410 --> 00:01:06,390
know he is one of my most reliable best
clients and
10
00:01:06,390 --> 00:01:10,290
i just i can't you know he has a lot of
pull and talks to a lot of people i
11
00:01:10,290 --> 00:01:11,290
can't yeah
12
00:01:12,400 --> 00:01:15,520
Like you said, he's a regular. We've
come through for him every time.
13
00:01:16,160 --> 00:01:18,060
Like, he's not going to leave.
14
00:01:18,300 --> 00:01:22,840
Also, this isn't the first time that
we've had trouble before a client got
15
00:01:22,980 --> 00:01:23,980
Like, we'll figure it out.
16
00:01:24,100 --> 00:01:28,380
It's because one bad review can tank an
entire business. I've seen it happen.
17
00:01:29,360 --> 00:01:33,700
All right, but we're going to fix this,
okay? Let me try turning it off and on.
18
00:01:36,560 --> 00:01:38,780
Nothing. It's not going to happen. No,
it's not.
19
00:01:46,860 --> 00:01:47,579
All right.
20
00:01:47,580 --> 00:01:48,580
Hang on.
21
00:01:48,680 --> 00:01:49,680
What's really going on?
22
00:01:52,080 --> 00:01:53,080
It's summer.
23
00:01:54,040 --> 00:01:57,880
It's fucking summer. She is so needy.
24
00:01:58,180 --> 00:02:01,400
And I don't know what to say to her. I
don't know how to talk to her.
25
00:02:02,020 --> 00:02:06,980
You know, and it's just, it's like she
lives in the past. You know, and the
26
00:02:06,980 --> 00:02:09,580
thing is, is that things change and
people change.
27
00:02:10,280 --> 00:02:13,660
And, you know, we used to be
inseparable.
28
00:02:17,269 --> 00:02:20,090
Hello. Hi, good morning.
29
00:02:21,310 --> 00:02:22,950
Coffee? Yes.
30
00:02:23,190 --> 00:02:26,310
First kiss from the most beautiful girl
in the world.
31
00:02:30,970 --> 00:02:37,530
You are literally my family.
32
00:03:00,840 --> 00:03:04,180
And you, my joy.
33
00:03:23,360 --> 00:03:25,220
Don't you have a client at the studio?
34
00:03:25,680 --> 00:03:28,040
That hardly seems important right now.
35
00:03:40,489 --> 00:03:41,489
It's good.
36
00:03:41,910 --> 00:03:43,170
Time to go, my love.
37
00:03:43,470 --> 00:03:47,710
No, no, no, no. A thousand times no, I
never want to leave you.
38
00:03:57,420 --> 00:03:59,600
Well, then it looks like we're both
going to be late.
39
00:04:03,060 --> 00:04:08,660
You know, we were so in love, but we
were also really young. It was a long
40
00:04:08,660 --> 00:04:12,000
ago, and we were naive and stupid and
innocent.
41
00:04:13,480 --> 00:04:16,380
Yeah, but like you said, people change.
42
00:04:18,420 --> 00:04:24,400
I don't... I don't know what happened or
even how it happened.
43
00:04:37,330 --> 00:04:38,309
Hi, hon.
44
00:04:38,310 --> 00:04:39,350
Did you sleep well?
45
00:04:40,070 --> 00:04:41,070
Mm -hmm.
46
00:04:48,870 --> 00:04:50,750
Okay. Well, don't forget.
47
00:04:50,970 --> 00:04:55,430
4 .30, my book signing. I'm going to
meet you at our favorite bookstore,
48
00:04:57,990 --> 00:05:04,150
Um... Today is pretty hectic, but I'll
try to make it.
49
00:05:05,039 --> 00:05:07,100
No, no, you better be there.
50
00:05:09,660 --> 00:05:10,660
Sure.
51
00:05:11,820 --> 00:05:12,820
Okay, good.
52
00:05:13,060 --> 00:05:14,520
Then we'll celebrate after.
53
00:05:16,440 --> 00:05:19,500
It'll be the latest and greatest book
yet to come.
54
00:05:23,420 --> 00:05:29,380
Honestly, Summer, I don't understand why
you devote so much time and energy to a
55
00:05:29,380 --> 00:05:30,940
career that doesn't make any money.
56
00:05:34,000 --> 00:05:36,700
Because it's about the passion, not
money.
57
00:05:37,480 --> 00:05:41,620
The magazine reviews, they're just my
job. It's just work.
58
00:05:42,460 --> 00:05:44,000
It's not passion.
59
00:05:46,080 --> 00:05:53,080
But breeding lilacs, those palms, they
come from
60
00:05:53,080 --> 00:05:54,080
the heart.
61
00:05:54,380 --> 00:05:56,500
It's a gut -wrenching passion.
62
00:05:58,600 --> 00:06:01,780
Some people are going to love them. Some
people are going to hate them. Some
63
00:06:01,780 --> 00:06:02,780
people are going to ignore them.
64
00:06:03,800 --> 00:06:07,480
But they're what makes me me.
65
00:06:09,980 --> 00:06:15,340
Okay, so if I only did photography for
66
00:06:15,340 --> 00:06:19,180
the art, I'd be broke.
67
00:06:20,540 --> 00:06:26,540
Okay? You know, the wedding gigs, the
corporate gigs, the ads, all of that,
68
00:06:26,540 --> 00:06:27,940
is what is funding our lifestyle.
69
00:06:30,540 --> 00:06:32,620
When did the mundane replace the sacred?
70
00:06:45,950 --> 00:06:47,690
As soon as we took out a mortgage.
71
00:07:05,310 --> 00:07:07,830
Well, I think we know how it happened.
72
00:07:08,470 --> 00:07:12,170
Yeah. I think I'm still trying to figure
out, like, the why.
73
00:07:19,380 --> 00:07:21,260
Sorry. You said you'd be there.
74
00:07:24,900 --> 00:07:26,400
I know.
75
00:07:28,220 --> 00:07:32,360
But... Something came up with work.
76
00:07:33,820 --> 00:07:35,840
Something always comes up with work.
77
00:07:54,840 --> 00:07:57,140
You knew how fucking important that was
for me.
78
00:07:59,820 --> 00:08:00,820
I do know.
79
00:08:03,300 --> 00:08:07,060
But frankly, Summer, someone's got to
earn something around here.
80
00:08:27,290 --> 00:08:29,150
Honestly, I don't know that we'll ever
get to the bottom of that.
81
00:08:33,289 --> 00:08:36,030
I think it's curiosity more than
anything.
82
00:08:51,950 --> 00:08:52,950
Curiosity?
83
00:08:54,350 --> 00:08:58,250
You know what? I'm going to just do this
untethered. It's really unprofessional,
84
00:08:58,330 --> 00:09:00,050
but what are you going to do?
85
00:09:00,830 --> 00:09:01,830
Go sit down.
86
00:09:03,570 --> 00:09:04,570
Cool.
87
00:09:05,410 --> 00:09:08,490
Yeah, curiosity. You know, you always
wonder.
88
00:09:09,690 --> 00:09:10,690
You always wonder.
89
00:09:12,330 --> 00:09:14,390
So, is that all this was?
90
00:09:14,850 --> 00:09:17,390
I was just a prop for you?
91
00:09:18,790 --> 00:09:19,790
Yeah, basically.
92
00:09:35,050 --> 00:09:36,410
Come on, Raven. Let's hurry, hurry,
hurry.
93
00:09:36,910 --> 00:09:41,870
Yeah, I'm trying not to break anything.
You've got to hustle. We need to be more
94
00:09:41,870 --> 00:09:42,950
on the ball.
95
00:09:44,910 --> 00:09:46,190
Like this.
96
00:09:47,470 --> 00:09:52,050
We want to be ready to go the second the
client arrives.
97
00:09:58,710 --> 00:09:59,710
Client's running late.
98
00:10:00,090 --> 00:10:01,049
How late?
99
00:10:01,050 --> 00:10:02,430
Like 20 minutes.
100
00:10:04,189 --> 00:10:05,790
Great, so we're rushing around for
nothing.
101
00:10:06,410 --> 00:10:09,010
Not for nothing. I mean, these things
have to get done.
102
00:10:09,430 --> 00:10:10,430
Fair.
103
00:10:10,610 --> 00:10:11,609
You know what?
104
00:10:11,610 --> 00:10:15,850
Since we have a little time, have a
seat. I'm going to fire up some test
105
00:10:16,130 --> 00:10:17,130
Okay.
106
00:10:18,090 --> 00:10:19,090
Okay.
107
00:10:21,450 --> 00:10:22,870
All right, that looks good.
108
00:10:24,610 --> 00:10:25,610
Okay.
109
00:10:27,110 --> 00:10:28,970
Okay. Here we go.
110
00:10:36,250 --> 00:10:37,450
Serious. Okay.
111
00:10:38,190 --> 00:10:41,830
So, I have to ask, what's up with you
and Summer?
112
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
What do you mean?
113
00:10:44,830 --> 00:10:50,930
Well, I mean, you guys have lived
together forever, but I don't ever
114
00:10:50,930 --> 00:10:52,490
see you together.
115
00:10:54,070 --> 00:11:00,750
Well, Summer and I have been together
for a long, long time.
116
00:11:01,990 --> 00:11:04,330
And, you know, there's...
117
00:11:04,810 --> 00:11:08,130
No mystery, no mystique left.
118
00:11:09,090 --> 00:11:12,890
Everything has gotten really
predictable.
119
00:11:15,530 --> 00:11:20,810
Yeah, but, I mean, you guys are taking
so many iconic photos together. You're,
120
00:11:20,870 --> 00:11:22,930
like, legendary at this point.
121
00:11:23,310 --> 00:11:25,950
Well, what's that old saying?
122
00:11:26,730 --> 00:11:27,950
Legends never die.
123
00:11:28,510 --> 00:11:32,570
Yeah. Well, you know, maybe they should.
124
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
Damn.
125
00:11:35,000 --> 00:11:38,260
You've gotten pretty cynical in your
later years.
126
00:11:39,000 --> 00:11:40,480
Are you saying I'm old?
127
00:11:40,820 --> 00:11:42,400
No. No, no, no.
128
00:11:42,640 --> 00:11:44,840
Why don't you take some pictures?
129
00:11:46,560 --> 00:11:47,800
We've got a little time.
130
00:11:48,080 --> 00:11:51,900
Yeah, like you're not old. I'm just
saying like older than me.
131
00:11:53,180 --> 00:11:54,800
Like, but you're still hot.
132
00:11:56,080 --> 00:11:57,100
For an older woman.
133
00:11:57,400 --> 00:11:58,880
No, just hot.
134
00:11:59,580 --> 00:12:02,040
Sorry, I'm not trying to like be
inappropriate.
135
00:12:03,170 --> 00:12:05,590
Well, you know, that's okay.
136
00:12:05,970 --> 00:12:08,810
Sometimes a woman likes a man to be
inappropriate.
137
00:12:09,770 --> 00:12:11,030
Makes her feel wanted.
138
00:12:12,490 --> 00:12:15,990
Yeah, but I don't want to, you know,
overstep my bounds here.
139
00:12:19,710 --> 00:12:20,710
Not at all.
140
00:12:22,110 --> 00:12:23,230
Let me ask you something.
141
00:12:23,830 --> 00:12:24,830
Sure, what?
142
00:12:25,830 --> 00:12:26,830
Would you fuck me?
143
00:12:36,200 --> 00:12:38,680
I'm not sure I should answer that
question.
144
00:12:40,220 --> 00:12:42,160
You can answer that. I give you
permission.
145
00:12:44,860 --> 00:12:45,860
Okay, then.
146
00:12:46,360 --> 00:12:47,840
Yeah, in a heartbeat.
147
00:12:49,420 --> 00:12:50,420
Really?
148
00:12:56,300 --> 00:12:57,640
Have you ever been with a man?
149
00:13:00,560 --> 00:13:04,160
Yeah. It was... I mean...
150
00:13:04,520 --> 00:13:06,560
a long time ago back in college.
151
00:13:07,160 --> 00:13:08,820
He wasn't great.
152
00:13:09,060 --> 00:13:10,240
He was with a frat boy.
153
00:13:11,480 --> 00:13:12,540
Yeah, I get it.
154
00:13:15,540 --> 00:13:17,520
How about you? Have you ever been with a
man?
155
00:13:20,360 --> 00:13:21,360
No.
156
00:13:22,300 --> 00:13:23,299
I'm straight.
157
00:13:23,300 --> 00:13:25,120
Why? Do I give off gay vibes?
158
00:13:26,240 --> 00:13:29,680
No. I was just curious.
159
00:13:30,720 --> 00:13:32,240
No, I'm straight, but...
160
00:13:35,500 --> 00:13:42,120
No, but one time I did have a
161
00:13:42,120 --> 00:13:44,860
threesome with a guy and a girl. What
was that like?
162
00:13:48,980 --> 00:13:55,800
Amazing and awkward and incredible and
weird and
163
00:13:55,800 --> 00:13:57,820
fun, awkward.
164
00:14:00,200 --> 00:14:02,460
I'd like to try something like that.
165
00:14:02,900 --> 00:14:03,900
Really?
166
00:14:05,070 --> 00:14:07,850
Yeah, you know, before I die.
167
00:14:08,870 --> 00:14:09,870
Okay.
168
00:14:12,050 --> 00:14:15,990
You seem like the kind of person that
could make that happen for me.
169
00:14:19,990 --> 00:14:20,990
I am.
170
00:15:10,180 --> 00:15:12,080
So, what now?
171
00:15:13,280 --> 00:15:19,780
Well, first things first, you should try
to relax.
172
00:15:22,560 --> 00:15:26,500
Can I touch you?
173
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
Sure.
174
00:15:33,300 --> 00:15:34,560
Does that help?
175
00:15:38,340 --> 00:15:39,340
Kind of.
176
00:15:46,300 --> 00:15:49,180
You feeling okay about this? I mean, I
know it's been a while for you.
177
00:15:50,740 --> 00:15:55,220
Yes, it's, you know, just, um...
178
00:15:55,220 --> 00:16:00,500
It's okay to be here. You're weird.
179
00:16:03,680 --> 00:16:07,340
Is that better? Yeah, that's, uh, that's
helping. That's nice.
180
00:16:33,690 --> 00:16:35,430
You like it? Yeah.
181
00:17:03,470 --> 00:17:04,470
Oh, yeah.
182
00:17:07,710 --> 00:17:08,190
Your
183
00:17:08,190 --> 00:17:18,190
name's
184
00:17:18,190 --> 00:17:19,650
Aaron? That is correct.
185
00:17:41,260 --> 00:17:43,400
I knew how fucking important that was
for me.
186
00:17:43,820 --> 00:17:47,660
But frankly, Summer, someone's got to
earn something around here.
187
00:17:48,320 --> 00:17:48,880
Oh,
188
00:17:48,880 --> 00:17:58,600
that's
189
00:17:58,600 --> 00:18:02,460
nice. Yeah? Yes, Raven, that feels nice.
190
00:18:06,620 --> 00:18:07,660
So nervous.
191
00:18:09,720 --> 00:18:10,720
Yeah.
192
00:18:28,200 --> 00:18:34,080
Honestly, Summer, I don't understand why
you devote so much time and energy to a
193
00:18:34,080 --> 00:18:35,660
career that doesn't make any money.
194
00:18:35,900 --> 00:18:39,480
What? Because it's about the passion,
not money.
195
00:19:13,020 --> 00:19:14,060
Thank you.
196
00:19:14,380 --> 00:19:15,380
You're welcome.
197
00:19:17,520 --> 00:19:19,860
Oh, are... Yeah. Okay.
198
00:19:20,700 --> 00:19:22,220
Just go with it. Okay.
199
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
Really?
200
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
Thank you.
201
00:19:35,940 --> 00:19:36,940
Nice body.
202
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
Thank you.
203
00:19:38,480 --> 00:19:41,140
I can tell that you work out.
204
00:19:41,440 --> 00:19:42,820
No, I don't. Okay.
205
00:19:45,160 --> 00:19:47,780
I can't get rid of a woman like you.
206
00:19:48,580 --> 00:19:52,800
What? I can't get rid of a woman like
you. Really? Yeah.
207
00:19:55,160 --> 00:19:58,340
Oh, yeah.
208
00:20:29,390 --> 00:20:30,390
Should I?
209
00:20:30,470 --> 00:20:31,470
Yeah. Okay.
210
00:21:26,160 --> 00:21:27,160
A little more relaxed?
211
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
That's good.
212
00:21:32,340 --> 00:21:33,340
Oh.
213
00:21:40,640 --> 00:21:41,640
Breathing.
214
00:21:43,100 --> 00:21:44,100
Wow.
215
00:21:53,400 --> 00:21:54,740
It's happening, isn't it?
216
00:22:09,680 --> 00:22:10,680
Wow.
217
00:23:17,840 --> 00:23:19,860
Oh. It's okay.
218
00:23:22,660 --> 00:23:25,800
He touched his penis.
219
00:23:26,520 --> 00:23:30,960
I touched yours.
220
00:23:31,360 --> 00:23:32,880
This is crazy.
221
00:24:15,530 --> 00:24:16,530
This is happening.
222
00:24:52,840 --> 00:24:53,840
There you go.
223
00:26:02,480 --> 00:26:03,480
Hello.
224
00:27:05,540 --> 00:27:06,540
Oh wow.
225
00:31:02,750 --> 00:31:03,750
Raven,
226
00:31:06,550 --> 00:31:08,450
I had no idea you were so ripped.
227
00:31:57,420 --> 00:31:58,420
Thank you.
228
00:33:06,639 --> 00:33:07,740
Yes. Oh, wow.
229
00:33:09,860 --> 00:33:10,860
Yeah.
230
00:33:12,380 --> 00:33:13,600
What did you try to say?
231
00:33:14,920 --> 00:33:15,920
Okay.
232
00:33:17,420 --> 00:33:19,080
No, it's been a long time.
233
00:33:19,600 --> 00:33:21,900
Okay. So don't judge me.
234
00:34:27,500 --> 00:34:28,880
Am I pretty good at it? Yeah.
235
00:35:39,910 --> 00:35:41,890
It's been a while.
236
00:35:42,210 --> 00:35:43,590
Take your time. Okay.
237
00:35:44,150 --> 00:35:47,610
I'm going to go slow with you. Okay. Put
your leg up right there. Okay.
238
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
to try two at once.
239
00:36:43,529 --> 00:36:44,930
Wow.
240
00:37:28,330 --> 00:37:29,330
Intense.
241
00:38:02,279 --> 00:38:04,760
It's my turn to use your mouth. Stay
right where you are.
242
00:38:06,020 --> 00:38:08,260
Actually, turn around.
243
00:38:08,640 --> 00:38:09,640
Get on your knees.
244
00:38:10,860 --> 00:38:11,860
Oh, perfect.
245
00:38:11,940 --> 00:38:12,940
There you go. Yeah.
246
00:38:14,280 --> 00:38:15,940
Oh, that'll make it easier. Yeah.
247
00:38:16,260 --> 00:38:17,260
Yeah.
248
00:38:19,960 --> 00:38:21,020
Oh, there you go.
249
00:38:21,840 --> 00:38:23,060
That's what I like to see.
250
00:39:17,360 --> 00:39:18,360
Mm -hmm.
251
00:39:59,180 --> 00:40:00,180
Oh.
252
00:41:40,259 --> 00:41:42,359
Oh, Jesus.
253
00:41:47,470 --> 00:41:48,470
Mmm.
254
00:42:36,910 --> 00:42:39,330
My turn. My turn. I missed it on edge.
255
00:44:13,180 --> 00:44:16,300
Just like that.
256
00:45:34,799 --> 00:45:36,200
Oh, yeah.
257
00:45:39,480 --> 00:45:40,880
Oh,
258
00:45:46,300 --> 00:45:52,860
yeah. Oh, yeah.
259
00:46:39,440 --> 00:46:40,440
Turn around?
260
00:46:40,580 --> 00:46:42,140
Mm -hmm. Oh, that's crazy.
261
00:46:42,700 --> 00:46:43,700
I got you.
262
00:46:48,340 --> 00:46:50,600
This is some weird straight people shit.
263
00:46:50,960 --> 00:46:51,960
Hey.
264
00:46:52,460 --> 00:46:56,560
Get your feet up.
265
00:46:58,360 --> 00:47:00,300
All right, go. Just go with it.
266
00:47:00,580 --> 00:47:01,580
Good luck.
267
00:47:03,680 --> 00:47:04,680
I'm suspicious.
268
00:47:06,480 --> 00:47:08,120
Oh, hello.
269
00:47:16,330 --> 00:47:17,370
I'm sorry.
270
00:47:17,630 --> 00:47:19,250
It's okay. Put your hands on my chest.
271
00:47:19,570 --> 00:47:20,570
Okay.
272
00:48:23,540 --> 00:48:24,940
Like this?
273
00:48:59,339 --> 00:49:01,380
I hope you like it.
274
00:49:01,820 --> 00:49:03,500
It's an adventure.
275
00:49:07,320 --> 00:49:08,200
Thank
276
00:49:08,200 --> 00:49:14,900
you.
277
00:49:41,360 --> 00:49:42,420
Can you kiss my nipples?
278
00:51:09,550 --> 00:51:14,610
That was... That was a once -in -a
-lifetime experience.
279
00:51:15,690 --> 00:51:17,490
Okay. Good.
280
00:51:18,750 --> 00:51:25,170
I, uh... Thank you, and, um... I should
go.
281
00:51:25,570 --> 00:51:26,730
You're welcome.
282
00:51:26,950 --> 00:51:27,950
Okay.
283
00:51:28,270 --> 00:51:31,710
See myself out.
284
00:51:31,990 --> 00:51:34,430
Yeah. I'll see you tomorrow.
285
00:51:34,630 --> 00:51:36,750
Yes. Thank you, guys.
286
00:51:47,750 --> 00:51:53,450
And? And I think it has more to do with
the person rather than the tools used.
287
00:51:59,930 --> 00:52:02,090
Do you think she knows?
288
00:52:03,530 --> 00:52:04,530
Absolutely not.
289
00:52:05,950 --> 00:52:07,350
You didn't say anything, did you?
290
00:52:08,390 --> 00:52:12,030
Never. I mean, besides...
291
00:52:13,070 --> 00:52:14,150
That was a long time ago.
18504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.