All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 111.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,960
A Baaro Release
http://baaro.buric.co/
Subtitle Adaptation: Licca
Additional Translation & TLC: bluesun
Timing & Encoding: Licca
Typesetting: Puto & Licca
Editing: Puto
2
00:00:05,850 --> 00:00:08,900
I will go to stage 3 myself.
3
00:00:08,900 --> 00:00:11,130
D-Dabra!
4
00:00:11,130 --> 00:00:12,860
You're sure you have a chance of winning?
5
00:00:12,860 --> 00:00:14,320
A chance of winning?
6
00:00:15,810 --> 00:00:18,950
I am Dabra, King of the Demon Realm!
7
00:00:18,950 --> 00:00:21,920
Come three thousand kili, come four thousand kili,
8
00:00:21,920 --> 00:00:25,930
there is not a man in all the world with greater power than I!
9
00:00:28,120 --> 00:00:32,700
Dabra volunteered to fight in the third stage,
10
00:00:32,700 --> 00:00:37,640
and confined himself to a meditation chamber to heighten his ki.
11
00:00:37,640 --> 00:00:39,680
Elsewhere, at the World Martial Arts Tournament,
12
00:00:39,680 --> 00:00:44,100
a Battle Royale had begun between the five remaining contestants.
13
00:00:44,520 --> 00:00:46,300
Who will be the winner?
14
00:00:46,300 --> 00:00:49,650
Goten and Trunks' Mighty Mask?
15
00:00:49,650 --> 00:00:50,810
#18?
16
00:00:50,810 --> 00:00:54,000
Or possibly, Mr Satan?
17
00:01:05,730 --> 00:01:08,060
kame kame hame ha kuraberu kai?
18
00:01:05,730 --> 00:01:08,060
Shall we compare our Kame-Kame Hame Has?
19
00:01:08,270 --> 00:01:10,610
yume no dekasa de hariau kai?
20
00:01:08,270 --> 00:01:10,610
Shall we compare the size of our dreams?
21
00:01:10,650 --> 00:01:17,910
VS. saikyÅ no rival wa jibun
22
00:01:10,650 --> 00:01:17,910
VS. â Your greatest rival is yourself
23
00:01:18,820 --> 00:01:23,790
dÅmyaku o hashiru chi ga hi e to tagiri
24
00:01:18,820 --> 00:01:23,790
Boil the blood running through your veins into fire
25
00:01:24,080 --> 00:01:27,670
kÅfun mo power mo max
26
00:01:24,080 --> 00:01:27,670
Take your excitement and power to the max!
27
00:01:29,330 --> 00:01:34,460
sabitsuita mirai kojiakeraretara
28
00:01:29,330 --> 00:01:34,460
If I force open the rusted door to the future
29
00:01:34,670 --> 00:01:39,050
rekishi yo âkisekiâ to yobe
30
00:01:34,670 --> 00:01:39,050
Then history will call it a miracle!
31
00:01:40,720 --> 00:01:45,560
kizutsuku tabi tsuyoku nareta
32
00:01:40,720 --> 00:01:45,560
Every time I get hurt, I get back up stronger
33
00:01:45,980 --> 00:01:53,360
dakara yasashisa wa yowasa ja nai
34
00:01:45,980 --> 00:01:53,360
My kindness doesn't mean that I'm weak
35
00:01:53,940 --> 00:01:56,070
genkai-kun o funzuke jump!
36
00:01:53,940 --> 00:01:56,070
Step on my cute little limits and jump!
37
00:01:56,360 --> 00:01:58,610
zetsubÅ-chan mo hug-shite dance!
38
00:01:56,360 --> 00:01:58,610
Give my sweet little despair a hug and dance!
39
00:01:58,740 --> 00:02:01,700
gorgeous! fukkatsu wa
40
00:01:58,740 --> 00:02:01,700
My gorgeous revival...
41
00:02:01,700 --> 00:02:03,950
Dragon Ball ni onegai!
42
00:02:01,700 --> 00:02:03,950
...will be left up to the Dragon Balls!
43
00:02:04,290 --> 00:02:06,750
kame kame hame ha kuraberu kai?
44
00:02:04,290 --> 00:02:06,750
Shall we compare our Kame-Kame Hame Has?
45
00:02:07,160 --> 00:02:09,290
yume no dekasa de hariau kai?
46
00:02:07,160 --> 00:02:09,290
Shall we compare the size of our dreams?
47
00:02:09,420 --> 00:02:16,050
VS. mirai wa kyÅgaku no spectacle
48
00:02:09,420 --> 00:02:16,050
VS. â The future is a shocking spectacle...
49
00:02:16,380 --> 00:02:17,920
kū-zen-zetsu-go!
50
00:02:16,380 --> 00:02:17,920
The greatest of all time!
51
00:02:20,890 --> 00:02:30,810
The Terrific Children!!
52
00:02:20,890 --> 00:02:30,810
#18 Struggles
53
00:03:03,150 --> 00:03:05,280
Still not yet? This is taking too long...
54
00:03:05,280 --> 00:03:10,410
Maybe they lost their nerve, since Vegeta-san and Father were so amazing?
55
00:03:10,980 --> 00:03:14,080
Well, let's just wait them out. There ain't any rush.
56
00:04:06,150 --> 00:04:07,470
Terrific!
57
00:04:07,470 --> 00:04:11,020
Dabra's ki keeps rising! Go even higher!
58
00:04:12,130 --> 00:04:14,690
Just what you expect of the King of the Demon Realm of Darkness!
59
00:04:18,270 --> 00:04:22,660
Good, terribly good, Dabra!
60
00:04:22,660 --> 00:04:25,730
I can picture Majin Boo's revival!
61
00:04:43,340 --> 00:04:46,520
This is the Battle Royale to determine the winner of the World Martial Arts Tournament!
62
00:04:46,520 --> 00:04:47,800
And what's this?
63
00:04:48,230 --> 00:04:53,140
Up in the sky, a terrific battle between #18 and Mighty Mask is unfolding!
64
00:04:59,270 --> 00:05:00,400
Damn!
65
00:05:00,400 --> 00:05:02,990
Punch! Throw a punch, Trunks-kun!
66
00:05:02,990 --> 00:05:05,990
I know! But I can't get the leverage!
67
00:05:14,550 --> 00:05:16,040
Nice going, nice going!
68
00:05:16,040 --> 00:05:22,550
Of the five contestants that entered, Jewél and KÃlla have been eliminated by ringout!
69
00:05:25,010 --> 00:05:28,080
All that remain are Contestants #18 and Mighty Mask,
70
00:05:28,080 --> 00:05:30,390
as well as the top contender Mr Satan!
71
00:05:49,290 --> 00:05:52,410
Awesome! I've never seen anything so awesome!
72
00:05:52,410 --> 00:05:55,840
Keep it up, #18!
73
00:05:55,840 --> 00:06:00,360
Blow that masked jerk away!
74
00:06:00,360 --> 00:06:02,990
We're not getting many cheers, huh?
75
00:06:02,990 --> 00:06:07,550
I guess this Mighty Mask guy must not be too popular.
76
00:06:20,350 --> 00:06:22,110
That guy's pretty good.
77
00:06:26,260 --> 00:06:29,360
Y-You can't get so serious about this...!
78
00:06:37,380 --> 00:06:39,070
He's a strange freak.
79
00:06:39,070 --> 00:06:42,230
Compared to the size of his body, his arms and legs are pretty small.
80
00:06:42,230 --> 00:06:44,960
And yet he's unusually strong!
81
00:06:51,060 --> 00:06:56,350
#18-san is strong, all right! She's way different than KÃlla was.
82
00:06:56,350 --> 00:06:58,270
Hang in there, Trunks-kun!
83
00:06:58,640 --> 00:07:02,340
Goten! You haven't been doing anything for a while now!
84
00:07:02,340 --> 00:07:03,190
Kick or something!
85
00:07:03,820 --> 00:07:06,020
But I can't see so well!
86
00:07:06,380 --> 00:07:08,680
This is no time to be saying that!
87
00:07:08,680 --> 00:07:13,050
If this works out, I'm willing to give you one more toy!
88
00:07:13,050 --> 00:07:14,130
Really?!
89
00:07:14,130 --> 00:07:14,770
Yeah.
90
00:07:14,770 --> 00:07:15,910
Yay!
91
00:07:15,910 --> 00:07:17,660
Okay, I'll try it!
92
00:07:19,500 --> 00:07:21,330
Here goes, Goten!
93
00:07:21,330 --> 00:07:21,770
Yeah!
94
00:07:36,500 --> 00:07:38,930
Strange... I can't read his movements...
95
00:07:38,930 --> 00:07:41,820
Trunks-kun! That was some good punching!
96
00:07:41,820 --> 00:07:44,900
Yep! Goten, you keep it up too! Let's go!
97
00:07:52,240 --> 00:07:53,720
She's losing!
98
00:07:53,720 --> 00:07:55,340
She'll be okay!
99
00:07:55,340 --> 00:07:58,170
Hey! What's wrong, #18?!
100
00:07:58,170 --> 00:08:02,710
C-Cut it out already, okay? I'm begging!
101
00:08:03,210 --> 00:08:05,890
All right! We're winning!
102
00:08:05,890 --> 00:08:06,460
Yeah!
103
00:08:24,460 --> 00:08:26,150
Whoa, he's dead!
104
00:08:46,790 --> 00:08:50,790
To think that I have to fight against one of those two!
105
00:08:50,790 --> 00:08:52,920
How'd I get myself into this?
106
00:09:24,980 --> 00:09:27,900
I have not fallen out!
107
00:09:40,800 --> 00:09:42,470
Ooh, oww...
108
00:09:42,470 --> 00:09:44,490
You okay, Trunks-kun?
109
00:09:46,690 --> 00:09:48,060
That one was fierce!
110
00:09:48,550 --> 00:09:51,690
Okay, let's switch! I'll be on top now!
111
00:09:52,320 --> 00:09:53,570
Y-Yeah, that might be good.
112
00:10:01,150 --> 00:10:05,330
Mighty Mask, do you give up?
113
00:10:07,600 --> 00:10:08,580
No way!
114
00:10:10,750 --> 00:10:12,700
Oh, he got back up!
115
00:10:12,700 --> 00:10:13,780
He's up, he's up!
116
00:10:13,780 --> 00:10:14,800
Nice going, nice going!
117
00:10:15,110 --> 00:10:17,920
Mighty Mask is doin' pretty good, huh?
118
00:10:18,440 --> 00:10:19,330
Hmm...?
119
00:10:32,600 --> 00:10:34,550
His movements have changed!
120
00:10:39,320 --> 00:10:41,240
Now! Go, Goten!
121
00:10:41,240 --> 00:10:41,240
Yeah!
122
00:10:45,080 --> 00:10:46,040
We did it!
123
00:10:46,040 --> 00:10:48,160
Okay! Keep it up now!
124
00:10:58,730 --> 00:11:00,050
All right! Now to finish her!
125
00:11:04,510 --> 00:11:05,700
T-That was close!
126
00:11:05,700 --> 00:11:08,100
It really is hard to move around like this!
127
00:11:09,750 --> 00:11:12,440
This guy really does move strangely.
128
00:11:12,440 --> 00:11:14,980
Hang in there, Mum!
129
00:11:15,610 --> 00:11:17,480
Be sure you win!
130
00:11:18,680 --> 00:11:21,070
All right! I'm not losing this!
131
00:11:26,660 --> 00:11:28,540
Stay on him!
132
00:11:28,540 --> 00:11:30,580
I'm winning this, that's for sure!
133
00:11:30,580 --> 00:11:34,380
Something about the look in #18-san's eyes has changed!
134
00:11:34,380 --> 00:11:37,880
Never mind that, keep closing in on her! I'm not giving you a toy for just that!
135
00:11:37,950 --> 00:11:43,050
Oh, no you don't! You promised me! Cheater, cheater!
136
00:11:44,700 --> 00:11:45,850
Ah! You idiot!
137
00:11:54,690 --> 00:12:00,860
W-What an incredible battle! It's a fight worthy of the final match of the World Martial Arts Tournament!
138
00:12:00,860 --> 00:12:06,450
To be perfectly honest, I had no idea that Mighty Mask would come this far!
139
00:12:10,000 --> 00:12:12,830
You have to keep your eyes forward, you know!
140
00:12:12,830 --> 00:12:14,830
I'm going on top again!
141
00:12:14,830 --> 00:12:15,240
Yeah.
142
00:12:21,450 --> 00:12:23,510
M-Might you be giving up this time?
143
00:12:27,280 --> 00:12:30,420
Mighty Mask has risen once again!
144
00:12:30,420 --> 00:12:34,690
Such tenacity, which we did not see from him at the previous tournament!
145
00:12:35,160 --> 00:12:38,070
We can no longer think of this as a Battle Royale!
146
00:12:38,070 --> 00:12:43,220
This is now completely a fight between #18 and Mighty Mask!
147
00:12:44,110 --> 00:12:45,820
I've had it!
148
00:13:00,800 --> 00:13:02,050
Look out, Goten!
149
00:13:22,860 --> 00:13:25,480
We can't win like this!
150
00:13:25,480 --> 00:13:28,450
Let's turn Super Saiyan, Trunks-kun!
151
00:13:28,450 --> 00:13:34,700
T-That's it! As long as we're wearing this, no one can tell! All right! Shall we?
152
00:13:34,700 --> 00:13:35,100
Yeah!
153
00:13:40,150 --> 00:13:41,680
Goten, ready?!
154
00:13:41,680 --> 00:13:42,580
Okay!
155
00:13:49,470 --> 00:13:51,600
What's this? What's happened?
156
00:13:53,330 --> 00:13:55,850
What's that? He's glowing!
157
00:14:00,770 --> 00:14:03,790
Any way we look at it, this outfit is working against us.
158
00:14:03,790 --> 00:14:06,620
We have to finish this with a ki blast.
159
00:14:06,620 --> 00:14:08,570
B-But, will she be all right?
160
00:14:08,570 --> 00:14:13,240
Relax! If we control it right, she won't die. It's #18-san, after all!
161
00:14:17,140 --> 00:14:19,130
So that's it.
162
00:14:19,130 --> 00:14:21,750
Super Saiyan?
163
00:14:21,750 --> 00:14:26,260
I've finally figured out who you are, my little gentlemen.
164
00:14:26,940 --> 00:14:29,930
Trunks-kun, you can't hit her full blast!
165
00:14:29,930 --> 00:14:31,220
I know!
166
00:14:51,590 --> 00:14:52,530
I knew it!
167
00:14:52,530 --> 00:14:54,730
I missed!
168
00:14:54,730 --> 00:14:56,040
Let's go with a bigger blast!
169
00:14:57,610 --> 00:15:02,440
Y-You've got to be kidding! That energy blast had staggering speed and destructive power!
170
00:15:02,440 --> 00:15:06,710
Those kids, they must have unheard-of power!
171
00:15:06,710 --> 00:15:10,470
This is bad! I have to finish this fight now!
172
00:15:10,860 --> 00:15:14,140
You're going to allow me to win now! Trunks! Goten!
173
00:15:15,340 --> 00:15:17,270
W-We're found out!
174
00:15:17,270 --> 00:15:19,020
She's serious about this!
175
00:15:26,770 --> 00:15:30,040
C-Contestant Mighty Mask has been torn apart!
176
00:15:30,040 --> 00:15:33,410
Y-You idiot, Goten! Why did you run that way?
177
00:15:33,770 --> 00:15:35,160
What about you, Trunks-kun?!
178
00:15:35,570 --> 00:15:40,150
Huh?! Goten! Here I am wonderin' where you'd gone!
179
00:15:40,150 --> 00:15:41,870
Then the other one is Trunks?!
180
00:15:43,800 --> 00:15:46,250
So it was those two after all!
181
00:15:46,790 --> 00:15:49,090
W-What do we do now, Trunks-kun?
182
00:15:49,090 --> 00:15:52,050
No choice! At this point, we'll just have to take her on!
183
00:15:54,400 --> 00:15:55,180
Let's go!
184
00:15:55,180 --> 00:15:55,970
H-Hey!
185
00:16:04,240 --> 00:16:09,050
Y-You cannot fight as two people! You are disqualified! Disqualified!
186
00:16:09,050 --> 00:16:10,990
We're disqualified?!
187
00:16:10,990 --> 00:16:12,990
Uh oh, let's get out of here!
188
00:16:12,990 --> 00:16:13,970
Yeah.
189
00:16:16,350 --> 00:16:18,950
See here! Goten! Where are you goin'?!
190
00:16:18,950 --> 00:16:21,080
Trunks! Come back here!
191
00:16:41,850 --> 00:16:44,140
What an incredible match!
192
00:16:44,140 --> 00:16:47,860
However, according to the rules, the two people fighting as Mighty Mask are disqualified!
193
00:16:47,860 --> 00:16:52,440
And so, all that remains is Mr Satan and Contestant #18!
194
00:16:52,440 --> 00:16:54,450
Whoever wins this is the victor!
195
00:16:55,640 --> 00:16:57,680
Go for it, #18!
196
00:16:57,680 --> 00:16:58,700
Satan!
197
00:16:58,700 --> 00:17:01,020
You can't stop now, #18!
198
00:17:01,020 --> 00:17:02,790
#18!
199
00:17:02,790 --> 00:17:06,170
Mum, good luck!
200
00:17:08,210 --> 00:17:14,040
W-What do I do? This time for sure, I really am dead!
201
00:17:14,800 --> 00:17:15,610
Satan!
202
00:17:15,610 --> 00:17:16,930
You can do it, Satan!
203
00:17:17,430 --> 00:17:18,640
Satan!
204
00:17:18,640 --> 00:17:20,470
Go for it, Satan!
205
00:17:20,470 --> 00:17:23,220
Don't let a woman beat you, Satan!
206
00:17:23,220 --> 00:17:27,330
So, will it be Mr Satan that triumphs in the World Martial Arts Tournament?
207
00:17:27,330 --> 00:17:29,230
Or will it be #18?!
208
00:17:29,820 --> 00:17:34,410
After seeing her astounding manner of fighting, there are suddenly many cheers for #18!
209
00:17:34,410 --> 00:17:37,780
Who will it be that obtains the 10 million Zeni in prize money?
210
00:17:41,940 --> 00:17:44,950
There's no way I can win against that!
211
00:17:44,950 --> 00:17:46,920
Satan! Go, Satan!
212
00:18:14,030 --> 00:18:15,150
Satan!
213
00:18:15,600 --> 00:18:18,770
Well, come at me any way you want!
214
00:18:23,370 --> 00:18:25,330
Well, come on!
215
00:18:33,150 --> 00:18:34,250
You coward!
216
00:18:34,250 --> 00:18:36,560
Stop playing around, Satan!
217
00:18:38,040 --> 00:18:40,030
Hey! What's wrong with you?!
218
00:18:40,970 --> 00:18:45,790
Isn't that nice for your mum? 10 million Zeni, he said!
219
00:18:45,790 --> 00:18:48,730
Hyuck hyuck hyuck! She'll take it!
220
00:18:48,730 --> 00:18:51,850
This is no time to be
laughing, Muten RÅshi-sama!
221
00:18:51,850 --> 00:18:55,140
What on earth could be happening to Gokū and the others?
222
00:18:56,190 --> 00:19:01,620
Hmm, you're right. Where on
earth could they have gone to?
223
00:19:09,460 --> 00:19:10,600
Hmph!
224
00:19:10,600 --> 00:19:12,000
Damn...
225
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
I wonder what gave us away.
226
00:19:15,000 --> 00:19:17,010
#18-san is certain to win now.
227
00:19:17,380 --> 00:19:19,080
Nothing is ever certain...
228
00:19:22,090 --> 00:19:22,990
Isn't that...?
229
00:19:27,220 --> 00:19:28,680
Ah, it's Videl-san!
230
00:19:29,360 --> 00:19:30,190
Hey!
231
00:19:30,540 --> 00:19:31,640
Videl-san!
232
00:19:32,810 --> 00:19:34,450
Videl-san!
233
00:19:35,840 --> 00:19:36,820
Goten-kun!
234
00:19:37,930 --> 00:19:39,510
Ah, wait up, Goten!
235
00:20:03,340 --> 00:20:04,800
They're so late...
236
00:20:05,200 --> 00:20:07,760
I wonder if they're coming out soon...
237
00:20:11,390 --> 00:20:14,630
Now we can beat those three,
238
00:20:14,630 --> 00:20:18,480
and gather lots of energy to revive Majin Boo!
239
00:20:18,480 --> 00:20:21,030
It's a good thing I brought Dabra along.
240
00:20:32,000 --> 00:20:38,570
The higher he raises his evil ki, the easier it is to control his heart!
241
00:20:47,640 --> 00:20:49,850
Oh, Dabra!
242
00:21:00,340 --> 00:21:01,990
My apologies for the delay.
243
00:21:02,960 --> 00:21:05,610
At last, the King of the Demon Realm of Darkness,
244
00:21:05,610 --> 00:21:08,950
Dabra, has completed preparations for his attack.
245
00:21:09,490 --> 00:21:16,710
And so, can Gohan defeat Dabra, and manage to make it through stage 3?
246
00:21:16,710 --> 00:21:20,960
And who will triumph at the World Martial Arts Tournament?
247
00:21:35,500 --> 00:21:43,170
Ah...
248
00:21:47,640 --> 00:21:49,720
hitotsu kabe koeretara
249
00:21:47,640 --> 00:21:49,720
For every wall I overcome
250
00:21:49,970 --> 00:21:52,350
mata sara ni dekai kabe ga
251
00:21:49,970 --> 00:21:52,350
There's yet another taller one
252
00:21:52,520 --> 00:21:54,850
me no mae tachihadakaru to iu
253
00:21:52,520 --> 00:21:54,850
Standing right in front of me
254
00:21:55,060 --> 00:21:57,600
routine work no loop sa
255
00:21:55,060 --> 00:21:57,600
It's a routine loop for me
256
00:21:58,230 --> 00:22:00,280
nando umare kawatte mo
257
00:21:58,230 --> 00:22:00,280
No matter how many times I'm reborn
258
00:22:00,480 --> 00:22:03,030
yokatta to hokoreru yÅ na
259
00:22:00,480 --> 00:22:03,030
I always want to live my life right
260
00:22:03,190 --> 00:22:05,490
ikikata o shiteitai yo na
261
00:22:03,190 --> 00:22:05,490
A life I can be proud of
262
00:22:05,660 --> 00:22:09,620
soshitara kono sadame mo aiseru hazu desu
263
00:22:05,660 --> 00:22:09,620
I'll even come to love this fate of mine!
264
00:22:09,620 --> 00:22:17,130
Ah...
265
00:22:17,250 --> 00:22:20,080
haikei, zarathustra
266
00:22:17,250 --> 00:22:20,080
Dear Zarathustra...
267
00:22:20,290 --> 00:22:28,010
Ah...
268
00:22:40,750 --> 00:22:42,250
Yo, it's me, Gokū!
269
00:22:42,250 --> 00:22:46,950
Oh, Gohan... Didn't you train at all while I was gone?
270
00:22:46,950 --> 00:22:48,970
It looks like Dabra's got the edge on you.
271
00:22:48,970 --> 00:22:52,100
You believe you can match me with that level of strength?
272
00:22:52,100 --> 00:22:55,720
You would do well to refrain from underestimating the King of the Demon Realm of Darkness.
273
00:22:55,800 --> 00:22:57,250
Next time on Dragon Ball Kai:
274
00:22:57,250 --> 00:23:00,250
Time for the Main Act! The Towering Demon King!!
275
00:23:00,250 --> 00:23:03,400
Damn... I haven't fought in ages, and I can't get back into it...!
20028