All language subtitles for Family Guy s24e15 High School History.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,536 ? It seems today that all you see ? 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,806 ? Is violence in movies and sex on TV ? 3 00:00:07,842 --> 00:00:11,410 ? But where are those good old-fashioned values ? 4 00:00:11,445 --> 00:00:14,413 ? On which we used to rely? ? 5 00:00:14,448 --> 00:00:17,916 ? Lucky there's a family guy ? 6 00:00:17,952 --> 00:00:21,186 ? Lucky there's a man who positively can do ? 7 00:00:21,222 --> 00:00:22,788 ? All the things that make us ? 8 00:00:22,823 --> 00:00:24,189 ? Laugh and cry ? 9 00:00:24,225 --> 00:00:29,695 ? He's... a... Fam... ily... Guy! ? 10 00:00:35,703 --> 00:00:38,070 Hello, tech support? Yes, my time machine 11 00:00:38,105 --> 00:00:40,472 is giving me error code seventeen. 12 00:00:40,508 --> 00:00:43,342 No, I did not "make love to a bear on it." 13 00:00:43,377 --> 00:00:46,612 Shh! But if some bear did have his world rocked 14 00:00:46,613 --> 00:00:48,882 on this thing, would that void the warranty? 15 00:00:48,883 --> 00:00:50,783 Oh, boy, time machine trouble? 16 00:00:50,784 --> 00:00:53,219 You know, there's one time machine that never breaks, 17 00:00:53,220 --> 00:00:57,556 and is always ready to take you anywhere, anytime: a good book. 18 00:00:57,591 --> 00:00:59,758 Uch. Sorry, my dog is very cringe. 19 00:00:59,794 --> 00:01:03,162 I'm Brian Griffin, and tonight we'll take my "time machine" 20 00:01:03,197 --> 00:01:04,763 to three periods in history. 21 00:01:04,764 --> 00:01:06,299 I don't know. I think he's doing, like, 22 00:01:06,300 --> 00:01:07,734 court-ordered community service. 23 00:01:07,735 --> 00:01:10,702 Let's start with the story of the French Revolution. 24 00:01:10,738 --> 00:01:13,005 The year was 1789. 25 00:01:13,040 --> 00:01:15,707 King Louis XVI and his wife, Marie Antoinette, 26 00:01:15,708 --> 00:01:17,510 were throwing "Moulin Rouge" parties, 27 00:01:17,511 --> 00:01:19,678 many of which devolved into orgies, 28 00:01:19,713 --> 00:01:22,748 covering the walls with "yicky-yicky ya-ya ja-ja." 29 00:01:22,749 --> 00:01:24,517 -["Lady Marmalade" playing] -More songs per minute! 30 00:01:24,518 --> 00:01:28,187 Louder songs! Everyone must get a Baz Luhrmann headache! 31 00:01:28,222 --> 00:01:30,155 Yes, Your Majesty. 32 00:01:30,191 --> 00:01:32,024 God, I love French dancing. 33 00:01:32,059 --> 00:01:35,060 If there's anything hotter than women standing in a line 34 00:01:35,096 --> 00:01:38,330 and kicking their legs up really high, I haven't seen it. 35 00:01:38,365 --> 00:01:41,667 Bad news, King Louis: France is in massive debt. 36 00:01:41,668 --> 00:01:43,770 -What?! -Well, just the music clearances 37 00:01:43,771 --> 00:01:46,038 on these Baz Luhrmann sequences alone 38 00:01:46,073 --> 00:01:47,673 are bankrupting the monarchy. 39 00:01:47,708 --> 00:01:50,742 Oh, dear. But our hardworking French laborers 40 00:01:50,778 --> 00:01:53,212 are already working up to four hours per week, 41 00:01:53,247 --> 00:01:55,581 with only winter and summer off. 42 00:01:55,616 --> 00:01:57,049 Can nothing be done? 43 00:01:57,084 --> 00:01:59,618 I think we should levy a tax on the peasantry. 44 00:01:59,653 --> 00:02:01,353 No, no taxes. 45 00:02:01,388 --> 00:02:04,857 We could always cancel your VouzTube Premium account 46 00:02:04,892 --> 00:02:07,726 and you can just watch regular VouzTube, with the ads. 47 00:02:07,761 --> 00:02:09,261 Let's do the taxes. 48 00:02:09,296 --> 00:02:12,264 ? ? 49 00:02:12,299 --> 00:02:15,033 Man, things sure are getting bad here in France. 50 00:02:15,069 --> 00:02:16,768 You said it. I even got laid off 51 00:02:16,804 --> 00:02:18,937 from my job pitchforking loose hay here 52 00:02:18,973 --> 00:02:20,205 and moving it to there. 53 00:02:20,206 --> 00:02:22,108 The whole French economy is based on 54 00:02:22,109 --> 00:02:23,775 slightly moving loose hay. 55 00:02:23,811 --> 00:02:26,478 Bad news, guys. I'm here to collect some taxes. 56 00:02:26,514 --> 00:02:27,713 What?! 57 00:02:27,748 --> 00:02:30,215 The king is levying a land tax and a head tax. 58 00:02:30,251 --> 00:02:33,285 A head tax? But that could be thousands! 59 00:02:33,320 --> 00:02:35,120 Also, now there's a salt tax. 60 00:02:35,156 --> 00:02:37,122 But the head tax ends in something 61 00:02:37,158 --> 00:02:39,358 for which there'd be a salt tax! 62 00:02:39,393 --> 00:02:41,193 [all booing] 63 00:02:41,228 --> 00:02:42,594 I say, Robespierre, 64 00:02:42,630 --> 00:02:45,230 there's a lot of unrest brewing here in France. 65 00:02:45,266 --> 00:02:46,431 You're right, Danton. 66 00:02:46,432 --> 00:02:48,801 We should take advantage and foment a revolution. 67 00:02:48,802 --> 00:02:50,703 -For the people. -Oh, yeah, no, for the people, 68 00:02:50,704 --> 00:02:53,106 and-and definitely not for our own personal advancement, 69 00:02:53,107 --> 00:02:55,875 to where we go nuts with power and chop off everybody's heads 70 00:02:55,876 --> 00:02:57,277 and eventually even each other's. 71 00:02:57,278 --> 00:02:59,379 Yeah-yeah, no-no... yeah, for the- for the people. 72 00:02:59,380 --> 00:03:02,414 [Chris] Remember that for later, for it is foreshadowing. 73 00:03:02,449 --> 00:03:06,618 I'm Chris Griffin, and I dont only do masturbation stuff. 74 00:03:06,654 --> 00:03:09,621 ? ? 75 00:03:09,657 --> 00:03:12,958 Citizens of France, we need a revolution! 76 00:03:12,993 --> 00:03:16,328 That's right! King Louis has destroyed the French economy! 77 00:03:16,329 --> 00:03:18,131 Also, it'll be another couple hundred years 78 00:03:18,132 --> 00:03:20,002 before the Arab immigrants show up, 79 00:03:20,003 --> 00:03:22,168 but let's start getting angry about that now! 80 00:03:22,169 --> 00:03:23,335 [clamoring] 81 00:03:23,336 --> 00:03:24,904 These guys are making a lot of sense! 82 00:03:24,905 --> 00:03:26,939 We do need a revolution! 83 00:03:26,940 --> 00:03:29,242 Yeah! I can't wait for the new symbol of France 84 00:03:29,243 --> 00:03:30,977 to be a woman with her boob hanging out. 85 00:03:30,978 --> 00:03:33,378 I call dibs on waving a flag on a barricade. 86 00:03:33,414 --> 00:03:35,013 I'm kind of a barricade guy. 87 00:03:35,049 --> 00:03:38,083 The time has come to join our revolutionary club: 88 00:03:38,118 --> 00:03:39,284 the Jacobins! 89 00:03:39,320 --> 00:03:41,153 Can I join your Jacobin club? 90 00:03:41,188 --> 00:03:43,789 'Cause I'm just constantly Jacobin. 91 00:03:43,824 --> 00:03:46,258 I mean, at least four or five times a day, 92 00:03:46,293 --> 00:03:47,926 you'll find me Jacobin. 93 00:03:47,962 --> 00:03:51,897 I'm Chris Griffin, and I stil do some masturbation stuff. 94 00:03:51,932 --> 00:03:54,833 ? ? 95 00:03:56,270 --> 00:04:00,239 More bad news, Your Majesty: Paris suffers a bread shortage. 96 00:04:00,274 --> 00:04:02,708 Oh, no! What should we do, Swedish baker? 97 00:04:02,709 --> 00:04:04,410 [Swedish accent] Let them eat cake! 98 00:04:04,411 --> 00:04:06,712 That's perfect, because France currently 99 00:04:06,747 --> 00:04:08,780 has a dangerous surplus of cake. 100 00:04:08,816 --> 00:04:11,950 Marie Antoinette, if you could tell everyone to get busy 101 00:04:11,986 --> 00:04:14,519 eating cake, that would famously help things. 102 00:04:14,520 --> 00:04:16,022 It won't just piss people off? 103 00:04:16,023 --> 00:04:17,556 Nah, they'll love it. 104 00:04:17,591 --> 00:04:19,057 Down with the king! 105 00:04:19,093 --> 00:04:21,059 And down with Marie Antoinette! 106 00:04:21,060 --> 00:04:23,062 She's not French, she's from Austria! 107 00:04:23,063 --> 00:04:24,429 Austria's our rival! 108 00:04:24,465 --> 00:04:26,064 [clamoring] 109 00:04:26,100 --> 00:04:27,232 Who are you people? 110 00:04:27,268 --> 00:04:29,167 We're a mob of unemployed losers 111 00:04:29,203 --> 00:04:30,569 scapegoating a lady! 112 00:04:30,604 --> 00:04:32,504 That's when good things happen. 113 00:04:32,505 --> 00:04:34,641 To be fair, we're mad at all the French nobles, 114 00:04:34,642 --> 00:04:36,842 except that one super-cool pointing guy. 115 00:04:38,679 --> 00:04:39,911 So rad. 116 00:04:39,947 --> 00:04:41,713 We, the citizens of France, 117 00:04:41,749 --> 00:04:44,383 hereby place the king and queen under arrest. 118 00:04:44,418 --> 00:04:46,018 Let's put 'em in prison! 119 00:04:46,053 --> 00:04:49,021 Yeah! And I'm takin' this magic Beauty and the Beast clock 120 00:04:49,022 --> 00:04:50,423 that comes to life and sings. 121 00:04:50,424 --> 00:04:52,090 It's just a regular clock. 122 00:04:52,091 --> 00:04:53,159 Aww. 123 00:04:53,160 --> 00:04:54,860 -[gasps] -Regular candlestick. 124 00:04:54,895 --> 00:04:55,945 Aww. 125 00:04:55,963 --> 00:04:58,930 [shouting] 126 00:04:58,966 --> 00:05:02,234 Welcome, citizens, to the new revolutionary regime! 127 00:05:02,269 --> 00:05:04,236 [cheering] 128 00:05:04,237 --> 00:05:06,639 That's right, there's gonna be some changes in France. 129 00:05:06,640 --> 00:05:09,142 From now on, every time we say hello to each other, 130 00:05:09,143 --> 00:05:11,476 we will get two little kisses on the cheek. 131 00:05:11,512 --> 00:05:13,111 Little kisses for everyone! 132 00:05:13,112 --> 00:05:14,580 -All right. -Should we show them, 133 00:05:14,581 --> 00:05:16,481 -Robespierre? -I think they get it. 134 00:05:16,482 --> 00:05:19,319 You were pretty clear. We stand for freedom and equality- 135 00:05:19,320 --> 00:05:21,653 And we can announce this now, it is official: 136 00:05:21,689 --> 00:05:24,356 there will be a season six of Emily in Paris. 137 00:05:24,357 --> 00:05:26,125 So give yourselves a big hand for that. 138 00:05:26,126 --> 00:05:27,959 You did this. Every one of you. 139 00:05:27,995 --> 00:05:31,596 Anyway, freedom and equality and civil rights for every man. 140 00:05:31,632 --> 00:05:33,298 How 'bout rights for women? 141 00:05:33,334 --> 00:05:34,533 Nah, just dudes. 142 00:05:34,568 --> 00:05:37,536 [shouting] 143 00:05:37,571 --> 00:05:40,405 We hereby sentence the King and Queen to death. 144 00:05:40,441 --> 00:05:41,840 Any final words? Yeah, 145 00:05:41,875 --> 00:05:44,076 -and not the cake thing again. -Then no. 146 00:05:44,111 --> 00:05:46,761 Please destroy the oil paintings under my mattress. 147 00:05:48,549 --> 00:05:50,282 [cheering] 148 00:05:50,317 --> 00:05:53,118 And now for Marie Antoinette. 149 00:05:53,153 --> 00:05:54,286 [clanking] 150 00:05:54,321 --> 00:05:55,721 What- what happened? 151 00:05:55,756 --> 00:05:57,289 Oh, boy. 152 00:05:57,290 --> 00:05:59,225 Marie Antoinette's novelty fake neck 153 00:05:59,226 --> 00:06:02,261 was provided by Jacque's Joke Shop of South Attleboro, France. 154 00:06:02,262 --> 00:06:03,528 Got you, guys! 155 00:06:03,529 --> 00:06:04,831 Good one, Marie. Remember: 156 00:06:04,832 --> 00:06:06,365 if it ain't "hon-hon-hon," 157 00:06:06,400 --> 00:06:07,532 it ain't worth Jacque. 158 00:06:07,568 --> 00:06:09,668 Okay, brutally kill her now. 159 00:06:09,703 --> 00:06:11,169 [cheering] 160 00:06:11,205 --> 00:06:13,772 Well, that was fun. But before you all go, 161 00:06:13,807 --> 00:06:16,475 we have a few surprise bonus executions today! 162 00:06:16,510 --> 00:06:18,477 -The king's gendarme. -[screams] 163 00:06:18,478 --> 00:06:20,680 That lady who yelled that thing at the meeting. 164 00:06:20,681 --> 00:06:22,013 -[screams] -J.K. Rowling, 165 00:06:22,014 --> 00:06:23,683 -'cause you-know-why. -[screams] 166 00:06:23,684 --> 00:06:26,586 This dude Josh, who's the first guy to post a photo of a beach 167 00:06:26,587 --> 00:06:28,687 and write, "my office for the day." 168 00:06:28,722 --> 00:06:30,389 -[screams] -Oh, and Danton. 169 00:06:30,424 --> 00:06:31,890 What?! Aw, you bitch, 170 00:06:31,925 --> 00:06:33,725 I was gonna do this to you. [yells] 171 00:06:33,761 --> 00:06:35,227 This is awesome! 172 00:06:35,262 --> 00:06:38,230 And the best thing is that it'll for sure never happen to me. 173 00:06:38,265 --> 00:06:41,767 [screams] Uh, I know I wanted to be "head" of state, 174 00:06:41,802 --> 00:06:44,136 but this is- uhp, my brain's stopping. 175 00:06:44,137 --> 00:06:46,272 I can't believe we did the whole French Revolution, 176 00:06:46,273 --> 00:06:48,507 and not even a single song from Les Mis. 177 00:06:48,542 --> 00:06:51,143 Les Mis is set during the rebellion of 1832, 178 00:06:51,178 --> 00:06:52,978 not the French Revolution of 1789. 179 00:06:53,013 --> 00:06:54,063 Oh, that's stupid. 180 00:06:58,952 --> 00:07:01,953 Damn it, Meg, I told you to stop taking my jog bras. 181 00:07:01,989 --> 00:07:03,221 -I haven't! -Well, 182 00:07:03,222 --> 00:07:05,525 they're missing and there's no other explanation. 183 00:07:05,526 --> 00:07:08,293 Look, you both need to stop counting your bras. 184 00:07:08,328 --> 00:07:10,495 It's not important where they went. 185 00:07:10,531 --> 00:07:12,430 Sometimes families have conflicts. 186 00:07:12,466 --> 00:07:14,966 But did you know that at one point in U.S. history, 187 00:07:14,967 --> 00:07:17,670 family members actually went to war with each other? 188 00:07:17,671 --> 00:07:19,204 What- what is this? 189 00:07:19,205 --> 00:07:21,174 It's community service. He got arrested for something. 190 00:07:21,175 --> 00:07:22,307 What'd you do, Brian? 191 00:07:22,308 --> 00:07:24,377 Let's take our next historical journey. 192 00:07:24,378 --> 00:07:27,379 I heard he got caught stealing mobile orders at Starbucks. 193 00:07:27,414 --> 00:07:29,881 Does he look like his name is Rasheed? 194 00:07:29,917 --> 00:07:33,351 Uh, our-our historical journey to the year 1861... 195 00:07:33,387 --> 00:07:37,022 They're gonna remember what "Rasheed" looks like, Brian. 196 00:07:37,057 --> 00:07:38,723 It was 1861, 197 00:07:38,759 --> 00:07:41,393 when America was inaugurating a new president... 198 00:07:41,428 --> 00:07:43,495 I, President Abraham Lincoln, 199 00:07:43,530 --> 00:07:45,463 vow that I will have an open mind. 200 00:07:45,499 --> 00:07:47,332 The back of my mind, in particular, 201 00:07:47,367 --> 00:07:49,067 will be very open and exposed. 202 00:07:49,102 --> 00:07:51,303 [Chris] That's also foreshadowing. 203 00:07:51,304 --> 00:07:52,772 Brian said I could keep helping out. 204 00:07:52,773 --> 00:07:54,440 I'm grateful that you elected me. 205 00:07:54,441 --> 00:07:56,242 And right away, I want to apologize 206 00:07:56,243 --> 00:07:57,642 for my mentally ill wife. 207 00:07:57,678 --> 00:07:59,277 What the hell?! 208 00:07:59,313 --> 00:08:01,780 My nickname will be "Honest About Everything 209 00:08:01,815 --> 00:08:03,348 Except That One Thing Abe." 210 00:08:03,349 --> 00:08:05,418 That, or "Nine-and-a-Half-Inch Abe," 211 00:08:05,419 --> 00:08:07,253 -you can call me either one. -[Lois] Yeah, right! 212 00:08:07,254 --> 00:08:09,454 She's loony, guys. Absolutely deranged. 213 00:08:09,489 --> 00:08:12,724 Anyway, I predict that America's got good times ahead, 214 00:08:12,725 --> 00:08:14,861 so long as our map doesn't have a bunch of arrows 215 00:08:14,862 --> 00:08:16,027 and explosions. 216 00:08:16,028 --> 00:08:17,697 [Wild West] But America did have a bunch 217 00:08:17,698 --> 00:08:19,598 of arrows and explosions, 218 00:08:19,633 --> 00:08:22,267 and narrations by voices like this. 219 00:08:22,302 --> 00:08:24,436 Also slow fiddle music, 220 00:08:24,471 --> 00:08:26,104 which I have to play myself, 221 00:08:26,105 --> 00:08:27,807 'cause we blew our whole music budget 222 00:08:27,808 --> 00:08:29,708 on the "Moulin Rouge" stuff. 223 00:08:29,743 --> 00:08:32,077 [fiddle plays poorly] 224 00:08:32,112 --> 00:08:34,279 I did this on America's Got Talent, 225 00:08:34,314 --> 00:08:37,983 and Howie Mandel made wise cracks at my expense. 226 00:08:38,018 --> 00:08:40,385 Anyway, war had come, 227 00:08:40,420 --> 00:08:44,256 and six-hundred thousand brae mustaches would be lost, 228 00:08:44,291 --> 00:08:47,158 as brother marched off to fight brother. 229 00:08:47,194 --> 00:08:50,161 ? ? 230 00:08:50,197 --> 00:08:52,964 Hey, so, the uniforms came in the mail, and... 231 00:08:53,000 --> 00:08:54,833 -they sent one of each. -Weird. 232 00:08:54,834 --> 00:08:56,802 Yeah, the gray ones are from Louis Vuitton, 233 00:08:56,803 --> 00:08:59,638 and the blue ones are from TJ Maxx, so... 234 00:08:59,673 --> 00:09:01,273 That's fine, I'll be Union. 235 00:09:01,274 --> 00:09:02,808 Cool, I like the gray 'cause it matches 236 00:09:02,809 --> 00:09:04,442 all the dead guys everywhere. 237 00:09:04,478 --> 00:09:07,712 Wish me luck, I'm off to fight the Battle of Bull Run. 238 00:09:07,748 --> 00:09:10,882 So that sucked. Ah, well, the good news is 239 00:09:10,918 --> 00:09:12,317 I'm stayin' at Bull Run, 240 00:09:12,352 --> 00:09:15,302 and there's no way there'll be a whole second battle there. 241 00:09:16,123 --> 00:09:18,056 You're not gonna freakin' believe it. 242 00:09:18,091 --> 00:09:21,059 ? ? 243 00:09:21,094 --> 00:09:23,995 The arrows and explosions are getting closer to D.C.! 244 00:09:23,996 --> 00:09:25,932 We're not gonna be able to save the Union! 245 00:09:25,933 --> 00:09:28,400 Maybe instead of fighting to save the Union, 246 00:09:28,435 --> 00:09:31,069 we should be fighting to end the evils of slavery 247 00:09:31,104 --> 00:09:33,271 and ensure freedom for all Americans. 248 00:09:33,272 --> 00:09:34,640 All right, I'm putting you in a home. 249 00:09:34,641 --> 00:09:36,274 This is why I sleep with guys. 250 00:09:36,310 --> 00:09:38,143 I too believe the aim of the war 251 00:09:38,144 --> 00:09:41,047 should be to free the slaves and make all Americans equal. 252 00:09:41,048 --> 00:09:43,149 Thank you, Frederick Douglass. You're right. 253 00:09:43,150 --> 00:09:44,549 Black men should be free. 254 00:09:44,584 --> 00:09:46,351 That's what I'm talkin' about! 255 00:09:46,352 --> 00:09:48,421 And sent up to the front line as soldiers. 256 00:09:48,422 --> 00:09:49,621 Say what, now? 257 00:09:49,622 --> 00:09:51,023 Don't worry, you're in good hands 258 00:09:51,024 --> 00:09:52,624 with General Ulysses S. Grant, 259 00:09:52,659 --> 00:09:55,193 America's most strategically gifted alcoholic. 260 00:09:55,228 --> 00:09:58,163 The- the South keeps lookin' at me. 261 00:09:58,198 --> 00:10:01,866 I swear to God, if the South looks at me one more time, 262 00:10:01,902 --> 00:10:03,034 I'm goin' down there... 263 00:10:03,070 --> 00:10:04,502 No, no- no, no, be cool, man. 264 00:10:04,503 --> 00:10:06,339 You think you're better than me, South?! 265 00:10:06,340 --> 00:10:07,974 Be cool. Be cool. We gotta concentrate 266 00:10:07,975 --> 00:10:09,708 on our most important objective: 267 00:10:09,743 --> 00:10:12,110 protecting Gettysburg, Pennsylvania. 268 00:10:12,145 --> 00:10:14,612 Isn't Gettysburg just fields and fenceposts? 269 00:10:14,648 --> 00:10:17,782 Gettysburg is a cultural and economic metropolis! 270 00:10:17,818 --> 00:10:20,218 Sacrifice every last man, if necessary, 271 00:10:20,253 --> 00:10:22,187 to protect Gettysburg, P.A.! 272 00:10:22,222 --> 00:10:24,889 But Seward's right. Gettysburg sucks. 273 00:10:24,890 --> 00:10:27,360 "If you can make it there, you'll make it anywhere: 274 00:10:27,361 --> 00:10:28,626 Gettysburg." 275 00:10:28,662 --> 00:10:30,362 Everyone must die to save it. 276 00:10:30,363 --> 00:10:32,898 There's literally, like, eight people in the whole town- 277 00:10:32,899 --> 00:10:34,266 We're not gonna argue this further! 278 00:10:34,267 --> 00:10:36,535 I'm late for my cuddle-nap with Joshua Speed, 279 00:10:36,536 --> 00:10:38,586 who everyone should go ahead and Google. 280 00:10:39,473 --> 00:10:41,072 -This is fine. -It's fine. 281 00:10:41,073 --> 00:10:43,075 I just can't afford my own mattress, is all. 282 00:10:43,076 --> 00:10:47,078 Mattresses cost like a billion dollars 'cause it's olden times. 283 00:10:47,114 --> 00:10:49,047 ? ? 284 00:10:49,830 --> 00:10:54,387 This conflict keeps draggin' on, am I right? 285 00:10:54,388 --> 00:10:56,421 I tell ya, you put the Civil War on ABC, 286 00:10:56,422 --> 00:10:57,990 it'll be canceled in thirteen weeks. 287 00:10:57,991 --> 00:11:00,291 [Wild West] Now, that Confederate recruit 288 00:11:00,327 --> 00:11:01,393 we saw earlier? 289 00:11:01,428 --> 00:11:03,528 He went on to be a stage actor 290 00:11:03,563 --> 00:11:07,198 based in D.C., so clearly his career sucked. 291 00:11:07,234 --> 00:11:09,834 But then he booked the Gettysburg Cemetery gig. 292 00:11:09,870 --> 00:11:13,538 Finally, a big break for John Wilkes Booth. 293 00:11:13,573 --> 00:11:15,273 Civil War Saves Seventy Slaves. 294 00:11:15,274 --> 00:11:17,410 Civil War Saves Seventy Slaves. Civil War- 295 00:11:17,411 --> 00:11:18,877 Excuse me, Mr. Booth? 296 00:11:18,878 --> 00:11:21,047 Hi, yes, that is how I'm listed in the program, 297 00:11:21,048 --> 00:11:22,815 but I was hoping to use my full name: 298 00:11:22,816 --> 00:11:24,916 John Wilkes Booth Romijn-Stamos. 299 00:11:24,951 --> 00:11:27,052 Yeah, well, sorry but we're bumping you. 300 00:11:27,087 --> 00:11:28,253 What?! Why? 301 00:11:28,254 --> 00:11:29,755 President Lincoln just showed up. 302 00:11:29,756 --> 00:11:31,756 He wants to workshop some new material. 303 00:11:31,792 --> 00:11:33,024 [growls] 304 00:11:33,060 --> 00:11:35,927 Okay, so, "Four score and seven years ago-" 305 00:11:35,928 --> 00:11:37,663 Wait, wait, wha- what's that mean? 306 00:11:37,664 --> 00:11:38,963 A score is twenty years. 307 00:11:38,964 --> 00:11:40,599 So just say eighty-seven years ago. 308 00:11:40,600 --> 00:11:41,800 Yeah, I like it this way. 309 00:11:41,801 --> 00:11:43,836 You're gonna lose everybody from the first line! 310 00:11:43,837 --> 00:11:45,304 They're all doing math in their heads. 311 00:11:45,305 --> 00:11:46,638 -It's fine. -It's not fine. 312 00:11:46,639 --> 00:11:48,941 You're here to boost morale, this is like the opposite. 313 00:11:48,942 --> 00:11:50,342 You're giving 'em algebra homework. 314 00:11:50,343 --> 00:11:51,443 Here, try this. 315 00:11:51,478 --> 00:11:52,944 "Sorry I got here late. 316 00:11:52,979 --> 00:11:55,146 I couldn't find the Gettysburg Address." 317 00:11:55,182 --> 00:11:57,082 [laughing loudly] 318 00:11:57,117 --> 00:11:58,316 Yeah, I-I don't know. 319 00:11:58,317 --> 00:11:59,452 Oh, come on, it's perfect! 320 00:11:59,453 --> 00:12:01,653 Open with a huge joke, boom, now you got 'em. 321 00:12:01,688 --> 00:12:03,088 Hey! Hey, bub! 322 00:12:03,089 --> 00:12:04,690 You can't just go bumping people! 323 00:12:04,691 --> 00:12:06,492 I-I don't know what you're talking about. 324 00:12:06,493 --> 00:12:08,694 Forget him, he's just some butt-hurt actor. 325 00:12:08,695 --> 00:12:10,596 Look, whatever this is about, I'm-I'm sorry. 326 00:12:10,597 --> 00:12:12,631 I respect actors. How 'bout you give me a headshot? 327 00:12:12,632 --> 00:12:13,998 [Chris] Foreshadowing. 328 00:12:13,999 --> 00:12:16,469 [Bob Hope] Now, let's have a big hand for Abe Lincoln! 329 00:12:16,470 --> 00:12:17,603 [Peter] Thanks, Bob! 330 00:12:17,604 --> 00:12:19,105 [Bob Hope] Now I understand Mary Todd's 331 00:12:19,106 --> 00:12:20,539 here today, 'cause we all know 332 00:12:20,540 --> 00:12:22,441 Lincoln doesn't go anywhere without his beard. 333 00:12:22,442 --> 00:12:23,975 -[Peter] Oh, Bob! -[growls] 334 00:12:24,010 --> 00:12:26,644 [Wild West] Finally, in 1865, 335 00:12:26,680 --> 00:12:29,447 the Southern capital of Richmond fell. 336 00:12:29,483 --> 00:12:31,983 War's over, Grant. You gotta go to Appomattox 337 00:12:31,984 --> 00:12:33,519 and meet the Southern leader. You know the guy? 338 00:12:33,520 --> 00:12:34,819 General Lee. 339 00:12:34,820 --> 00:12:36,288 All right, do some research on him first. 340 00:12:36,289 --> 00:12:38,157 Oh, I know the guy backwards and forwards. 341 00:12:38,158 --> 00:12:39,592 -General Lee. -Right, but I need you 342 00:12:39,593 --> 00:12:41,827 -to know him specifically. -I do know him specifically. 343 00:12:41,828 --> 00:12:43,496 -General Lee. -I- look, you know the guy? 344 00:12:43,497 --> 00:12:44,830 -Yep. -You know him generally? 345 00:12:44,831 --> 00:12:46,098 -Yep. -You got to know him 346 00:12:46,099 --> 00:12:47,600 -more than generally. -Know who more than General Lee? 347 00:12:47,601 --> 00:12:49,535 The Southern leader. The guy you know generally. 348 00:12:49,536 --> 00:12:51,437 That's right. I do know him, very well. General Lee. 349 00:12:51,438 --> 00:12:53,405 -I- that's the problem! -What's the problem? 350 00:12:53,406 --> 00:12:54,507 You say you know him generally- 351 00:12:54,508 --> 00:12:55,707 -I do. -I need you 352 00:12:55,708 --> 00:12:56,742 to be an expert on the guy! 353 00:12:56,743 --> 00:12:57,842 I am an expert on him. 354 00:12:57,843 --> 00:12:59,078 -But you just- -I'm friends with the guy! 355 00:12:59,079 --> 00:13:00,579 We fought in the Mexican War together! 356 00:13:00,580 --> 00:13:01,813 I studied his every move. 357 00:13:01,814 --> 00:13:03,115 There is no one on the planet 358 00:13:03,116 --> 00:13:04,283 who knows him better than I do. 359 00:13:04,284 --> 00:13:05,550 Okay, just to be sure: 360 00:13:05,551 --> 00:13:07,353 you are an expert on the Southern leader. 361 00:13:07,354 --> 00:13:09,187 Completely. Totally. Absolutely. 362 00:13:09,222 --> 00:13:11,489 -General Lee. -Bu- d'ah- you- wha- d'ah... 363 00:13:11,490 --> 00:13:13,893 [Wild West] In our nation, it was a difficult time 364 00:13:13,894 --> 00:13:17,495 politically. But a simpler time comedically. 365 00:13:17,531 --> 00:13:20,732 The fighting was done, and no more would Americans 366 00:13:20,767 --> 00:13:24,969 wage civil war until 2028, probably. 367 00:13:25,005 --> 00:13:27,572 But this story ends on a theater balcony 368 00:13:27,607 --> 00:13:30,208 with Abraham and Mary Todd Lincoln. 369 00:13:30,209 --> 00:13:32,444 Hey, how 'bout you just go by "Mary Lincoln," huh? 370 00:13:32,445 --> 00:13:34,045 But Todd is my family name. 371 00:13:34,080 --> 00:13:36,014 I-I keep it to honor my heritage. 372 00:13:36,049 --> 00:13:38,883 Demented. Somebody call the man with the big net. 373 00:13:38,919 --> 00:13:41,519 That's the latest in mental health technology. 374 00:13:41,555 --> 00:13:43,354 ? ? 375 00:13:43,408 --> 00:13:45,457 [gasps] 376 00:13:45,458 --> 00:13:46,725 [Wild West] Lincoln was dead. 377 00:13:46,726 --> 00:13:48,227 And Booth would shout the motto 378 00:13:48,228 --> 00:13:50,695 that has become etched in history. 379 00:13:50,730 --> 00:13:52,297 Did I do that? 380 00:13:52,332 --> 00:13:54,132 [laughter] 381 00:13:54,133 --> 00:13:55,768 [TV Announcer] Lincoln's assassination was filmed 382 00:13:55,769 --> 00:13:57,519 in front of a live studio audience. 383 00:13:59,182 --> 00:14:03,459 Hey, did you guys notice that the final Dilbert 384 00:14:03,460 --> 00:14:05,327 is just Dilbert checking people's genitals 385 00:14:05,328 --> 00:14:06,928 outside the ladies' restroom? 386 00:14:06,963 --> 00:14:08,796 [giggles] Office stuff. 387 00:14:08,832 --> 00:14:10,532 Ah, Peter's enjoying a joke. 388 00:14:10,567 --> 00:14:11,947 Well, here's a joke for you: 389 00:14:11,968 --> 00:14:14,335 six million Jews, gypsies, communists, 390 00:14:14,371 --> 00:14:16,738 and intellectuals are loaded onto a train car... 391 00:14:16,773 --> 00:14:19,407 Only this joke actually happened. 392 00:14:19,442 --> 00:14:20,675 How is that a joke? 393 00:14:20,676 --> 00:14:22,278 He's doing his community service. 394 00:14:22,279 --> 00:14:24,813 He attacked one of them grocery robots or something. 395 00:14:24,814 --> 00:14:28,750 The year is 1939, and war has come to Europe. 396 00:14:28,785 --> 00:14:31,519 [Wild West] Welp, the arrows and explosions are back. 397 00:14:31,555 --> 00:14:34,956 Also, I'm back, on account of I've been getting a lot better 398 00:14:34,957 --> 00:14:36,659 on the fiddle since the last time. 399 00:14:36,660 --> 00:14:37,959 [fiddle plays] 400 00:14:37,994 --> 00:14:39,561 Not bad, right? 401 00:14:39,562 --> 00:14:42,464 You'd be surprised how much fiddle you can learn on YouTube. 402 00:14:42,465 --> 00:14:44,933 [man] Hey, play Mumford & Sons! 403 00:14:44,934 --> 00:14:46,769 [Wild West] I'm not playing that [bleep]. 404 00:14:46,770 --> 00:14:49,270 Pretty soon, the Brits were forced to seek cover 405 00:14:49,306 --> 00:14:52,440 in their subway system, what they called "the Tube." 406 00:14:52,475 --> 00:14:55,643 Eating french fries. Of course, they called 'em "chips." 407 00:14:55,679 --> 00:14:57,145 Truck is a "lorry." 408 00:14:57,180 --> 00:14:59,080 Let's see, what else? 409 00:14:59,115 --> 00:15:00,615 Weird little country. 410 00:15:00,650 --> 00:15:03,618 Hello, Franklin? President Roosevelt, can you hear me? 411 00:15:03,653 --> 00:15:06,020 Churchill! How's things in England? Good? 412 00:15:06,021 --> 00:15:08,991 No, it's awful! We're getting bombed by the Nazis over here. 413 00:15:08,992 --> 00:15:11,560 They're blitzkrieging through Europe, they took Paris- 414 00:15:11,561 --> 00:15:14,963 Oh, no, not Paris! Please tell me the pointing guy is okay. 415 00:15:16,166 --> 00:15:17,332 I love that guy. 416 00:15:17,333 --> 00:15:18,934 Yeah, can you help us out, Franklin? 417 00:15:18,935 --> 00:15:20,769 Eh, you caught me at a bad time, Churchill. 418 00:15:20,770 --> 00:15:23,438 It's me and Eleanor's date night. 419 00:15:23,473 --> 00:15:24,973 Eleanor, where are you going? 420 00:15:24,974 --> 00:15:26,775 Me and the girls are gonna go play lacrosse 421 00:15:26,776 --> 00:15:29,844 and then just jab our thumbs wherever. 422 00:15:29,879 --> 00:15:32,313 [chuckles] That Eleanor sure loves 423 00:15:32,349 --> 00:15:34,182 hanging out with her lady pals. 424 00:15:34,217 --> 00:15:36,784 ? ? 425 00:15:36,820 --> 00:15:38,252 FDR may not help us. 426 00:15:38,288 --> 00:15:40,755 And I heard Russia is signing a pact with Hitler. 427 00:15:40,790 --> 00:15:43,625 So, as my top general, I need you to go to Moscow, 428 00:15:43,626 --> 00:15:45,928 find their leader and figure out how to prevent this. 429 00:15:45,929 --> 00:15:48,396 Don't worry, sir, I will. And I'll stop Stalin. 430 00:15:48,397 --> 00:15:50,532 Great. I'm glad you're not delaying your departure, 431 00:15:50,533 --> 00:15:52,001 but do you have a plan for when you get there? 432 00:15:52,002 --> 00:15:53,335 -Absolutely, sir. -And what is it? 433 00:15:53,336 --> 00:15:55,403 -To stop Stalin. -How is that a plan? 434 00:15:55,404 --> 00:15:56,739 I thought you wanted me to stop Stalin. 435 00:15:56,740 --> 00:15:58,407 Of course I want you to stop stallin'. 436 00:15:58,408 --> 00:15:59,908 This is a grave and important matter. 437 00:15:59,909 --> 00:16:01,243 So then we do agree on the plan. 438 00:16:01,244 --> 00:16:02,744 -Which is? -To stop Stalin. 439 00:16:02,779 --> 00:16:05,413 Bu- d'ah- you- wha- d'ah... 440 00:16:05,448 --> 00:16:09,517 [Wild West] Comedically, World War II was also a simpler tim. 441 00:16:09,552 --> 00:16:11,386 Turns out, America's efforts 442 00:16:11,421 --> 00:16:13,588 to stay out of the fracas came to naught 443 00:16:13,623 --> 00:16:16,124 once the Japanese attacked Pearl Harbor. 444 00:16:16,159 --> 00:16:20,328 "December 7, 1941: a date that I probably knew was coming 445 00:16:20,363 --> 00:16:21,663 but allowed to hap-" 446 00:16:21,698 --> 00:16:24,232 I mean, "A date which will live in infamy. 447 00:16:24,267 --> 00:16:25,733 The United States of-" 448 00:16:25,769 --> 00:16:27,702 [women clamoring] 449 00:16:27,737 --> 00:16:29,303 What- what's going on? 450 00:16:29,304 --> 00:16:30,506 It's your wife and her friends. 451 00:16:30,507 --> 00:16:32,907 They're arguing over power tool brands again. 452 00:16:32,908 --> 00:16:34,576 -[Woman] DeWalt! -[Woman #2] Ryobi! 453 00:16:34,577 --> 00:16:37,478 Girls and their construction equipment, huh? 454 00:16:37,479 --> 00:16:39,782 Eleanor? Could you ladies please keep it down 455 00:16:39,783 --> 00:16:41,683 while I'm doing radio to America? 456 00:16:41,718 --> 00:16:43,851 -This is fine. -It's fine. 457 00:16:43,852 --> 00:16:45,721 Lots of First Ladies have their gal pals 458 00:16:45,722 --> 00:16:48,390 move into the White House with them, which I did for real. 459 00:16:48,391 --> 00:16:50,792 -Super-normal. -Ryobi. 460 00:16:50,827 --> 00:16:53,294 ? ? 461 00:16:53,329 --> 00:16:56,039 Gentlemen, we're here to plan an amphibious assault 462 00:16:56,066 --> 00:16:57,116 on Normandy. 463 00:16:57,133 --> 00:16:58,933 "Stay on target." 464 00:16:58,968 --> 00:17:00,868 "Almost there." 465 00:17:00,904 --> 00:17:02,804 "Stay on target." 466 00:17:02,805 --> 00:17:05,240 "Private Ryan, you've switched off your targeting computer. 467 00:17:05,241 --> 00:17:06,374 What's wrong?" 468 00:17:06,409 --> 00:17:08,910 [Joe] "Use the force, Matt Damon." 469 00:17:08,945 --> 00:17:10,912 Cut it out, guys. This is important. 470 00:17:10,913 --> 00:17:12,815 Oh, yeah, totally. Okay, first question. 471 00:17:12,816 --> 00:17:14,248 -Yeah? -Is there toilets 472 00:17:14,284 --> 00:17:16,784 inside of tanks? I mean, there has to be, right? 473 00:17:16,820 --> 00:17:19,754 They're not gonna stop the war just to let a guy take a crap. 474 00:17:19,755 --> 00:17:21,590 I think they just go right in the barrel. 475 00:17:21,591 --> 00:17:23,858 And then the next shot is, like, a poopy shot. 476 00:17:23,859 --> 00:17:24,927 Can we please focus? 477 00:17:24,928 --> 00:17:26,829 We're focusing. We are laser-focused 478 00:17:26,830 --> 00:17:29,197 on planning for... "D'Day." 479 00:17:29,232 --> 00:17:31,365 I think we're calling it D-Day. 480 00:17:31,401 --> 00:17:33,901 Oh, okay, see, I'm already learning stuff. 481 00:19:00,890 --> 00:19:03,000 [muffled shouting in German continues] 482 00:19:12,468 --> 00:19:14,402 [Wild West] FDR beat the Germans, 483 00:19:14,437 --> 00:19:17,104 but he wouldn't live to see victory in the Pacific. 484 00:19:17,140 --> 00:19:20,241 For that, the torch was passd to Harry Truman. 485 00:19:20,276 --> 00:19:23,411 Listen, Harry, Hirohito wants to surrender. 486 00:19:23,446 --> 00:19:25,847 It's time to go make peace with Japan. 487 00:19:25,882 --> 00:19:28,216 Got it. Go to Japan and nuke Hiroshima. 488 00:19:28,217 --> 00:19:30,419 No, no, no, no! They're ready to surrender! 489 00:19:30,420 --> 00:19:32,420 You need to make peace with Japan. 490 00:19:32,455 --> 00:19:33,688 -Okay. -Good, 491 00:19:33,723 --> 00:19:35,022 now repeat it back to me. 492 00:19:35,058 --> 00:19:37,658 Okay, I nuke the city of Hiroshima in Japan. 493 00:19:37,694 --> 00:19:39,594 No! Japan wants to surrender! 494 00:19:39,629 --> 00:19:41,162 Make peace with Japan! 495 00:19:41,197 --> 00:19:42,517 Right, and nuke Hiroshima. 496 00:19:42,532 --> 00:19:44,065 No, no, no, no! 497 00:19:44,100 --> 00:19:45,566 [Wild West] And et cetera. 498 00:19:45,602 --> 00:19:47,235 Due to wartime rationing, 499 00:19:47,270 --> 00:19:51,272 we've had to keep reusing our Pat Tillman bit from 200. 500 00:19:51,307 --> 00:19:53,341 Thanks for doing your part to make sure 501 00:19:53,376 --> 00:19:57,044 all the fresh new jokes are saved for our troops oversea. 502 00:19:58,147 --> 00:20:00,314 Eventually, Japan did surrender. 503 00:20:00,350 --> 00:20:02,316 Don't worry too much about why- 504 00:20:02,352 --> 00:20:03,951 the war was over. 505 00:20:03,987 --> 00:20:06,787 At last, America could celebrate 506 00:20:06,823 --> 00:20:09,724 with lots of non-consensual kissing. 507 00:20:09,759 --> 00:20:12,059 Don't worry, your husband'll never find out. 508 00:20:14,097 --> 00:20:17,632 Lunch with the girls, huh? Susan, probably! 509 00:20:20,176 --> 00:20:25,107 Well, that does it for today's history adventure. 510 00:20:25,108 --> 00:20:27,442 I hope you have a new appreciation for the joys, 511 00:20:27,443 --> 00:20:31,445 follies, and heartaches that comprise our shared human story. 512 00:20:31,481 --> 00:20:33,247 Also, you might receive an email 513 00:20:33,248 --> 00:20:34,983 from the Quahog County Courthouse, 514 00:20:34,984 --> 00:20:36,684 confirming that I provided 515 00:20:36,685 --> 00:20:38,520 "Volunteer Educational Services." 516 00:20:38,521 --> 00:20:40,188 If you could just go ahead and click the link 517 00:20:40,189 --> 00:20:43,079 and fill out the short webform, I'd really appreciate it. 518 00:20:44,294 --> 00:20:47,962 [sighs] So, turns out you can legally buy Jenna Ortega 519 00:20:47,997 --> 00:20:49,797 as many new bedsheets as you want, 520 00:20:49,798 --> 00:20:51,700 you just can't deliver them in person. 521 00:20:51,701 --> 00:20:53,834 So we all learned something this week. 522 00:20:53,870 --> 00:20:55,970 Sleep tight, Jenna. 523 00:20:56,020 --> 00:21:00,570 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.