Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,560 --> 00:00:18,350
You can't run away
just because you can't stand...
2
00:00:18,350 --> 00:00:19,020
Jay-jay!
3
00:00:19,040 --> 00:00:20,170
Good evening, Aries.
4
00:00:21,720 --> 00:00:24,680
I know you're mad at me.
I just want to apologize for...
5
00:00:24,700 --> 00:00:25,660
Jay.
6
00:00:25,690 --> 00:00:27,400
Your sorry won't change anything.
7
00:00:27,400 --> 00:00:30,570
Jasper Jean Fernandez Mariano.
8
00:00:30,700 --> 00:00:31,780
Fernandez?
9
00:00:31,780 --> 00:00:33,950
Are you related to Aries Fernandez?
10
00:00:34,410 --> 00:00:34,950
Yes.
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,320
How are you related to Aries?
12
00:00:36,530 --> 00:00:37,740
We're cousins.
13
00:00:38,500 --> 00:00:40,130
Guys, I got her school records.
14
00:00:40,300 --> 00:00:41,920
Stabbed a classmate with a pencil?
15
00:00:41,920 --> 00:00:45,050
I found out Aries' and Jay-jay's
mothers were half-sisters.
16
00:00:45,050 --> 00:00:47,550
She was taken in by Aries' mother.
17
00:00:47,720 --> 00:00:49,720
It's possible that she's
spying on us for Aries.
18
00:00:49,720 --> 00:00:52,220
It's time for the re-election!
19
00:00:52,230 --> 00:00:54,770
[boys cheering]
20
00:00:55,350 --> 00:00:56,900
Yeah! Hit him again!
21
00:00:59,860 --> 00:01:01,480
Keifer!
22
00:01:02,320 --> 00:01:03,320
Mariano!
23
00:01:03,740 --> 00:01:05,200
You know how to receive a serve?
24
00:01:05,820 --> 00:01:07,530
Let's see if you can catch this!
25
00:01:11,490 --> 00:01:12,540
No more!
26
00:01:12,910 --> 00:01:13,620
Please stop!
27
00:01:13,620 --> 00:01:14,620
What happened here?!
28
00:01:21,340 --> 00:01:24,720
It's been a week.
It feels so nice to just lay here.
29
00:01:27,680 --> 00:01:29,890
Can I just drop out of school?
30
00:01:39,060 --> 00:01:40,480
Jay-jay, this is too much.
31
00:01:41,150 --> 00:01:42,610
You need to get up.
32
00:01:47,070 --> 00:01:48,070
Jay-jay.
33
00:01:50,030 --> 00:01:51,160
Are you feeling okay?
34
00:01:52,240 --> 00:01:53,540
Eat up.
35
00:01:53,830 --> 00:01:56,460
Auntie, I'm sorry for troubling you.
36
00:01:56,830 --> 00:01:59,540
That's alright. I don't
want you getting hungry.
37
00:02:00,290 --> 00:02:01,290
Go ahead and eat.
38
00:02:02,670 --> 00:02:04,130
- Auntie…
- Yes?
39
00:02:04,920 --> 00:02:07,550
Can I quit going to school now?
40
00:02:09,260 --> 00:02:11,010
Is it because of your bullies?
41
00:02:12,100 --> 00:02:14,470
Honestly, I don't like getting into fights.
42
00:02:14,470 --> 00:02:16,730
Besides, I promised I will change my ways.
43
00:02:17,060 --> 00:02:20,560
You know, Jay-jay, there are lots of ways
to fight your bullies.
44
00:02:20,560 --> 00:02:23,690
You don't need to resort
to fighting all the time.
45
00:02:24,860 --> 00:02:25,860
But…
46
00:02:26,650 --> 00:02:28,360
if you really have to…
47
00:02:29,320 --> 00:02:30,320
Go.
48
00:02:30,950 --> 00:02:31,990
It's okay.
49
00:02:32,780 --> 00:02:33,780
It's fine.
50
00:02:34,700 --> 00:02:36,540
It's really okay if
that's what you have to.
51
00:02:36,540 --> 00:02:38,500
Are you sure? Is it really okay?
52
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
Yes!
53
00:02:40,040 --> 00:02:41,380
Just not too often, okay?
54
00:02:42,460 --> 00:02:43,540
Promise?
55
00:02:44,880 --> 00:02:46,340
I'll go ahead. You eat up.
56
00:02:46,340 --> 00:02:48,090
If you need anything, just call the maids.
57
00:02:48,090 --> 00:02:49,090
- Okay.
- Eat now, okay?
58
00:02:49,090 --> 00:02:50,090
Thank you.
59
00:02:50,430 --> 00:02:51,890
Auntie, do you swear?
60
00:02:52,390 --> 00:02:54,350
Slightly. Don't do it often.
61
00:03:00,440 --> 00:03:01,440
Ouch.
62
00:03:19,080 --> 00:03:21,370
Haven't you seen someone
with a broken nose before?
63
00:03:22,040 --> 00:03:23,040
Does it look funny?
64
00:03:24,750 --> 00:03:25,750
I better check it.
65
00:03:27,670 --> 00:03:28,670
Boom!
66
00:03:28,840 --> 00:03:30,220
- Ay! Shit!
- You should be more careful!
67
00:03:30,220 --> 00:03:32,010
What the hell! My nose!
68
00:03:33,090 --> 00:03:34,430
Your nose is so red!
69
00:03:35,430 --> 00:03:36,510
You look stupid!
70
00:03:37,060 --> 00:03:39,560
You better stop mocking me.
This was all your fault.
71
00:03:40,230 --> 00:03:41,520
Come with us.
72
00:03:41,810 --> 00:03:43,350
- I don't want to.
- Yeah, let's go.
73
00:03:43,350 --> 00:03:45,020
- Come on, Jay. Go with us.
- I said no!
74
00:03:45,440 --> 00:03:47,610
- Don't make it difficult. Just come with us.
- I don't want to!
75
00:03:47,610 --> 00:03:49,860
- Hey! Stop it!
- Just come with us!
76
00:03:53,110 --> 00:03:54,370
Come with me.
77
00:03:55,950 --> 00:03:59,040
No! Do you think I've forgotten
what you did to me?
78
00:03:59,580 --> 00:04:01,120
Tss! Childish!
79
00:04:01,580 --> 00:04:04,000
Childish? I'm supposed to be
the childish one here?
80
00:04:05,380 --> 00:04:06,790
What the heck! I'm going home!
81
00:04:06,790 --> 00:04:08,880
I swear, you're getting on my nerves!
82
00:04:09,340 --> 00:04:11,260
You're being so annoying!
83
00:04:11,260 --> 00:04:12,050
Hey!
84
00:04:12,050 --> 00:04:13,050
Sit.
85
00:04:13,130 --> 00:04:15,850
The nerve of you to tell me to "sit."
What do you think of me, a dog?
86
00:04:16,050 --> 00:04:17,510
What do you need? I'm gonna go home.
87
00:04:17,510 --> 00:04:18,950
Is it difficult for you to sit down?
88
00:04:25,100 --> 00:04:26,270
Fine, I'll sit.
89
00:04:27,110 --> 00:04:29,110
Go sit down, guys. I'll pay for these.
90
00:04:30,190 --> 00:04:32,530
Go get what ever you like.
That one tastes good.
91
00:04:32,530 --> 00:04:33,530
Hey, Kit!
92
00:04:34,240 --> 00:04:36,200
Order for me.
Whatever's your specialty.
93
00:04:36,490 --> 00:04:37,660
Alright, bro. You got it.
94
00:04:38,620 --> 00:04:40,990
So that's his name. Kit.
95
00:04:41,000 --> 00:04:43,410
Wait... "your specialty?"
96
00:04:43,410 --> 00:04:45,580
Wow! They own this place?
97
00:04:46,040 --> 00:04:47,420
So rich.
98
00:04:52,920 --> 00:04:56,140
Ouch! What the hell! That hurts!
99
00:04:57,090 --> 00:04:58,090
It still hurts?
100
00:04:58,350 --> 00:04:59,430
Is that even a question!
101
00:04:59,680 --> 00:05:01,350
I'm getting really pissed at you!
This hurts a lot!
102
00:05:01,350 --> 00:05:03,020
I'm seriously asking you a question.
103
00:05:03,350 --> 00:05:05,850
You can see it. Why are you even
asking me? Are you blind?
104
00:05:06,440 --> 00:05:09,230
It hurts! If I end up looking like
Voldemort, you should pay to fix my nose...
105
00:05:09,230 --> 00:05:10,230
Don't move.
106
00:05:27,420 --> 00:05:28,420
Hold still.
107
00:05:29,340 --> 00:05:30,460
Do it properly.
108
00:05:30,800 --> 00:05:32,050
I'm really gonna get mad if you mess it up.
109
00:05:32,050 --> 00:05:33,050
Hold still.
110
00:05:58,820 --> 00:06:00,030
Tss!
111
00:06:02,830 --> 00:06:04,370
What are you rolling your eyes for?
112
00:06:08,540 --> 00:06:10,040
Here's your order.
113
00:06:10,170 --> 00:06:12,710
Yogorino's popular Froyo with Strawberries.
114
00:06:14,210 --> 00:06:15,210
Thank you.
115
00:06:15,970 --> 00:06:16,970
This is for you.
116
00:06:18,090 --> 00:06:19,390
What is that, a bribe?
117
00:06:19,640 --> 00:06:22,600
If that's what you would like to call it,
then yeah. Fine.
118
00:06:23,180 --> 00:06:24,180
That's a bribe.
119
00:06:25,730 --> 00:06:27,370
Do you think you can
appease me with that?
120
00:06:27,440 --> 00:06:28,440
Yeah.
121
00:06:28,730 --> 00:06:29,900
It's every girl's weakness.
122
00:06:30,560 --> 00:06:31,150
No.
123
00:06:31,150 --> 00:06:33,110
Not me. I don't even like that.
124
00:06:33,650 --> 00:06:34,650
What do you want?
125
00:06:36,610 --> 00:06:38,650
A simple sorry from "here."
126
00:06:39,780 --> 00:06:42,450
And an explanation
for why you did that to me.
127
00:06:42,990 --> 00:06:44,490
Apologizing is not my thing.
128
00:06:45,240 --> 00:06:46,370
So is explaining.
129
00:06:46,750 --> 00:06:48,830
Then we're just wasting our time here.
130
00:06:49,710 --> 00:06:50,750
I'm going home.
131
00:06:56,260 --> 00:06:57,760
- What happened?
- I don't know what her problem is.
132
00:06:57,760 --> 00:06:59,050
She's coming back.
133
00:06:59,680 --> 00:07:00,970
Let's not waste this.
134
00:07:01,720 --> 00:07:03,010
She's taking her frozen yogurt.
135
00:08:31,270 --> 00:08:35,100
Don't mind those assholes and fight back
only when provoked. Repeat.
136
00:08:35,230 --> 00:08:38,770
Don't mind those assholes and fight back
only when provoked. Repeat.
137
00:08:38,770 --> 00:08:39,440
Don't mind those assholes...
138
00:08:39,440 --> 00:08:40,440
Jay-jay!
139
00:08:41,740 --> 00:08:42,780
How's your nose?
140
00:08:43,400 --> 00:08:45,700
Yeah. I think my nose bridge
looks even better now.
141
00:08:45,870 --> 00:08:48,110
What did your mom say
when you went home with a red nose?
142
00:08:48,830 --> 00:08:51,160
Nothing. We don't live together.
143
00:08:51,160 --> 00:08:53,040
I'm staying at Aries' house.
144
00:08:55,330 --> 00:08:56,330
Uhh.. Jay..
145
00:08:56,500 --> 00:08:57,500
Yeah?
146
00:08:58,000 --> 00:08:59,590
- Why?
- Are you scared of blood?
147
00:09:00,210 --> 00:09:03,300
Back there at the gym,
when you saw your blood, you froze.
148
00:09:04,090 --> 00:09:05,430
As if you transformed.
149
00:09:09,890 --> 00:09:10,890
Really?
150
00:09:12,730 --> 00:09:13,730
I can't remember.
151
00:09:14,730 --> 00:09:15,850
Is that possible?
152
00:09:16,310 --> 00:09:17,310
Of course.
153
00:09:17,730 --> 00:09:20,610
Can you remember all the things
you did 10 years ago? Every single thing?
154
00:09:21,190 --> 00:09:21,820
No.
155
00:09:21,980 --> 00:09:22,980
See?
156
00:09:25,280 --> 00:09:27,030
But that was just last week.
157
00:09:28,450 --> 00:09:30,120
It's the same thing. Get over it.
158
00:09:31,870 --> 00:09:33,290
Jay, are you going that way?
159
00:09:33,540 --> 00:09:35,120
You know how the
people there are like.
160
00:09:35,120 --> 00:09:36,420
I know a shortcut. Let's go.
161
00:09:36,620 --> 00:09:38,080
It's all right. I'll go this way.
162
00:09:38,920 --> 00:09:40,040
Wait a minute...
163
00:09:40,840 --> 00:09:42,280
Did you transfer to another section?
164
00:09:42,800 --> 00:09:44,010
You're leaving me?
165
00:09:44,970 --> 00:09:46,010
You're so dramatic.
166
00:09:46,010 --> 00:09:48,180
I'm just going to the restroom!
167
00:09:48,640 --> 00:09:49,890
Oh. Is that it?
168
00:09:50,300 --> 00:09:53,350
Then just use the boys' restroom
at Section E. It's just the same.
169
00:09:54,140 --> 00:09:55,640
- Ouch!
- You're so annoying.
170
00:09:56,560 --> 00:09:58,190
Hold on, I have a question.
171
00:09:58,480 --> 00:09:59,060
Yeah?
172
00:09:59,480 --> 00:10:01,320
Why are you guys so afraid of Keifer?
173
00:10:03,900 --> 00:10:06,200
Because... I owe him a lot.
174
00:10:06,490 --> 00:10:08,200
He did a lot of things for me.
175
00:10:08,860 --> 00:10:11,080
And besides, you know he's
so much bigger than I am.
176
00:10:11,870 --> 00:10:12,870
So tall...
177
00:10:14,250 --> 00:10:16,460
Then you're weak. All of you.
178
00:10:17,080 --> 00:10:19,130
Go ahead. You can go first to Section E.
179
00:10:19,630 --> 00:10:20,920
- Alright,
- Okay.
180
00:10:20,920 --> 00:10:23,130
I'll go to the other restroom.
My tummy hurts.
181
00:10:23,130 --> 00:10:24,920
What's your deal, Keifer?
182
00:10:25,550 --> 00:10:28,510
You'll get what's coming
for you one day! So irritating!
183
00:10:38,980 --> 00:10:40,190
Mica!
184
00:10:40,480 --> 00:10:42,230
Why are you so quiet?
185
00:10:43,020 --> 00:10:45,320
Huh? Nothing.
186
00:10:46,110 --> 00:10:48,950
It's because Calix approached her.
187
00:10:49,820 --> 00:10:50,820
Again?
188
00:10:51,700 --> 00:10:54,790
Anyway, I cannot believe Kiko.
189
00:10:54,950 --> 00:10:57,700
Girl, he won't shut up
about that new transferee.
190
00:10:57,710 --> 00:10:58,750
That...
191
00:10:58,750 --> 00:11:00,370
Jay-jay something?
192
00:11:01,040 --> 00:11:02,170
Whatever.
193
00:11:02,380 --> 00:11:03,790
So annoying.
194
00:11:03,790 --> 00:11:06,500
She's like... not even that pretty.
195
00:11:06,510 --> 00:11:08,380
- Yeah.
- True.
196
00:11:08,510 --> 00:11:10,890
And... she's in Section E.
197
00:11:11,140 --> 00:11:12,720
Girl, exactly.
198
00:11:12,970 --> 00:11:14,850
I don't get what's so special about her.
199
00:11:15,100 --> 00:11:18,430
I heard she's Baby Aries' cousin.
200
00:11:18,600 --> 00:11:19,440
Shh!
201
00:11:19,440 --> 00:11:22,730
Don't call him Baby Aries.
Ella might hear you.
202
00:11:23,110 --> 00:11:24,270
Ella?
203
00:11:24,900 --> 00:11:25,940
The whore?
204
00:11:25,940 --> 00:11:26,940
Yeah.
205
00:11:27,650 --> 00:11:29,740
Imagine getting all the guys.
206
00:11:30,030 --> 00:11:31,030
Keifer,
207
00:11:31,320 --> 00:11:32,240
Yuri,
208
00:11:32,240 --> 00:11:33,450
And now, Aries.
209
00:11:34,030 --> 00:11:36,450
- Girl, she flirts with everyone.
- I know.
210
00:11:38,040 --> 00:11:39,250
- Right, Mica?
- Huh?
211
00:11:39,960 --> 00:11:41,330
Why are you so quiet?
212
00:11:41,330 --> 00:11:42,710
Yeah, what's up?
213
00:11:42,960 --> 00:11:44,130
Nothing really.
214
00:11:44,750 --> 00:11:46,800
And also... Ella's not that bad.
215
00:11:47,090 --> 00:11:48,510
She's actually pretty nice.
216
00:11:48,710 --> 00:11:50,340
Girl, don't defend her.
217
00:11:50,510 --> 00:11:53,890
You really like sympathizing
with people who are not on our level.
218
00:11:53,890 --> 00:11:54,550
Right.
219
00:11:54,720 --> 00:11:56,640
Just like with that Calix.
220
00:11:57,720 --> 00:12:00,230
But... Ella's already in Section A.
221
00:12:00,640 --> 00:12:02,560
Isn't she already on our level?
222
00:12:03,150 --> 00:12:04,690
Oh, please.
223
00:12:05,150 --> 00:12:08,530
Even if she made it to our section,
the fact remains.
224
00:12:08,980 --> 00:12:10,780
Once a Section E...
225
00:12:11,070 --> 00:12:13,320
Always a Section E.
226
00:12:13,820 --> 00:12:15,030
She's a whore.
227
00:12:15,990 --> 00:12:17,660
Just like that Jay-jay.
228
00:12:18,330 --> 00:12:20,370
For sure, she's also a flirt.
229
00:12:20,370 --> 00:12:23,830
Yeah. A whore that's not even pretty.
230
00:12:23,830 --> 00:12:25,040
I agree.
231
00:12:33,720 --> 00:12:35,300
Do you think she heard us?
232
00:12:38,180 --> 00:12:40,850
Are there no restrooms
in Section E's building?
233
00:12:44,270 --> 00:12:46,560
Why are you here?
234
00:12:47,940 --> 00:12:50,230
These girls' faces look like canvasses.
235
00:12:50,400 --> 00:12:52,400
The paint is so thick.
236
00:12:54,200 --> 00:12:55,780
Who's the ugly one again?
237
00:13:06,330 --> 00:13:07,500
Oh, my God.
238
00:13:07,500 --> 00:13:08,840
Get back here, you freak!
239
00:13:12,550 --> 00:13:13,550
Oh, my gosh.
240
00:13:13,670 --> 00:13:14,670
Oh, my god.
241
00:13:15,050 --> 00:13:16,720
Oh, my gosh.
242
00:13:18,430 --> 00:13:19,850
This is not it!
243
00:13:21,020 --> 00:13:22,890
David! Get up from there!
244
00:13:23,310 --> 00:13:24,810
Sit down, sit down.
245
00:13:25,190 --> 00:13:25,980
Raise your arms up.
246
00:13:25,980 --> 00:13:26,980
What are you doing?
247
00:13:27,150 --> 00:13:28,190
Just hold still.
248
00:13:30,730 --> 00:13:32,070
Wanna hear some spoilers, bro?
249
00:13:33,860 --> 00:13:35,110
What did you do?
250
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
Shhh.
251
00:13:41,870 --> 00:13:45,160
Where is that freak, Jay-jay?
252
00:13:45,500 --> 00:13:48,000
- Hi, Freya!
- Tell her to come out!
253
00:13:49,130 --> 00:13:51,050
[boys indistinct chatter]
254
00:13:51,670 --> 00:13:53,050
I said, tell her to come out!
255
00:13:53,260 --> 00:13:54,300
Where is she?
256
00:13:56,180 --> 00:13:57,510
I said, where is she?
257
00:13:58,180 --> 00:13:59,180
Welcome back.
258
00:13:59,180 --> 00:14:00,430
Now face your mess.
259
00:14:02,100 --> 00:14:05,060
You freak! Get your ass over here!
260
00:14:05,060 --> 00:14:05,640
Ouch!
261
00:14:05,930 --> 00:14:06,890
You think you're so brave, huh?
262
00:14:06,900 --> 00:14:08,100
So cocky.
263
00:14:10,520 --> 00:14:11,940
That hurts! Stop it!
264
00:14:11,940 --> 00:14:15,030
You have the nerve to fight? Come here!
265
00:14:18,570 --> 00:14:20,870
- Stop dragging me!
- You're still going to run, huh!
266
00:14:21,330 --> 00:14:22,330
Stay here!
267
00:14:25,370 --> 00:14:28,790
You... you're so full of yourself.
268
00:14:29,290 --> 00:14:30,420
You're too much.
269
00:14:30,670 --> 00:14:34,300
I just splashed your faces with water
to tone down all that make-up.
270
00:14:34,510 --> 00:14:35,630
How dare you?
271
00:14:35,840 --> 00:14:37,340
That hurts!
272
00:14:38,510 --> 00:14:40,680
You're gonna get hurt even worse later.
273
00:14:41,850 --> 00:14:42,850
Everyone!
274
00:14:43,930 --> 00:14:45,640
This girl right here...
275
00:14:46,680 --> 00:14:49,850
I was harassed in the restroom.
276
00:14:50,230 --> 00:14:54,320
Me. The Freya Hidalgo.
277
00:14:54,570 --> 00:14:56,740
- The nerve this girl has.
- Ouch!
278
00:14:57,610 --> 00:14:58,320
What?
279
00:14:58,320 --> 00:15:00,820
Serves you right because
you didn't show us respect.
280
00:15:01,280 --> 00:15:03,370
That's right. Don't you know who we are?
281
00:15:03,580 --> 00:15:04,160
No!
282
00:15:04,330 --> 00:15:05,330
Huh!
283
00:15:09,870 --> 00:15:14,920
And that's why you have the audacity
to harass us. To harass me!
284
00:15:15,130 --> 00:15:17,460
The Queen Bee of Section A.
285
00:15:18,090 --> 00:15:19,220
You're from Section A?
286
00:15:19,550 --> 00:15:20,590
Doesn't look like it.
287
00:15:21,640 --> 00:15:22,800
Can we go back inside the room?
288
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
Not yet!
289
00:15:24,220 --> 00:15:25,640
You stay here.
290
00:15:26,010 --> 00:15:27,180
You should be punished.
291
00:15:27,430 --> 00:15:29,140
You disrespected the Queen Bee.
292
00:15:29,140 --> 00:15:30,560
Aren't you too big to be a bee?
293
00:15:35,110 --> 00:15:38,030
Freya. Before you punish her,
I think there's something you should know.
294
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
And so?
295
00:15:40,740 --> 00:15:41,990
Please enlighten me.
296
00:15:42,110 --> 00:15:43,700
She's just a mere transferee.
297
00:15:44,490 --> 00:15:45,620
She's my cousin.
298
00:15:51,420 --> 00:15:55,380
But that doesn't mean she has immunity
against whatever you want to do with her.
299
00:15:59,620 --> 00:16:01,740
Wow! Just wow!
300
00:16:05,180 --> 00:16:06,310
OMG!
301
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
OMG!
302
00:16:08,020 --> 00:16:09,310
Did you see that, girls?
303
00:16:10,020 --> 00:16:12,100
Even if she's Aries' cousin...
304
00:16:12,770 --> 00:16:14,150
It's still no use.
305
00:16:15,480 --> 00:16:17,440
Okay, look... freak.
306
00:16:18,860 --> 00:16:22,910
Since we've already gathered here,
I'm gonna teach you a lesson.
307
00:16:23,820 --> 00:16:26,660
How about a small orientation?
308
00:16:29,200 --> 00:16:33,330
This is HVIS' heirarchy.
We have a system here.
309
00:16:33,920 --> 00:16:35,670
The first thing you should know.
310
00:16:36,290 --> 00:16:38,710
Section A is the royalty section.
311
00:16:39,590 --> 00:16:44,590
We rule this school.
Because we're the best at everything.
312
00:16:45,640 --> 00:16:47,220
That's why disrespecting us...
313
00:16:48,180 --> 00:16:50,720
is a big mistake.
314
00:16:53,230 --> 00:16:54,600
What is she talking about?
315
00:16:56,150 --> 00:16:57,610
Section B...
316
00:16:58,360 --> 00:16:59,770
They're good, but...
317
00:16:59,780 --> 00:17:01,110
not that good.
318
00:17:01,110 --> 00:17:02,320
You can say...
319
00:17:02,320 --> 00:17:04,240
they make it up with diligence.
320
00:17:04,660 --> 00:17:07,240
But cross them... and you're dead.
321
00:17:09,490 --> 00:17:10,740
Section C...
322
00:17:11,330 --> 00:17:15,460
They're known for their kindness,
but treat them like a bitch...
323
00:17:15,830 --> 00:17:17,380
And they'll give you hell.
324
00:17:18,880 --> 00:17:20,050
Section D...
325
00:17:21,800 --> 00:17:26,970
They're kinda like your section,
but their lives still have direction.
326
00:17:28,180 --> 00:17:30,140
And... they're our slaves.
327
00:17:30,810 --> 00:17:32,390
Whatever we say...
328
00:17:32,850 --> 00:17:33,930
They will do.
329
00:17:34,730 --> 00:17:37,980
And of course... last and definitely...
330
00:17:38,480 --> 00:17:39,480
The least.
331
00:17:39,690 --> 00:17:40,690
Section E.
332
00:17:41,820 --> 00:17:42,940
That's you.
333
00:17:43,490 --> 00:17:46,860
The dirt of HVIS.
334
00:17:47,700 --> 00:17:51,540
I mean no one cares about you,
not even the school board.
335
00:17:53,450 --> 00:17:55,120
Useless.
336
00:17:56,500 --> 00:17:58,080
Worthless.
337
00:17:58,670 --> 00:18:00,710
That's where you belong.
338
00:18:00,710 --> 00:18:01,800
Shhhhh!
339
00:18:02,210 --> 00:18:03,380
You're too noisy!
340
00:18:04,010 --> 00:18:05,050
Are you done?
341
00:18:05,340 --> 00:18:09,010
You talk too much. You even stood up there
when you can just say it here.
342
00:18:10,050 --> 00:18:11,050
Oh?
343
00:18:12,640 --> 00:18:15,430
You know what? Such a
waste of time. Oh, well...
344
00:18:16,350 --> 00:18:18,020
Since I am pretty good-hearted.
345
00:18:18,810 --> 00:18:19,940
I'll let you go.
346
00:18:20,770 --> 00:18:21,770
If...
347
00:18:23,030 --> 00:18:25,150
You kneel before me.
348
00:18:25,860 --> 00:18:27,200
And say sorry.
349
00:18:27,650 --> 00:18:30,530
And then you're gonna
kiss my ruby red shoes.
350
00:18:30,530 --> 00:18:31,620
Freya, enough!
351
00:18:33,450 --> 00:18:34,660
What are you waiting for?
352
00:18:35,540 --> 00:18:36,540
Kneel.
353
00:18:43,840 --> 00:18:44,880
In your dreams!
354
00:18:45,340 --> 00:18:47,660
Why would I kneel when it's you
who started badmouthing me?
355
00:18:48,340 --> 00:18:53,510
Ahh... why don't you tell everyone here the
things you were saying in the rest room?
356
00:18:54,390 --> 00:18:57,270
What did you say again about...
357
00:18:58,940 --> 00:19:00,650
About Ella?
358
00:19:06,190 --> 00:19:07,900
Stop lying, you freak!
359
00:19:07,900 --> 00:19:11,570
Didn't you say Ella's a whore who flirts
with everyone? You said that, right?
360
00:19:11,570 --> 00:19:13,280
- What is she saying?
- You said that.
361
00:19:13,280 --> 00:19:14,490
You're making up stories.
362
00:19:14,490 --> 00:19:15,490
Is that true?
363
00:19:17,620 --> 00:19:19,540
You called Ella a whore?
364
00:19:20,960 --> 00:19:22,790
That wasn't me, Aries!
365
00:19:23,500 --> 00:19:26,250
Jay-jay didn't even see who said it.
366
00:19:26,250 --> 00:19:27,340
Exactly!
367
00:19:27,960 --> 00:19:30,220
You were inside the cubicle
when somebody said that.
368
00:19:31,260 --> 00:19:33,430
If it wasn't you, then who?!
369
00:19:34,350 --> 00:19:35,430
Who?!
370
00:19:36,930 --> 00:19:38,020
It was Mica.
371
00:19:39,180 --> 00:19:40,690
- Mica said it.
- That's right.
372
00:19:40,690 --> 00:19:41,770
That was her!
373
00:19:42,020 --> 00:19:43,270
It was you!
374
00:19:44,730 --> 00:19:45,730
You said that?
375
00:19:45,730 --> 00:19:46,730
No.
376
00:19:46,860 --> 00:19:48,280
It was really her, Aries.
377
00:19:48,650 --> 00:19:50,400
She was with us inside the rest room.
378
00:19:50,530 --> 00:19:51,650
- No!
- It was you!
379
00:19:51,660 --> 00:19:53,200
Aries, it wasn't us.
380
00:19:53,490 --> 00:19:55,660
Right? You saw her too, didn't you?
381
00:19:55,660 --> 00:19:56,540
Yeah, but she was not...
382
00:19:56,540 --> 00:19:57,910
She should be punished!
383
00:19:57,910 --> 00:19:59,660
Yeah! Punish her!
384
00:20:01,120 --> 00:20:03,040
Calix! Calix, no!
385
00:20:04,630 --> 00:20:06,090
No one can lay a finger on Mica!
386
00:20:06,460 --> 00:20:08,590
No one can hurt Mica! Fuck you!
You son of a bitch!
387
00:20:08,590 --> 00:20:10,380
Don't meddle here!
388
00:20:10,630 --> 00:20:11,630
Oh my God!
389
00:20:12,130 --> 00:20:15,050
- Stop getting in our way!
- Fuck you all!
390
00:20:15,510 --> 00:20:17,560
So, what?! You want this to get messy?
391
00:20:17,810 --> 00:20:19,730
You really like getting
your hands dirty, huh?
392
00:20:20,020 --> 00:20:21,730
That's right. We're Section E, remember?
393
00:20:21,940 --> 00:20:23,770
We don't back down from a fight.
394
00:20:24,520 --> 00:20:26,840
If you wanna get to Calix,
you gotta get through me, first.
395
00:20:28,730 --> 00:20:30,740
Alright. Let's fight one-on-one.
396
00:20:30,740 --> 00:20:31,240
Let's go.
397
00:20:31,240 --> 00:20:32,030
Come on!
398
00:20:32,030 --> 00:20:33,320
Fight!
399
00:20:34,070 --> 00:20:35,450
This is all your fault!
400
00:20:39,370 --> 00:20:41,080
My boob!
401
00:20:41,080 --> 00:20:44,250
Mykel, throw the pail
of earthworms at her!
402
00:20:46,670 --> 00:20:48,840
[students fighting]
403
00:21:04,690 --> 00:21:05,690
Now we're even.
404
00:21:07,110 --> 00:21:08,730
Let's get out of here.
405
00:21:15,860 --> 00:21:17,110
Miss, is the doctor in?
406
00:21:17,120 --> 00:21:20,540
He's on lunch break. Excuse me,
I'll go to the rest room. Just sit there.
407
00:21:24,460 --> 00:21:26,580
This migraine is killing me.
408
00:21:29,340 --> 00:21:30,380
Just take it off.
409
00:21:32,760 --> 00:21:34,880
"Take it off?"
410
00:21:35,470 --> 00:21:37,220
How can I have a good look at it?
411
00:21:37,390 --> 00:21:40,010
- Don't move too much.
- Don't move?
412
00:21:40,010 --> 00:21:41,680
Ouch... Let's not do it.
413
00:21:41,680 --> 00:21:43,810
Fix your position.
It's getting hard for me.
414
00:21:43,810 --> 00:21:45,060
Turn him down Jay!
415
00:21:47,480 --> 00:21:48,650
It's too wet.
416
00:21:49,190 --> 00:21:51,900
- The wetter, the better.
- Good Lord, what's wet?
417
00:21:52,650 --> 00:21:54,030
What the hell is wet?
418
00:21:54,440 --> 00:21:57,410
Ouch... It hurts.
419
00:21:57,740 --> 00:21:58,860
Wait.
420
00:21:58,870 --> 00:21:59,950
- Wait...
- Ouch...
421
00:21:59,950 --> 00:22:00,950
Wait...
422
00:22:01,080 --> 00:22:02,330
Are you finished?
423
00:22:03,540 --> 00:22:05,080
- Do it faster.
- I'm done.
424
00:22:06,040 --> 00:22:07,040
Jay-jay!
425
00:22:09,000 --> 00:22:09,750
Oh.
426
00:22:09,750 --> 00:22:11,420
Why is your face like that?
427
00:22:11,420 --> 00:22:12,800
Looks like you saw a ghost.
428
00:22:13,760 --> 00:22:16,680
It's intense how you two "wet" each other.
429
00:22:17,340 --> 00:22:19,970
You're thinking of
the wrong thing! Look!
430
00:22:19,970 --> 00:22:20,970
Really?
431
00:22:21,930 --> 00:22:22,970
You really have a dirty mind!
432
00:22:22,970 --> 00:22:24,470
- You're gonna get it from me this time!
- No, don't!
433
00:22:24,470 --> 00:22:25,270
Come back here!
434
00:22:25,350 --> 00:22:27,690
- Catch me if you can!
- I'm really going to hit you!
435
00:22:27,690 --> 00:22:29,100
What were you doing back there?
436
00:22:29,310 --> 00:22:31,060
- Gross!
- Come back here! Hey!
437
00:22:31,060 --> 00:22:32,360
- You're so slow Jay!
- Ci-N!
438
00:22:34,530 --> 00:22:35,530
Are you alright?
439
00:22:35,530 --> 00:22:36,530
Of course.
440
00:22:39,910 --> 00:22:41,280
You lost your cool there.
441
00:22:46,200 --> 00:22:48,000
And your plan didn't even work.
442
00:22:49,670 --> 00:22:52,500
Let's double down on the plan
now that she's back.
443
00:23:02,890 --> 00:23:05,570
Good thing he didn't have an extreme
allergic reaction to the worms.
444
00:23:08,270 --> 00:23:09,730
Fight!
445
00:23:14,020 --> 00:23:16,400
Let's go! Let's go!
446
00:23:32,080 --> 00:23:33,710
She's been absent for a week.
447
00:23:37,460 --> 00:23:38,670
Is this guilt?
448
00:23:40,090 --> 00:23:41,180
There's no way.
449
00:23:45,430 --> 00:23:47,060
That girl is Aries' cousin.
450
00:23:47,140 --> 00:23:48,140
My enemy.
451
00:23:50,140 --> 00:23:50,810
Jay-jay!
452
00:23:50,810 --> 00:23:52,310
- Jay-jay!
- Jay!
453
00:23:52,900 --> 00:23:54,480
Jay-jay!
454
00:24:06,200 --> 00:24:07,450
We can use her, you know.
455
00:24:08,330 --> 00:24:09,330
That Jay-jay?
456
00:24:09,830 --> 00:24:10,410
How?
457
00:24:10,710 --> 00:24:12,370
We can get back at Aries through her.
458
00:24:12,960 --> 00:24:14,330
And how do we do that?
459
00:24:14,580 --> 00:24:17,960
Aries obviously cares for Jay-jay.
He'll hurt if she's hurt.
460
00:24:21,420 --> 00:24:22,630
Is that because...
461
00:24:22,880 --> 00:24:24,510
You want to get back together with Ella?
462
00:24:30,930 --> 00:24:31,930
I don't know.
463
00:24:32,940 --> 00:24:34,100
Then why would we do this?
464
00:24:34,270 --> 00:24:35,270
I have to know.
465
00:24:36,230 --> 00:24:37,400
Because I want to hurt him.
466
00:24:38,690 --> 00:24:39,940
Like he hurt us.
467
00:24:40,610 --> 00:24:42,280
He made us look like fools!
468
00:24:43,910 --> 00:24:44,910
What's your plan?
469
00:24:51,250 --> 00:24:53,290
I'll make her fall in love with me.
470
00:24:58,710 --> 00:24:59,710
Are you sure about that?
471
00:25:00,880 --> 00:25:06,550
I'll take something so important from him
and watch him as he can't do anything.
472
00:25:07,470 --> 00:25:08,470
Then...
473
00:25:08,720 --> 00:25:09,930
I'll break her heart.
474
00:25:10,390 --> 00:25:11,390
Mess her up.
475
00:25:12,020 --> 00:25:13,310
Then she'll leave the section.
476
00:25:13,600 --> 00:25:14,600
Two birds.
477
00:25:20,900 --> 00:25:22,530
Just keep it between us for now.
478
00:25:23,610 --> 00:25:25,240
I'll tell the rest of the boys soon.
479
00:25:32,410 --> 00:25:33,450
Where is she?
480
00:25:33,460 --> 00:25:34,460
Wait.
481
00:25:38,290 --> 00:25:39,460
Anytime now.
482
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
Bullseye.
483
00:25:45,340 --> 00:25:47,300
As always Rory, you never fail.
484
00:25:47,890 --> 00:25:49,510
Always got your back, Keifer.
485
00:25:50,930 --> 00:25:52,430
Let's go!
486
00:25:53,930 --> 00:25:54,930
Come on!
487
00:25:55,480 --> 00:25:56,230
Boom!
488
00:25:56,230 --> 00:25:57,980
Ay! Shit!
489
00:25:58,560 --> 00:25:59,860
Game on.
490
00:26:01,780 --> 00:26:03,440
Just come with us!
491
00:26:03,440 --> 00:26:05,280
Don't fight, just come with us!
492
00:26:11,910 --> 00:26:15,160
But first, make sure she
forgives you for hurting her.
493
00:26:16,040 --> 00:26:17,040
Come with me.
494
00:26:23,840 --> 00:26:26,720
How does one apologize
without saying sorry?
495
00:26:29,220 --> 00:26:34,180
Ouch! That hurts a lot!
I'm getting really pissed at you!
496
00:26:34,430 --> 00:26:35,430
Don't move.
497
00:26:38,900 --> 00:26:42,770
How can I use someone so pure for revenge?
498
00:26:51,070 --> 00:26:52,070
Hold still.
499
00:26:59,790 --> 00:27:02,750
How do I hurt someone
I'm slowly being drawn to?
500
00:27:17,430 --> 00:27:18,430
Stop, Keifer.
501
00:27:21,980 --> 00:27:23,380
What are you rolling your eyes for?
502
00:27:23,770 --> 00:27:25,400
Don't lose sight of the goal.
503
00:27:26,730 --> 00:27:28,190
Here's your order.
504
00:27:28,570 --> 00:27:30,820
Yogorino's Popular
Froyo with strawberries.
505
00:27:32,530 --> 00:27:33,530
Thank you.
506
00:27:34,330 --> 00:27:35,330
This is for you.
507
00:27:35,870 --> 00:27:36,950
What is that, a bribe?
508
00:27:37,040 --> 00:27:38,540
You think you can get me with that?
509
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Yeah.
510
00:27:40,250 --> 00:27:41,310
It's every girl's weakness.
511
00:27:41,330 --> 00:27:42,750
No, not me.
512
00:27:42,750 --> 00:27:43,790
I don't even like that.
513
00:27:45,500 --> 00:27:46,500
What do you want?
514
00:27:47,380 --> 00:27:49,130
A simple sorry from "here."
515
00:27:50,590 --> 00:27:53,180
And an explanation why you did that to me.
516
00:27:53,970 --> 00:27:55,560
Don't give in to your guilt.
517
00:27:56,390 --> 00:27:57,720
Apologizing is not my thing.
518
00:27:58,600 --> 00:27:59,640
So is explaining.
519
00:28:00,140 --> 00:28:02,060
Then we're just wasting our time here.
520
00:28:03,100 --> 00:28:04,100
I'm going home.
521
00:28:09,530 --> 00:28:11,240
But how do you win her over?
522
00:28:11,490 --> 00:28:12,490
Tss!
523
00:28:13,620 --> 00:28:14,490
Keif...
524
00:28:14,490 --> 00:28:15,660
Look... it's Jay-jay.
525
00:28:16,240 --> 00:28:16,780
Hmm!
526
00:28:16,990 --> 00:28:17,990
So irritating!
527
00:28:18,080 --> 00:28:19,370
By being playful?
528
00:28:19,910 --> 00:28:21,670
You really like throwing
garbage around huh?
529
00:28:24,420 --> 00:28:25,000
What is it to you?
530
00:28:25,380 --> 00:28:26,170
What's your problem?
531
00:28:26,170 --> 00:28:27,170
You!
532
00:28:29,920 --> 00:28:32,260
You're so full of yourself.
533
00:28:32,550 --> 00:28:36,220
I just splashed your faces
with water to tone down all that make-up.
534
00:28:36,930 --> 00:28:37,970
By rooting for her?
535
00:28:38,680 --> 00:28:40,980
No! You stay here.
536
00:28:44,560 --> 00:28:48,190
It's not easy when you're always reminded
of the pain that your enemy caused.
537
00:28:51,490 --> 00:28:52,950
And of the heartache...
538
00:28:53,320 --> 00:28:54,780
that turned into hate.
539
00:28:55,870 --> 00:28:56,990
She's my cousin.
540
00:28:57,530 --> 00:29:01,540
But that doesn't mean she has immunity
against whatever you want to do with her.
541
00:29:02,830 --> 00:29:05,290
Do not buy into the charade.
She's your enemy.
542
00:29:06,290 --> 00:29:08,710
What did you say again about...
543
00:29:09,340 --> 00:29:10,840
About Ella?
544
00:29:11,380 --> 00:29:12,960
Stop lying, you freak!
545
00:29:12,990 --> 00:29:16,570
Didn't you say Ella's a whore who flirts
with everyone? You said that, right?
546
00:29:16,720 --> 00:29:17,390
Is that true?
547
00:29:17,550 --> 00:29:19,220
You called Ella a whore?
548
00:29:20,720 --> 00:29:22,480
Yeah, punish her!
549
00:29:23,730 --> 00:29:24,440
Calix!
550
00:29:24,440 --> 00:29:26,980
No one can hurt Mica!
Fuck you! You son of a bitch!
551
00:29:26,980 --> 00:29:28,480
Stop getting in our way!
552
00:29:28,480 --> 00:29:31,480
You really like getting
your hands dirty, huh?
553
00:29:31,990 --> 00:29:33,320
You started the battle...
554
00:29:34,400 --> 00:29:36,720
If you wanna get to Calix,
you gotta get through me, first.
555
00:29:36,820 --> 00:29:38,370
- Alright. Let's fight one-on-one.
- Let's go.
556
00:29:38,370 --> 00:29:39,660
But I'll be the one to end it.
557
00:29:50,880 --> 00:29:52,050
Always remember...
558
00:29:58,340 --> 00:30:00,890
That all is fair in love and war.
559
00:30:01,930 --> 00:30:02,970
Sorry, David.
560
00:30:06,230 --> 00:30:08,440
Go ahead and sleep.
561
00:30:10,610 --> 00:30:11,610
Get a room.
562
00:30:14,330 --> 00:30:17,580
You have a nasty attitude,
that's why you don't appreciate kindness.
563
00:30:19,870 --> 00:30:22,830
You know what? Since this is your fault,
get me some water.
564
00:30:25,660 --> 00:30:27,120
You're not even injured, right?
565
00:30:27,120 --> 00:30:28,670
See? You can still stand up.
566
00:30:29,040 --> 00:30:30,130
Get it yourself.
567
00:30:32,250 --> 00:30:33,500
Give me your water first then.
568
00:30:37,510 --> 00:30:38,510
Ouch.
569
00:30:38,550 --> 00:30:41,050
You're making Freya's scratches worse!
570
00:30:41,350 --> 00:30:42,430
You got them wet!
571
00:30:42,560 --> 00:30:45,280
As if my back isn't sore enough.
You're really something, aren't you?
572
00:30:46,180 --> 00:30:48,100
Let me clean it with
the antiseptic solution.
573
00:30:49,100 --> 00:30:50,100
No thanks.
574
00:30:52,070 --> 00:30:52,940
I'll do it.
575
00:30:52,940 --> 00:30:53,940
Like you can.
576
00:30:58,450 --> 00:30:59,450
Let me see.
577
00:31:04,040 --> 00:31:05,040
Okay, fine.
578
00:31:05,160 --> 00:31:06,160
Do it properly.
579
00:31:07,330 --> 00:31:08,330
There.
580
00:31:08,580 --> 00:31:10,080
You splashed water over here.
581
00:31:11,210 --> 00:31:12,960
There. Peek inside.
582
00:31:13,090 --> 00:31:13,420
Oh.
583
00:31:14,090 --> 00:31:15,130
Just take it off.
584
00:31:18,930 --> 00:31:19,930
Alright.
585
00:31:30,850 --> 00:31:31,940
I'll go slowly.
586
00:31:36,480 --> 00:31:37,480
Here.
587
00:31:45,200 --> 00:31:46,240
Go slowly, okay?
588
00:31:46,580 --> 00:31:47,620
I'll be gentle.
589
00:31:47,950 --> 00:31:49,000
Ouch...
590
00:31:49,540 --> 00:31:50,870
How can I have a good look at it?
591
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
Don't move too much.
592
00:31:52,210 --> 00:31:53,330
Just wait a minute.
593
00:31:56,590 --> 00:31:57,670
Ouch, it stings.
594
00:31:57,880 --> 00:31:59,300
I'll go slowly.
595
00:32:01,380 --> 00:32:02,380
Ouch.
596
00:32:05,390 --> 00:32:06,640
Are you done?
597
00:32:06,640 --> 00:32:07,640
Just wait.
598
00:32:07,930 --> 00:32:09,060
Do it quickly.
599
00:32:12,020 --> 00:32:14,060
Ouch! It hurts! Let's not do it!
600
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
Don't move.
601
00:32:16,230 --> 00:32:18,480
Fix your position. It's
getting hard for me.
602
00:32:22,610 --> 00:32:24,700
It's too wet. Let's not do it.
603
00:32:25,160 --> 00:32:26,160
The wetter, the better.
604
00:32:30,750 --> 00:32:31,750
Ouch...
605
00:32:32,210 --> 00:32:33,330
Ouch, it stings!
606
00:32:33,370 --> 00:32:33,790
Ouch.
607
00:32:34,210 --> 00:32:35,040
Are you done?
608
00:32:35,130 --> 00:32:36,130
Wait.
609
00:32:36,290 --> 00:32:36,670
Wait.
610
00:32:36,670 --> 00:32:37,090
Ouch.
611
00:32:37,130 --> 00:32:38,130
Wait.
612
00:32:39,380 --> 00:32:39,920
Do it quickly.
613
00:32:39,920 --> 00:32:40,920
I'm done.
614
00:32:43,510 --> 00:32:44,510
Gee, thanks.
615
00:32:45,850 --> 00:32:46,850
It's over now.
616
00:32:47,640 --> 00:32:48,640
Jay-jay!
617
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
Oh?
618
00:32:50,730 --> 00:32:51,930
Why is your face like that?
619
00:32:51,930 --> 00:32:53,230
Looks like you saw a ghost.
620
00:32:54,310 --> 00:32:57,480
It's intense how you two "wet" each other.
621
00:32:57,900 --> 00:33:00,820
You're thinking of the
wrong thing! Look! Look!
622
00:33:00,820 --> 00:33:02,030
Really?
623
00:33:02,450 --> 00:33:03,530
You really have a dirty mind!
624
00:33:03,530 --> 00:33:04,950
- You're gonna get it from me this time!
- No, don't!
625
00:33:04,950 --> 00:33:05,870
Come back here!
626
00:33:05,870 --> 00:33:06,450
Hey!
627
00:33:06,450 --> 00:33:08,490
- Catch me if you can!
- I'm really going to hit you!
628
00:33:08,490 --> 00:33:09,910
What were you doing back there?
629
00:33:09,910 --> 00:33:11,660
- Gross!
- Come back here! Hey!
630
00:33:11,660 --> 00:33:13,330
- You're so slow Jay!
- Ci-N!
631
00:33:20,630 --> 00:33:22,510
Guys, it's our monthly assembly.
632
00:33:22,590 --> 00:33:23,630
You know the drill.
633
00:33:24,220 --> 00:33:25,340
Let's go.
634
00:33:26,300 --> 00:33:27,090
Let's go.
635
00:33:27,090 --> 00:33:27,760
Come on.
636
00:33:28,010 --> 00:33:29,310
What are we gonna do?
637
00:33:29,600 --> 00:33:30,770
What is the monthly assembly?
638
00:33:30,930 --> 00:33:31,930
Monthly assembly?
639
00:33:32,390 --> 00:33:33,480
You don't know?
640
00:33:33,480 --> 00:33:34,480
No. What's with it?
641
00:33:34,480 --> 00:33:36,690
To those who have no
idea what's going on...
642
00:33:37,100 --> 00:33:38,520
AKA Jay-jay.
643
00:33:38,980 --> 00:33:41,530
This is the time we discuss
our concerns with the admin.
644
00:33:41,530 --> 00:33:45,530
Perfect! They can finally fix
the girls' restroom! It's very dirty.
645
00:33:45,530 --> 00:33:46,780
Let's go! Come on!
646
00:33:46,910 --> 00:33:48,120
But you're not coming with us.
647
00:33:49,030 --> 00:33:50,580
You don't really belong.
648
00:33:51,200 --> 00:33:52,200
You stay here.
649
00:33:52,830 --> 00:33:53,830
Why am I not allowed?
650
00:33:54,500 --> 00:33:56,750
Stay here. Look after our things.
651
00:33:57,290 --> 00:33:58,630
I'm also in Section E.
652
00:34:00,150 --> 00:34:01,730
Do you remember the fuss you made?
653
00:34:02,000 --> 00:34:04,670
You really think it's a good idea
for you to see Section A?
654
00:34:09,390 --> 00:34:10,670
Clean the room while we're gone.
655
00:34:13,470 --> 00:34:15,350
We'll update you, Jay.
656
00:34:15,350 --> 00:34:16,350
Alright, fine.
657
00:34:22,020 --> 00:34:23,230
The girls' restroom, okay?
658
00:34:27,280 --> 00:34:28,450
You're in a good mood.
659
00:34:29,410 --> 00:34:31,830
Is it because Jay-jay's
not mad at you anymore?
660
00:34:31,990 --> 00:34:32,990
Yeah.
661
00:34:33,540 --> 00:34:34,120
I mean...
662
00:34:34,120 --> 00:34:35,120
Yes.
663
00:34:35,250 --> 00:34:37,040
It only means our plan is slowly working.
664
00:34:38,120 --> 00:34:39,120
I see.
665
00:34:53,220 --> 00:34:54,850
I'm still hungry until now.
666
00:34:56,560 --> 00:34:58,440
I'm still hungry.
667
00:35:00,900 --> 00:35:02,100
Jay-jay? What happened to you?
668
00:35:02,400 --> 00:35:03,400
Jay-jay?
669
00:35:03,610 --> 00:35:04,690
What happened to you?
670
00:35:05,440 --> 00:35:06,440
Jay?
671
00:35:08,030 --> 00:35:09,610
Hey, are you okay?
672
00:35:10,410 --> 00:35:11,410
Jay?
673
00:35:12,160 --> 00:35:13,410
I'm fine...
674
00:35:15,200 --> 00:35:16,330
I just feel like...
675
00:35:16,660 --> 00:35:17,710
doing some planks.
676
00:35:18,250 --> 00:35:19,790
Planks? Those are push ups!
677
00:35:20,040 --> 00:35:21,790
For real, Jay-jay. Are you hurt?
678
00:35:22,840 --> 00:35:24,170
Don't worry, Im fine.
679
00:35:24,880 --> 00:35:26,300
Jay, who did this to you?
680
00:35:26,550 --> 00:35:27,510
You want us to beat them up?
681
00:35:27,510 --> 00:35:28,130
Yeah.
682
00:35:28,470 --> 00:35:29,630
No need for that.
683
00:35:30,340 --> 00:35:31,430
I'll just go to the clinic.
684
00:35:31,680 --> 00:35:33,550
- I'll come with you, Jay.
- I'll go with you.
685
00:35:33,720 --> 00:35:34,720
Come on.
686
00:35:36,220 --> 00:35:37,640
Just take it slow.
687
00:35:37,640 --> 00:35:38,640
It's alright.
688
00:35:39,480 --> 00:35:40,520
I can go by myself.
689
00:35:40,690 --> 00:35:41,730
Maybe she's on her period?
690
00:35:49,200 --> 00:35:50,320
Does she have period cramps?
691
00:35:52,410 --> 00:35:54,700
She looked like a mermaid
washed ashore.
692
00:36:08,090 --> 00:36:09,300
Are you sure you're okay?
693
00:36:10,130 --> 00:36:13,220
What was causing you pain yesterday?
Was it dysmennorhea?
694
00:36:14,100 --> 00:36:17,260
Ahh… yes. It suddenly hurt,
but I'm okay now.
695
00:36:17,720 --> 00:36:18,680
You're not gonna eat?
696
00:36:18,680 --> 00:36:19,270
No.
697
00:36:19,270 --> 00:36:19,730
Sure?
698
00:36:19,730 --> 00:36:20,730
Yes, yes.
699
00:36:21,060 --> 00:36:22,940
- Take care, okay?
- Yes, thank you.
700
00:36:22,940 --> 00:36:23,940
- Thank you.
- Bye.
701
00:36:25,230 --> 00:36:26,230
Oh!
702
00:36:28,230 --> 00:36:29,400
What are you doing here?
703
00:36:29,740 --> 00:36:30,860
Let's go to school together.
704
00:36:31,950 --> 00:36:32,950
Come quick.
705
00:36:33,780 --> 00:36:36,280
This young troublemaker loves me.
706
00:36:36,280 --> 00:36:37,120
You love me.
707
00:36:37,120 --> 00:36:38,330
Don't treat me like a kid.
708
00:36:38,990 --> 00:36:40,330
You love me, don't you?
709
00:36:41,620 --> 00:36:43,040
Bro. Keifer, it's confirmed.
710
00:36:43,370 --> 00:36:45,670
The people who hurt
Jay-jay are from Section D.
711
00:36:46,000 --> 00:36:48,300
And it's possible that Freya
asked them to do it, bro.
712
00:36:50,670 --> 00:36:52,430
What do you think?
Shall we get back at them?
713
00:36:53,510 --> 00:36:54,890
What do you care about her?
714
00:36:56,890 --> 00:36:59,610
It's protecting one of our own.
That's why we're Section E, remember?
715
00:37:06,480 --> 00:37:07,060
Damn!
716
00:37:07,070 --> 00:37:08,360
Give me back my bag!
717
00:37:08,360 --> 00:37:09,840
- Give me my bag!
- Here, dude! Catch!
718
00:37:10,990 --> 00:37:11,990
Give it to me!
719
00:37:12,240 --> 00:37:13,240
Pass it to me!
720
00:37:14,200 --> 00:37:16,370
I told you to give it back!
I'm getting annoyed now!
721
00:37:16,780 --> 00:37:18,620
[boys cheering]
722
00:37:20,370 --> 00:37:22,250
Give it to me! Now!
723
00:37:22,580 --> 00:37:23,710
Go, pass it on! Pass it!
724
00:37:23,710 --> 00:37:24,710
Felix.
725
00:37:27,170 --> 00:37:29,130
I'm telling you,
I'm really getting pissed at you!
726
00:37:31,010 --> 00:37:33,720
[boys cheering]
727
00:37:34,050 --> 00:37:35,050
Stop it!
728
00:37:35,340 --> 00:37:36,970
Guys, I'm getting annoyed now!
729
00:37:36,970 --> 00:37:38,550
[boys cheering]
730
00:37:38,550 --> 00:37:39,640
Hey!
731
00:37:39,760 --> 00:37:41,140
What are you doing, man? Hold her!
732
00:37:41,140 --> 00:37:42,220
Guys, stop it.
733
00:37:42,220 --> 00:37:44,060
Hold her, bro!
734
00:37:44,350 --> 00:37:45,140
Don't let her go!
735
00:37:45,150 --> 00:37:47,030
- What are you planning to do?!
- Do it quickly!
736
00:37:48,810 --> 00:37:49,860
Here we go!
737
00:37:49,860 --> 00:37:51,780
What are you gonna do to my bag?!
738
00:37:58,870 --> 00:38:02,500
Respect the flag! Section E...
739
00:38:03,120 --> 00:38:04,830
salute...
740
00:38:04,830 --> 00:38:05,830
Now!
741
00:38:23,850 --> 00:38:25,890
What the hell are you doing?
Put my bag down!
742
00:38:26,350 --> 00:38:29,310
Don't be disrespectful.
We're honoring the flag.
743
00:38:30,060 --> 00:38:31,480
Jerk! What do you mean "flag?!"
744
00:38:31,900 --> 00:38:32,900
Wait.
745
00:38:33,820 --> 00:38:34,820
Wait.
746
00:38:35,070 --> 00:38:36,280
Respect... the bag!
747
00:38:39,240 --> 00:38:41,660
You! You're joining in on the fun, huh?!
748
00:38:43,830 --> 00:38:46,700
I'm telling you, guys!
The chocolate might melt!
749
00:38:46,710 --> 00:38:47,330
Chocolate?
750
00:38:47,330 --> 00:38:49,250
Hey! Did she say chocolate?
751
00:38:49,250 --> 00:38:50,880
Get it down! Get it down!
752
00:38:53,420 --> 00:38:54,960
Faster! Get it!
753
00:38:54,960 --> 00:38:56,340
Hey the chocolate!
754
00:38:56,340 --> 00:38:58,760
- Hey, Ci-N! Dude!
- Ci-N! Give it to me!
755
00:38:58,760 --> 00:39:00,390
- Get it!
- Give it to me!
756
00:39:02,220 --> 00:39:03,100
No! Get the bag from her!
757
00:39:03,100 --> 00:39:04,100
Attack!
758
00:39:04,470 --> 00:39:05,470
Faster!
759
00:39:06,020 --> 00:39:07,020
Chase her!
760
00:39:08,350 --> 00:39:10,100
- I'm getting really pissed!
- Jay-jay!
761
00:39:10,560 --> 00:39:11,560
Jay-jay!
762
00:39:12,610 --> 00:39:13,610
Attack!
763
00:39:14,400 --> 00:39:16,110
- Hurry!
- Go get her!
764
00:39:16,110 --> 00:39:17,110
Faster!
765
00:39:29,620 --> 00:39:31,420
I think it's time we tell the boys.
766
00:39:40,130 --> 00:39:41,130
Keifer!
767
00:39:41,390 --> 00:39:42,050
What's up?
768
00:39:42,390 --> 00:39:43,390
It's Jay-jay!
769
00:39:44,350 --> 00:39:45,850
She's fighting the boys who hurt her!
770
00:39:46,270 --> 00:39:47,520
Huh?! Where are they?!
771
00:40:05,370 --> 00:40:06,790
You got some nerve.
772
00:40:08,660 --> 00:40:09,660
Who do you think you are?
773
00:40:09,870 --> 00:40:12,580
I have a message to Freya.
Can you deliver it?
774
00:40:12,830 --> 00:40:14,230
It's us who have a message for you.
775
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
[struggling]
776
00:40:20,220 --> 00:40:22,430
What's the King of Assholes doing here?
777
00:40:26,010 --> 00:40:27,010
Dude, get up!
778
00:41:14,310 --> 00:41:16,020
There's an announcement in the group chat.
779
00:41:16,020 --> 00:41:17,110
Classes are suspended!
780
00:41:19,530 --> 00:41:20,360
You're staying here?
781
00:41:20,360 --> 00:41:23,320
Yuri, are you related to Keifer?
You have the same attitude.
782
00:41:24,610 --> 00:41:25,570
Whatever.
783
00:41:25,570 --> 00:41:27,070
Stupid comparison.
784
00:41:28,240 --> 00:41:32,000
I'm gonna die!
785
00:41:32,000 --> 00:41:35,120
One, two, three!
786
00:41:39,130 --> 00:41:40,210
Where are we?
787
00:41:40,500 --> 00:41:43,010
This is not a house. It's a building!
788
00:41:43,220 --> 00:41:44,800
Is this your real hair?
789
00:41:44,800 --> 00:41:45,840
It suits you.
790
00:41:46,090 --> 00:41:48,010
You know, I take back what I said.
791
00:41:48,010 --> 00:41:49,390
You're different from Keifer.
792
00:41:49,390 --> 00:41:52,350
You're easier to approach and talk to.
793
00:41:52,560 --> 00:41:54,230
We were suddenly attacked by that girl!
794
00:41:54,230 --> 00:41:56,100
We tried fighting her off,
795
00:41:56,100 --> 00:41:59,110
but Keifer arrived and did this to us!
796
00:41:59,270 --> 00:42:00,400
Not all he said was true!
797
00:42:00,400 --> 00:42:01,730
So who's at fault here?
798
00:42:01,820 --> 00:42:02,610
It's Keifer!
799
00:42:02,820 --> 00:42:04,400
It's not Keifer's fault.
800
00:42:04,400 --> 00:42:06,160
I was the one who started it.
801
00:42:06,660 --> 00:42:08,530
How are we gonna use
Jay-jay against Aries?
802
00:42:08,780 --> 00:42:10,490
I'm gonna make her
fall in love with me.
52521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.