All language subtitles for Family.Guy.S24E15.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,078 --> 00:00:37,204 Hello, tech support? 2 00:00:37,287 --> 00:00:40,541 Yes, my time machine is giving me error code 17. 3 00:00:41,291 --> 00:00:44,294 No, I did not make love to a bear on it. Shh. 4 00:00:44,378 --> 00:00:47,798 But if some bear did have his world rocked on this thing, 5 00:00:47,881 --> 00:00:49,424 would that void the warranty? 6 00:00:49,508 --> 00:00:51,218 Oh, boy. Time machine trouble? 7 00:00:51,301 --> 00:00:53,595 You know there's one time machine that never breaks 8 00:00:53,679 --> 00:00:56,723 and is always ready to take you anywhere, anytime. 9 00:00:56,807 --> 00:00:57,808 A good book. 10 00:00:57,891 --> 00:01:00,102 Ugh, sorry, my dog is very cringe. 11 00:01:00,185 --> 00:01:03,563 I'm Brian Griffin and tonight we'll take my time machine 12 00:01:03,647 --> 00:01:05,148 to three periods in history. 13 00:01:05,232 --> 00:01:07,943 I don't know. I think he's doing, like, court-ordered community service. 14 00:01:08,026 --> 00:01:11,029 Let's start with the story of the French Revolution. 15 00:01:11,113 --> 00:01:13,323 The year was 1789. 16 00:01:13,407 --> 00:01:16,034 King Louis the 16th and his wife, Marie Antoinette, 17 00:01:16,118 --> 00:01:18,036 were throwing Moulin Rouge parties. 18 00:01:18,120 --> 00:01:20,080 Many of which devolved into orgies, 19 00:01:20,163 --> 00:01:23,083 covering the walls with yicky-yicky-ya-ya-ja-ja. 20 00:01:23,166 --> 00:01:24,835 More songs per minute. 21 00:01:24,918 --> 00:01:26,044 Louder songs. 22 00:01:26,128 --> 00:01:28,672 Everyone must get a Baz Luhrmann headache. 23 00:01:28,755 --> 00:01:30,382 Yes, Your Majesty. 24 00:01:30,549 --> 00:01:32,593 God, I love French dancing. 25 00:01:32,676 --> 00:01:35,345 If there's anything hotter than women standing in a line 26 00:01:35,429 --> 00:01:38,724 and kicking their legs up really high, I haven't seen it. 27 00:01:38,807 --> 00:01:40,309 Bad news, King Louis. 28 00:01:40,392 --> 00:01:42,728 - France is in massive debt. - What? 29 00:01:42,811 --> 00:01:46,398 Well, just the music clearances on these Baz Luhrmann sequences alone 30 00:01:46,481 --> 00:01:48,025 are bankrupting the monarchy. 31 00:01:48,108 --> 00:01:51,028 Oh, dear. But our hardworking French laborers 32 00:01:51,111 --> 00:01:53,613 are already working up to four hours per week 33 00:01:53,697 --> 00:01:55,991 with only winter and summer off. 34 00:01:56,074 --> 00:01:57,409 Can nothing be done? 35 00:01:57,492 --> 00:02:00,078 I think we should levy a tax on the peasantry. 36 00:02:00,162 --> 00:02:01,705 No, no taxes. 37 00:02:01,788 --> 00:02:05,208 We could always cancel your VousTube premium account, 38 00:02:05,292 --> 00:02:08,003 and you can just watch regular VousTube with the ads. 39 00:02:08,086 --> 00:02:09,588 Let's do the taxes. 40 00:02:12,674 --> 00:02:15,344 Man, things sure are getting bad here in France. 41 00:02:15,427 --> 00:02:17,804 You said it. I even got laid off from my job 42 00:02:17,888 --> 00:02:20,599 pitchforking loose hay here and moving it to there. 43 00:02:20,682 --> 00:02:24,186 The whole French economy is based on slightly moving loose hay. 44 00:02:24,269 --> 00:02:25,270 Bad news, guys. 45 00:02:25,354 --> 00:02:27,731 - I'm here to collect some taxes. - What? 46 00:02:27,814 --> 00:02:30,692 The King is levying a land tax and a head tax. 47 00:02:30,776 --> 00:02:33,570 A head tax? But that could be thousands. 48 00:02:33,654 --> 00:02:35,656 Also, now there's a salt tax. 49 00:02:35,739 --> 00:02:39,701 But the head tax ends in something for which there'd be a salt tax. 50 00:02:39,785 --> 00:02:41,495 Boo! 51 00:02:41,578 --> 00:02:45,624 I say, Robespierre, there's a lot of unrest brewing here in France. 52 00:02:45,707 --> 00:02:46,708 You're right, Danton. 53 00:02:46,792 --> 00:02:48,960 We should take advantage and foment a revolution. 54 00:02:49,044 --> 00:02:50,921 - For the people. - Oh, yeah, no, for the people. 55 00:02:51,004 --> 00:02:53,382 Yeah, and definitely not for our own personal advancement 56 00:02:53,465 --> 00:02:56,176 to where we go nuts with power and chop off everybody's heads 57 00:02:56,259 --> 00:02:57,469 and eventually even each other's. 58 00:02:57,552 --> 00:02:59,680 Yeah, yeah, no, no, yeah. For the... For the people. 59 00:02:59,763 --> 00:03:02,849 Remember that for later, for it is foreshadowing. 60 00:03:02,933 --> 00:03:06,937 I'm Chris Griffin, and I don't only do masturbation stuff. 61 00:03:10,190 --> 00:03:11,483 Citizens of France, 62 00:03:11,566 --> 00:03:13,276 we need a revolution. 63 00:03:13,360 --> 00:03:15,529 That's right. King Louis has destroyed 64 00:03:15,612 --> 00:03:16,780 the French economy. 65 00:03:16,863 --> 00:03:18,615 Also, it'll be another couple hundred years 66 00:03:18,699 --> 00:03:20,283 before the Arab immigrants show up, 67 00:03:20,367 --> 00:03:22,452 but let's start getting angry about that now. 68 00:03:22,536 --> 00:03:25,372 These guys are making a lot of sense. 69 00:03:25,455 --> 00:03:27,707 - We do need a revolution. - Yeah. 70 00:03:27,791 --> 00:03:31,294 I can't wait for the new symbol of France to be a woman with her boob hanging out. 71 00:03:31,378 --> 00:03:33,839 I call dibs on waving a flag on a barricade. 72 00:03:33,922 --> 00:03:35,340 I'm kind of a barricade guy. 73 00:03:35,424 --> 00:03:39,636 The time has come to join our revolutionary club, the Jacobins. 74 00:03:39,719 --> 00:03:44,099 Can I join your Jacobin club? 'Cause I'm just constantly jacobin'. 75 00:03:44,182 --> 00:03:48,353 I mean, at least four or five times a day, you'll find me jacobin'. 76 00:03:48,437 --> 00:03:52,232 I'm Chris Griffin, and I still do some masturbation stuff. 77 00:03:56,820 --> 00:03:58,655 More bad news, Your Majesty. 78 00:03:58,738 --> 00:04:00,532 Paris suffers a bread shortage. 79 00:04:00,615 --> 00:04:03,118 Oh, no. What should we do, Swedish baker? 80 00:04:03,201 --> 00:04:04,744 Let them eat cock! 81 00:04:04,828 --> 00:04:09,082 That's perfect, because France currently has a dangerous surplus of cake. 82 00:04:09,166 --> 00:04:11,209 Marie Antoinette, if you could tell everyone 83 00:04:11,293 --> 00:04:14,963 to get busy eating cake, that would famously help things. 84 00:04:15,046 --> 00:04:17,883 - It won't just piss people off? - Nah. They'll love it. 85 00:04:17,966 --> 00:04:19,384 Down with the King! 86 00:04:19,468 --> 00:04:21,344 And down with Marie Antoinette. 87 00:04:21,428 --> 00:04:23,430 She's not French, she's from Austria. 88 00:04:23,513 --> 00:04:24,765 Austria is our rival. 89 00:04:26,475 --> 00:04:27,684 Who are you people? 90 00:04:27,768 --> 00:04:31,062 We're a mob of unemployed losers, scapegoating a lady. 91 00:04:31,146 --> 00:04:32,689 That's when good things happen. 92 00:04:32,773 --> 00:04:34,941 To be fair, we're mad at all the French nobles, 93 00:04:35,025 --> 00:04:37,235 except that one super cool pointing guy. 94 00:04:39,237 --> 00:04:40,238 So rad. 95 00:04:40,322 --> 00:04:45,035 We, the citizens of France, hereby place the King and Queen under arrest. 96 00:04:45,118 --> 00:04:46,328 Let's put 'em in prison. 97 00:04:46,411 --> 00:04:49,206 Yeah, and I'm taking this magic Beauty and the Beast clock 98 00:04:49,289 --> 00:04:50,832 that comes to life and sings. 99 00:04:50,916 --> 00:04:52,501 It's just a regular clock. 100 00:04:52,584 --> 00:04:53,835 Aw. 101 00:04:53,919 --> 00:04:56,254 - Regular candlestick. - Aw. 102 00:04:59,341 --> 00:05:02,928 Welcome, citizens, to the new revolutionary regime. 103 00:05:04,596 --> 00:05:07,015 That's right. There's gonna be some changes in France. 104 00:05:07,098 --> 00:05:09,601 From now on, every time we say hello to each other, 105 00:05:09,684 --> 00:05:11,770 we will get two little kisses on the cheek. 106 00:05:11,853 --> 00:05:13,438 Little kisses for everyone. 107 00:05:13,522 --> 00:05:15,816 - All right. - Should we show them, Robespierre? 108 00:05:15,899 --> 00:05:17,609 I think they get it. You were pretty clear. 109 00:05:17,692 --> 00:05:19,653 We stand for freedom and equality. 110 00:05:19,736 --> 00:05:21,988 And we can announce this now. It is official. 111 00:05:22,072 --> 00:05:24,699 There will be a season six of Emily in Paris. 112 00:05:24,783 --> 00:05:26,451 So give yourselves a big hand for that. 113 00:05:26,535 --> 00:05:28,328 You did this. Every one of you. 114 00:05:28,411 --> 00:05:32,123 Anyway, freedom and equality and civil rights for every man. 115 00:05:32,207 --> 00:05:33,583 How about rights for women? 116 00:05:33,667 --> 00:05:34,835 Nah, just dudes. 117 00:05:37,921 --> 00:05:40,841 We hereby sentence the King and Queen to death. 118 00:05:40,924 --> 00:05:42,175 Any final words? 119 00:05:42,259 --> 00:05:44,344 - Yeah, and not the cake thing again. - Then, no. 120 00:05:44,427 --> 00:05:46,972 Please destroy the oil paintings under my mattress. 121 00:05:50,642 --> 00:05:52,894 And now for Marie Antoinette. 122 00:05:54,729 --> 00:05:56,022 What? What happened? 123 00:05:56,106 --> 00:05:57,691 Oh, boy. 124 00:05:57,774 --> 00:05:59,526 Marie Antoinette's novelty fake neck 125 00:05:59,609 --> 00:06:01,361 was provided by Jacques's Joke Shop 126 00:06:01,444 --> 00:06:02,612 of South Attleboro, France. 127 00:06:02,696 --> 00:06:04,656 - Gotcha, guys. - Good one, Marie. 128 00:06:04,739 --> 00:06:06,616 Remember, if it ain't hon-hon-hon, 129 00:06:06,700 --> 00:06:07,909 it ain't worth Jacque. 130 00:06:07,993 --> 00:06:10,328 Okay. Brutally kill her now. 131 00:06:11,538 --> 00:06:13,999 Well, that was fun, but before you all go, 132 00:06:14,082 --> 00:06:16,710 we have a few surprise bonus executions today. 133 00:06:16,793 --> 00:06:18,712 The King's gendarme. 134 00:06:18,795 --> 00:06:20,088 That lady who yelled that thing 135 00:06:20,171 --> 00:06:21,381 at the meeting. 136 00:06:21,464 --> 00:06:23,800 J.K. Rowling. 'Cause you know why. 137 00:06:23,884 --> 00:06:25,719 This dude, Josh, who's the first guy 138 00:06:25,802 --> 00:06:28,889 to post a photo of a beach and write "my office for the day". 139 00:06:28,972 --> 00:06:30,724 Oh, and Danton. 140 00:06:30,807 --> 00:06:32,267 What? Oh, you bitch! 141 00:06:32,350 --> 00:06:33,727 I was gonna do this to you. 142 00:06:33,810 --> 00:06:36,521 This is awesome. And the best thing is 143 00:06:36,605 --> 00:06:38,523 that it'll for sure never happen to me. 144 00:06:39,983 --> 00:06:42,360 Uh, I know I wanted to be "head" of state, 145 00:06:42,444 --> 00:06:44,529 but this is... Oh, my brain's stopping. 146 00:06:44,613 --> 00:06:46,573 I can't believe we did the whole French Revolution, 147 00:06:46,656 --> 00:06:48,783 and not even a single song from Les Mis. 148 00:06:48,867 --> 00:06:51,411 Les Mis is set during the Rebellion of 1832, 149 00:06:51,494 --> 00:06:53,580 not the French revolution of 1789. 150 00:06:53,663 --> 00:06:55,290 Oh, that's stupid. 151 00:07:00,837 --> 00:07:03,673 Damn it, Meg, I told you to stop taking my jog bras. 152 00:07:03,757 --> 00:07:04,758 I haven't. 153 00:07:04,841 --> 00:07:07,552 Well, they're missing. And there's no other explanation. 154 00:07:07,636 --> 00:07:10,305 Look, you both need to stop counting your bras. 155 00:07:10,388 --> 00:07:12,307 It's not important where they went. 156 00:07:12,390 --> 00:07:14,392 Sometimes families have conflicts. 157 00:07:14,476 --> 00:07:16,936 But did you know that at one point in U.S. history, 158 00:07:17,020 --> 00:07:19,606 family members actually went to war with each other? 159 00:07:19,689 --> 00:07:21,149 What? What... What is this? 160 00:07:21,232 --> 00:07:24,110 It's community service. He got arrested for something. What did you do, Brian? 161 00:07:24,194 --> 00:07:26,279 Let's take our next historical journey. 162 00:07:26,363 --> 00:07:29,157 I heard he got caught stealing mobile orders at Starbucks. 163 00:07:29,240 --> 00:07:31,785 Does he look like his name is Rasheed? 164 00:07:31,868 --> 00:07:35,288 Uh, our... Our historical journey to the year 1861. 165 00:07:35,372 --> 00:07:39,000 They're going to remember what Rasheed looks like, Brian. 166 00:07:39,084 --> 00:07:43,254 It was 1861 when America was inaugurating a new president. 167 00:07:43,338 --> 00:07:47,258 I, President Abraham Lincoln, vow that I will have an open mind. 168 00:07:47,342 --> 00:07:50,970 The back of my mind in particular will be very open and exposed. 169 00:07:51,054 --> 00:07:52,806 That's also foreshadowing. 170 00:07:52,889 --> 00:07:54,599 Brian said I could keep helping out. 171 00:07:54,683 --> 00:07:56,434 I'm grateful that you elected me. 172 00:07:56,518 --> 00:07:59,646 And right away, I want to apologize for my mentally ill wife. 173 00:07:59,729 --> 00:08:01,147 What the hell? 174 00:08:01,231 --> 00:08:05,318 My nickname will be honest-about everything-except-that-one-thing Abe. 175 00:08:05,402 --> 00:08:07,153 That or nine-and-a-half-inch Abe. 176 00:08:07,237 --> 00:08:09,280 - You can call me either one. - Yeah, right. 177 00:08:09,364 --> 00:08:11,449 She's loony, guys. Absolutely deranged. 178 00:08:11,533 --> 00:08:14,619 Anyway, I predict that America's got good times ahead. 179 00:08:14,703 --> 00:08:17,872 So long as our map doesn't have a bunch of arrows and explosions. 180 00:08:17,956 --> 00:08:21,543 But America did have a bunch of arrows and explosions, 181 00:08:21,626 --> 00:08:24,254 and narrations by voices like this. 182 00:08:24,337 --> 00:08:27,799 Also slow fiddle music, which I have to play myself, 183 00:08:27,882 --> 00:08:31,636 because we blew our whole music budget on the Moulin Rouge stuff. 184 00:08:33,930 --> 00:08:36,182 I did this on America's Got Talent 185 00:08:36,266 --> 00:08:40,019 and Howie Mandel made wisecracks at my expense. 186 00:08:40,103 --> 00:08:45,108 Anyway, war had come, and 600,000 brave mustaches 187 00:08:45,191 --> 00:08:49,029 would be lost, as brother marched off to fight brother. 188 00:08:52,115 --> 00:08:56,077 Hey, so the uniforms came in the mail, and they sent one of each. 189 00:08:56,161 --> 00:08:57,162 Weird. 190 00:08:57,245 --> 00:08:58,496 Yeah, the gray ones are from Louis Vuitton, 191 00:08:58,580 --> 00:09:01,124 and the blue ones are from TJ Maxx, so... 192 00:09:01,708 --> 00:09:03,251 That's fine. I'll be Union. 193 00:09:03,334 --> 00:09:06,504 Cool. I like the gray because it matches all the dead guys everywhere. 194 00:09:06,588 --> 00:09:09,674 Wish me luck. I'm off to fight the Battle of Bull Run. 195 00:09:10,550 --> 00:09:12,844 So that sucked. Ah, well, the good news is, 196 00:09:12,927 --> 00:09:14,179 I'm staying at Bull Run, 197 00:09:14,262 --> 00:09:17,098 and there's no way there'll be a whole second battle there. 198 00:09:18,016 --> 00:09:19,893 You're not gonna frickin' believe it. 199 00:09:22,979 --> 00:09:25,940 The arrows and explosions are getting closer to D.C. 200 00:09:26,024 --> 00:09:27,734 We're not gonna be able to save the Union. 201 00:09:27,817 --> 00:09:30,278 Maybe instead of fighting to save the Union, 202 00:09:30,361 --> 00:09:32,947 we should be fighting to end the evils of slavery 203 00:09:33,031 --> 00:09:35,158 and ensure freedom for all Americans? 204 00:09:35,241 --> 00:09:36,451 All right, I'm putting you in a home. 205 00:09:36,534 --> 00:09:38,161 This is why I sleep with guys. 206 00:09:38,244 --> 00:09:39,829 I, too, believe the aim of the war 207 00:09:39,913 --> 00:09:42,957 should be to free the slaves and make all Americans equal. 208 00:09:43,041 --> 00:09:44,334 Thank you, Frederick Douglass. 209 00:09:44,417 --> 00:09:46,503 You're right. Black men should be free. 210 00:09:46,586 --> 00:09:48,254 That's what I'm talking about. 211 00:09:48,338 --> 00:09:50,465 And sent up to the front line as soldiers. 212 00:09:50,548 --> 00:09:51,966 - Say what now? - Don't worry. 213 00:09:52,050 --> 00:09:54,469 You're in good hands with General Ulysses S. Grant, 214 00:09:54,552 --> 00:09:57,138 America's most strategically gifted alcoholic. 215 00:09:57,680 --> 00:10:00,266 The... The South keeps looking at me. 216 00:10:00,350 --> 00:10:03,895 I swear to God, if the South looks at me one more time, 217 00:10:03,978 --> 00:10:06,022 - I'm going down there... - No, no, no, no. Be cool, man. 218 00:10:06,106 --> 00:10:08,024 You think you're better than me, South? 219 00:10:08,108 --> 00:10:09,901 Be cool. Be cool. We got to concentrate 220 00:10:09,984 --> 00:10:11,528 on our most important objective. 221 00:10:11,611 --> 00:10:14,030 Protecting Gettysburg, Pennsylvania. 222 00:10:14,114 --> 00:10:16,574 Isn't Gettysburg just fields and fence posts? 223 00:10:16,658 --> 00:10:19,661 Gettysburg is a cultural and economic metropolis. 224 00:10:19,828 --> 00:10:24,040 Sacrifice every last man, if necessary, to protect Gettysburg, P.A. 225 00:10:24,124 --> 00:10:26,751 But Seward's right. Gettysburg sucks. 226 00:10:26,835 --> 00:10:29,379 If you can make it there, you'll make it anywhere. 227 00:10:29,462 --> 00:10:32,173 Gettysburg, everyone must die to save it. 228 00:10:32,257 --> 00:10:34,634 There's literally, like, eight people in the whole town. 229 00:10:34,717 --> 00:10:35,969 We're not gonna argue this further! 230 00:10:36,052 --> 00:10:38,346 I'm late for my cuddle nap with Joshua Speed, 231 00:10:38,429 --> 00:10:40,014 who everyone should go ahead and Google. 232 00:10:41,641 --> 00:10:42,976 - This is fine. - It's fine. 233 00:10:43,059 --> 00:10:44,894 I just can't afford my own mattress is all. 234 00:10:44,978 --> 00:10:48,940 Mattresses cost, like, a billion dollars, 'cause it's olden times. 235 00:10:54,028 --> 00:10:56,197 This conflict keeps dragging on, am I right? 236 00:10:56,281 --> 00:10:58,324 I tell you, you put the Civil War on ABC, 237 00:10:58,408 --> 00:11:00,243 it'll be canceled in 13 weeks. 238 00:11:00,326 --> 00:11:03,496 Now, that Confederate recruit we saw earlier, 239 00:11:03,580 --> 00:11:06,958 he went on to be a stage actor, based in D.C. 240 00:11:07,041 --> 00:11:09,169 So clearly, his career sucked. 241 00:11:09,252 --> 00:11:11,963 But then he booked the Gettysburg cemetery gig. 242 00:11:12,046 --> 00:11:15,383 Finally, the big break for John Wilkes Booth. 243 00:11:15,466 --> 00:11:17,135 Civil War saves 70 slaves. 244 00:11:17,218 --> 00:11:20,763 - Civil War saves 70 slaves. Civil war... - Excuse me, Mr. Booth? 245 00:11:20,847 --> 00:11:22,807 Ah, yes, that is how I'm listed in the program. 246 00:11:22,891 --> 00:11:24,809 But I was hoping to use my full name, 247 00:11:24,893 --> 00:11:26,853 John Wilkes Booth Romijn Stamos. 248 00:11:26,936 --> 00:11:30,106 - Yeah, well, sorry, but we're bumping you. - What? Why? 249 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 President Lincoln just showed up. 250 00:11:31,691 --> 00:11:33,610 He wants to workshop some new material. 251 00:11:34,944 --> 00:11:38,156 Okay, so "Fourscore and seven years ago..." 252 00:11:38,239 --> 00:11:39,449 Wait, wait. What... What's that mean? 253 00:11:39,532 --> 00:11:40,867 A score is 20 years. 254 00:11:40,950 --> 00:11:42,619 So just say 87 years ago. 255 00:11:42,702 --> 00:11:43,703 I like it this way. 256 00:11:43,786 --> 00:11:45,622 You're gonna lose everybody from the first line. 257 00:11:45,705 --> 00:11:47,207 They're all doing math in their heads. 258 00:11:47,290 --> 00:11:48,458 - It's fine. - It's not fine. 259 00:11:48,541 --> 00:11:49,709 You're here to boost morale. 260 00:11:49,792 --> 00:11:53,296 This is like the opposite. You're giving them algebra homework. Here, try this. 261 00:11:53,379 --> 00:11:57,008 "Sorry, I got here late. I couldn't find the Gettysburg address." 262 00:11:59,093 --> 00:12:00,136 Yeah. I don't know. 263 00:12:00,220 --> 00:12:03,514 Oh, come on. It's perfect. Open with a huge joke. Boom, now you got 'em. 264 00:12:03,598 --> 00:12:04,933 Hey, hey, bub. 265 00:12:05,016 --> 00:12:06,559 You can't just go bumping people. 266 00:12:06,643 --> 00:12:08,269 I... I don't know what you're talking about. 267 00:12:08,394 --> 00:12:10,521 Forget him. He's just some butt-hurt actor. 268 00:12:10,605 --> 00:12:12,523 Look, whatever this is about, I'm sorry. 269 00:12:12,607 --> 00:12:13,775 I respect actors. 270 00:12:13,858 --> 00:12:15,985 - How about you give me a headshot? - Foreshadowing. 271 00:12:16,069 --> 00:12:18,279 Now let's have a big hand for Abe Lincoln. 272 00:12:18,363 --> 00:12:19,364 Thanks, Bob. 273 00:12:19,447 --> 00:12:22,158 Now, I understand Mary Todd's here today, 'cause we all know 274 00:12:22,242 --> 00:12:24,118 Lincoln doesn't go anywhere without his beard. 275 00:12:24,202 --> 00:12:25,828 Oh, Bob. 276 00:12:25,912 --> 00:12:31,292 Finally, in 1865, the southern capital of Richmond fell. 277 00:12:31,376 --> 00:12:35,004 War is over, Grant. You've got to go to Appomattox and meet the Southern leader. 278 00:12:35,088 --> 00:12:36,547 - You know the guy? - General Lee. 279 00:12:36,631 --> 00:12:38,216 All right, do some research on him first. 280 00:12:38,299 --> 00:12:40,593 Oh, I know the guy backwards and forwards. General Lee. 281 00:12:40,677 --> 00:12:42,428 Right. But I need you to know him specifically. 282 00:12:42,512 --> 00:12:44,222 I do know him specifically, General Lee. 283 00:12:44,305 --> 00:12:45,723 - I... Look, you know the guy? - Yep. 284 00:12:45,807 --> 00:12:46,849 - You know him generally? - Yep. 285 00:12:46,933 --> 00:12:48,351 You got to know him more than generally. 286 00:12:48,434 --> 00:12:49,477 Know who more than General Lee? 287 00:12:49,560 --> 00:12:51,354 The Southern leader. The guy you know generally. 288 00:12:51,437 --> 00:12:53,314 That's right. I do know him, very well. General Lee. 289 00:12:53,398 --> 00:12:55,233 - I... That's the problem. - What's the problem? 290 00:12:55,316 --> 00:12:56,442 You say you know him generally. 291 00:12:56,526 --> 00:12:58,569 - I do. - I need you to be an expert on the guy. 292 00:12:58,653 --> 00:13:00,196 - I am an expert on him. - Are you just... 293 00:13:00,280 --> 00:13:02,407 I'm friends with the guy. We fought in the Mexican War together. 294 00:13:02,490 --> 00:13:03,741 I studied his every move. 295 00:13:03,825 --> 00:13:06,202 There is no one on the planet who knows him better than I do. 296 00:13:06,286 --> 00:13:09,122 Okay, just to be sure, you are an expert on the Southern leader. 297 00:13:09,205 --> 00:13:10,248 Completely. Totally. 298 00:13:10,331 --> 00:13:11,666 Absolutely. General Lee. 299 00:13:11,749 --> 00:13:13,584 But... 300 00:13:13,668 --> 00:13:16,713 In our nation, it was a difficult time politically. 301 00:13:16,796 --> 00:13:19,048 But a simpler time, comedically. 302 00:13:19,590 --> 00:13:22,593 The fighting was done, and no more would Americans 303 00:13:22,677 --> 00:13:26,806 wage civil war until 2028, probably. 304 00:13:26,889 --> 00:13:29,559 But this story ends on a theater balcony 305 00:13:29,642 --> 00:13:32,061 with Abraham and Mary Todd Lincoln. 306 00:13:32,145 --> 00:13:34,397 Hey, how about you just go by Mary Lincoln, huh? 307 00:13:34,480 --> 00:13:36,232 But Todd is my family name. 308 00:13:36,316 --> 00:13:38,234 I... I keep it to honor my heritage. 309 00:13:38,318 --> 00:13:40,945 Demented. Somebody call the man with the big net. 310 00:13:41,029 --> 00:13:43,364 That's the latest in mental health technology. 311 00:13:47,160 --> 00:13:50,038 Lincoln was dead, and Booth would shout the motto 312 00:13:50,121 --> 00:13:52,498 that has become etched in history. 313 00:13:52,582 --> 00:13:54,167 Did I do that? 314 00:13:56,127 --> 00:13:57,712 Lincoln's assassination was filmed 315 00:13:57,795 --> 00:13:59,922 in front of a live studio audience. 316 00:14:05,011 --> 00:14:06,888 Hey, did you guys notice that the final Dilbert 317 00:14:06,971 --> 00:14:10,349 is just Dilbert checking people's genitals outside the ladies' restroom? 318 00:14:10,433 --> 00:14:12,351 Office stuff. 319 00:14:12,435 --> 00:14:13,978 Ah, Peter's enjoying a joke. 320 00:14:14,062 --> 00:14:15,271 Well, here's a joke for you. 321 00:14:15,354 --> 00:14:17,648 Six million Jews, gypsies, communists 322 00:14:17,732 --> 00:14:20,276 and intellectuals are loaded onto a train car. 323 00:14:20,359 --> 00:14:22,862 Only this joke actually happened. 324 00:14:22,945 --> 00:14:23,946 How is that a joke? 325 00:14:24,030 --> 00:14:25,656 He's doing his community service. 326 00:14:25,740 --> 00:14:28,242 He attacked one of them grocery robots or something. 327 00:14:28,326 --> 00:14:32,121 The year is 1939, and war has come to Europe. 328 00:14:32,205 --> 00:14:34,999 Well, the arrows and explosions are back. 329 00:14:35,083 --> 00:14:38,377 Also, I'm back, on account of I've been getting a lot better 330 00:14:38,461 --> 00:14:40,296 on the fiddle since the last time. 331 00:14:41,464 --> 00:14:42,673 Not bad, right? 332 00:14:42,757 --> 00:14:45,968 You'd be surprised how much fiddle you can learn on YouTube. 333 00:14:46,052 --> 00:14:48,304 Hey, play Mumford and Sons. 334 00:14:48,387 --> 00:14:50,098 I'm not playing that. 335 00:14:50,181 --> 00:14:54,352 Pretty soon, the Brits were forced to seek cover in their subway system. 336 00:14:54,435 --> 00:14:55,812 What they call "the Tube". 337 00:14:55,895 --> 00:14:59,190 Eating French fries. Of course, they call them chips. 338 00:14:59,273 --> 00:15:00,733 Truck is a lorry. 339 00:15:00,817 --> 00:15:02,068 Let's see. What else? 340 00:15:02,777 --> 00:15:03,986 Weird little country. 341 00:15:04,070 --> 00:15:05,154 Hello, Franklin? 342 00:15:05,238 --> 00:15:06,989 President Roosevelt, can you hear me? 343 00:15:07,073 --> 00:15:09,408 Churchill, how's things in England? Good? 344 00:15:09,492 --> 00:15:12,411 No, it's awful. We're getting bombed by the Nazis over here. 345 00:15:12,495 --> 00:15:14,914 They're blitzkrieging through Europe. They took Paris. 346 00:15:14,997 --> 00:15:16,290 Oh, no, not Paris! 347 00:15:16,374 --> 00:15:18,417 Please tell me the pointing guy is okay. 348 00:15:19,585 --> 00:15:20,711 I love that guy. 349 00:15:20,795 --> 00:15:22,255 Yeah, can you help us out, Franklin? 350 00:15:22,338 --> 00:15:24,257 Uh, you caught me at a bad time, Churchill. 351 00:15:24,340 --> 00:15:26,759 It's me and Eleanor's date night. 352 00:15:26,843 --> 00:15:28,344 Eleanor, where are you going? 353 00:15:28,427 --> 00:15:30,138 Me and the girls are gonna go play lacrosse, 354 00:15:30,221 --> 00:15:32,849 and then just jab our thumbs wherever. 355 00:15:33,558 --> 00:15:37,562 That Eleanor sure loves hanging out with her lady pals. 356 00:15:40,231 --> 00:15:41,816 FDR may not help us. 357 00:15:41,899 --> 00:15:44,152 And I heard Russia is signing a pact with Hitler. 358 00:15:44,235 --> 00:15:46,988 So, as my top general, I need you to go to Moscow, 359 00:15:47,071 --> 00:15:49,323 find their leader and figure out how to prevent this. 360 00:15:49,407 --> 00:15:51,868 Don't worry, sir, I will. And I'll stop Stalin. 361 00:15:51,951 --> 00:15:53,828 Great. I'm glad you're not delaying your departure, 362 00:15:53,911 --> 00:15:55,371 but do you have a plan for when you get there? 363 00:15:55,496 --> 00:15:57,790 - Absolutely, sir. To stop Stalin. - And what is it? 364 00:15:57,874 --> 00:16:00,209 - How is that a plan? - I thought you wanted me to stop Stalin. 365 00:16:00,293 --> 00:16:01,752 Of course, I want you to stop stallin'. 366 00:16:01,836 --> 00:16:03,254 This is a grave and important matter. 367 00:16:03,337 --> 00:16:05,131 - So, then we do agree on the plan. - Which is? 368 00:16:05,214 --> 00:16:08,843 - To stop Stalin. - But... 369 00:16:08,926 --> 00:16:12,889 Comedically, World War II was also a simpler time. 370 00:16:12,972 --> 00:16:16,976 Turns out, America's efforts to stay out of the fracas came to naught 371 00:16:17,059 --> 00:16:19,478 once the Japanese attacked Pearl Harbor. 372 00:16:19,562 --> 00:16:21,981 "December 7th, 1941, 373 00:16:22,064 --> 00:16:25,067 "a date that I probably knew was coming but allowed to happen." 374 00:16:25,151 --> 00:16:28,821 I mean, "A date which will live in infamy, the United States of..." 375 00:16:28,905 --> 00:16:30,823 Girls, you don't know anything about power tools. 376 00:16:30,907 --> 00:16:32,200 - You're totally wrong. - What? 377 00:16:32,283 --> 00:16:33,910 - What's going on? - It's your wife and her friends. 378 00:16:33,993 --> 00:16:36,370 They're arguing over power tool brands again. 379 00:16:36,454 --> 00:16:38,039 - Dewalt. - Ryobi. 380 00:16:38,122 --> 00:16:41,042 Girls and their construction equipment, huh? 381 00:16:41,125 --> 00:16:45,254 Eleanor, could you ladies please keep it down while I'm doing radio to America? 382 00:16:45,338 --> 00:16:46,422 This is fine. 383 00:16:46,505 --> 00:16:49,091 - It's fine. - Lots of First Ladies have their gal pals 384 00:16:49,175 --> 00:16:51,802 move into the White House with them, which I did for real. 385 00:16:51,886 --> 00:16:54,180 - Super normal. - Ryobi. 386 00:16:56,766 --> 00:17:00,645 Gentlemen, we're here to plan an amphibious assault on Normandy. 387 00:17:00,728 --> 00:17:02,188 Stay on target. 388 00:17:02,730 --> 00:17:04,523 Almost there. 389 00:17:04,607 --> 00:17:06,192 Stay on target. 390 00:17:06,275 --> 00:17:08,486 Private Ryan, you've switched off your targeting computer. 391 00:17:08,569 --> 00:17:09,570 What's wrong? 392 00:17:09,654 --> 00:17:12,406 Use The Force, Matt Damon. 393 00:17:12,490 --> 00:17:14,367 Cut it out, guys. This is important. 394 00:17:14,450 --> 00:17:16,702 - Oh, yeah, totally. Okay, first question. - Yeah? 395 00:17:16,786 --> 00:17:19,038 Is there toilets inside of tanks? 396 00:17:19,121 --> 00:17:20,206 I mean, there has to be, right? 397 00:17:20,289 --> 00:17:23,251 They're not gonna stop the war just to let a guy take a crap. 398 00:17:23,334 --> 00:17:25,086 I think they just go right in the barrel 399 00:17:25,169 --> 00:17:27,046 and then the next shot is like a poopy shot. 400 00:17:27,129 --> 00:17:28,256 Can we please focus? 401 00:17:28,339 --> 00:17:32,718 We're focusing. We are laser focused on planning for... "Diday". 402 00:17:32,802 --> 00:17:34,887 I think we're calling it "D-Day". 403 00:17:34,971 --> 00:17:37,348 Oh, okay, see? I'm already learning stuff. 404 00:19:15,905 --> 00:19:17,948 FDR beat the Germans, 405 00:19:18,032 --> 00:19:20,493 but he wouldn't live to see victory in the Pacific. 406 00:19:20,951 --> 00:19:23,621 For that, the torch was passed to Harry Truman. 407 00:19:23,704 --> 00:19:26,916 Listen, Harry. Hirohito wants to surrender. 408 00:19:26,999 --> 00:19:29,210 It's time to go make peace with Japan. 409 00:19:29,293 --> 00:19:31,629 Got it. Go to Japan and nuke Hiroshima. 410 00:19:31,712 --> 00:19:34,090 No, no, no, no. They're ready to surrender. 411 00:19:34,173 --> 00:19:36,592 - You need to make peace with Japan. - Okay. 412 00:19:36,676 --> 00:19:38,302 Good. Now repeat it back to me. 413 00:19:38,386 --> 00:19:41,055 Okay, I nuke the city of Hiroshima in Japan. 414 00:19:41,138 --> 00:19:42,973 No, Japan wants to surrender! 415 00:19:43,057 --> 00:19:44,558 Make peace with Japan. 416 00:19:44,642 --> 00:19:45,851 Right. And nuke Hiroshima. 417 00:19:45,935 --> 00:19:47,436 No, no, no, no! 418 00:19:47,520 --> 00:19:48,979 And et cetera. 419 00:19:49,063 --> 00:19:50,481 Due to wartime rationing, 420 00:19:50,564 --> 00:19:54,652 we've had to keep reusing our Pat Tillman bit from 2007. 421 00:19:54,735 --> 00:19:58,614 Thanks for doing your part to make sure all the fresh new jokes are safe 422 00:19:58,698 --> 00:20:00,491 for our troops overseas. 423 00:20:00,574 --> 00:20:03,786 Eventually, Japan did surrender. 424 00:20:03,869 --> 00:20:07,331 Don't worry too much about why. The war was over. 425 00:20:07,415 --> 00:20:13,254 At last, America can celebrate with lots of non-consensual kissing. 426 00:20:13,337 --> 00:20:15,464 Don't worry. Your husband will never find out. 427 00:20:18,175 --> 00:20:22,054 Lunch with the girls, huh? Susan, probably? 428 00:20:27,393 --> 00:20:29,895 Well, that does it for today's history adventure. 429 00:20:29,979 --> 00:20:32,982 I hope you have a new appreciation for the joys, follies, 430 00:20:33,065 --> 00:20:36,026 and heartaches that comprise our shared human story. 431 00:20:36,610 --> 00:20:39,905 Also, you might receive an email from the Quahog County Courthouse 432 00:20:39,989 --> 00:20:43,325 confirming that I provided volunteer educational services. 433 00:20:43,409 --> 00:20:45,286 If you could just go ahead and click the link and fill out 434 00:20:45,369 --> 00:20:47,580 the short web form, I'd really appreciate it. 435 00:20:50,332 --> 00:20:53,002 So, turns out you can legally buy Jenna Ortega 436 00:20:53,085 --> 00:20:54,545 as many new bed sheets as you want, 437 00:20:54,628 --> 00:20:56,756 you just can't deliver them in person. 438 00:20:56,839 --> 00:20:59,300 So we all learned something this week. 439 00:20:59,383 --> 00:21:00,468 Sleep tight, Jenna. 35424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.