Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:39,039 --> 00:00:41,583
"You are a carcinogen,"
4
00:00:41,584 --> 00:00:43,085
I would say to her.
5
00:00:44,712 --> 00:00:46,337
"You are a tumor,
6
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
"whose malignancy has defined
7
00:00:48,299 --> 00:00:51,217
"the ebb and flow
of all I've done,
8
00:00:51,218 --> 00:00:53,303
"of all I've tried to do.
9
00:00:53,304 --> 00:00:54,429
"And yet, in spite of that,
10
00:00:54,430 --> 00:00:56,556
"do you know how much space
you occupy
11
00:00:56,557 --> 00:00:58,559
"in the entirety of me?
12
00:00:59,435 --> 00:01:00,686
"This much.
13
00:01:01,687 --> 00:01:02,896
"You define my life,
14
00:01:02,897 --> 00:01:06,816
"and yet, this is how much
you matter to me.
15
00:01:06,817 --> 00:01:08,985
"If you hadn't shown up
on my door this morning,
16
00:01:08,986 --> 00:01:11,237
"I'd have gladly gone
the rest of my days
17
00:01:11,238 --> 00:01:12,697
"thinking of you regularly,
18
00:01:12,698 --> 00:01:14,365
"but from a distance,
19
00:01:14,366 --> 00:01:15,993
"flung from your orbit.
20
00:01:16,744 --> 00:01:17,912
"But now...
21
00:01:18,829 --> 00:01:20,914
"you are here
22
00:01:20,915 --> 00:01:25,376
"and the bile is rising
and taking the form of words.
23
00:01:25,377 --> 00:01:27,504
"And what these words mean is,
24
00:01:27,505 --> 00:01:28,755
"never have I known
25
00:01:28,756 --> 00:01:30,924
"how closely love
and hate are bound
26
00:01:30,925 --> 00:01:33,092
"than when I think of you
and realize
27
00:01:33,093 --> 00:01:34,762
"you deserve neither."
28
00:01:59,995 --> 00:02:04,374
♪ I'll kill you softly ♪
29
00:02:04,375 --> 00:02:08,170
♪ So sweetly, kindly ♪
30
00:02:09,004 --> 00:02:13,466
♪ I'm mesmerizing ♪
31
00:02:13,467 --> 00:02:17,095
♪ It's terrifying ♪
32
00:02:29,024 --> 00:02:30,733
♪ This black suit fits
like a glove ♪
33
00:02:30,734 --> 00:02:33,570
♪ I was born to be
the widow of love ♪
34
00:02:33,571 --> 00:02:35,321
♪ Won't lose myself
to a touch ♪
35
00:02:35,322 --> 00:02:36,949
♪ I was born to be
the widow of love ♪
36
00:02:38,033 --> 00:02:39,701
♪ This black suit fits
like a glove ♪
37
00:02:39,702 --> 00:02:42,453
♪ I was born to be
the widow of love ♪
38
00:02:42,454 --> 00:02:43,830
♪ My red heart freed
like a dove ♪
39
00:02:43,831 --> 00:02:45,540
♪ But you tell me
that it's never enough ♪
40
00:02:45,541 --> 00:02:46,666
♪ This is your burial ♪
41
00:02:54,800 --> 00:02:56,176
♪ This is your burial ♪
42
00:03:03,559 --> 00:03:04,934
♪ This is your burial ♪
43
00:03:41,013 --> 00:03:42,555
♪ This black suit fits
like a glove ♪
44
00:03:42,556 --> 00:03:45,183
♪ I was born to be
the widow of love ♪
45
00:03:45,184 --> 00:03:46,976
♪ Won't lose myself
to a touch ♪
46
00:03:46,977 --> 00:03:49,854
♪ I was born to be
the widow of love ♪
47
00:03:49,855 --> 00:03:51,606
♪ This black suit
fits like a glove ♪
48
00:03:51,607 --> 00:03:53,232
♪ But your teeth
tell me I'm not enough ♪
49
00:03:53,233 --> 00:03:54,693
♪ This is your burial ♪
50
00:04:10,417 --> 00:04:12,460
I hadn't seen her
in over 10 years.
51
00:04:12,461 --> 00:04:15,506
But I could tell she was
coming from a mile away.
52
00:04:17,091 --> 00:04:18,592
More than a mile.
53
00:04:19,218 --> 00:04:21,970
A thousand miles.
54
00:04:21,971 --> 00:04:24,806
I woke up that morning
with a taste in my mouth
55
00:04:24,807 --> 00:04:27,309
I hadn't felt in years.
56
00:04:34,441 --> 00:04:36,859
Is it... Is it a bit too rigid
here at the waist?
57
00:04:36,860 --> 00:04:38,362
How do you feel?
You feel okay?
58
00:04:39,196 --> 00:04:40,488
Yeah. I just... It's...
59
00:04:40,489 --> 00:04:42,658
- I do love how bold it is.
- Yeah.
60
00:04:43,617 --> 00:04:44,702
A whole new you.
61
00:04:46,537 --> 00:04:48,163
I cast it
out of my mind,
62
00:04:48,872 --> 00:04:50,457
but as the day went on,
63
00:04:51,375 --> 00:04:53,251
the taste left my mouth
64
00:04:53,252 --> 00:04:56,713
and traveled
to that space behind my eyes
65
00:04:56,714 --> 00:04:59,799
where it settled
and turned thick.
66
00:04:59,800 --> 00:05:02,593
By the time the late flights
from LAX to Heathrow
67
00:05:02,594 --> 00:05:04,053
were coming in
for their landing,
68
00:05:04,054 --> 00:05:07,933
I felt as if a secret twin
had grown in my skull.
69
00:05:21,155 --> 00:05:22,948
What's wrong?
Are you okay?
70
00:06:05,157 --> 00:06:06,408
It was calling,
71
00:06:07,576 --> 00:06:08,827
shouting,
72
00:06:11,872 --> 00:06:12,915
screaming,
73
00:06:15,626 --> 00:06:16,752
telling me
74
00:06:17,461 --> 00:06:18,754
it was coming.
75
00:06:20,214 --> 00:06:22,257
She was coming.
76
00:06:24,218 --> 00:06:25,511
She was here.
77
00:07:12,224 --> 00:07:14,475
Uh, hi. Excuse me.
Hi. Can I help you?
78
00:07:14,476 --> 00:07:15,852
I'm looking for Sam.
79
00:07:15,853 --> 00:07:19,730
Oh, I'm afraid
Sam isn't available right now.
80
00:07:19,731 --> 00:07:20,940
Are you...
81
00:07:20,941 --> 00:07:22,108
Does Sam know you were coming?
82
00:07:22,109 --> 00:07:23,192
No, no.
83
00:07:23,193 --> 00:07:24,443
Okay, uh...
84
00:07:24,444 --> 00:07:27,114
Well, then could I just
ask you to just wait, uh...
85
00:07:28,157 --> 00:07:29,199
Sam?
86
00:07:29,700 --> 00:07:31,784
Sam?
87
00:07:31,785 --> 00:07:33,035
Um...
88
00:07:33,036 --> 00:07:35,329
- Sam?
- Sorry, you really can't...
89
00:07:35,330 --> 00:07:37,373
Uh...
Sam?
90
00:07:37,374 --> 00:07:38,833
Sam's not
seeing anybody
91
00:07:38,834 --> 00:07:40,043
- right now.
- Sam?
92
00:07:44,923 --> 00:07:46,174
Sam, I'm so sorry.
93
00:07:46,175 --> 00:07:48,594
I didn't see her coming,
she just came in.
94
00:07:51,054 --> 00:07:52,472
Sam, I need a dress.
95
00:07:56,518 --> 00:07:58,603
Just landed?
96
00:07:58,604 --> 00:07:59,938
Yes.
From LA?
97
00:08:00,731 --> 00:08:02,356
Yes, I just came from...
98
00:08:02,357 --> 00:08:03,817
Would you like
something to eat?
99
00:08:04,568 --> 00:08:07,320
- Uh... No, I...
- Hilda,
100
00:08:07,321 --> 00:08:10,656
do we... do we have anything
to eat here?
101
00:08:10,657 --> 00:08:12,700
Um, not really, no.
102
00:08:12,701 --> 00:08:14,494
Okay.
Well, there you go.
103
00:08:16,371 --> 00:08:17,915
Does anyone know you're here?
104
00:08:19,625 --> 00:08:21,417
- No.
-I... I...
105
00:08:21,418 --> 00:08:24,003
I must say,
I wish you had called.
106
00:08:24,004 --> 00:08:26,088
You might have noticed
we're a little underwater
107
00:08:26,089 --> 00:08:27,965
- at the moment.
- Would you have answered?
108
00:08:27,966 --> 00:08:29,842
No,
but somebody would have.
109
00:08:29,843 --> 00:08:32,845
And they could have told you
we're very busy.
110
00:08:32,846 --> 00:08:34,556
Sam has her show coming up.
111
00:08:35,265 --> 00:08:36,642
Oh.
112
00:08:37,267 --> 00:08:38,267
Sorry.
113
00:08:38,268 --> 00:08:41,063
For not calling
or for just showing up?
114
00:08:42,064 --> 00:08:43,648
In general.
115
00:08:43,649 --> 00:08:47,193
Wouldn't you rather get
more specific?
116
00:08:47,194 --> 00:08:50,404
I just never had the chance
to say it before,
117
00:08:50,405 --> 00:08:53,491
- so...
- So the onus is on me then,
118
00:08:53,492 --> 00:08:55,826
to list off your offenses
one by one
119
00:08:55,827 --> 00:08:56,869
and cross-check them
120
00:08:56,870 --> 00:09:00,207
against the totality
of your "I'm sorry"?
121
00:09:01,250 --> 00:09:02,708
Oh, well.
122
00:09:02,709 --> 00:09:05,712
That hardly seems worth it,
does it?
123
00:09:06,588 --> 00:09:08,089
Making me do all the work,
124
00:09:08,090 --> 00:09:10,341
- just like you always do.
- I can go
125
00:09:10,342 --> 00:09:11,384
if you want.
126
00:09:11,385 --> 00:09:14,553
If you want to go, go.
127
00:09:14,554 --> 00:09:16,055
If you want to stay, stay.
128
00:09:16,056 --> 00:09:18,224
If you want to apologize,
you go for it.
129
00:09:18,225 --> 00:09:19,725
But if you stay,
130
00:09:19,726 --> 00:09:20,977
please stop doing
131
00:09:20,978 --> 00:09:22,228
that hovering thing
you always do,
132
00:09:22,229 --> 00:09:24,064
because it makes me
very nervous.
133
00:09:25,357 --> 00:09:28,110
- Sorry.
- You already said that.
134
00:09:29,611 --> 00:09:31,320
- I mean it.
- Say it two more times,
135
00:09:31,321 --> 00:09:32,614
so I believe you.
136
00:09:34,783 --> 00:09:36,201
But not yet.
137
00:09:37,494 --> 00:09:41,290
Catch me by surprise
with your sincerity.
138
00:09:42,666 --> 00:09:46,086
Now, why don't you start
with why you're here?
139
00:09:46,795 --> 00:09:48,004
I really do need a dress.
140
00:09:48,005 --> 00:09:50,548
What, you don't have
a whole coterie of stylists
141
00:09:50,549 --> 00:09:52,300
to take care of that for you?
142
00:09:52,301 --> 00:09:54,636
No, I do. But it's not...
143
00:09:57,014 --> 00:09:58,097
working out.
144
00:09:58,098 --> 00:10:00,308
And this performance,
when is it?
145
00:10:00,309 --> 00:10:01,685
The 31st.
146
00:10:02,602 --> 00:10:04,730
- That's on Sunday?
- Yes.
147
00:10:05,480 --> 00:10:07,566
And today is?
148
00:10:09,484 --> 00:10:10,569
Thursday.
149
00:10:12,029 --> 00:10:14,613
Well, that's impossible.
150
00:10:14,614 --> 00:10:16,490
What's wrong
with the dress you have?
151
00:10:16,491 --> 00:10:18,117
I'm assuming you have one.
152
00:10:18,118 --> 00:10:19,745
It's just all wrong.
153
00:10:20,370 --> 00:10:21,747
May I see it?
154
00:10:24,207 --> 00:10:26,501
- So that's it?
-Yes.
155
00:10:27,377 --> 00:10:28,754
It's not a dress at all.
156
00:10:29,421 --> 00:10:30,921
Who made it?
157
00:10:30,922 --> 00:10:32,299
Saracen & Pare.
158
00:10:34,760 --> 00:10:36,719
Hmm.
159
00:10:36,720 --> 00:10:39,473
Tell me three things
that are wrong with it.
160
00:10:40,474 --> 00:10:42,017
It doesn't feel like me.
161
00:10:43,226 --> 00:10:46,021
Okay. It doesn't
feel like you. That's one.
162
00:10:47,481 --> 00:10:48,523
That's it.
163
00:10:49,232 --> 00:10:50,484
That's it?
164
00:10:51,360 --> 00:10:53,527
- Yes.
- So you,
165
00:10:53,528 --> 00:10:57,406
who have been dressed
by everyone
166
00:10:57,407 --> 00:10:59,283
and worn everything,
167
00:10:59,284 --> 00:11:01,786
who once paraded down
a red... ...carpet
168
00:11:01,787 --> 00:11:04,246
wearing nothing
but freshly poured honey,
169
00:11:04,247 --> 00:11:06,665
you have somehow found
170
00:11:06,666 --> 00:11:09,001
the one outfit
in all of creation
171
00:11:09,002 --> 00:11:11,629
that doesn't feel like you?
172
00:11:11,630 --> 00:11:12,546
Yes.
173
00:11:12,547 --> 00:11:15,132
And you've come
crawling back to me
174
00:11:15,133 --> 00:11:17,968
because you know
I can do better?
175
00:11:17,969 --> 00:11:20,221
- Yes.
- Because I, above all others,
176
00:11:20,222 --> 00:11:21,680
know you?
177
00:11:21,681 --> 00:11:23,225
Because I didn't know
where else to go.
178
00:11:23,934 --> 00:11:24,976
Truly?
179
00:11:26,019 --> 00:11:27,229
Yes.
180
00:11:33,860 --> 00:11:36,780
Will you let me do
whatever I like?
181
00:11:38,031 --> 00:11:39,490
Yes. But...
182
00:11:39,491 --> 00:11:41,284
Will you do exactly as I say?
183
00:11:41,827 --> 00:11:43,327
Yes, within...
184
00:11:43,328 --> 00:11:45,205
And will you wear what I make?
185
00:11:46,248 --> 00:11:47,457
Yes.
186
00:11:48,083 --> 00:11:49,501
And can you stop time?
187
00:11:53,922 --> 00:11:55,172
Just did.
188
00:11:57,342 --> 00:11:59,927
This is really
going to take some doing,
189
00:11:59,928 --> 00:12:02,221
if we're gonna pull this off.
190
00:12:02,222 --> 00:12:04,473
Just tell me
what I can do.
191
00:12:04,474 --> 00:12:06,225
You can just
keep talking.
192
00:12:06,226 --> 00:12:07,351
That's how this works.
193
00:12:07,352 --> 00:12:10,312
You tell me something
like how you're feeling,
194
00:12:10,313 --> 00:12:13,858
and I'll take those feelings
and turn them into a dress.
195
00:12:13,859 --> 00:12:17,945
The transubstantiation
of feeling.
196
00:12:17,946 --> 00:12:19,364
That's what we're doing here.
197
00:12:21,992 --> 00:12:23,325
Here we are.
198
00:12:23,326 --> 00:12:25,286
Now, as you can see,
199
00:12:25,287 --> 00:12:27,913
I've entered
my Ms. Havisham period
200
00:12:27,914 --> 00:12:29,832
very much ahead of schedule.
201
00:12:29,833 --> 00:12:33,086
This is where I come to cry
my eyes out in the dark.
202
00:12:40,719 --> 00:12:41,845
Stand here, please.
203
00:12:50,520 --> 00:12:52,730
Now, uh...
204
00:12:52,731 --> 00:12:56,358
I haven't had a new idea
in ages.
205
00:12:56,359 --> 00:12:57,902
Not a good one, at least.
206
00:12:57,903 --> 00:12:59,487
So if we're to do this,
207
00:12:59,488 --> 00:13:02,281
I'm just gonna
have to fasten things to you
208
00:13:02,282 --> 00:13:05,285
until inspiration strikes.
209
00:13:07,579 --> 00:13:08,663
There we go.
210
00:13:13,585 --> 00:13:16,129
Uh, can I take
your sweater?
211
00:13:17,756 --> 00:13:18,756
Yes.
212
00:13:18,757 --> 00:13:19,883
- Thank you.
- Mmm-hmm.
213
00:13:21,134 --> 00:13:22,135
So...
214
00:13:23,512 --> 00:13:26,889
So tell me more
about this dress we're making.
215
00:13:26,890 --> 00:13:28,934
What do you see in your head?
216
00:13:30,560 --> 00:13:31,603
Just...
217
00:13:33,146 --> 00:13:34,271
me.
218
00:13:34,272 --> 00:13:35,315
Just you?
219
00:13:35,982 --> 00:13:37,067
But...
220
00:13:38,401 --> 00:13:40,110
But all of me.
221
00:13:40,111 --> 00:13:44,031
I was thinking more like,
"What color?"
222
00:13:44,032 --> 00:13:45,367
- Uh...
- Hold still.
223
00:13:48,662 --> 00:13:49,996
Whatever you like.
224
00:13:50,455 --> 00:13:51,622
But no red.
225
00:13:51,623 --> 00:13:53,083
Do you have to be able
to move?
226
00:13:54,042 --> 00:13:55,417
- Yes.
- Dance?
227
00:13:55,418 --> 00:13:58,170
- Yes.
- Any stunts or harnesses?
228
00:13:58,171 --> 00:13:59,213
No.
229
00:13:59,214 --> 00:14:00,297
Backup dancers?
230
00:14:00,298 --> 00:14:01,590
- Nine.
- I'm not making
231
00:14:01,591 --> 00:14:02,883
- anything for them.
- I know.
232
00:14:02,884 --> 00:14:03,968
There's simply
not enough time.
233
00:14:03,969 --> 00:14:05,762
I know. You don't have to.
Just me.
234
00:14:06,263 --> 00:14:07,305
Arms up.
235
00:14:11,268 --> 00:14:12,644
What song are you singing?
236
00:14:15,105 --> 00:14:16,689
Spooky Action.
237
00:14:16,690 --> 00:14:18,275
Hmm. I don't remember
that one.
238
00:14:19,025 --> 00:14:21,068
- 'Cause it's new.
- Oh.
239
00:14:21,069 --> 00:14:22,653
That explains it then.
240
00:14:22,654 --> 00:14:23,905
Did you write it?
241
00:14:24,698 --> 00:14:26,032
Yes.
242
00:14:28,535 --> 00:14:30,160
I'll play it for you
if you want.
243
00:14:30,161 --> 00:14:31,496
Yes, maybe later.
244
00:14:34,541 --> 00:14:35,666
It's good.
245
00:14:35,667 --> 00:14:37,836
I am sure it is.
246
00:14:38,837 --> 00:14:40,045
It might be
the best song ever written
247
00:14:40,046 --> 00:14:42,006
- in the history of songs.
-Mmm.
248
00:14:42,007 --> 00:14:43,633
Lift your shirt up
for me, please.
249
00:14:55,353 --> 00:14:56,646
You've gotten so tiny.
250
00:14:57,397 --> 00:14:58,982
The tiniest intruder.
251
00:15:01,901 --> 00:15:03,485
You're exactly the same.
252
00:15:03,486 --> 00:15:04,654
Oh, no, I'm not.
253
00:15:05,405 --> 00:15:06,489
You'll see.
254
00:15:07,490 --> 00:15:09,576
You'll see how I've changed.
255
00:15:11,036 --> 00:15:13,121
What the years
have made of me.
256
00:15:16,916 --> 00:15:19,169
Okay. That's good for now.
Thank you, Hilda.
257
00:15:26,635 --> 00:15:28,385
- Hilda.
- Yes?
258
00:15:28,386 --> 00:15:31,055
Hilda, would you run back
to the main house
259
00:15:31,056 --> 00:15:34,017
- and grab a few things for me?
- Mmm-hmm.
260
00:15:35,435 --> 00:15:37,062
What does this matter?
261
00:15:38,229 --> 00:15:40,147
- You know what I need?
- Of course.
262
00:15:40,148 --> 00:15:41,899
Uh, what about you?
Can we get you anything?
263
00:15:41,900 --> 00:15:44,109
- I'm fine. Thank you.
-Okay. Good.
264
00:15:44,110 --> 00:15:45,654
Okay.
I'll be right back.
265
00:16:04,881 --> 00:16:06,173
She's not gonna tell anyone...
266
00:16:06,174 --> 00:16:08,050
No. Don't worry.
267
00:16:08,051 --> 00:16:09,843
There are no spies
in our midst.
268
00:16:09,844 --> 00:16:14,348
I just need her
to bring me some things.
269
00:16:14,349 --> 00:16:17,059
Some old bric-a-brac,
a few bolts of fabric,
270
00:16:17,060 --> 00:16:18,435
and a good pair of scissors
271
00:16:18,436 --> 00:16:20,729
in case one of us has
the sudden desire to...
272
00:16:28,738 --> 00:16:30,572
Okay.
273
00:17:05,191 --> 00:17:06,526
How's your mum?
274
00:17:08,862 --> 00:17:10,029
She died.
275
00:17:12,198 --> 00:17:13,199
I'm sorry.
276
00:17:15,702 --> 00:17:17,871
How are you?
277
00:17:22,000 --> 00:17:23,125
Same.
278
00:17:23,126 --> 00:17:25,419
You've been laying low.
279
00:17:25,420 --> 00:17:28,922
Am I right that this will be
your first outing
280
00:17:28,923 --> 00:17:30,799
- since...
- Since?
281
00:17:30,800 --> 00:17:33,969
Since whatever happened
happened.
282
00:17:33,970 --> 00:17:35,763
What do you think happened?
283
00:17:35,764 --> 00:17:38,307
Well, I... I saw that video.
284
00:17:38,308 --> 00:17:40,268
Everyone saw that video.
285
00:17:41,311 --> 00:17:42,812
Is there more to it than that?
286
00:17:45,482 --> 00:17:46,524
Yes.
287
00:17:48,610 --> 00:17:51,487
And when it first happened,
people kept asking me,
288
00:17:51,488 --> 00:17:52,821
what do I know,
289
00:17:52,822 --> 00:17:55,492
had I heard anything,
"Did she trip, did she jump?"
290
00:17:58,495 --> 00:17:59,703
What'd you say?
291
00:17:59,704 --> 00:18:02,122
People... said
you had a breakdown.
292
00:18:02,123 --> 00:18:04,625
I said, "No. She probably
just needed a break."
293
00:18:04,626 --> 00:18:07,253
Yeah. That was part of it.
294
00:18:09,339 --> 00:18:10,924
What are the other parts?
295
00:18:13,635 --> 00:18:14,928
I don't want to tell you.
296
00:18:15,553 --> 00:18:17,180
Why?
297
00:18:17,931 --> 00:18:19,598
Because you'd laugh.
298
00:18:19,599 --> 00:18:21,391
- No, I wouldn't.
- Yes, you would.
299
00:18:21,392 --> 00:18:23,101
You're laughing right now.
300
00:18:23,102 --> 00:18:24,394
I'm just...
301
00:18:24,395 --> 00:18:26,271
I'm just picturing
the worst possible thing
302
00:18:26,272 --> 00:18:28,107
that could have made you do
what you did.
303
00:18:28,650 --> 00:18:30,068
I...
304
00:18:31,194 --> 00:18:33,487
- What is it?
- It's not worth mentioning,
305
00:18:33,488 --> 00:18:35,864
but it's very funny.
306
00:18:35,865 --> 00:18:37,866
Well, that's why
I'm not gonna tell you.
307
00:18:37,867 --> 00:18:39,034
Except you will.
308
00:18:39,035 --> 00:18:41,161
Because you never would have
309
00:18:41,162 --> 00:18:42,621
brought it up
in the first place
310
00:18:42,622 --> 00:18:44,206
if you didn't want to.
311
00:18:44,207 --> 00:18:46,416
No, you want to tell me.
312
00:18:46,417 --> 00:18:48,919
You want me to know so badly,
you can hardly stand it.
313
00:18:48,920 --> 00:18:51,506
But it's okay. I can wait.
314
00:18:56,886 --> 00:18:59,013
Mmm. Mmm.
315
00:19:03,768 --> 00:19:04,978
No.
316
00:19:08,273 --> 00:19:09,566
No.
317
00:19:13,361 --> 00:19:14,404
Mmm.
318
00:19:45,226 --> 00:19:46,477
No.
319
00:19:51,065 --> 00:19:53,192
Right. No red.
320
00:19:55,486 --> 00:19:57,029
No red.
321
00:19:57,030 --> 00:19:59,907
What about your hair,
what's going on there?
322
00:19:59,908 --> 00:20:01,158
We should...
323
00:20:01,159 --> 00:20:02,576
We should talk
about your halo.
324
00:20:02,577 --> 00:20:03,578
No halo.
325
00:20:04,704 --> 00:20:05,996
At all?
326
00:20:05,997 --> 00:20:08,749
I want to get back
to the basics.
327
00:20:08,750 --> 00:20:11,293
I mean, it doesn't get
much more basic than that.
328
00:20:11,294 --> 00:20:12,836
It's sort of your thing.
329
00:20:12,837 --> 00:20:14,463
It was never meant
to be my thing.
330
00:20:14,464 --> 00:20:15,797
It was your thing.
331
00:20:15,798 --> 00:20:18,383
That's... that's not
how I recall it.
332
00:20:18,384 --> 00:20:19,384
But whatever the case,
333
00:20:19,385 --> 00:20:20,719
you've done
pretty well with it.
334
00:20:20,720 --> 00:20:22,971
- We'll do well without it.
- Will anyone recognize you
335
00:20:22,972 --> 00:20:24,139
without it?
336
00:20:24,140 --> 00:20:26,683
I don't know if anyone
actually truly comprehends
337
00:20:26,684 --> 00:20:28,561
- the shape of your...
- They hurt.
338
00:20:34,442 --> 00:20:37,319
Well, that's because whoever's
making them for you now
339
00:20:37,320 --> 00:20:38,947
keeps trying to up the ante.
340
00:20:40,031 --> 00:20:41,907
They're not doing it right.
341
00:20:41,908 --> 00:20:42,991
I could make you a new one
342
00:20:42,992 --> 00:20:44,368
- in two seconds flat...
- No.
343
00:20:44,369 --> 00:20:46,495
- Right. But, don't you...
- I said...
344
00:20:46,496 --> 00:20:48,121
Yes, I know what you said.
345
00:20:48,122 --> 00:20:49,373
You don't want to wear one,
346
00:20:49,374 --> 00:20:51,918
but what if I want you
to wear one?
347
00:20:55,546 --> 00:20:58,091
♪ I can't believe
what I found ♪
348
00:20:59,926 --> 00:21:04,513
♪ I'm staring into the dark
so powerful... ♪
349
00:21:04,514 --> 00:21:07,141
♪ My knees are pressed
to the ground ♪
350
00:21:08,893 --> 00:21:11,728
♪ I'm holdin' on
for dear life ♪
351
00:21:11,729 --> 00:21:13,689
♪ It's mythical ♪
352
00:21:13,690 --> 00:21:15,899
♪ Are you there?
Are you mine? ♪
353
00:21:15,900 --> 00:21:17,985
♪ Do you feel holy? ♪
354
00:21:17,986 --> 00:21:20,320
♪ Are you real or divine? ♪
355
00:21:20,321 --> 00:21:22,489
♪ Do you feel holy? ♪
356
00:21:22,490 --> 00:21:24,783
♪ Are you there?
Are you mine? ♪
357
00:21:24,784 --> 00:21:26,118
♪ Do you know? ♪
358
00:21:26,119 --> 00:21:30,080
♪ Your spirit is calling me ♪
359
00:21:30,081 --> 00:21:31,791
What are we doing here?
360
00:21:32,875 --> 00:21:35,128
Are we reinventing you?
361
00:21:37,880 --> 00:21:38,923
No.
362
00:21:41,050 --> 00:21:42,468
No, I...
363
00:21:44,554 --> 00:21:45,555
Just...
364
00:21:48,933 --> 00:21:51,019
I... I want to be...
365
00:21:52,353 --> 00:21:56,024
- Revelatory.
- No. I just, like... I want...
366
00:21:57,400 --> 00:21:59,317
Profundity.
367
00:21:59,318 --> 00:22:01,154
Mmm, more, um...
368
00:22:03,823 --> 00:22:06,783
- Authenticity.
- No. It's like...
369
00:22:12,081 --> 00:22:13,374
Clarity.
370
00:22:15,209 --> 00:22:16,668
- Yes.
- Clarity.
371
00:22:16,669 --> 00:22:19,880
- So, reducing?
- Yes.
372
00:22:19,881 --> 00:22:22,507
- Peeling away everything...
- Yes. Yes.
373
00:22:22,508 --> 00:22:24,634
- ...that's accumulated.
- Yes.
374
00:22:24,635 --> 00:22:26,053
- Old skin.
- Yes.
375
00:22:26,054 --> 00:22:27,512
- Barnacles.
- Yes
376
00:22:27,513 --> 00:22:28,722
Dead hair.
377
00:22:28,723 --> 00:22:30,182
Yes.
378
00:22:30,183 --> 00:22:31,768
All the old yous.
379
00:22:32,477 --> 00:22:33,977
I want to be sharp.
380
00:22:33,978 --> 00:22:36,188
You want me
to make you into a knife?
381
00:22:36,189 --> 00:22:37,774
I want to have a point.
382
00:22:39,442 --> 00:22:40,610
Got it.
383
00:22:42,987 --> 00:22:44,321
If this were
the first performance
384
00:22:44,322 --> 00:22:46,698
I ever gave,
how would you dress me?
385
00:22:46,699 --> 00:22:49,242
I did dress you
for your first performance.
386
00:22:49,243 --> 00:22:50,952
If it were
my last performance?
387
00:22:50,953 --> 00:22:52,580
Is that what this is?
388
00:22:53,456 --> 00:22:54,915
- Maybe.
- 'Cause I could make you
389
00:22:54,916 --> 00:22:56,833
a funeral gown,
390
00:22:56,834 --> 00:22:58,251
if that's what
you really wanted.
391
00:22:58,252 --> 00:22:59,377
I could build you a pyre
392
00:22:59,378 --> 00:23:01,088
the likes of which
the world has never seen
393
00:23:01,089 --> 00:23:03,341
if that's the way
you see things going.
394
00:23:07,178 --> 00:23:08,763
I sort of do.
395
00:23:11,057 --> 00:23:12,600
We are still speaking in...
396
00:23:13,559 --> 00:23:14,977
abstractions, aren't we?
397
00:23:17,271 --> 00:23:18,314
I think so.
398
00:23:18,815 --> 00:23:20,398
Are you depressed?
399
00:23:20,399 --> 00:23:22,109
- No. No.
- Is this a cry for help?
400
00:23:22,110 --> 00:23:24,778
So you're not planning
on self-immolating
401
00:23:24,779 --> 00:23:26,279
on my doorstep?
402
00:23:26,280 --> 00:23:27,531
- No.
- Good.
403
00:23:27,532 --> 00:23:29,658
But if I did, it would be
kind of a great way to go.
404
00:23:29,659 --> 00:23:31,827
No, not for me. I'd be the one
to have to clean you up.
405
00:23:31,828 --> 00:23:33,329
No peeking.
406
00:23:36,207 --> 00:23:37,542
If it's really that bad,
407
00:23:38,459 --> 00:23:39,501
just quit.
408
00:23:39,502 --> 00:23:41,086
I can't quit.
409
00:23:41,087 --> 00:23:42,587
Yeah, you can.
410
00:23:42,588 --> 00:23:44,172
People say
quitting is for cowards,
411
00:23:44,173 --> 00:23:45,757
but it's actually
one of the bravest things
412
00:23:45,758 --> 00:23:48,510
- anyone can do.
- No.
413
00:23:48,511 --> 00:23:51,472
I can't quit. I don't know
how to do anything else.
414
00:23:56,894 --> 00:23:58,353
I just wish
I was happy doing it.
415
00:23:58,354 --> 00:24:00,355
Oh, yes, I remember.
416
00:24:00,356 --> 00:24:05,318
Used to be so happy
singing sad songs. Well...
417
00:24:05,319 --> 00:24:08,489
things are never gonna
be like that ever again.
418
00:24:09,407 --> 00:24:12,242
Nevertheless...
you will go on.
419
00:24:12,243 --> 00:24:13,952
This won't be
your last performance ever
420
00:24:13,953 --> 00:24:15,745
but it will be your best.
421
00:24:15,746 --> 00:24:17,539
You will be radiant,
422
00:24:17,540 --> 00:24:19,374
and transcendent.
423
00:24:19,375 --> 00:24:22,419
And when you open your mouth
and sing about your sadness,
424
00:24:22,420 --> 00:24:23,962
it will be everyone's sadness,
425
00:24:23,963 --> 00:24:27,007
and it will be writ
as large as the goddamn sky
426
00:24:27,008 --> 00:24:29,677
because that's
what you give people.
427
00:24:30,636 --> 00:24:32,470
It's what
you can do for people
428
00:24:32,471 --> 00:24:34,723
and since they pay you for it,
429
00:24:34,724 --> 00:24:36,726
it's more or less your job,
so quit...
430
00:24:37,393 --> 00:24:38,686
or do a good job.
431
00:24:45,151 --> 00:24:46,152
See?
432
00:24:47,862 --> 00:24:49,530
This is what you do.
433
00:24:50,990 --> 00:24:53,576
This is why you have
nothing to worry about.
434
00:24:54,952 --> 00:24:58,247
You give people the gift
of giving a shit about you.
435
00:24:59,415 --> 00:25:03,294
I am humbled
by your munificence.
436
00:25:07,590 --> 00:25:08,591
Uh...
437
00:25:09,342 --> 00:25:11,344
Is someone playing before you?
438
00:25:12,637 --> 00:25:14,137
Yes.
439
00:25:14,138 --> 00:25:15,472
Who?
440
00:25:15,473 --> 00:25:17,349
Miel Contrera.
441
00:25:17,350 --> 00:25:18,767
What's she sing?
442
00:25:18,768 --> 00:25:21,479
- Paper Moon.
- Oh, right. Yeah, I like her.
443
00:25:22,396 --> 00:25:24,272
Everyone likes her.
444
00:25:24,273 --> 00:25:25,650
You sound bitter.
445
00:25:27,818 --> 00:25:28,945
No, I don't.
446
00:25:29,946 --> 00:25:31,321
She's my friend.
447
00:25:31,322 --> 00:25:32,989
- Is she?
- Yes.
448
00:25:32,990 --> 00:25:34,157
- We sang together at the...
- Yeah.
449
00:25:34,158 --> 00:25:36,326
But she was just a child then.
450
00:25:36,327 --> 00:25:37,577
Now I see her
everywhere I look.
451
00:25:37,578 --> 00:25:40,580
Her tits are spilling out
over Soho in Givenchy.
452
00:25:40,581 --> 00:25:42,166
She's successful
453
00:25:42,750 --> 00:25:43,917
and I'm proud of her.
454
00:25:43,918 --> 00:25:46,002
And I'm very happy
to be in her company.
455
00:25:46,003 --> 00:25:47,004
Good.
456
00:25:47,505 --> 00:25:49,256
But?
457
00:25:49,257 --> 00:25:52,676
You're going to lay waste
to her, aren't you?
458
00:25:52,677 --> 00:25:54,427
- What?
- Oh.
459
00:25:54,428 --> 00:25:56,888
Poor girl doesn't know
what she's in for.
460
00:25:56,889 --> 00:25:58,265
Why would you even say that?
461
00:25:58,266 --> 00:25:59,474
Because it's true.
462
00:25:59,475 --> 00:26:00,642
No, it's not.
463
00:26:00,643 --> 00:26:02,269
Oh,
it's already happened.
464
00:26:02,270 --> 00:26:04,437
You don't even have to try.
465
00:26:04,438 --> 00:26:05,855
This is what you do.
You're always picking
466
00:26:05,856 --> 00:26:08,024
- and picking and scratching...
- It's part of my job.
467
00:26:08,025 --> 00:26:09,859
I need to see
what I'm meant to cover.
468
00:26:09,860 --> 00:26:11,820
You mean you need to see
what you want to find.
469
00:26:11,821 --> 00:26:13,071
And if you don't find it,
you put it there
470
00:26:13,072 --> 00:26:14,698
because it suits you
and what you want to make,
471
00:26:14,699 --> 00:26:16,409
- which is why...
- Which is why I'm here
472
00:26:17,076 --> 00:26:18,576
- and you're there.
- No.
473
00:26:18,577 --> 00:26:20,078
I'm here because I want
what you want,
474
00:26:20,079 --> 00:26:22,247
but I want you to want it
for the right reasons.
475
00:26:22,248 --> 00:26:23,456
Which are?
476
00:26:23,457 --> 00:26:24,541
I want you
to have an open heart.
477
00:26:24,542 --> 00:26:26,626
-Mmm-hmm. Mmm.
- And no fear.
478
00:26:26,627 --> 00:26:28,586
And what am I afraid of?
479
00:26:28,587 --> 00:26:29,630
Of this.
480
00:26:30,089 --> 00:26:31,381
- Me.
- Yeah.
481
00:26:31,382 --> 00:26:32,842
Hey,
you're fucking terrifying.
482
00:26:34,802 --> 00:26:36,886
This is what you do.
483
00:26:36,887 --> 00:26:38,596
This is what you do when
you don't know what to do.
484
00:26:38,597 --> 00:26:39,848
This is what
you've always done,
485
00:26:39,849 --> 00:26:42,851
which is why I'm trying
to lay it all out for you.
486
00:26:42,852 --> 00:26:44,978
But I asked you
to lay it out for me
487
00:26:44,979 --> 00:26:47,105
so that I'd know what to do.
488
00:26:47,106 --> 00:26:49,358
- So, here it is.
- Thank you.
489
00:26:53,112 --> 00:26:55,323
Miel Contrera
will sing before me.
490
00:26:56,699 --> 00:27:00,286
She will sing Paper Moon,
and it'll be beautiful.
491
00:27:00,786 --> 00:27:02,162
And then,
492
00:27:02,163 --> 00:27:04,749
at five minutes to midnight,
the lights will go down.
493
00:27:06,917 --> 00:27:08,002
And I...
494
00:27:10,629 --> 00:27:11,756
Mmm-hmm.
495
00:27:15,134 --> 00:27:17,970
I'll do whatever it is
that I'm gonna do.
496
00:27:20,723 --> 00:27:23,433
Sing your new song?
497
00:27:23,434 --> 00:27:24,435
Yes.
498
00:27:25,770 --> 00:27:27,479
Maybe not.
499
00:27:27,480 --> 00:27:30,231
- No, I'm gonna sing it.
- Oh, good.
500
00:27:30,232 --> 00:27:33,194
Because you sounded
uncertain there for a moment.
501
00:27:34,612 --> 00:27:36,655
No, it's just...
502
00:27:37,323 --> 00:27:38,574
It's not good enough yet?
503
00:27:43,496 --> 00:27:44,622
You want to hear it?
504
00:27:45,498 --> 00:27:46,873
The... the song?
505
00:27:46,874 --> 00:27:48,793
- Yes.
- No.
506
00:27:50,002 --> 00:27:51,796
No. No music.
507
00:27:52,797 --> 00:27:53,881
Not right now.
508
00:27:54,632 --> 00:27:56,925
- Why?
- Because if I did,
509
00:27:56,926 --> 00:27:58,218
I'd make a dress for the song.
510
00:27:58,219 --> 00:28:00,512
And you want me to make
a dress for you, don't you?
511
00:28:00,513 --> 00:28:03,140
So, better not to hear it.
512
00:28:05,351 --> 00:28:07,018
You might like it.
513
00:28:07,019 --> 00:28:09,480
Mmm, I'm in an ascetic phase
right now.
514
00:28:10,189 --> 00:28:12,149
I'm trying not liking things.
515
00:28:15,277 --> 00:28:17,696
Why is it called
Spooky Action anyway?
516
00:28:18,823 --> 00:28:21,825
Is it about particle physics?
517
00:28:21,826 --> 00:28:23,786
Large Hadron Colliders?
518
00:28:25,913 --> 00:28:28,874
No. It's more like...
519
00:28:29,875 --> 00:28:31,960
connections we can't explain.
520
00:28:31,961 --> 00:28:34,630
And what led you to write it?
521
00:28:37,591 --> 00:28:40,469
I had a connection
and I couldn't explain it.
522
00:28:41,053 --> 00:28:42,096
To a person?
523
00:28:43,097 --> 00:28:44,140
Maybe.
524
00:28:44,932 --> 00:28:46,016
Are you being coy?
525
00:28:46,642 --> 00:28:48,059
No.
526
00:28:48,060 --> 00:28:49,437
And you really can
dance to it?
527
00:28:51,230 --> 00:28:52,690
- Yes.
- Hmm.
528
00:28:54,733 --> 00:28:55,734
Show me.
529
00:28:57,319 --> 00:28:59,029
- The dance?
- Yeah.
530
00:28:59,864 --> 00:29:01,364
Could you?
531
00:29:01,365 --> 00:29:04,617
Honestly, it'll be good for me
to see how you move
532
00:29:04,618 --> 00:29:06,620
to make sure
I'm accommodating.
533
00:29:11,083 --> 00:29:12,292
Okay.
534
00:29:12,293 --> 00:29:14,462
I'm sure you're supposed to be
drilling it anyway.
535
00:29:38,277 --> 00:29:40,738
Do you have a speaker
or anything I can plug into?
536
00:29:41,322 --> 00:29:42,906
Yeah.
537
00:29:42,907 --> 00:29:44,158
But do it without the song.
538
00:29:47,411 --> 00:29:48,828
Why?
539
00:29:48,829 --> 00:29:51,039
Because I told you,
I don't want to hear it.
540
00:29:51,040 --> 00:29:53,626
- But it's all set to the...
- I'm sure you've got it down.
541
00:29:55,503 --> 00:29:57,378
Why won't you just let me
play it for you?
542
00:29:57,379 --> 00:29:59,006
'Cause I don't want
to break my streak.
543
00:29:59,590 --> 00:30:00,715
Of what?
544
00:30:00,716 --> 00:30:02,218
Of not listening
to your music.
545
00:31:44,403 --> 00:31:45,528
Ooh. Okay.
546
00:31:45,529 --> 00:31:47,114
- Well, I think that's...
- I'm not done yet.
547
00:33:26,130 --> 00:33:29,382
How on earth
are you gonna sing
548
00:33:29,383 --> 00:33:30,968
while you do all that?
549
00:33:33,804 --> 00:33:34,888
Practice.
550
00:33:51,405 --> 00:33:52,531
You know,
551
00:33:54,158 --> 00:33:55,868
if you're going for...
552
00:33:56,827 --> 00:34:01,123
burn-it-all-down
last-will-and-testaments,
553
00:34:01,915 --> 00:34:03,542
what we should do is
554
00:34:04,543 --> 00:34:06,127
we should make you
a beautiful dress
555
00:34:06,128 --> 00:34:07,462
that is simple and elegant,
556
00:34:07,463 --> 00:34:09,005
and whatever else
it needs to be,
557
00:34:09,006 --> 00:34:11,508
but attached to it...
558
00:34:12,968 --> 00:34:14,010
is a train.
559
00:34:14,011 --> 00:34:16,597
You know how I love...
560
00:34:18,098 --> 00:34:20,850
a good train,
and this one is, say,
561
00:34:20,851 --> 00:34:23,311
um, just a quarter-mile long.
562
00:34:23,312 --> 00:34:26,230
And maybe
most people don't notice,
563
00:34:26,231 --> 00:34:29,275
but a keen eye will detect
564
00:34:29,276 --> 00:34:33,447
that at a certain point,
the fabric of the gown fades
565
00:34:33,989 --> 00:34:35,199
from one thing
566
00:34:35,824 --> 00:34:37,617
into something else.
567
00:34:37,618 --> 00:34:40,077
Something more familiar.
568
00:34:40,078 --> 00:34:42,121
It's so seamless
you don't even see it.
569
00:34:42,122 --> 00:34:43,791
But once you do,
570
00:34:44,875 --> 00:34:46,626
you realize
571
00:34:46,627 --> 00:34:51,005
the entire gown is made up
of every dress
572
00:34:51,006 --> 00:34:52,965
you've ever
573
00:34:52,966 --> 00:34:54,675
worn.
574
00:34:54,676 --> 00:34:57,346
The story
of how you got to right here,
575
00:34:57,763 --> 00:34:59,597
right now,
576
00:34:59,598 --> 00:35:02,183
in this exact moment,
577
00:35:02,184 --> 00:35:03,726
stepping out on stage,
578
00:35:03,727 --> 00:35:06,729
Mother Mary...
...in the new millennium.
579
00:35:06,730 --> 00:35:08,564
You walk...
580
00:35:08,565 --> 00:35:09,690
...down the...
Where is the show?
581
00:35:09,691 --> 00:35:13,152
- At the Palladium.
- That's perfect. So...
582
00:35:13,153 --> 00:35:15,863
Miel Contrera
finishes singing,
583
00:35:15,864 --> 00:35:18,783
and it's beautiful
and it's well-liked,
584
00:35:18,784 --> 00:35:22,162
but now, here you come,
585
00:35:22,996 --> 00:35:25,456
marching down that aisle,
586
00:35:25,457 --> 00:35:27,458
marching
from far beyond the aisle,
587
00:35:27,459 --> 00:35:29,168
from outside the theater,
588
00:35:29,169 --> 00:35:30,920
coming down the street,
589
00:35:30,921 --> 00:35:34,925
dragging your whole history
behind you.
590
00:35:35,509 --> 00:35:37,385
The doors swing open,
591
00:35:37,386 --> 00:35:38,553
and you enter the theater
592
00:35:38,554 --> 00:35:41,347
and you walk up
the steps to the stage,
593
00:35:41,348 --> 00:35:43,225
and when you get to the top...
594
00:35:43,976 --> 00:35:45,227
What's this?
595
00:35:46,436 --> 00:35:47,771
Something catches.
596
00:35:48,647 --> 00:35:51,232
The train is pulled tight.
597
00:35:51,233 --> 00:35:55,529
It's caught
on all of your history.
598
00:35:56,363 --> 00:35:59,115
And as you take
your final step
599
00:35:59,116 --> 00:36:01,410
and complete your ascension,
600
00:36:02,035 --> 00:36:04,036
the entire gown,
601
00:36:04,037 --> 00:36:07,498
we'll set it
so it just shears away,
602
00:36:07,499 --> 00:36:08,750
and there you are.
603
00:36:09,918 --> 00:36:15,548
You are standing naked
under the lights,
604
00:36:15,549 --> 00:36:18,217
free of everything
you've been carrying,
605
00:36:18,218 --> 00:36:21,053
of everything that's been
weighing you down.
606
00:36:21,054 --> 00:36:23,180
And, of course,
the plugs will get pulled
607
00:36:23,181 --> 00:36:26,225
and the broadcast would cut
but that's on them,
608
00:36:26,226 --> 00:36:27,727
it's not on you.
609
00:36:27,728 --> 00:36:29,145
Mmm-mmm.
610
00:36:29,146 --> 00:36:31,732
You're doing
what you were born to do.
611
00:36:32,608 --> 00:36:34,942
You open your mouth
612
00:36:34,943 --> 00:36:36,945
and you dance your dance.
613
00:36:38,572 --> 00:36:40,699
You sing your song.
614
00:36:41,950 --> 00:36:43,410
Or maybe...
615
00:36:44,620 --> 00:36:46,121
you don't even do that.
616
00:36:47,915 --> 00:36:49,791
Maybe you don't need to.
617
00:36:51,293 --> 00:36:54,755
You don't need
the song at all,
618
00:36:55,464 --> 00:36:56,965
because this...
619
00:36:58,508 --> 00:37:01,637
is all about...
620
00:37:02,971 --> 00:37:04,056
you.
621
00:37:12,564 --> 00:37:13,649
But...
622
00:37:19,488 --> 00:37:20,948
isn't that kind of...
623
00:37:27,746 --> 00:37:28,872
- obvious?
- No.
624
00:37:29,831 --> 00:37:33,001
Mmm. This is...
625
00:37:33,627 --> 00:37:34,711
clarity.
626
00:37:35,712 --> 00:37:38,840
♪ Bad conversations ♪
627
00:37:40,050 --> 00:37:42,719
♪ Cigarettes ♪
628
00:37:43,512 --> 00:37:46,056
♪ Words I don't mean ♪
629
00:37:47,307 --> 00:37:49,392
♪ Empty threats ♪
630
00:37:49,393 --> 00:37:51,435
♪ Chewing gum ♪
631
00:37:51,436 --> 00:37:54,773
♪ I'm so empty ♪
632
00:37:56,400 --> 00:38:00,112
♪ You're the one for me ♪
633
00:38:00,737 --> 00:38:02,697
♪ You see ♪
634
00:38:02,698 --> 00:38:05,534
♪ But it's been a while ♪
635
00:38:09,037 --> 00:38:13,208
♪ My mouth is lonely for you ♪
636
00:38:16,336 --> 00:38:20,632
♪ My mouth is lonely for you ♪
637
00:38:22,676 --> 00:38:24,553
♪ You ♪
638
00:38:26,596 --> 00:38:28,265
♪ My mouth ♪
639
00:38:31,226 --> 00:38:35,312
♪ My mouth is lonely for you ♪
640
00:39:50,263 --> 00:39:53,140
♪ You said go find
all the things that you want ♪
641
00:39:53,141 --> 00:39:54,809
♪ Find all the things
that you need ♪
642
00:39:54,810 --> 00:39:58,270
♪ If you can't find them in me
go find anywhere, please ♪
643
00:39:58,271 --> 00:40:00,439
♪ Unroll the map
climb up the trees ♪
644
00:40:00,440 --> 00:40:02,358
♪ Scale the mountain
do or don't breathe ♪
645
00:40:02,359 --> 00:40:04,401
♪ But you must
fall to your knees ♪
646
00:40:04,402 --> 00:40:06,862
♪ Don't cry to the stars
you must summon the deep ♪
647
00:40:06,863 --> 00:40:08,489
♪ Lose all the people
you keep ♪
648
00:40:08,490 --> 00:40:09,615
♪ Lose your will to believe ♪
649
00:40:09,616 --> 00:40:10,825
♪ And once again believe ♪
650
00:40:10,826 --> 00:40:12,493
♪ And if in the end
you're not free ♪
651
00:40:12,494 --> 00:40:13,994
♪ Cut a deal, please ♪
652
00:40:13,995 --> 00:40:16,122
♪ Used to walk with you ♪
653
00:40:16,123 --> 00:40:19,708
♪ Till I saw
something bigger ♪
654
00:40:19,709 --> 00:40:21,794
♪ I jumped
into the flames ♪
655
00:40:21,795 --> 00:40:25,172
♪ And I shook hands
with forever ♪
656
00:40:25,173 --> 00:40:28,467
♪ Had to cut ties ♪
657
00:40:30,804 --> 00:40:33,598
♪ To be star-light ♪
658
00:40:36,810 --> 00:40:38,811
♪ He blessed me
with his gaze... ♪
659
00:40:38,812 --> 00:40:42,190
That was a very specific
moment in time,
660
00:40:42,774 --> 00:40:43,942
wasn't it?
661
00:40:45,944 --> 00:40:47,404
Why do we say that?
662
00:40:48,488 --> 00:40:50,531
Every moment in time
is specific.
663
00:40:50,532 --> 00:40:53,702
Yeah, but it's hard to tell
one from the next. Mmm?
664
00:40:54,619 --> 00:40:56,329
Every now and then, though,
665
00:40:57,330 --> 00:40:59,207
something happens.
666
00:41:00,375 --> 00:41:02,543
And it makes us
prick up our ears
667
00:41:02,544 --> 00:41:06,463
and say,
"That was a moment."
668
00:41:06,464 --> 00:41:09,425
And what I think
we're really saying...
669
00:41:09,426 --> 00:41:11,303
...is for that moment,
670
00:41:12,888 --> 00:41:14,848
we were...
671
00:41:15,599 --> 00:41:16,641
together.
672
00:41:19,394 --> 00:41:21,563
Did you really mean
what you said?
673
00:41:22,355 --> 00:41:24,356
About what?
674
00:41:24,357 --> 00:41:26,776
About not listening
to my music.
675
00:41:30,155 --> 00:41:31,489
Yes.
676
00:41:32,616 --> 00:41:33,741
Is it a surprise?
677
00:41:33,742 --> 00:41:35,951
I don't exactly see you
at the runway.
678
00:41:35,952 --> 00:41:38,662
Did I really hurt
your feelings so badly?
679
00:41:38,663 --> 00:41:39,872
Yeah.
680
00:41:39,873 --> 00:41:41,707
And that's fine.
681
00:41:41,708 --> 00:41:43,709
That's what feelings are for.
682
00:41:43,710 --> 00:41:46,004
I just wish you would have
told me yourself.
683
00:41:47,172 --> 00:41:48,380
Told you what?
684
00:41:48,381 --> 00:41:50,258
That, um...
685
00:41:51,259 --> 00:41:53,510
That Mother Mary no longer
needed me.
686
00:41:53,511 --> 00:41:55,638
- I did need you.
- No, you...
687
00:41:55,639 --> 00:41:57,389
- And I did tell you.
- You told me
688
00:41:57,390 --> 00:41:58,682
by not telling me.
689
00:41:58,683 --> 00:42:00,059
You told me by saying nothing
690
00:42:00,060 --> 00:42:02,603
and letting everyone
who suddenly had your ear
691
00:42:02,604 --> 00:42:03,646
do all the talking.
692
00:42:03,647 --> 00:42:04,939
I told you I needed a change.
693
00:42:04,940 --> 00:42:07,942
Yes, but you didn't tell me
you'd already made it.
694
00:42:07,943 --> 00:42:09,735
By the time
I figured that out,
695
00:42:09,736 --> 00:42:11,904
you'd already closed the door.
696
00:42:11,905 --> 00:42:13,197
The door was always open.
697
00:42:13,198 --> 00:42:14,281
No.
698
00:42:14,282 --> 00:42:15,367
No, it wasn't.
699
00:42:16,660 --> 00:42:18,662
No, it wasn't. It was shut
700
00:42:19,120 --> 00:42:20,663
and locked.
701
00:42:20,664 --> 00:42:22,874
And you were
a million miles away.
702
00:42:23,750 --> 00:42:25,334
And there I was...
703
00:42:25,335 --> 00:42:27,045
who knew you and...
704
00:42:29,839 --> 00:42:31,424
who loved you,
705
00:42:32,717 --> 00:42:36,095
trying to pick up the pieces.
706
00:42:36,096 --> 00:42:38,973
Except there weren't
even any pieces
707
00:42:38,974 --> 00:42:40,809
'cause everything I had was...
708
00:42:41,601 --> 00:42:43,852
wrapped up in you.
709
00:42:43,853 --> 00:42:46,313
You never know
how little you matter
710
00:42:46,314 --> 00:42:48,023
until you realize
711
00:42:48,024 --> 00:42:49,817
that everything you've done
712
00:42:49,818 --> 00:42:51,652
has been in the service
713
00:42:51,653 --> 00:42:54,113
of someone
the whole world loves
714
00:42:54,114 --> 00:42:56,366
just as much as you.
715
00:42:59,536 --> 00:43:03,497
Oh, yeah. And tell yourself
you're doing good work.
716
00:43:03,498 --> 00:43:05,082
Tell yourself
what you're doing counts
717
00:43:05,083 --> 00:43:06,542
'cause you're the one
that's doing it,
718
00:43:06,543 --> 00:43:09,586
but really, step by step,
719
00:43:09,587 --> 00:43:10,964
stitch by stitch,
720
00:43:12,882 --> 00:43:15,051
you're obliterating yourself.
721
00:43:20,015 --> 00:43:22,099
I wanted you
722
00:43:22,100 --> 00:43:23,810
to look like Joan of Arc.
723
00:43:27,230 --> 00:43:29,024
When I heard you sing,
724
00:43:29,941 --> 00:43:32,234
that's what I saw.
725
00:43:32,235 --> 00:43:36,573
That's what I set out
to design for you.
726
00:43:37,407 --> 00:43:38,700
And to that,
727
00:43:39,326 --> 00:43:42,120
I added bits and pieces
728
00:43:43,705 --> 00:43:44,706
of me.
729
00:43:46,750 --> 00:43:48,084
Silly things,
730
00:43:49,002 --> 00:43:52,338
like my holy communion
when I was seven.
731
00:43:52,339 --> 00:43:53,380
Feeling like a queen
732
00:43:53,381 --> 00:43:54,923
even though I'd spilled wine
733
00:43:54,924 --> 00:43:57,177
all down
my beautiful white dress.
734
00:44:00,221 --> 00:44:01,306
All of that
735
00:44:02,515 --> 00:44:03,725
is in there.
736
00:44:05,643 --> 00:44:07,228
That's my story.
737
00:44:08,855 --> 00:44:09,898
And no,
738
00:44:10,690 --> 00:44:12,275
I don't expect you to tell it.
739
00:44:13,526 --> 00:44:16,988
But I... would have expected
a little bit credit.
740
00:44:26,539 --> 00:44:29,209
- I didn't mean to cut you out.
- But you did.
741
00:44:30,502 --> 00:44:31,628
Yes.
742
00:44:32,379 --> 00:44:33,380
I did.
743
00:44:36,758 --> 00:44:38,634
- But...
- What?
744
00:44:38,635 --> 00:44:40,887
But I'm the one
who wore that dress,
745
00:44:42,597 --> 00:44:44,557
who wore all the dresses.
746
00:44:46,893 --> 00:44:47,976
I let you make
747
00:44:47,977 --> 00:44:50,354
- something of me.
- No. No.
748
00:44:50,355 --> 00:44:52,773
- We did that together.
- And...
749
00:44:52,774 --> 00:44:53,983
And I liked it.
750
00:44:54,943 --> 00:44:56,069
I liked it.
751
00:44:58,029 --> 00:44:59,739
I liked how you saw me.
752
00:45:03,451 --> 00:45:05,078
I liked how it felt...
753
00:45:07,288 --> 00:45:09,706
when you dressed me.
754
00:45:09,707 --> 00:45:13,085
But you were making
your own Mother Mary,
755
00:45:13,086 --> 00:45:14,337
and she...
756
00:45:14,879 --> 00:45:16,464
she was beautiful.
757
00:45:17,674 --> 00:45:19,216
But I'm the one
who had to go out
758
00:45:19,217 --> 00:45:20,844
in front of all those people
759
00:45:21,469 --> 00:45:23,263
and sing my songs
760
00:45:23,930 --> 00:45:26,181
and feel them, so, yes...
761
00:45:27,225 --> 00:45:29,853
...I wanted to change for her.
762
00:45:31,020 --> 00:45:32,897
But I was never done with us.
763
00:45:34,566 --> 00:45:35,983
You closed that door.
764
00:45:35,984 --> 00:45:38,861
No, there was never a door
at all until you opened it.
765
00:45:38,862 --> 00:45:39,945
The door doesn't exist.
766
00:45:39,946 --> 00:45:41,948
These metaphors
are exhausting.
767
00:45:45,243 --> 00:45:47,619
You went somewhere...
768
00:45:47,620 --> 00:45:50,205
- I couldn't follow.
- Yes, but you had all this.
769
00:45:50,206 --> 00:45:52,166
Yeah, I had to build this
so I had something.
770
00:45:52,167 --> 00:45:53,709
But that's good, isn't it?
771
00:45:53,710 --> 00:45:55,669
Yeah.
772
00:45:55,670 --> 00:45:58,381
Except that it took me
hating you to do it.
773
00:46:05,305 --> 00:46:07,140
Uh-uh.
774
00:46:24,240 --> 00:46:25,782
You can't really hate me.
775
00:46:25,783 --> 00:46:26,868
Oh, yes, I can.
776
00:46:27,869 --> 00:46:30,537
It's very easy
to flip that switch.
777
00:46:30,538 --> 00:46:32,414
Is that what we're doing here?
778
00:46:32,415 --> 00:46:34,333
You're making me a hate-dress?
779
00:46:34,334 --> 00:46:35,710
Maybe.
780
00:46:36,503 --> 00:46:37,753
Maybe.
781
00:46:37,754 --> 00:46:40,047
So what do we have to do
to flip that switch back?
782
00:46:40,048 --> 00:46:42,716
I don't know. Maybe we can't,
maybe it's a one-time thing.
783
00:46:42,717 --> 00:46:43,718
No.
784
00:46:44,385 --> 00:46:45,886
You already have.
785
00:46:45,887 --> 00:46:47,846
You wouldn't let me
in the door otherwise.
786
00:46:47,847 --> 00:46:50,349
The real door
or the metaphorical one?
787
00:46:50,350 --> 00:46:51,850
- Your front door.
- Oh.
788
00:46:51,851 --> 00:46:53,978
Well... I didn't let you in.
789
00:46:55,146 --> 00:46:56,980
Hilda did.
790
00:46:56,981 --> 00:46:59,733
And why do I have to be
the one to open the door
791
00:46:59,734 --> 00:47:01,903
or flip a switch or whatever?
792
00:47:03,821 --> 00:47:05,198
Can't you do it?
793
00:47:07,283 --> 00:47:08,910
Can't you do the work?
794
00:47:10,870 --> 00:47:13,581
Make me love you again.
795
00:47:14,582 --> 00:47:16,292
Can you let me try?
796
00:47:17,669 --> 00:47:19,419
Can you stop putting up walls?
797
00:47:19,420 --> 00:47:22,089
Can you let me play
this fucking song?
798
00:47:22,090 --> 00:47:24,132
Oh, you can't do
anything else?
799
00:47:24,133 --> 00:47:25,969
I don't have anything else.
800
00:47:26,928 --> 00:47:28,303
What else is there?
801
00:47:28,304 --> 00:47:30,722
I can... send you flowers,
802
00:47:30,723 --> 00:47:32,683
I can write you a note,
or I can buy you a house,
803
00:47:32,684 --> 00:47:35,728
or I can sing you a song.
That's it.
804
00:47:40,692 --> 00:47:41,818
That's all I got.
805
00:47:45,238 --> 00:47:47,072
Well, I could do
with a new house.
806
00:47:47,073 --> 00:47:48,783
This one's falling apart.
807
00:47:50,618 --> 00:47:52,411
Pick one out
and send me the listing.
808
00:47:52,412 --> 00:47:54,204
Oh, you know, I think
I'll pay for it myself.
809
00:47:54,205 --> 00:47:56,206
Thank you very much.
810
00:47:56,207 --> 00:47:58,250
You see, the problem is,
811
00:47:58,251 --> 00:48:01,086
and it's not a problem,
812
00:48:01,087 --> 00:48:03,172
but the problem is...
813
00:48:04,007 --> 00:48:06,676
I am very stubborn.
814
00:48:09,470 --> 00:48:10,680
Clearly.
815
00:48:11,389 --> 00:48:13,807
And I don't...
816
00:48:13,808 --> 00:48:17,770
I'm no good
at changing on the spot.
817
00:48:18,938 --> 00:48:20,148
I'm not...
818
00:48:20,732 --> 00:48:22,233
like you.
819
00:48:23,484 --> 00:48:25,944
I can't be what other people
want me to be
820
00:48:25,945 --> 00:48:27,322
at the drop of a hat.
821
00:48:27,989 --> 00:48:29,282
Good.
822
00:48:30,074 --> 00:48:31,700
Because it wears you down.
823
00:48:31,701 --> 00:48:34,703
And I've been getting on
quite well without you.
824
00:48:34,704 --> 00:48:37,039
If I hear you on the radio,
I change the channel.
825
00:48:37,040 --> 00:48:39,459
If I see you on the telly,
I just turn it off.
826
00:48:41,044 --> 00:48:42,587
All or nothing.
827
00:48:44,505 --> 00:48:45,965
All or nothing.
828
00:48:48,426 --> 00:48:50,470
Everyone else needs you.
829
00:48:51,846 --> 00:48:53,389
I don't.
830
00:48:58,561 --> 00:49:00,520
Would you like to know
what happened
831
00:49:00,521 --> 00:49:02,690
the last time
I heard you sing?
832
00:49:03,900 --> 00:49:04,900
Sure.
833
00:49:04,901 --> 00:49:06,735
It's gonna sound
like another metaphor,
834
00:49:06,736 --> 00:49:08,195
even though it's not.
835
00:49:08,196 --> 00:49:09,197
Okay.
836
00:49:11,866 --> 00:49:15,661
Do you remember
when you played in Hyde Park
837
00:49:15,662 --> 00:49:17,747
at the beginning
of your Ecstatic Tour?
838
00:49:19,374 --> 00:49:21,376
- Yeah.
- I was there.
839
00:49:22,377 --> 00:49:23,628
Front row.
840
00:49:35,306 --> 00:49:37,891
I wondered
if you'd spot me,
841
00:49:37,892 --> 00:49:40,228
but... you never did.
842
00:49:41,187 --> 00:49:43,773
Or if you did,
you didn't let on.
843
00:49:44,482 --> 00:49:46,484
And now I'm letting on now
844
00:49:47,860 --> 00:49:49,904
you were amazing.
845
00:49:50,988 --> 00:49:54,075
The whole crowd was crying.
846
00:49:54,575 --> 00:49:56,618
You were crying.
847
00:49:56,619 --> 00:49:58,121
And I was crying,
848
00:49:58,871 --> 00:50:01,790
but for a different reason.
849
00:50:01,791 --> 00:50:04,668
Because I was seeing
something beautiful
850
00:50:04,669 --> 00:50:06,461
that I had once been a part of
851
00:50:06,462 --> 00:50:09,298
and... never would be again.
852
00:50:11,050 --> 00:50:12,760
You were radiant.
853
00:50:14,512 --> 00:50:16,264
I was miserable.
854
00:50:18,099 --> 00:50:19,266
And by and by,
855
00:50:19,267 --> 00:50:24,438
that misery resolved
into a very sharp pain
856
00:50:24,439 --> 00:50:26,441
in my upper mandible.
857
00:50:27,692 --> 00:50:30,819
My jaws were clenched so tight
858
00:50:30,820 --> 00:50:34,656
that my top left wisdom tooth
cracked wide open,
859
00:50:34,657 --> 00:50:37,743
and the pain that it gave me
860
00:50:37,744 --> 00:50:39,370
was pure
861
00:50:40,413 --> 00:50:41,664
and sharp.
862
00:50:43,166 --> 00:50:48,503
And I could think of no way
to describe it other than you.
863
00:50:54,719 --> 00:50:56,053
Oh, it was you.
864
00:50:56,929 --> 00:50:59,140
And I had to cut you out.
865
00:51:02,769 --> 00:51:04,270
So I fled.
866
00:51:06,606 --> 00:51:08,857
Before the encore.
867
00:51:08,858 --> 00:51:10,233
Before you played Holy Spirit,
868
00:51:10,234 --> 00:51:12,904
the one song I thought
might make me feel better.
869
00:51:15,072 --> 00:51:16,407
Mary! Mary!
870
00:51:18,117 --> 00:51:19,410
I ran home,
871
00:51:20,244 --> 00:51:21,621
grabbed some pliers,
872
00:51:23,748 --> 00:51:24,916
and...
873
00:51:35,259 --> 00:51:36,385
See?
874
00:51:39,680 --> 00:51:40,932
All gone.
875
00:51:42,767 --> 00:51:43,767
Jesus!
876
00:51:43,768 --> 00:51:45,978
I'm only exaggerating.
877
00:51:47,063 --> 00:51:48,815
I went to the dentist.
878
00:51:49,816 --> 00:51:51,234
Yeah, they put me under,
879
00:51:52,485 --> 00:51:54,987
and when I woke up
in the chair,
880
00:51:55,571 --> 00:51:57,156
my tooth was gone.
881
00:51:59,325 --> 00:52:01,953
And the anesthesia
was wearing off,
882
00:52:03,704 --> 00:52:05,373
and I felt very sad.
883
00:52:06,916 --> 00:52:08,708
Like I was...
884
00:52:08,709 --> 00:52:12,255
in the midst of saying goodbye
to something dear.
885
00:52:12,964 --> 00:52:15,841
You know, when I was little,
886
00:52:15,842 --> 00:52:18,260
and we'd move,
887
00:52:18,261 --> 00:52:23,307
and I'd feel myself
being pulled away from a house
888
00:52:23,891 --> 00:52:26,519
I'd made time to love.
889
00:52:30,690 --> 00:52:31,691
Hmm.
890
00:52:34,277 --> 00:52:35,278
Now...
891
00:52:37,488 --> 00:52:38,990
this is where it gets
892
00:52:39,532 --> 00:52:40,533
strange.
893
00:52:41,909 --> 00:52:43,202
That night,
894
00:52:45,329 --> 00:52:46,581
I had a visitor.
895
00:52:48,207 --> 00:52:49,583
I woke up very suddenly
896
00:52:49,584 --> 00:52:51,669
to find that my gums
were bleeding again.
897
00:52:53,838 --> 00:52:56,381
There was blood all over.
898
00:52:56,382 --> 00:52:59,718
There was a little trail
of it, in fact,
899
00:52:59,719 --> 00:53:02,137
streaked across the duvet.
900
00:53:02,138 --> 00:53:05,349
It was like something had
crawled out of my mouth,
901
00:53:06,058 --> 00:53:07,768
across the bedspread,
902
00:53:08,686 --> 00:53:09,979
down onto the floor.
903
00:53:11,230 --> 00:53:12,356
Now...
904
00:53:13,190 --> 00:53:15,233
I've always been
open to ghosts.
905
00:53:15,234 --> 00:53:17,694
If any house was haunted,
you'd think it'd be this one,
906
00:53:17,695 --> 00:53:20,031
but I haven't seen one before.
907
00:53:20,907 --> 00:53:22,158
Until now.
908
00:53:22,909 --> 00:53:24,826
And I can say
without a doubt,
909
00:53:24,827 --> 00:53:27,830
there was a ghost
at the foot of my bed.
910
00:53:31,542 --> 00:53:33,044
What did it look like?
911
00:53:33,753 --> 00:53:35,879
I couldn't say.
912
00:53:35,880 --> 00:53:39,216
She was like
six different things at once.
913
00:53:39,592 --> 00:53:40,800
"She"?
914
00:53:40,801 --> 00:53:43,220
Yes. She was a she.
915
00:53:44,639 --> 00:53:46,431
I think.
916
00:53:46,432 --> 00:53:50,060
Or maybe the idea of a "she."
917
00:53:51,604 --> 00:53:52,730
And she was red.
918
00:53:54,065 --> 00:53:56,067
Not red like a color.
919
00:53:56,734 --> 00:53:57,985
More like...
920
00:53:59,153 --> 00:54:01,029
red like a feeling.
921
00:54:09,705 --> 00:54:14,919
Oh, and she was
the most beautiful thing.
922
00:54:16,003 --> 00:54:18,172
I couldn't let her stay.
923
00:54:21,425 --> 00:54:23,636
So I opened the door,
924
00:54:24,887 --> 00:54:26,847
and I watched her go,
925
00:54:29,100 --> 00:54:30,518
down the hallway,
926
00:54:32,061 --> 00:54:33,854
out the house,
927
00:54:35,064 --> 00:54:37,482
into the woods,
928
00:54:37,483 --> 00:54:40,069
a smudge of red in the dark.
929
00:54:42,863 --> 00:54:46,617
Oh, and with her goes
the pain in my mouth,
930
00:54:48,536 --> 00:54:50,621
the knot in my stomach,
931
00:54:52,164 --> 00:54:54,625
and the hole in my heart.
932
00:54:58,295 --> 00:55:02,091
And after that I stopped
listening to your music.
933
00:55:04,051 --> 00:55:06,053
I stopped thinking about you.
934
00:55:07,179 --> 00:55:08,931
I stopped dreaming about you.
935
00:55:10,516 --> 00:55:14,270
And everything's been better
ever since.
936
00:55:17,481 --> 00:55:18,691
Where did she go?
937
00:55:19,859 --> 00:55:20,943
Oh.
938
00:55:22,069 --> 00:55:23,738
Oh, I don't know.
939
00:55:24,447 --> 00:55:25,613
Where do ghosts go
940
00:55:25,614 --> 00:55:27,324
when you don't
need 'em anymore?
941
00:55:28,159 --> 00:55:29,451
That's where.
942
00:55:29,452 --> 00:55:32,537
But are you saying that
this is just another metaphor?
943
00:55:32,538 --> 00:55:34,539
Did you really see something?
944
00:55:34,540 --> 00:55:37,417
Look, I'm not saying
that I saw the spirit
945
00:55:37,418 --> 00:55:39,627
of some
recently deceased individual
946
00:55:39,628 --> 00:55:44,049
or that my house
is haunted by an ancestor.
947
00:55:44,050 --> 00:55:45,341
If someone else...
948
00:55:45,342 --> 00:55:49,137
If Hilda, say, had been there,
would she have seen it?
949
00:55:49,138 --> 00:55:50,431
Probably not.
950
00:55:51,640 --> 00:55:52,808
But I did.
951
00:55:54,185 --> 00:55:56,436
Whatever neurons
in my head differentiate
952
00:55:56,437 --> 00:55:58,313
between imagination
and perception
953
00:55:58,314 --> 00:56:00,066
tell me that I did.
954
00:56:00,941 --> 00:56:04,111
And if you were
to ask me why I did,
955
00:56:05,071 --> 00:56:08,574
I would say
because I needed to.
956
00:56:09,450 --> 00:56:11,409
Perhaps I manifested her.
957
00:56:11,410 --> 00:56:15,121
Perhaps she was
my subconscious,
958
00:56:15,122 --> 00:56:16,164
sending me a message
959
00:56:16,165 --> 00:56:18,375
in the only way
it knew I would listen.
960
00:56:20,461 --> 00:56:22,379
Perhaps she was a ghost.
961
00:56:23,214 --> 00:56:24,256
Yeah.
962
00:56:27,510 --> 00:56:29,804
But she was my ghost.
963
00:56:31,597 --> 00:56:32,890
Except...
964
00:56:33,724 --> 00:56:35,601
I think I saw her too.
965
00:56:37,186 --> 00:56:38,603
You saw what?
966
00:56:38,604 --> 00:56:39,813
Your ghost.
967
00:56:41,398 --> 00:56:43,441
- I saw her.
- I was being serious.
968
00:56:43,442 --> 00:56:44,818
So am I.
969
00:56:44,819 --> 00:56:47,112
So what?
970
00:56:47,113 --> 00:56:50,240
You can't even let me
have my own ghost story?
971
00:56:50,241 --> 00:56:52,200
No. No, it is yours.
972
00:56:52,201 --> 00:56:55,286
It is, but I think
I might be a part of it.
973
00:56:55,287 --> 00:56:57,497
You're making me feel
974
00:56:57,498 --> 00:56:59,874
- very foolish.
- I promise I don't mean to.
975
00:56:59,875 --> 00:57:02,168
I saw what you saw.
976
00:57:02,169 --> 00:57:07,925
I saw a ghost or a spirit
and she was red.
977
00:57:08,467 --> 00:57:10,593
And when was this?
978
00:57:10,594 --> 00:57:12,930
- The first time was...
- Ooh. "The first time"?
979
00:57:15,349 --> 00:57:17,226
The first time was in Dublin.
980
00:57:19,061 --> 00:57:20,688
96th stop of the tour.
981
00:57:21,480 --> 00:57:23,691
I was so worn out, but...
982
00:57:26,902 --> 00:57:28,487
it was my birthday.
983
00:57:31,073 --> 00:57:33,534
And I wanted to do
something special.
984
00:57:40,666 --> 00:57:42,750
I love you, Dublin!
985
00:57:42,751 --> 00:57:43,960
Goodnight!
986
00:58:09,028 --> 00:58:11,237
- Thank you.
-Here, here, here.
987
00:58:11,238 --> 00:58:12,780
I've got it. I've got it.
I've got it.
988
00:58:12,781 --> 00:58:14,073
Careful.
989
00:58:16,452 --> 00:58:18,120
How does this keep happening?
990
00:58:19,580 --> 00:58:20,747
Oh, shit. Um,
991
00:58:20,748 --> 00:58:22,290
- there's blood on your...
- Huh?
992
00:58:22,291 --> 00:58:23,291
-Hey, MM!
- Blood...
993
00:58:23,292 --> 00:58:26,211
- Oh, um, yeah.
-Look who I found!
994
00:58:26,212 --> 00:58:27,254
Ooh.
995
00:58:27,796 --> 00:58:29,631
Oh, my gosh!
996
00:58:29,632 --> 00:58:30,798
- Are you...
- Hi.
997
00:58:30,799 --> 00:58:33,843
- Hi! Hi, hi, hi!
- I'm Imogen. Hi.
998
00:58:33,844 --> 00:58:35,595
Happy birthday.
999
00:58:35,596 --> 00:58:37,305
Thank you. Thank you. Yes.
1000
00:58:37,306 --> 00:58:38,890
- So nice to meet you.
- So nice to meet you.
1001
00:58:38,891 --> 00:58:41,476
Yes. Oh, my gosh.
We are so excited for tonight.
1002
00:58:41,477 --> 00:58:42,727
- Me too.
- Everyone says
1003
00:58:42,728 --> 00:58:44,145
you are very special.
1004
00:58:44,146 --> 00:58:46,064
- Well, that sounds very kind.
- Okay.
1005
00:58:46,065 --> 00:58:47,482
She was sat
in the regular seat,
1006
00:58:47,483 --> 00:58:48,733
that's why PJ couldn't
find her.
1007
00:58:48,734 --> 00:58:49,984
- Ah.
-How long did you say
1008
00:58:49,985 --> 00:58:51,527
- you waited in line?
-Oh?
1009
00:58:51,528 --> 00:58:54,322
Only two hours.
But it's fine. I had fun.
1010
00:58:54,323 --> 00:58:56,449
- I met people.
- I'm so sorry.
1011
00:58:56,450 --> 00:58:57,909
Yeah. Okay.
1012
00:58:57,910 --> 00:58:59,994
- I like meeting people.
- Thank you.
1013
00:58:59,995 --> 00:59:02,455
Oh, well, now you're here
and you're with us.
1014
00:59:02,456 --> 00:59:04,165
Did you like the show?
1015
00:59:04,166 --> 00:59:05,959
- Oh, it was incredible.
-Mmm.
1016
00:59:05,960 --> 00:59:08,378
It was like,
like a religious experience
1017
00:59:08,379 --> 00:59:10,421
or like going to church,
1018
00:59:10,422 --> 00:59:13,132
- but in a good way.
- Yeah.
1019
00:59:13,133 --> 00:59:16,052
And at the same time,
all I could think is
1020
00:59:16,053 --> 00:59:18,221
when you have
that many people...
1021
00:59:18,222 --> 00:59:20,181
- Yeah.
- How many people were there?
1022
00:59:20,182 --> 00:59:23,184
Uh, 18,210.
1023
00:59:23,185 --> 00:59:25,311
There were even more
in New York.
1024
00:59:25,312 --> 00:59:27,689
And they're all there,
1025
00:59:27,690 --> 00:59:31,109
all at once,
putting out all that energy,
1026
00:59:31,110 --> 00:59:33,069
all of those ups and downs,
1027
00:59:33,070 --> 00:59:39,784
and all of it is
laser-focused right at you.
1028
00:59:39,785 --> 00:59:42,245
Mmm. It's intense.
1029
00:59:42,246 --> 00:59:43,622
How do you handle that?
1030
00:59:44,498 --> 00:59:46,457
You don't.
1031
00:59:46,458 --> 00:59:48,501
Uh, I mean, you do.
1032
00:59:48,502 --> 00:59:49,711
But you just...
1033
00:59:49,712 --> 00:59:50,963
You sort of, um,
1034
00:59:51,630 --> 00:59:52,631
take it
1035
00:59:53,299 --> 00:59:54,383
and...
1036
01:00:00,931 --> 01:00:02,391
Yes, but...
1037
01:00:03,642 --> 01:00:05,561
what does it do to you?
1038
01:00:08,856 --> 01:00:10,940
It's like the same, same thing
1039
01:00:10,941 --> 01:00:14,027
over and over again
in circles.
1040
01:00:14,028 --> 01:00:15,236
Sounds like shit.
1041
01:00:15,237 --> 01:00:17,280
Don't ask
why he chose me, but he did.
1042
01:00:17,281 --> 01:00:19,949
But you have seen
ghosts here before, right?
1043
01:00:19,950 --> 01:00:21,367
Ah, yes.
1044
01:00:21,368 --> 01:00:23,077
There are spirits here
1045
01:00:23,078 --> 01:00:24,871
and I've met most of them.
1046
01:00:24,872 --> 01:00:27,582
But the walls here
are very thin.
1047
01:00:27,583 --> 01:00:29,917
You never know
who might come knocking.
1048
01:00:29,918 --> 01:00:32,962
Now, can somebody
get the lights?
1049
01:00:32,963 --> 01:00:34,255
Do ghosts really need the dark
1050
01:00:34,256 --> 01:00:36,591
or is it just
to make it spookier?
1051
01:00:36,592 --> 01:00:38,384
Oh, it's not for them.
1052
01:00:38,385 --> 01:00:40,261
They're already here.
1053
01:00:40,262 --> 01:00:42,598
We're the ones
that are opening up to them.
1054
01:00:58,072 --> 01:00:59,238
What does that mean?
1055
01:00:59,239 --> 01:01:00,448
What does that mean?
1056
01:01:00,449 --> 01:01:01,532
It means
1057
01:01:01,533 --> 01:01:03,659
- reveal yourselves.
- Reveal yourselves.
1058
01:01:03,660 --> 01:01:05,662
-We mean you no harm.
- We mean you no harm.
1059
01:01:06,789 --> 01:01:08,498
Can I say it too?
1060
01:01:08,499 --> 01:01:10,833
Yeah, sure.
1061
01:01:10,834 --> 01:01:12,711
How does it go again?
1062
01:01:55,129 --> 01:01:56,712
No. No.
1063
01:01:56,713 --> 01:01:58,047
Sorry, sorry. That was me.
1064
01:01:58,048 --> 01:01:59,590
- Fuck you.
- Oh, my God.
1065
01:01:59,591 --> 01:02:01,551
I slipped. I slipped.
I'm sorry.
1066
01:02:01,552 --> 01:02:02,718
I hate this.
1067
01:02:02,719 --> 01:02:05,012
I hate everything about this,
Emily. Really?
1068
01:02:05,013 --> 01:02:06,765
Shh.
1069
01:02:08,016 --> 01:02:09,643
Wait, wait, wait.
1070
01:02:10,644 --> 01:02:11,687
What is it?
1071
01:02:14,606 --> 01:02:15,732
Is someone here?
1072
01:02:16,733 --> 01:02:18,151
Do you feel it?
1073
01:02:18,152 --> 01:02:19,528
I feel nothing.
1074
01:02:20,320 --> 01:02:21,822
What are we supposed to feel?
1075
01:02:23,198 --> 01:02:26,909
She's not from here.
1076
01:02:26,910 --> 01:02:27,911
"She"?
1077
01:02:28,912 --> 01:02:31,790
She's from somewhere...
1078
01:02:33,625 --> 01:02:35,002
far away.
1079
01:02:39,798 --> 01:02:43,426
But she's very nearly here.
1080
01:02:43,427 --> 01:02:45,304
Who are we talking about now?
1081
01:02:46,597 --> 01:02:47,639
Who is she?
1082
01:02:49,933 --> 01:02:50,976
Do you know?
1083
01:02:52,728 --> 01:02:53,729
No.
1084
01:02:58,692 --> 01:02:59,693
No.
1085
01:03:05,782 --> 01:03:07,200
- No.
- No.
1086
01:03:07,201 --> 01:03:08,534
Okay, we should...
Maybe this is just...
1087
01:03:08,535 --> 01:03:10,828
- It's not real.
- She's just fucking with us.
1088
01:03:10,829 --> 01:03:13,165
No, she isn't.
1089
01:03:15,292 --> 01:03:17,169
Imogen...
1090
01:03:18,921 --> 01:03:21,214
What do you want
to tell us?
1091
01:03:21,215 --> 01:03:24,468
Do you have a message? Or...
1092
01:03:25,469 --> 01:03:27,971
What do you want us to know?
1093
01:03:30,474 --> 01:03:32,142
We're here for you.
1094
01:03:38,315 --> 01:03:39,815
I'm here for you.
1095
01:03:44,279 --> 01:03:46,448
I've been...
1096
01:03:47,366 --> 01:03:48,492
looking...
1097
01:03:49,493 --> 01:03:50,661
for you,
1098
01:03:51,662 --> 01:03:54,831
my dearest one.
1099
01:03:57,000 --> 01:04:01,171
I've come so far.
1100
01:04:04,550 --> 01:04:06,176
I've traveled
1101
01:04:06,927 --> 01:04:11,890
across land and sea.
1102
01:04:30,826 --> 01:04:33,954
- My feet are bleeding.
-...bleeding.
1103
01:04:37,207 --> 01:04:38,750
My bones...
1104
01:04:39,418 --> 01:04:41,128
-Ache.
- ...ache.
1105
01:04:41,962 --> 01:04:43,337
My head...
1106
01:04:43,338 --> 01:04:45,340
My head is heavy.
1107
01:04:51,430 --> 01:04:53,306
- See...
-See...
1108
01:04:53,307 --> 01:04:54,725
in my hair...
1109
01:04:56,476 --> 01:04:59,980
- a braid made of woe.
-A braid made of woe.
1110
01:05:01,982 --> 01:05:04,860
See all your sorrows
1111
01:05:06,153 --> 01:05:09,947
- hang over my shoulders.
-Hang over my shoulders.
1112
01:05:09,948 --> 01:05:12,783
- And all of their kin...
- And all of their kin...
1113
01:05:12,784 --> 01:05:16,287
- ...bite at my heels.
- ...bite at my heels.
1114
01:05:35,307 --> 01:05:37,476
But soon...
1115
01:05:39,770 --> 01:05:43,357
soon my journey
will see me through.
1116
01:05:45,108 --> 01:05:47,694
And I will rest
1117
01:05:48,445 --> 01:05:52,658
on a bed spun of gold.
1118
01:06:02,459 --> 01:06:03,919
For you...
1119
01:06:05,504 --> 01:06:08,882
are finally at hand.
1120
01:06:15,305 --> 01:06:16,640
Listen.
1121
01:06:19,309 --> 01:06:22,354
Do you hear me?
1122
01:06:25,941 --> 01:06:27,442
Do you...
1123
01:06:29,528 --> 01:06:31,571
feel me?
1124
01:06:35,117 --> 01:06:36,410
Now...
1125
01:06:38,328 --> 01:06:42,874
you must open the door
1126
01:06:44,710 --> 01:06:50,882
and let my love...
1127
01:06:53,719 --> 01:06:54,970
in.
1128
01:07:00,809 --> 01:07:03,145
She stabbed you.
1129
01:07:04,521 --> 01:07:05,479
No.
1130
01:07:10,193 --> 01:07:11,611
She opened a door.
1131
01:07:18,910 --> 01:07:21,204
Everything was a blur
after that.
1132
01:07:21,913 --> 01:07:23,665
They bandaged me up.
1133
01:07:25,584 --> 01:07:27,544
Security did their rounds,
1134
01:07:28,587 --> 01:07:31,464
and eventually everyone else
went to bed.
1135
01:07:35,844 --> 01:07:38,054
I wanted to go to sleep too.
1136
01:07:38,805 --> 01:07:39,848
I wanted to.
1137
01:07:41,767 --> 01:07:43,643
I wanted to so badly.
1138
01:07:48,482 --> 01:07:49,775
But I couldn't.
1139
01:07:53,236 --> 01:07:55,822
Those words kept running
through my mind.
1140
01:07:58,784 --> 01:08:00,911
She was very nearly here.
1141
01:08:03,705 --> 01:08:05,916
She was very nearly here.
1142
01:08:07,042 --> 01:08:11,587
She was very nearly here.
1143
01:08:11,588 --> 01:08:15,216
She was very nearly here.
1144
01:08:15,217 --> 01:08:16,842
And then she was...
1145
01:09:43,471 --> 01:09:44,514
So I run.
1146
01:10:15,211 --> 01:10:17,129
Someone asks me
if I want to stop,
1147
01:10:17,130 --> 01:10:18,465
but I say no.
1148
01:10:20,175 --> 01:10:21,342
Hmm?
1149
01:10:21,343 --> 01:10:22,677
I keep going.
1150
01:10:24,930 --> 01:10:27,306
I sing my songs.
1151
01:10:27,307 --> 01:10:32,895
This is what I do.
This is what I do.
1152
01:10:32,896 --> 01:10:34,396
This is what I do.
1153
01:10:39,653 --> 01:10:42,154
This is what I do.
This is what I do.
1154
01:10:42,155 --> 01:10:45,658
This is what I do.
This is what I do. This is...
1155
01:14:24,836 --> 01:14:29,256
♪ You got that cold feeling ♪
1156
01:14:29,257 --> 01:14:34,803
♪ Your sacred heart's blue ♪
1157
01:14:34,804 --> 01:14:40,893
♪ Do you know
what to pray for anymore? ♪
1158
01:14:40,894 --> 01:14:47,900
♪ Or if you can
make it through? ♪
1159
01:14:47,901 --> 01:14:51,653
♪ But me ♪
1160
01:14:51,654 --> 01:14:57,284
♪ I was raised up to believe ♪
1161
01:14:57,285 --> 01:15:04,750
♪ You could fill a cathedral
with what I thought was true ♪
1162
01:15:04,751 --> 01:15:10,964
♪ Those churches
all came crashing down ♪
1163
01:15:10,965 --> 01:15:13,342
♪ As they do ♪
1164
01:15:13,343 --> 01:15:17,138
♪ So now ♪
1165
01:15:22,268 --> 01:15:26,564
♪ I believe in you ♪
1166
01:15:28,024 --> 01:15:31,026
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1167
01:15:31,027 --> 01:15:33,820
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1168
01:15:33,821 --> 01:15:36,615
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1169
01:15:36,616 --> 01:15:38,033
♪ Did you ever feel it? ♪
1170
01:15:38,034 --> 01:15:40,327
♪ Did you ever feel the sign
of your mind ♪
1171
01:15:40,328 --> 01:15:41,745
♪ Could match
the prayer of your lips ♪
1172
01:15:41,746 --> 01:15:43,664
♪ Lord forgive
our wasted time ♪
1173
01:15:43,665 --> 01:15:44,957
♪ Did you ever feel it? ♪
1174
01:15:44,958 --> 01:15:45,999
♪ Did you ever feel
the sway of my hips ♪
1175
01:15:46,000 --> 01:15:47,251
♪ The press of my fingertips ♪
1176
01:15:47,252 --> 01:15:49,253
♪ No, I ain't gonna
win this fight ♪
1177
01:15:49,254 --> 01:15:50,796
♪ Did you ever feel it? ♪
1178
01:15:50,797 --> 01:15:52,756
♪ Babe, I spent my whole life
Praying for my whole life ♪
1179
01:15:52,757 --> 01:15:55,676
♪ I've never felt
like this before ♪
1180
01:15:55,677 --> 01:15:58,345
♪ Babe, I spent my whole life
Praying for my whole life ♪
1181
01:15:58,346 --> 01:16:01,974
♪ I've never knelt
like this before ♪
1182
01:16:01,975 --> 01:16:04,726
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1183
01:16:04,727 --> 01:16:07,646
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1184
01:16:07,647 --> 01:16:10,607
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1185
01:16:10,608 --> 01:16:11,942
♪ Did you ever feel it? ♪
1186
01:16:11,943 --> 01:16:14,027
♪ So, come on, baby
Put your spirit in me ♪
1187
01:16:14,028 --> 01:16:17,614
♪ Tongue the fire in me
Rip me open, let me breathe ♪
1188
01:16:17,615 --> 01:16:19,741
♪ Come on, baby
Put that heart into mine ♪
1189
01:16:19,742 --> 01:16:21,201
♪ Press your knees into mine ♪
1190
01:16:21,202 --> 01:16:27,542
♪ Press my needs
into the ground ♪
1191
01:16:33,089 --> 01:16:36,008
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1192
01:16:36,009 --> 01:16:38,969
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1193
01:16:38,970 --> 01:16:41,596
♪ Did you ever feel
you're holy? ♪
1194
01:16:41,597 --> 01:16:44,934
♪ Did you ever feel it?
Did you ever feel it? ♪
1195
01:16:48,896 --> 01:16:55,360
♪ My sacred heart's
been feelin' blue ♪
1196
01:16:55,361 --> 01:16:58,781
♪ Should I have faith
in anything? ♪
1197
01:17:00,158 --> 01:17:05,912
♪ Oh, I'll cut myself
to make some room ♪
1198
01:17:05,913 --> 01:17:11,460
♪ And let out all
that wasn't you ♪
1199
01:17:11,461 --> 01:17:13,921
I've watched
the videos of that night
1200
01:17:15,548 --> 01:17:16,799
a hundred times.
1201
01:17:18,343 --> 01:17:20,553
Thousands of cameras
all see the same thing.
1202
01:17:23,473 --> 01:17:25,641
I know she wasn't
really there.
1203
01:17:29,270 --> 01:17:31,647
But I also know what I saw.
1204
01:17:32,565 --> 01:17:36,444
And I think somehow...
1205
01:17:38,446 --> 01:17:40,073
all those things are true.
1206
01:18:40,675 --> 01:18:42,343
Where is she now?
1207
01:18:56,899 --> 01:18:58,484
And I can't sleep.
1208
01:18:59,819 --> 01:19:01,112
I can't heal.
1209
01:19:06,325 --> 01:19:07,368
I'm on...
1210
01:19:09,787 --> 01:19:11,664
who knows how many pills.
1211
01:19:16,586 --> 01:19:18,004
And every minute
1212
01:19:19,213 --> 01:19:20,673
of every day...
1213
01:19:23,801 --> 01:19:25,636
I feel her...
1214
01:19:26,804 --> 01:19:28,347
inside me.
1215
01:19:32,560 --> 01:19:35,188
She's always there, like...
1216
01:19:37,940 --> 01:19:39,817
a cloud or...
1217
01:19:41,152 --> 01:19:42,445
a stone.
1218
01:19:44,405 --> 01:19:46,741
And I don't know.
I think, like...
1219
01:19:50,411 --> 01:19:52,622
maybe I'm supposed
to keep her there.
1220
01:19:54,749 --> 01:19:55,791
Like...
1221
01:19:58,002 --> 01:20:00,045
Like, that's
what I have to do.
1222
01:20:00,046 --> 01:20:01,672
That's my job now.
1223
01:20:11,807 --> 01:20:14,644
But I don't know
how much longer I can do it.
1224
01:20:35,206 --> 01:20:36,415
Do you believe me?
1225
01:20:45,383 --> 01:20:47,927
How far is it
from London to Dublin?
1226
01:20:51,556 --> 01:20:53,683
Five, six hundred kilometers?
1227
01:20:55,393 --> 01:20:57,603
How long would it take
to walk that far...
1228
01:20:59,897 --> 01:21:00,939
for a person?
1229
01:21:00,940 --> 01:21:02,649
You'd have to cross the sea.
1230
01:21:02,650 --> 01:21:04,610
I suppose the sea would
slow you down.
1231
01:21:08,489 --> 01:21:10,490
And how long was it
1232
01:21:10,491 --> 01:21:12,325
from the time you played
in Hyde Park
1233
01:21:12,326 --> 01:21:14,078
until your 97th show?
1234
01:21:16,539 --> 01:21:17,582
Four years?
1235
01:21:23,754 --> 01:21:24,755
Hmm?
1236
01:21:35,683 --> 01:21:38,603
I can't read
a single one of these.
1237
01:21:39,729 --> 01:21:42,315
Mmm-mmm.
None of them seem right.
1238
01:21:44,400 --> 01:21:45,985
Mmm.
1239
01:21:54,994 --> 01:21:56,412
Let's double-check.
1240
01:22:17,016 --> 01:22:19,185
How long have
we known each other?
1241
01:22:23,356 --> 01:22:24,732
Twenty-four...
1242
01:22:25,608 --> 01:22:27,276
Twenty-five years?
1243
01:22:30,279 --> 01:22:32,281
That number seems so small...
1244
01:22:33,991 --> 01:22:35,242
when you say it.
1245
01:22:38,371 --> 01:22:39,455
So...
1246
01:22:41,624 --> 01:22:44,418
let's say there is something
inside of you.
1247
01:22:45,044 --> 01:22:47,462
It came from somewhere
1248
01:22:47,463 --> 01:22:51,092
and traveled across oceans
to find you.
1249
01:22:52,218 --> 01:22:53,427
And maybe...
1250
01:22:54,136 --> 01:22:55,805
that somewhere...
1251
01:22:57,431 --> 01:22:58,683
was me.
1252
01:23:09,068 --> 01:23:10,653
But if that's true,
1253
01:23:13,322 --> 01:23:15,616
it also stands to reason...
1254
01:23:19,078 --> 01:23:20,621
that all these...
1255
01:23:21,956 --> 01:23:24,458
coming and goings...
1256
01:23:25,918 --> 01:23:28,504
are just how our little minds
1257
01:23:29,714 --> 01:23:33,217
process the ebb and flow
1258
01:23:34,176 --> 01:23:37,012
of something
that's always been there.
1259
01:23:46,355 --> 01:23:47,356
Maybe...
1260
01:23:50,234 --> 01:23:51,569
we came...
1261
01:23:53,320 --> 01:23:54,697
to it.
1262
01:23:56,240 --> 01:23:57,533
And you think...
1263
01:23:58,868 --> 01:24:01,328
you need to hold it close...
1264
01:24:03,247 --> 01:24:05,291
and keep it inside.
1265
01:24:07,460 --> 01:24:08,585
But not me.
1266
01:24:14,091 --> 01:24:15,176
I want her out.
1267
01:24:18,554 --> 01:24:20,431
So let's stop.
1268
01:24:27,938 --> 01:24:30,733
Let's cast her out.
1269
01:24:37,072 --> 01:24:38,073
How?
1270
01:24:38,866 --> 01:24:40,242
It can't be that hard.
1271
01:24:40,826 --> 01:24:42,119
We've seen enough films.
1272
01:24:50,419 --> 01:24:52,462
No. I don't like this.
1273
01:24:52,463 --> 01:24:55,006
There is nothing
to be scared of.
1274
01:24:55,007 --> 01:24:56,759
We'll stop
if it gets dangerous.
1275
01:25:00,930 --> 01:25:02,807
I just...
1276
01:25:04,099 --> 01:25:05,142
I just wanna...
1277
01:25:06,018 --> 01:25:07,227
I just wanna work on my dress.
1278
01:25:07,228 --> 01:25:08,603
That's what I came here for.
1279
01:25:08,604 --> 01:25:11,940
This is working on the dress.
1280
01:25:11,941 --> 01:25:15,068
Because you want
the dress to look like you,
1281
01:25:15,069 --> 01:25:17,488
and this is a part
of who you are right now.
1282
01:25:18,739 --> 01:25:19,782
This spirit,
1283
01:25:21,033 --> 01:25:22,826
this woman in red,
1284
01:25:22,827 --> 01:25:26,705
she's who you wrote
your song about, isn't she?
1285
01:25:28,040 --> 01:25:29,667
- Yes.
- So...
1286
01:25:31,377 --> 01:25:34,004
let's make the dress
about her, too.
1287
01:25:36,382 --> 01:25:37,424
Let's see...
1288
01:25:38,884 --> 01:25:40,469
what she wants to tell us.
1289
01:25:41,887 --> 01:25:44,681
Now, do we need three of us?
Should I call Hilda?
1290
01:25:44,682 --> 01:25:46,015
- No.
- No, no, you're right.
1291
01:25:46,016 --> 01:25:48,978
The two of us must be
the ones to do it.
1292
01:25:49,520 --> 01:25:50,729
I don't want to.
1293
01:25:52,648 --> 01:25:55,150
You said I need
to open my heart.
1294
01:25:55,651 --> 01:25:56,777
So here I am,
1295
01:25:58,195 --> 01:25:59,238
opening it
1296
01:26:00,030 --> 01:26:01,240
as far as I can.
1297
01:26:02,283 --> 01:26:04,242
And I say to you, my friend...
1298
01:26:06,036 --> 01:26:08,080
...we are going to do this.
1299
01:26:37,359 --> 01:26:38,569
What's all that?
1300
01:26:39,069 --> 01:26:41,322
Offerings, totems.
1301
01:26:42,114 --> 01:26:44,158
Things to focus our energy.
1302
01:26:45,492 --> 01:26:47,911
There is nothing magical
about any one object
1303
01:26:47,912 --> 01:26:49,413
other than what we bring
to it.
1304
01:26:50,331 --> 01:26:52,040
In fact,
there is no true meaning
1305
01:26:52,041 --> 01:26:54,877
to any object at all
without our prescription.
1306
01:26:55,544 --> 01:26:56,587
So...
1307
01:26:58,339 --> 01:27:00,507
these shears are not shears.
1308
01:27:01,550 --> 01:27:03,134
They're a key
1309
01:27:03,135 --> 01:27:05,804
to open whatever doors
we may come to.
1310
01:27:07,681 --> 01:27:10,225
And this, this is a chain
1311
01:27:11,268 --> 01:27:13,395
to bind us
to whomever we meet.
1312
01:27:15,731 --> 01:27:16,899
And this...
1313
01:27:19,109 --> 01:27:20,444
this is a sword
1314
01:27:21,987 --> 01:27:23,030
for protection.
1315
01:27:26,158 --> 01:27:27,159
Hmm.
1316
01:27:45,386 --> 01:27:46,887
And this...
1317
01:27:48,222 --> 01:27:49,515
is the oil...
1318
01:27:52,017 --> 01:27:53,268
with which...
1319
01:27:55,521 --> 01:27:57,731
we will anoint ourselves...
1320
01:27:58,774 --> 01:28:00,109
as we await...
1321
01:28:01,360 --> 01:28:02,569
the day...
1322
01:28:04,071 --> 01:28:05,739
of our Pentecost.
1323
01:28:38,814 --> 01:28:40,524
Why are you doing this?
1324
01:28:41,817 --> 01:28:43,444
I'm not doing anything.
1325
01:28:45,029 --> 01:28:46,864
We are doing this.
1326
01:28:48,032 --> 01:28:49,283
Because if we don't,
1327
01:28:50,451 --> 01:28:51,744
we'll regret it forever.
1328
01:28:54,079 --> 01:28:57,040
When are you and I ever gonna
be in the same room again
1329
01:28:57,041 --> 01:28:58,876
after all this is done?
1330
01:29:01,211 --> 01:29:02,796
You'll take your dress
1331
01:29:03,464 --> 01:29:04,882
and you'll go away,
1332
01:29:05,883 --> 01:29:07,176
and I'll be here,
1333
01:29:08,052 --> 01:29:09,928
haunting my own house,
1334
01:29:12,222 --> 01:29:13,557
all alone.
1335
01:29:15,392 --> 01:29:18,395
We have to do this now
while we can.
1336
01:29:20,147 --> 01:29:21,564
Now...
1337
01:29:21,565 --> 01:29:23,692
...what was that spell
you chanted?
1338
01:29:40,751 --> 01:29:42,418
Oh,
a rose is a rose is a rose.
1339
01:29:42,419 --> 01:29:43,712
Just give me your hands.
1340
01:29:45,506 --> 01:29:46,506
Yes.
1341
01:29:49,676 --> 01:29:50,928
Close your eyes
1342
01:29:51,929 --> 01:29:53,388
and breathe with me.
1343
01:29:57,976 --> 01:29:59,143
And out.
1344
01:30:02,189 --> 01:30:03,398
Breathe.
1345
01:30:07,194 --> 01:30:08,612
Breathe.
1346
01:30:13,033 --> 01:30:14,243
Breathe.
1347
01:30:18,664 --> 01:30:19,790
Breathe.
1348
01:30:52,406 --> 01:30:53,448
Spirit...
1349
01:30:55,534 --> 01:30:57,161
if you're here,
1350
01:30:57,828 --> 01:30:59,663
give us something.
1351
01:31:01,373 --> 01:31:02,958
Give us a sign.
1352
01:31:08,213 --> 01:31:09,631
Spirit...
1353
01:31:12,926 --> 01:31:14,219
if you are with us...
1354
01:31:16,346 --> 01:31:18,015
know you are welcome...
1355
01:31:20,267 --> 01:31:21,894
and well-loved.
1356
01:31:23,896 --> 01:31:25,022
Spirit...
1357
01:31:26,190 --> 01:31:27,357
if you are here,
1358
01:31:29,234 --> 01:31:32,613
know that you have a home,
but it is not within us.
1359
01:31:33,572 --> 01:31:36,033
We cannot be your respite.
1360
01:31:37,451 --> 01:31:39,745
Our house is full,
1361
01:31:40,537 --> 01:31:44,165
so let my voice be your light
1362
01:31:44,166 --> 01:31:48,754
as you make your way
towards the door.
1363
01:31:53,717 --> 01:31:57,888
Listen, as I name
the rungs of your ladder.
1364
01:31:59,765 --> 01:32:01,391
Come On & On.
1365
01:32:02,476 --> 01:32:03,644
Mother Mary.
1366
01:32:06,313 --> 01:32:07,564
Magnificat.
1367
01:32:10,609 --> 01:32:12,569
Abashed The Devil.
1368
01:32:15,614 --> 01:32:16,907
Poor Thing.
1369
01:32:19,910 --> 01:32:21,245
Cut Me Out.
1370
01:32:23,038 --> 01:32:24,414
Exhalation.
1371
01:32:28,001 --> 01:32:31,921
The Greatest Hits
from the years of Our Lord
1372
01:32:31,922 --> 01:32:35,842
2003 to 2015.
1373
01:32:37,636 --> 01:32:40,097
The Third Mary.
1374
01:32:53,110 --> 01:32:54,194
Past that...
1375
01:32:54,861 --> 01:32:55,946
is the door.
1376
01:32:57,364 --> 01:32:58,699
And it is open.
1377
01:32:59,616 --> 01:33:01,827
And the world outside...
1378
01:33:04,371 --> 01:33:05,580
is brighter...
1379
01:33:06,665 --> 01:33:09,751
and more beautiful than ever.
1380
01:33:12,045 --> 01:33:13,130
So come out.
1381
01:33:14,172 --> 01:33:15,173
Out.
1382
01:33:16,466 --> 01:33:17,467
Out.
1383
01:33:19,052 --> 01:33:20,053
Out.
1384
01:33:21,888 --> 01:33:22,972
Out.
1385
01:33:22,973 --> 01:33:24,473
Sam.
1386
01:33:24,474 --> 01:33:25,475
Out.
1387
01:33:26,685 --> 01:33:27,728
Sam.
1388
01:33:28,520 --> 01:33:29,603
Out.
1389
01:33:29,604 --> 01:33:31,314
Sam, she can't hear you.
1390
01:33:31,315 --> 01:33:33,316
She can. Just listen.
1391
01:33:33,317 --> 01:33:35,944
- Out. This is going to work.
- Sam.
1392
01:33:36,570 --> 01:33:37,778
- Out.
- Sam.
1393
01:33:37,779 --> 01:33:39,114
Clear your mind.
1394
01:33:39,823 --> 01:33:41,657
- She's coming.
- Sam.
1395
01:33:41,658 --> 01:33:44,201
- She's coming.
- You forgot something.
1396
01:33:44,202 --> 01:33:45,537
What?
1397
01:33:49,499 --> 01:33:51,084
She needs a way out.
1398
01:34:23,033 --> 01:34:24,076
Now what?
1399
01:34:25,327 --> 01:34:26,661
I don't know.
1400
01:34:27,245 --> 01:34:28,789
Maybe she needs more.
1401
01:34:37,089 --> 01:34:38,215
A key...
1402
01:34:39,758 --> 01:34:41,134
to open the door.
1403
01:37:57,497 --> 01:37:58,999
Jesus fucking Christ.
1404
01:39:44,729 --> 01:39:45,772
Hey.
1405
01:39:47,148 --> 01:39:48,441
Get some rest, huh?
1406
01:39:50,568 --> 01:39:52,152
Get a nice bit of sleep
1407
01:39:52,153 --> 01:39:54,446
and when you wake up,
1408
01:39:54,447 --> 01:39:56,616
I might just have something
to show you.
1409
01:39:57,325 --> 01:39:58,535
You will.
1410
01:40:00,078 --> 01:40:01,955
And it'll be perfect.
1411
01:40:40,869 --> 01:40:41,953
What's the time?
1412
01:40:42,662 --> 01:40:43,913
Almost 12:00.
1413
01:40:45,832 --> 01:40:47,083
Tell me what's happening.
1414
01:40:48,668 --> 01:40:49,753
Well...
1415
01:40:50,795 --> 01:40:52,963
right about now,
1416
01:40:52,964 --> 01:40:56,592
Miel Contrera is probably
finishing Paper Moon.
1417
01:41:00,513 --> 01:41:02,474
She's waving goodnight
to the audience.
1418
01:41:04,392 --> 01:41:06,310
- What time is it?
-Darkness is falling.
1419
01:41:06,311 --> 01:41:09,021
All right, it's six minutes
to midnight, everyone.
1420
01:41:15,487 --> 01:41:16,988
But then there's a light.
1421
01:41:19,240 --> 01:41:21,241
Not on the stage, but...
1422
01:41:21,242 --> 01:41:22,952
from the back of the theater.
1423
01:41:24,037 --> 01:41:25,622
Everyone turns to look.
1424
01:41:27,624 --> 01:41:28,708
There she is.
1425
01:41:30,460 --> 01:41:31,544
Mother Mary.
1426
01:41:33,046 --> 01:41:34,464
Shining bright.
1427
01:41:36,132 --> 01:41:37,801
She's coming down the aisle.
1428
01:41:39,594 --> 01:41:43,097
She's coming from far beyond
the aisle.
1429
01:41:44,557 --> 01:41:46,142
From across the ocean.
1430
01:41:47,644 --> 01:41:48,895
From another world.
1431
01:41:50,355 --> 01:41:51,856
Now she's taking the stage.
1432
01:41:53,441 --> 01:41:55,401
The light's in her eyes,
it's too bright.
1433
01:41:57,445 --> 01:41:59,364
She looks
to the audience and...
1434
01:42:00,657 --> 01:42:02,324
she says,
1435
01:42:02,325 --> 01:42:05,995
"I've missed you all so much.
It's so good to be back."
1436
01:42:08,414 --> 01:42:11,668
But what she really wants
to say is...
1437
01:42:14,295 --> 01:42:16,673
What she really means
to say is...
1438
01:42:18,550 --> 01:42:20,176
What she's saying is...
1439
01:42:22,011 --> 01:42:23,847
"This song isn't for you.
1440
01:42:34,399 --> 01:42:35,650
"It's for you."
1441
01:42:53,835 --> 01:42:56,628
- Hey, what the fuck?
- Wait, wait, wait, wait.
1442
01:42:56,629 --> 01:42:57,922
What is she doing?
1443
01:43:13,021 --> 01:43:14,814
And then she closes her eyes,
1444
01:43:16,441 --> 01:43:18,902
at five minutes to midnight.
1445
01:43:20,862 --> 01:43:22,654
She opens her mouth.
1446
01:43:22,655 --> 01:43:25,032
- She's gonna sing the song.
- She's gonna sing her song.
1447
01:43:25,033 --> 01:43:26,867
She's gonna sing her song.
1448
01:43:26,868 --> 01:43:28,369
And she sings your song.
1449
01:43:33,499 --> 01:43:37,754
And it's the greatest song
in the history of songs.
1450
01:44:08,868 --> 01:44:10,327
Hey, Sam?
1451
01:44:10,328 --> 01:44:11,579
Yes?
1452
01:44:14,499 --> 01:44:15,583
I'm sorry.
1453
01:44:17,251 --> 01:44:18,419
I'm sorry.
1454
01:44:19,754 --> 01:44:20,880
I'm sorry.
1455
01:44:42,485 --> 01:44:44,529
♪ Everybody has an obsession ♪
1456
01:44:45,321 --> 01:44:47,240
♪ Everybody has a true angel ♪
1457
01:44:48,032 --> 01:44:51,034
♪ Everybody has an obsession ♪
1458
01:44:51,035 --> 01:44:53,246
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1459
01:44:53,997 --> 01:44:57,124
♪ Everybody has an obsession ♪
1460
01:44:57,125 --> 01:45:00,043
♪ Everybody has a secret ♪
1461
01:45:00,044 --> 01:45:02,921
♪ Everybody has an obsession ♪
1462
01:45:02,922 --> 01:45:05,258
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1463
01:45:20,398 --> 01:45:22,692
♪ Everybody hurts ♪
1464
01:45:23,401 --> 01:45:26,361
♪ Everybody crawls ♪
1465
01:45:26,362 --> 01:45:29,531
♪ Every heart will twist knees
to the stone ♪
1466
01:45:29,532 --> 01:45:32,451
♪ Dark eyes will cry ♪
1467
01:45:32,452 --> 01:45:35,412
♪ Everybody aches ♪
1468
01:45:35,413 --> 01:45:38,331
♪ Everybody writhes ♪
1469
01:45:38,332 --> 01:45:40,500
♪ Every wrist is blessed ♪
1470
01:45:40,501 --> 01:45:42,836
♪ Behind a back, then tied ♪
1471
01:45:42,837 --> 01:45:45,672
♪ We can never stop
the clocks on time ♪
1472
01:45:45,673 --> 01:45:48,800
♪ History is rooted
deep inside us ♪
1473
01:45:48,801 --> 01:45:51,428
♪ Intertwined together ♪
1474
01:45:51,429 --> 01:45:54,431
♪ Pass the blade
and make the sacrifice ♪
1475
01:45:54,432 --> 01:45:57,142
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1476
01:45:57,143 --> 01:45:58,393
♪ Hate the way you cut me ♪
1477
01:45:58,394 --> 01:46:00,228
♪ But I ain't gonna
spit you out ♪
1478
01:46:00,229 --> 01:46:02,606
♪ I've been running
but I fall to the ground ♪
1479
01:46:02,607 --> 01:46:04,024
♪ We go round and round ♪
1480
01:46:04,025 --> 01:46:06,443
♪ And round
and round and round ♪
1481
01:46:06,444 --> 01:46:09,112
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1482
01:46:09,113 --> 01:46:10,447
♪ Kiss me like you love me ♪
1483
01:46:10,448 --> 01:46:12,449
♪ While you're pulling me
deeper down ♪
1484
01:46:12,450 --> 01:46:14,576
♪ Tied together here
forever we're bound ♪
1485
01:46:14,577 --> 01:46:15,869
♪ We go round ♪
1486
01:46:15,870 --> 01:46:18,748
♪ And round and round
and round and round ♪
1487
01:46:20,666 --> 01:46:23,502
♪ Every tired cry ♪
1488
01:46:23,503 --> 01:46:26,546
♪ Every wild desire ♪
1489
01:46:26,547 --> 01:46:29,466
♪ Every moment feels
so brutal ♪
1490
01:46:29,467 --> 01:46:32,469
♪ When it's you and I ♪
1491
01:46:32,470 --> 01:46:35,597
♪ My whole body aches ♪
1492
01:46:35,598 --> 01:46:38,433
♪ Every single time ♪
1493
01:46:38,434 --> 01:46:42,979
♪ Every broken dance
we do brings me to life ♪
1494
01:46:42,980 --> 01:46:45,941
♪ We can never stop
the clocks on time ♪
1495
01:46:45,942 --> 01:46:49,111
♪ History is rooted
deep inside us ♪
1496
01:46:49,112 --> 01:46:51,363
♪ Intertwined together ♪
1497
01:46:51,364 --> 01:46:54,866
♪ Pass the blade
and make the sacrifice ♪
1498
01:46:54,867 --> 01:46:57,285
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1499
01:46:57,286 --> 01:46:58,453
♪ Hate the way you cut me ♪
1500
01:46:58,454 --> 01:47:00,622
♪ But I ain't gonna
spit you out ♪
1501
01:47:00,623 --> 01:47:02,833
♪ I've been running
but I fall to the ground ♪
1502
01:47:02,834 --> 01:47:04,251
♪ We go round and round ♪
1503
01:47:04,252 --> 01:47:06,545
♪ And round
and round and round ♪
1504
01:47:06,546 --> 01:47:09,131
♪ Now I got the taste
of blood in my mouth ♪
1505
01:47:09,132 --> 01:47:10,423
♪ Kiss me like you love me ♪
1506
01:47:10,424 --> 01:47:12,509
♪ While you're pulling me
deeper down ♪
1507
01:47:12,510 --> 01:47:14,845
♪ Tied together here
forever we're bound ♪
1508
01:47:14,846 --> 01:47:16,179
♪ We go round and round ♪
1509
01:47:16,180 --> 01:47:18,932
♪ And round
and round and round ♪
1510
01:47:18,933 --> 01:47:30,402
♪ All of the power in me
leads to the power in you ♪
1511
01:47:30,403 --> 01:47:33,321
♪ Everybody has an obsession ♪
1512
01:47:33,322 --> 01:47:36,241
♪ Everybody has a true angel ♪
1513
01:47:36,242 --> 01:47:39,327
♪ Everybody has an obsession ♪
1514
01:47:39,328 --> 01:47:42,372
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1515
01:47:42,373 --> 01:47:45,375
♪ Everybody has an obsession ♪
1516
01:47:45,376 --> 01:47:48,336
♪ Everybody has a true angel ♪
1517
01:47:48,337 --> 01:47:51,339
♪ Everybody has an obsession ♪
1518
01:47:51,340 --> 01:47:54,301
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1519
01:47:54,302 --> 01:47:57,304
♪ Everybody has an obsession ♪
1520
01:47:57,305 --> 01:48:00,307
♪ Everybody has a secret ♪
1521
01:48:00,308 --> 01:48:03,226
♪ Everybody has an obsession ♪
1522
01:48:03,227 --> 01:48:06,354
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1523
01:48:06,355 --> 01:48:09,357
♪ Everybody has an obsession ♪
1524
01:48:09,358 --> 01:48:12,319
♪ Everybody has a true angel ♪
1525
01:48:12,320 --> 01:48:15,405
♪ Everybody has an obsession ♪
1526
01:48:15,406 --> 01:48:17,741
♪ Everybody
has a dark cradle ♪
1527
01:48:33,674 --> 01:48:35,884
♪ Blue flame ♪
1528
01:48:35,885 --> 01:48:37,845
♪ Is burning out ♪
1529
01:48:38,596 --> 01:48:43,226
♪ She's reaching out ♪
1530
01:48:44,352 --> 01:48:46,519
♪ Your name ♪
1531
01:48:46,520 --> 01:48:49,272
♪ Was in my mouth ♪
1532
01:48:49,273 --> 01:48:55,028
♪ She took it out ♪
1533
01:48:55,029 --> 01:48:56,739
♪ Blue flame ♪
1534
01:48:57,406 --> 01:48:59,283
♪ Is burning out ♪
1535
01:48:59,951 --> 01:49:01,994
♪ She's reaching out ♪
1536
01:49:05,790 --> 01:49:07,333
♪ Your name ♪
1537
01:49:08,084 --> 01:49:10,752
♪ Was in my mouth ♪
1538
01:49:10,753 --> 01:49:12,880
♪ She took it out ♪
1539
01:49:15,841 --> 01:49:18,468
♪ Don't speak ♪
1540
01:49:18,469 --> 01:49:20,263
♪ Look at us now ♪
1541
01:49:21,180 --> 01:49:23,890
♪ Beautiful sounds ♪
1542
01:49:23,891 --> 01:49:25,850
♪ Above the ground ♪
1543
01:49:25,851 --> 01:49:29,104
♪ Oh, don't speak ♪
1544
01:49:29,105 --> 01:49:30,815
♪ Look at us now ♪
1545
01:49:32,108 --> 01:49:36,779
♪ She took it out ♪
1546
01:50:42,345 --> 01:50:43,804
♪ Blue flame ♪
1547
01:50:44,597 --> 01:50:46,390
♪ Is burning out ♪
1548
01:50:47,099 --> 01:50:51,729
♪ She's reaching out ♪
1549
01:50:52,980 --> 01:50:54,482
♪ Your name ♪
1550
01:50:55,232 --> 01:50:57,109
♪ Was in my mouth ♪
1551
01:50:57,818 --> 01:50:59,779
♪ She took it out ♪
1552
01:51:00,613 --> 01:51:02,531
♪ She took it out ♪
1553
01:51:03,657 --> 01:51:05,159
♪ Blue flame ♪
1554
01:51:06,035 --> 01:51:08,536
♪ Is burning out ♪
1555
01:51:08,537 --> 01:51:10,623
♪ She's reaching out ♪
1556
01:51:11,290 --> 01:51:13,209
♪ She's reaching out ♪
1557
01:51:14,293 --> 01:51:16,711
♪ Your name ♪
1558
01:51:16,712 --> 01:51:18,631
♪ Was in my mouth ♪
1559
01:51:19,423 --> 01:51:24,053
♪ She took it out ♪
96710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.