All language subtitles for An Older Woman - Dana Vespoli – ElegantAngel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,320 --> 00:00:21,120 It just, let me, it's not, it's not, the flash is working. 2 00:00:21,800 --> 00:00:23,760 I don't. It's not coming up? 3 00:00:24,020 --> 00:00:25,540 No, it's not. Hey, let me try one more. 4 00:00:28,780 --> 00:00:29,780 Oh, fuck. 5 00:00:31,700 --> 00:00:32,700 Okay, let's see. 6 00:00:35,260 --> 00:00:36,260 What? 7 00:00:36,760 --> 00:00:42,280 It's not, it's not good, Raven. 8 00:00:52,570 --> 00:00:59,410 okay calm down let me look through the settings okay you 9 00:00:59,410 --> 00:01:06,390 know he is one of my most reliable best clients and 10 00:01:06,390 --> 00:01:10,290 i just i can't you know he has a lot of pull and talks to a lot of people i 11 00:01:10,290 --> 00:01:11,290 can't yeah 12 00:01:12,400 --> 00:01:15,520 Like you said, he's a regular. We've come through for him every time. 13 00:01:16,160 --> 00:01:18,060 Like, he's not going to leave. 14 00:01:18,300 --> 00:01:22,840 Also, this isn't the first time that we've had trouble before a client got 15 00:01:22,980 --> 00:01:23,980 Like, we'll figure it out. 16 00:01:24,100 --> 00:01:28,380 It's because one bad review can tank an entire business. I've seen it happen. 17 00:01:29,360 --> 00:01:33,700 All right, but we're going to fix this, okay? Let me try turning it off and on. 18 00:01:36,560 --> 00:01:38,780 Nothing. It's not going to happen. No, it's not. 19 00:01:46,860 --> 00:01:47,579 All right. 20 00:01:47,580 --> 00:01:48,580 Hang on. 21 00:01:48,680 --> 00:01:49,680 What's really going on? 22 00:01:52,080 --> 00:01:53,080 It's summer. 23 00:01:54,040 --> 00:01:57,880 It's fucking summer. She is so needy. 24 00:01:58,180 --> 00:02:01,400 And I don't know what to say to her. I don't know how to talk to her. 25 00:02:02,020 --> 00:02:06,980 You know, and it's just, it's like she lives in the past. You know, and the 26 00:02:06,980 --> 00:02:09,580 thing is, is that things change and people change. 27 00:02:10,280 --> 00:02:13,660 And, you know, we used to be inseparable. 28 00:02:17,269 --> 00:02:20,090 Hello. Hi, good morning. 29 00:02:21,310 --> 00:02:22,950 Coffee? Yes. 30 00:02:23,190 --> 00:02:26,310 First kiss from the most beautiful girl in the world. 31 00:02:30,970 --> 00:02:37,530 You are literally my family. 32 00:03:00,840 --> 00:03:04,180 And you, my joy. 33 00:03:23,360 --> 00:03:25,220 Don't you have a client at the studio? 34 00:03:25,680 --> 00:03:28,040 That hardly seems important right now. 35 00:03:40,489 --> 00:03:41,489 It's good. 36 00:03:41,910 --> 00:03:43,170 Time to go, my love. 37 00:03:43,470 --> 00:03:47,710 No, no, no, no. A thousand times no, I never want to leave you. 38 00:03:57,420 --> 00:03:59,600 Well, then it looks like we're both going to be late. 39 00:04:03,060 --> 00:04:08,660 You know, we were so in love, but we were also really young. It was a long 40 00:04:08,660 --> 00:04:12,000 ago, and we were naive and stupid and innocent. 41 00:04:13,480 --> 00:04:16,380 Yeah, but like you said, people change. 42 00:04:18,420 --> 00:04:24,400 I don't... I don't know what happened or even how it happened. 43 00:04:37,330 --> 00:04:38,309 Hi, hon. 44 00:04:38,310 --> 00:04:39,350 Did you sleep well? 45 00:04:40,070 --> 00:04:41,070 Mm -hmm. 46 00:04:48,870 --> 00:04:50,750 Okay. Well, don't forget. 47 00:04:50,970 --> 00:04:55,430 4 .30, my book signing. I'm going to meet you at our favorite bookstore, 48 00:04:57,990 --> 00:05:04,150 Um... Today is pretty hectic, but I'll try to make it. 49 00:05:05,039 --> 00:05:07,100 No, no, you better be there. 50 00:05:09,660 --> 00:05:10,660 Sure. 51 00:05:11,820 --> 00:05:12,820 Okay, good. 52 00:05:13,060 --> 00:05:14,520 Then we'll celebrate after. 53 00:05:16,440 --> 00:05:19,500 It'll be the latest and greatest book yet to come. 54 00:05:23,420 --> 00:05:29,380 Honestly, Summer, I don't understand why you devote so much time and energy to a 55 00:05:29,380 --> 00:05:30,940 career that doesn't make any money. 56 00:05:34,000 --> 00:05:36,700 Because it's about the passion, not money. 57 00:05:37,480 --> 00:05:41,620 The magazine reviews, they're just my job. It's just work. 58 00:05:42,460 --> 00:05:44,000 It's not passion. 59 00:05:46,080 --> 00:05:53,080 But breeding lilacs, those palms, they come from 60 00:05:53,080 --> 00:05:54,080 the heart. 61 00:05:54,380 --> 00:05:56,500 It's a gut -wrenching passion. 62 00:05:58,600 --> 00:06:01,780 Some people are going to love them. Some people are going to hate them. Some 63 00:06:01,780 --> 00:06:02,780 people are going to ignore them. 64 00:06:03,800 --> 00:06:07,480 But they're what makes me me. 65 00:06:09,980 --> 00:06:15,340 Okay, so if I only did photography for 66 00:06:15,340 --> 00:06:19,180 the art, I'd be broke. 67 00:06:20,540 --> 00:06:26,540 Okay? You know, the wedding gigs, the corporate gigs, the ads, all of that, 68 00:06:26,540 --> 00:06:27,940 is what is funding our lifestyle. 69 00:06:30,540 --> 00:06:32,620 When did the mundane replace the sacred? 70 00:06:45,950 --> 00:06:47,690 As soon as we took out a mortgage. 71 00:07:05,310 --> 00:07:07,830 Well, I think we know how it happened. 72 00:07:08,470 --> 00:07:12,170 Yeah. I think I'm still trying to figure out, like, the why. 73 00:07:19,380 --> 00:07:21,260 Sorry. You said you'd be there. 74 00:07:24,900 --> 00:07:26,400 I know. 75 00:07:28,220 --> 00:07:32,360 But... Something came up with work. 76 00:07:33,820 --> 00:07:35,840 Something always comes up with work. 77 00:07:54,840 --> 00:07:57,140 You knew how fucking important that was for me. 78 00:07:59,820 --> 00:08:00,820 I do know. 79 00:08:03,300 --> 00:08:07,060 But frankly, Summer, someone's got to earn something around here. 80 00:08:27,290 --> 00:08:29,150 Honestly, I don't know that we'll ever get to the bottom of that. 81 00:08:33,289 --> 00:08:36,030 I think it's curiosity more than anything. 82 00:08:51,950 --> 00:08:52,950 Curiosity? 83 00:08:54,350 --> 00:08:58,250 You know what? I'm going to just do this untethered. It's really unprofessional, 84 00:08:58,330 --> 00:09:00,050 but what are you going to do? 85 00:09:00,830 --> 00:09:01,830 Go sit down. 86 00:09:03,570 --> 00:09:04,570 Cool. 87 00:09:05,410 --> 00:09:08,490 Yeah, curiosity. You know, you always wonder. 88 00:09:09,690 --> 00:09:10,690 You always wonder. 89 00:09:12,330 --> 00:09:14,390 So, is that all this was? 90 00:09:14,850 --> 00:09:17,390 I was just a prop for you? 91 00:09:18,790 --> 00:09:19,790 Yeah, basically. 92 00:09:35,050 --> 00:09:36,410 Come on, Raven. Let's hurry, hurry, hurry. 93 00:09:36,910 --> 00:09:41,870 Yeah, I'm trying not to break anything. You've got to hustle. We need to be more 94 00:09:41,870 --> 00:09:42,950 on the ball. 95 00:09:44,910 --> 00:09:46,190 Like this. 96 00:09:47,470 --> 00:09:52,050 We want to be ready to go the second the client arrives. 97 00:09:58,710 --> 00:09:59,710 Client's running late. 98 00:10:00,090 --> 00:10:01,049 How late? 99 00:10:01,050 --> 00:10:02,430 Like 20 minutes. 100 00:10:04,189 --> 00:10:05,790 Great, so we're rushing around for nothing. 101 00:10:06,410 --> 00:10:09,010 Not for nothing. I mean, these things have to get done. 102 00:10:09,430 --> 00:10:10,430 Fair. 103 00:10:10,610 --> 00:10:11,609 You know what? 104 00:10:11,610 --> 00:10:15,850 Since we have a little time, have a seat. I'm going to fire up some test 105 00:10:16,130 --> 00:10:17,130 Okay. 106 00:10:18,090 --> 00:10:19,090 Okay. 107 00:10:21,450 --> 00:10:22,870 All right, that looks good. 108 00:10:24,610 --> 00:10:25,610 Okay. 109 00:10:27,110 --> 00:10:28,970 Okay. Here we go. 110 00:10:36,250 --> 00:10:37,450 Serious. Okay. 111 00:10:38,190 --> 00:10:41,830 So, I have to ask, what's up with you and Summer? 112 00:10:43,050 --> 00:10:44,050 What do you mean? 113 00:10:44,830 --> 00:10:50,930 Well, I mean, you guys have lived together forever, but I don't ever 114 00:10:50,930 --> 00:10:52,490 see you together. 115 00:10:54,070 --> 00:11:00,750 Well, Summer and I have been together for a long, long time. 116 00:11:01,990 --> 00:11:04,330 And, you know, there's... 117 00:11:04,810 --> 00:11:08,130 No mystery, no mystique left. 118 00:11:09,090 --> 00:11:12,890 Everything has gotten really predictable. 119 00:11:15,530 --> 00:11:20,810 Yeah, but, I mean, you guys are taking so many iconic photos together. You're, 120 00:11:20,870 --> 00:11:22,930 like, legendary at this point. 121 00:11:23,310 --> 00:11:25,950 Well, what's that old saying? 122 00:11:26,730 --> 00:11:27,950 Legends never die. 123 00:11:28,510 --> 00:11:32,570 Yeah. Well, you know, maybe they should. 124 00:11:33,360 --> 00:11:34,360 Damn. 125 00:11:35,000 --> 00:11:38,260 You've gotten pretty cynical in your later years. 126 00:11:39,000 --> 00:11:40,480 Are you saying I'm old? 127 00:11:40,820 --> 00:11:42,400 No. No, no, no. 128 00:11:42,640 --> 00:11:44,840 Why don't you take some pictures? 129 00:11:46,560 --> 00:11:47,800 We've got a little time. 130 00:11:48,080 --> 00:11:51,900 Yeah, like you're not old. I'm just saying like older than me. 131 00:11:53,180 --> 00:11:54,800 Like, but you're still hot. 132 00:11:56,080 --> 00:11:57,100 For an older woman. 133 00:11:57,400 --> 00:11:58,880 No, just hot. 134 00:11:59,580 --> 00:12:02,040 Sorry, I'm not trying to like be inappropriate. 135 00:12:03,170 --> 00:12:05,590 Well, you know, that's okay. 136 00:12:05,970 --> 00:12:08,810 Sometimes a woman likes a man to be inappropriate. 137 00:12:09,770 --> 00:12:11,030 Makes her feel wanted. 138 00:12:12,490 --> 00:12:15,990 Yeah, but I don't want to, you know, overstep my bounds here. 139 00:12:19,710 --> 00:12:20,710 Not at all. 140 00:12:22,110 --> 00:12:23,230 Let me ask you something. 141 00:12:23,830 --> 00:12:24,830 Sure, what? 142 00:12:25,830 --> 00:12:26,830 Would you fuck me? 143 00:12:36,200 --> 00:12:38,680 I'm not sure I should answer that question. 144 00:12:40,220 --> 00:12:42,160 You can answer that. I give you permission. 145 00:12:44,860 --> 00:12:45,860 Okay, then. 146 00:12:46,360 --> 00:12:47,840 Yeah, in a heartbeat. 147 00:12:49,420 --> 00:12:50,420 Really? 148 00:12:56,300 --> 00:12:57,640 Have you ever been with a man? 149 00:13:00,560 --> 00:13:04,160 Yeah. It was... I mean... 150 00:13:04,520 --> 00:13:06,560 a long time ago back in college. 151 00:13:07,160 --> 00:13:08,820 He wasn't great. 152 00:13:09,060 --> 00:13:10,240 He was with a frat boy. 153 00:13:11,480 --> 00:13:12,540 Yeah, I get it. 154 00:13:15,540 --> 00:13:17,520 How about you? Have you ever been with a man? 155 00:13:20,360 --> 00:13:21,360 No. 156 00:13:22,300 --> 00:13:23,299 I'm straight. 157 00:13:23,300 --> 00:13:25,120 Why? Do I give off gay vibes? 158 00:13:26,240 --> 00:13:29,680 No. I was just curious. 159 00:13:30,720 --> 00:13:32,240 No, I'm straight, but... 160 00:13:35,500 --> 00:13:42,120 No, but one time I did have a 161 00:13:42,120 --> 00:13:44,860 threesome with a guy and a girl. What was that like? 162 00:13:48,980 --> 00:13:55,800 Amazing and awkward and incredible and weird and 163 00:13:55,800 --> 00:13:57,820 fun, awkward. 164 00:14:00,200 --> 00:14:02,460 I'd like to try something like that. 165 00:14:02,900 --> 00:14:03,900 Really? 166 00:14:05,070 --> 00:14:07,850 Yeah, you know, before I die. 167 00:14:08,870 --> 00:14:09,870 Okay. 168 00:14:12,050 --> 00:14:15,990 You seem like the kind of person that could make that happen for me. 169 00:14:19,990 --> 00:14:20,990 I am. 170 00:15:10,180 --> 00:15:12,080 So, what now? 171 00:15:13,280 --> 00:15:19,780 Well, first things first, you should try to relax. 172 00:15:22,560 --> 00:15:26,500 Can I touch you? 173 00:15:27,900 --> 00:15:28,900 Sure. 174 00:15:33,300 --> 00:15:34,560 Does that help? 175 00:15:38,340 --> 00:15:39,340 Kind of. 176 00:15:46,300 --> 00:15:49,180 You feeling okay about this? I mean, I know it's been a while for you. 177 00:15:50,740 --> 00:15:55,220 Yes, it's, you know, just, um... 178 00:15:55,220 --> 00:16:00,500 It's okay to be here. You're weird. 179 00:16:03,680 --> 00:16:07,340 Is that better? Yeah, that's, uh, that's helping. That's nice. 180 00:16:33,690 --> 00:16:35,430 You like it? Yeah. 181 00:17:03,470 --> 00:17:04,470 Oh, yeah. 182 00:17:07,710 --> 00:17:08,190 Your 183 00:17:08,190 --> 00:17:18,190 name's 184 00:17:18,190 --> 00:17:19,650 Aaron? That is correct. 185 00:17:41,260 --> 00:17:43,400 I knew how fucking important that was for me. 186 00:17:43,820 --> 00:17:47,660 But frankly, Summer, someone's got to earn something around here. 187 00:17:48,320 --> 00:17:48,880 Oh, 188 00:17:48,880 --> 00:17:58,600 that's 189 00:17:58,600 --> 00:18:02,460 nice. Yeah? Yes, Raven, that feels nice. 190 00:18:06,620 --> 00:18:07,660 So nervous. 191 00:18:09,720 --> 00:18:10,720 Yeah. 192 00:18:28,200 --> 00:18:34,080 Honestly, Summer, I don't understand why you devote so much time and energy to a 193 00:18:34,080 --> 00:18:35,660 career that doesn't make any money. 194 00:18:35,900 --> 00:18:39,480 What? Because it's about the passion, not money. 195 00:19:13,020 --> 00:19:14,060 Thank you. 196 00:19:14,380 --> 00:19:15,380 You're welcome. 197 00:19:17,520 --> 00:19:19,860 Oh, are... Yeah. Okay. 198 00:19:20,700 --> 00:19:22,220 Just go with it. Okay. 199 00:19:26,200 --> 00:19:27,200 Really? 200 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Thank you. 201 00:19:35,940 --> 00:19:36,940 Nice body. 202 00:19:36,960 --> 00:19:37,960 Thank you. 203 00:19:38,480 --> 00:19:41,140 I can tell that you work out. 204 00:19:41,440 --> 00:19:42,820 No, I don't. Okay. 205 00:19:45,160 --> 00:19:47,780 I can't get rid of a woman like you. 206 00:19:48,580 --> 00:19:52,800 What? I can't get rid of a woman like you. Really? Yeah. 207 00:19:55,160 --> 00:19:58,340 Oh, yeah. 208 00:20:29,390 --> 00:20:30,390 Should I? 209 00:20:30,470 --> 00:20:31,470 Yeah. Okay. 210 00:21:26,160 --> 00:21:27,160 A little more relaxed? 211 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 That's good. 212 00:21:32,340 --> 00:21:33,340 Oh. 213 00:21:40,640 --> 00:21:41,640 Breathing. 214 00:21:43,100 --> 00:21:44,100 Wow. 215 00:21:53,400 --> 00:21:54,740 It's happening, isn't it? 216 00:22:09,680 --> 00:22:10,680 Wow. 217 00:23:17,840 --> 00:23:19,860 Oh. It's okay. 218 00:23:22,660 --> 00:23:25,800 He touched his penis. 219 00:23:26,520 --> 00:23:30,960 I touched yours. 220 00:23:31,360 --> 00:23:32,880 This is crazy. 221 00:24:15,530 --> 00:24:16,530 This is happening. 222 00:24:52,840 --> 00:24:53,840 There you go. 223 00:26:02,480 --> 00:26:03,480 Hello. 224 00:27:05,540 --> 00:27:06,540 Oh wow. 225 00:31:02,750 --> 00:31:03,750 Raven, 226 00:31:06,550 --> 00:31:08,450 I had no idea you were so ripped. 227 00:31:57,420 --> 00:31:58,420 Thank you. 228 00:33:06,639 --> 00:33:07,740 Yes. Oh, wow. 229 00:33:09,860 --> 00:33:10,860 Yeah. 230 00:33:12,380 --> 00:33:13,600 What did you try to say? 231 00:33:14,920 --> 00:33:15,920 Okay. 232 00:33:17,420 --> 00:33:19,080 No, it's been a long time. 233 00:33:19,600 --> 00:33:21,900 Okay. So don't judge me. 234 00:34:27,500 --> 00:34:28,880 Am I pretty good at it? Yeah. 235 00:35:39,910 --> 00:35:41,890 It's been a while. 236 00:35:42,210 --> 00:35:43,590 Take your time. Okay. 237 00:35:44,150 --> 00:35:47,610 I'm going to go slow with you. Okay. Put your leg up right there. Okay. 238 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 to try two at once. 239 00:36:43,529 --> 00:36:44,930 Wow. 240 00:37:28,330 --> 00:37:29,330 Intense. 241 00:38:02,279 --> 00:38:04,760 It's my turn to use your mouth. Stay right where you are. 242 00:38:06,020 --> 00:38:08,260 Actually, turn around. 243 00:38:08,640 --> 00:38:09,640 Get on your knees. 244 00:38:10,860 --> 00:38:11,860 Oh, perfect. 245 00:38:11,940 --> 00:38:12,940 There you go. Yeah. 246 00:38:14,280 --> 00:38:15,940 Oh, that'll make it easier. Yeah. 247 00:38:16,260 --> 00:38:17,260 Yeah. 248 00:38:19,960 --> 00:38:21,020 Oh, there you go. 249 00:38:21,840 --> 00:38:23,060 That's what I like to see. 250 00:39:17,360 --> 00:39:18,360 Mm -hmm. 251 00:39:59,180 --> 00:40:00,180 Oh. 252 00:41:40,259 --> 00:41:42,359 Oh, Jesus. 253 00:41:47,470 --> 00:41:48,470 Mmm. 254 00:42:36,910 --> 00:42:39,330 My turn. My turn. I missed it on edge. 255 00:44:13,180 --> 00:44:16,300 Just like that. 256 00:45:34,799 --> 00:45:36,200 Oh, yeah. 257 00:45:39,480 --> 00:45:40,880 Oh, 258 00:45:46,300 --> 00:45:52,860 yeah. Oh, yeah. 259 00:46:39,440 --> 00:46:40,440 Turn around? 260 00:46:40,580 --> 00:46:42,140 Mm -hmm. Oh, that's crazy. 261 00:46:42,700 --> 00:46:43,700 I got you. 262 00:46:48,340 --> 00:46:50,600 This is some weird straight people shit. 263 00:46:50,960 --> 00:46:51,960 Hey. 264 00:46:52,460 --> 00:46:56,560 Get your feet up. 265 00:46:58,360 --> 00:47:00,300 All right, go. Just go with it. 266 00:47:00,580 --> 00:47:01,580 Good luck. 267 00:47:03,680 --> 00:47:04,680 I'm suspicious. 268 00:47:06,480 --> 00:47:08,120 Oh, hello. 269 00:47:16,330 --> 00:47:17,370 I'm sorry. 270 00:47:17,630 --> 00:47:19,250 It's okay. Put your hands on my chest. 271 00:47:19,570 --> 00:47:20,570 Okay. 272 00:48:23,540 --> 00:48:24,940 Like this? 273 00:48:59,339 --> 00:49:01,380 I hope you like it. 274 00:49:01,820 --> 00:49:03,500 It's an adventure. 275 00:49:07,320 --> 00:49:08,200 Thank 276 00:49:08,200 --> 00:49:14,900 you. 277 00:49:41,360 --> 00:49:42,420 Can you kiss my nipples? 278 00:51:09,550 --> 00:51:14,610 That was... That was a once -in -a -lifetime experience. 279 00:51:15,690 --> 00:51:17,490 Okay. Good. 280 00:51:18,750 --> 00:51:25,170 I, uh... Thank you, and, um... I should go. 281 00:51:25,570 --> 00:51:26,730 You're welcome. 282 00:51:26,950 --> 00:51:27,950 Okay. 283 00:51:28,270 --> 00:51:31,710 See myself out. 284 00:51:31,990 --> 00:51:34,430 Yeah. I'll see you tomorrow. 285 00:51:34,630 --> 00:51:36,750 Yes. Thank you, guys. 286 00:51:47,750 --> 00:51:53,450 And? And I think it has more to do with the person rather than the tools used. 287 00:51:59,930 --> 00:52:02,090 Do you think she knows? 288 00:52:03,530 --> 00:52:04,530 Absolutely not. 289 00:52:05,950 --> 00:52:07,350 You didn't say anything, did you? 290 00:52:08,390 --> 00:52:12,030 Never. I mean, besides... 291 00:52:13,070 --> 00:52:14,150 That was a long time ago. 18504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.