All language subtitles for EPORNER.COM - JmPc9Twpvav jetzt wird s schmutzig 3 - Orgasmus pur (1999 -.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,839 --> 00:01:22,280 Sheena? Sheena, are you in there? 2 00:01:24,620 --> 00:01:26,980 Sheena, come on, answer me. I know you're in there. 3 00:01:28,880 --> 00:01:30,180 What is it? Can you hear me? 4 00:01:30,720 --> 00:01:31,720 Go away. 5 00:01:32,540 --> 00:01:35,760 Sheena, open up. I can see you fucking someone else. 6 00:01:36,460 --> 00:01:37,800 What? I never thought of that. 7 00:01:38,180 --> 00:01:39,500 I thought you loved me. 8 00:01:40,160 --> 00:01:41,160 What? 9 00:01:43,370 --> 00:01:45,250 Of course I see you. Here on TV. 10 00:01:45,750 --> 00:01:47,290 Go on, go on, go on. You bastard. 11 00:01:50,230 --> 00:01:52,270 Gina, now open up. We can talk about everything. 12 00:01:55,210 --> 00:01:56,630 You've never done anything like this with me. 13 00:01:59,270 --> 00:02:01,250 I hope it was at least good for you. 14 00:02:01,630 --> 00:02:02,630 My God. 15 00:02:03,010 --> 00:02:04,270 I didn't do anything. 16 00:02:04,650 --> 00:02:05,650 There were these couples. 17 00:02:06,070 --> 00:02:07,170 I was supposed to watch. 18 00:02:07,810 --> 00:02:08,870 Yes, that's what happened. 19 00:02:19,530 --> 00:02:20,910 Listen, this is private property. 20 00:02:22,690 --> 00:02:23,690 Mr. Dax? 21 00:02:24,430 --> 00:02:25,930 Yes, who am I talking to? 22 00:02:27,010 --> 00:02:28,270 Hendrik, madam, your neighbor. 23 00:02:28,550 --> 00:02:30,210 We don't know each other by sight so far. 24 00:02:30,850 --> 00:02:31,850 Ah. 25 00:02:32,330 --> 00:02:34,930 But I wanted to apologize for the loud noise. 26 00:02:36,450 --> 00:02:40,190 And I think to myself, as a neighbor, you have an understanding for it. 27 00:02:40,590 --> 00:02:45,490 You were there. So, among men... Don't do that. 28 00:02:46,250 --> 00:02:48,090 We just noticed it. Don't go there. 29 00:02:49,110 --> 00:02:50,310 Negative or positive? 30 00:02:52,650 --> 00:02:55,330 It has released some impulses, let's put it that way. 31 00:02:55,790 --> 00:02:59,250 Yes. By the way, don't worry about it. 32 00:03:00,710 --> 00:03:04,670 My wife, Uschi, is not quite at the bottom. 33 00:03:05,010 --> 00:03:09,610 Yes, I have already seen her at the pool, if not otherwise. Uh -huh. Your 34 00:03:09,910 --> 00:03:10,549 Uh -huh. 35 00:03:10,550 --> 00:03:14,610 I mean, also decibel -wise, right? She is quite attractive, the lady, isn't 36 00:03:15,270 --> 00:03:16,370 I must say, rassy. 37 00:03:17,930 --> 00:03:18,930 What do you think? 38 00:03:25,470 --> 00:03:28,390 Uschi, come here please. 39 00:03:45,130 --> 00:03:51,170 Mrs. Dax, I actually wanted to apologize for these sudden mood swings with you. 40 00:03:51,450 --> 00:03:54,750 No, no, no, you don't need that. I just wanted to give you a hug. 41 00:03:55,990 --> 00:03:57,130 I'm glad then. 42 00:03:57,410 --> 00:03:58,410 Thank you actually. 43 00:03:59,050 --> 00:04:05,850 I know, by the way, that my little Uschi here has had an inner desire for a long 44 00:04:05,850 --> 00:04:11,210 time. Honey, I'm a little jealous of you and we would like to have a second man 45 00:04:11,210 --> 00:04:11,789 with us. 46 00:04:11,790 --> 00:04:14,070 But Mrs. Dax, with your appearance ... 47 00:04:14,480 --> 00:04:20,980 No, you know, I would never do that, but you know, 48 00:04:21,420 --> 00:04:27,580 our wonderful hours spent, you know, and your ability to express yourself, as a 49 00:04:27,580 --> 00:04:33,300 sensitive man, I immediately gained confidence. You got the mark first, but 50 00:04:33,300 --> 00:04:37,460 would also like to pass it on. I hope we don't overdo you so much with this 51 00:04:37,460 --> 00:04:38,460 request. 52 00:04:38,640 --> 00:04:40,720 I'm sorry, I can't suggest anything. 53 00:04:43,180 --> 00:04:45,000 Sie schauen uns beiden zu. 54 00:04:48,340 --> 00:04:49,340 Zuschauen. 55 00:04:50,940 --> 00:04:52,420 Aber nur zuschauen. 56 00:05:55,110 --> 00:05:57,870 Come to the 57 00:05:57,870 --> 00:06:07,184 garden. 58 00:07:09,190 --> 00:07:11,730 I can't 59 00:07:11,730 --> 00:07:28,410 look 60 00:07:28,410 --> 00:07:29,410 at it anymore. 61 00:07:36,100 --> 00:07:37,900 Oh, no. 62 00:08:30,630 --> 00:08:31,750 Oh, yeah. 63 00:08:32,370 --> 00:08:33,229 Oh, black. 64 00:08:33,230 --> 00:08:34,230 Oh, yeah. 65 00:08:34,530 --> 00:08:35,530 Oh, 66 00:08:38,890 --> 00:08:44,810 yeah. Oh, yeah. 67 00:08:45,650 --> 00:08:46,870 Oh, shit. Did you see this? 68 00:09:18,660 --> 00:09:20,060 Oh, that's good. Oh, God. 69 00:09:55,120 --> 00:09:56,520 It's a little early. 70 00:10:06,270 --> 00:10:07,270 Oh, yeah. 71 00:10:52,819 --> 00:10:54,060 Oh, God. Oh, God. 72 00:10:54,440 --> 00:10:55,440 Oh, God. 73 00:11:29,100 --> 00:11:30,500 Oh 74 00:11:58,320 --> 00:12:03,540 I'm so sorry for the city. 75 00:12:38,520 --> 00:12:44,480 I'll get it again, wait. 76 00:12:56,890 --> 00:12:57,829 Have fun. 77 00:12:57,830 --> 00:12:58,830 See you soon. 78 00:13:38,410 --> 00:13:39,410 You wanted to watch. 79 00:13:39,710 --> 00:13:40,870 And that just happened. 80 00:13:42,070 --> 00:13:43,590 Now open up, Gina. 81 00:13:44,130 --> 00:13:45,170 Can you hear me? 82 00:13:46,470 --> 00:13:47,470 Gina? 83 00:13:48,810 --> 00:13:49,810 Disappear! 84 00:13:52,030 --> 00:13:53,990 Then I'll just sleep in the living room. 85 00:13:54,630 --> 00:13:55,630 But I won't let that happen. 86 00:13:56,010 --> 00:13:57,190 Believe me. You and me. 87 00:14:17,640 --> 00:14:23,480 special present for you you see and after giving them up 88 00:15:07,370 --> 00:15:08,430 What a night! 89 00:15:09,510 --> 00:15:11,990 This is the first time something like this has happened to me. 90 00:15:13,630 --> 00:15:14,630 She just gave up. 91 00:15:15,190 --> 00:15:16,190 Now I have to come to her bedroom. 92 00:15:16,770 --> 00:15:18,150 And something like this happens to me. 93 00:15:24,090 --> 00:15:26,330 Which idiot shot my wife with this cassette? 94 00:15:27,630 --> 00:15:28,810 What's going on behind it? 95 00:15:35,170 --> 00:15:36,230 Do you want my money? 96 00:15:36,800 --> 00:15:38,200 Die wollen mich erpressen. 97 00:15:39,360 --> 00:15:41,020 Freunde, nicht mit mir. 98 00:15:41,720 --> 00:15:42,760 Nicht mit mir. 99 00:15:53,360 --> 00:15:55,040 Ich fahre jetzt zum Anwalt. 100 00:16:02,260 --> 00:16:03,260 Überleg dir nochmal. 101 00:16:08,460 --> 00:16:12,740 Wieso? Es wäre sehr unklug, nach dieser Horrornacht, die es auch für mich war, 102 00:16:13,020 --> 00:16:17,340 diese unüberlegte, spontane Entscheidung zu treffen. Denn ich schwöre dir, wenn 103 00:16:17,340 --> 00:16:20,340 du dich scheiden lässt, das Haus behalte ich. Du wirst leer ausgehen. 104 00:16:22,080 --> 00:16:23,400 Nichts. Hier wird geteilt. 105 00:16:23,680 --> 00:16:25,460 Willst du den Marmor durchschneiden, oder was? 106 00:16:26,020 --> 00:16:28,360 Das Pärchen hat mich verführt. Ich kann nicht dafür. 107 00:16:29,040 --> 00:16:32,220 Du weißt doch, wenn bei uns Männern der Schwanz steht, ist der Verstand im 108 00:16:32,220 --> 00:16:34,460 Arsch. Das hätte ich nie von dir erwartet. 109 00:16:35,040 --> 00:16:38,520 Do you want to throw away the last ten years that we have experienced? 110 00:16:38,740 --> 00:16:43,240 You know, in Kenya, the safari, at night from the tent. 111 00:16:43,540 --> 00:16:46,300 I'm fighting the mosquitoes in half a jungle. 112 00:16:47,080 --> 00:16:48,140 My hero. 113 00:16:54,020 --> 00:16:56,240 Do you want to think about it again? 114 00:16:56,840 --> 00:16:57,880 With the old man? 115 00:18:12,680 --> 00:18:13,680 I'm doing it right here. 116 00:22:19,950 --> 00:22:20,950 Du hast glatt was vergessen. 117 00:22:21,130 --> 00:22:25,790 Dein Anwaltstermin ist... Vielleicht nehme ich mir aber einen neuen. 118 00:22:30,650 --> 00:22:33,570 Das ist wohl nicht dein Ernst. 119 00:23:02,320 --> 00:23:04,620 Thank you. 120 00:27:02,860 --> 00:27:08,780 If we had a phone call with our friend, 121 00:27:09,220 --> 00:27:11,040 how would you call him? 122 00:27:13,600 --> 00:27:16,880 I think we would call him, 123 00:27:17,900 --> 00:27:22,220 but I have an idea. 124 00:27:23,640 --> 00:27:30,600 I have a tape here, which is Jane with her friend. 125 00:27:34,159 --> 00:27:35,560 Okay. 126 00:27:41,160 --> 00:27:42,560 Okay. 127 00:28:39,980 --> 00:28:40,980 Oh, 128 00:28:41,720 --> 00:28:42,720 yeah. 129 00:28:43,360 --> 00:28:44,360 All right. 130 00:28:46,120 --> 00:28:47,120 Here we go. 131 00:28:47,820 --> 00:28:48,820 Oh. 132 00:28:54,010 --> 00:28:57,970 Ah, that's nice. I'm really happy that you showed me something to drink a cup 133 00:28:57,970 --> 00:28:58,649 coffee with. 134 00:28:58,650 --> 00:28:59,770 Oh, night shift visit. 135 00:29:00,150 --> 00:29:01,150 Ah, yes. 136 00:29:01,250 --> 00:29:05,210 I also had an appointment where I really wanted to talk to you about it. Really? 137 00:29:05,270 --> 00:29:06,530 Yes, I'm curious. 138 00:29:07,150 --> 00:29:08,990 Ah, my husband. Please. Thank you. 139 00:29:09,350 --> 00:29:11,950 My husband told me the story yesterday. 140 00:29:12,190 --> 00:29:15,330 I was very surprised by you. 141 00:29:15,570 --> 00:29:19,910 I didn't think that you were so spontaneous. 142 00:29:20,930 --> 00:29:22,050 What exactly did he say? 143 00:29:24,010 --> 00:29:25,590 Yes, we had a lot of fun there. 144 00:29:26,570 --> 00:29:31,970 I have to be honest, I've been observing my husband myself. 145 00:29:32,310 --> 00:29:37,570 Yes, it's not that everyday for us. 146 00:29:38,010 --> 00:29:42,890 Yes, but I still have the experience with my own husband afterwards, that we 147 00:29:42,890 --> 00:29:47,290 always in such an open, sensitive, passionate relationship. 148 00:29:47,830 --> 00:29:50,430 Yes, you have to be right about that. I also had the same experience yesterday. 149 00:29:53,259 --> 00:29:57,000 So passionate, yes? And so wild. I haven't had that in a long time. 150 00:29:57,660 --> 00:29:58,660 Oh, 151 00:29:59,800 --> 00:30:01,260 was I a bit too loud? 152 00:30:01,460 --> 00:30:02,820 No, I thought it was quite normal. 153 00:30:04,260 --> 00:30:06,560 Are you okay, Tan? Yes. 154 00:30:07,480 --> 00:30:11,040 Yes, you know... Ah, yes, come on. 155 00:30:11,640 --> 00:30:12,860 Ah, yes, good, sure. 156 00:30:14,200 --> 00:30:16,780 You know, actually I wanted to ask you something completely different. 157 00:30:17,560 --> 00:30:19,660 And that was... 158 00:30:20,330 --> 00:30:21,770 How is it with women? 159 00:30:22,150 --> 00:30:23,129 With me? 160 00:30:23,130 --> 00:30:24,430 Do you have any experience? 161 00:30:25,190 --> 00:30:28,470 Yes, I had such a small experience. 162 00:30:29,490 --> 00:30:32,190 Yes, I had some fantasies, of course. 163 00:30:32,650 --> 00:30:39,110 Really? Yes, I have to say, I have had some with women. 164 00:30:39,310 --> 00:30:40,310 Yes? Yes, 165 00:30:41,070 --> 00:30:46,530 I mean, that's a small, beautiful experience, but it can also be quite 166 00:30:46,810 --> 00:30:48,570 right? Yes, of course. It's a great experience. 167 00:30:48,790 --> 00:30:49,790 It's something different. 168 00:30:51,560 --> 00:30:52,680 Do you trust your husband? 169 00:30:53,180 --> 00:30:55,000 Yes, I have an open heart. 170 00:30:55,580 --> 00:30:59,420 I wanted to know if you look the same as me. 171 00:31:00,440 --> 00:31:05,400 I hope it's not embarrassing to ask. 172 00:31:06,180 --> 00:31:09,580 It's a bit surprising, but quite often I hope so. 173 00:31:10,240 --> 00:31:12,300 I have a baby at home. 174 00:31:12,800 --> 00:31:16,700 You also have a baby, yes? Yes, but I also have a small collection. 175 00:31:17,360 --> 00:31:19,020 I just put it in. 176 00:31:20,650 --> 00:31:22,410 Oh, so we can play together. 177 00:31:23,170 --> 00:31:26,270 That would be more fun, wouldn't it? Yes. We can look at each other and touch 178 00:31:26,270 --> 00:31:27,009 each other. 179 00:31:27,010 --> 00:31:28,050 Then you can do that later. 180 00:31:30,310 --> 00:31:33,230 Oh, that's so cute. Thank you. 181 00:31:33,450 --> 00:31:34,450 We can look at each other more. 182 00:31:35,030 --> 00:31:36,030 Yes? 183 00:31:37,610 --> 00:31:38,610 That's so cool. 184 00:31:39,010 --> 00:31:41,050 I don't have anything either. 185 00:31:42,230 --> 00:31:43,670 Oh, no clip. 186 00:31:44,490 --> 00:31:47,330 No, I don't wear any clips. Oh, how warm they are. 187 00:31:47,570 --> 00:31:49,030 You see, that's why they have to be so warm. 188 00:31:50,640 --> 00:31:52,580 No. Mm -hmm. 189 00:36:02,230 --> 00:36:04,390 Oh, it's so many fun. 190 00:36:06,050 --> 00:36:08,150 Oh, man. 191 00:41:25,670 --> 00:41:26,670 Did we have an appointment? 192 00:41:26,850 --> 00:41:28,270 We didn't need an appointment. 193 00:41:31,490 --> 00:41:33,490 I have a post from Ibiza. 194 00:41:34,350 --> 00:41:35,810 A post from Ibiza? 195 00:41:36,350 --> 00:41:37,410 Yes. And what's in it? 196 00:41:40,350 --> 00:41:42,570 It's your wife with another man. 197 00:41:43,830 --> 00:41:46,670 My wife with another man? Show it to me. It's interesting. 198 00:41:48,730 --> 00:41:49,730 Ibiza? 199 00:41:49,990 --> 00:41:51,390 That's the oldest and most interesting. 200 00:41:51,990 --> 00:41:53,090 Let's have a look. 201 00:41:57,040 --> 00:41:58,040 Come on. 202 00:42:04,440 --> 00:42:08,040 Did you do that? 203 00:42:08,340 --> 00:42:09,340 I don't know. 204 00:42:38,250 --> 00:42:40,310 You're right in the middle of your pants. Really? 205 00:42:40,710 --> 00:42:41,710 Can I? 206 00:42:41,970 --> 00:42:45,250 I don't want to. 207 00:42:49,050 --> 00:42:50,230 I'm very tolerant. 208 00:42:50,510 --> 00:42:51,510 Yes? 209 00:42:52,710 --> 00:42:54,250 I'm trying to do the same right now. 210 00:43:38,700 --> 00:43:40,100 And? What are we doing now? 211 00:43:41,870 --> 00:43:42,549 I don't know. 212 00:43:42,550 --> 00:43:43,550 I don't know either. 213 00:43:43,690 --> 00:43:44,730 But I do know something. 214 00:43:45,190 --> 00:43:46,190 Yes? What is it? 215 00:43:47,190 --> 00:43:50,290 Well, you and your husband have always been together, right? 216 00:43:52,170 --> 00:43:53,990 Well, not so fast. 217 00:43:54,970 --> 00:43:55,970 I know. 218 00:43:56,090 --> 00:44:00,610 You both have such a good relationship, your wife and you. 219 00:44:01,050 --> 00:44:02,050 It works out well. 220 00:44:03,030 --> 00:44:04,770 Yes, I like her very much. 221 00:44:05,530 --> 00:44:07,230 Bye. Yes? Yes. 222 00:44:07,990 --> 00:44:10,890 Nice. My husband told me everything, what he did. 223 00:44:11,710 --> 00:44:12,710 Oh, yeah? 224 00:44:13,410 --> 00:44:16,770 The bullshits, what you did. 225 00:44:18,770 --> 00:44:19,770 Oh, slowly. 226 00:44:21,090 --> 00:44:22,910 It's all going a little too fast. 227 00:44:25,330 --> 00:44:31,310 Yeah, I mean, I would like to do it once, with two men. That really excited 228 00:44:34,610 --> 00:44:36,070 What did he say? 229 00:44:36,520 --> 00:44:38,020 You? Or may I say you? 230 00:44:38,320 --> 00:44:39,760 Yes. Your husband? 231 00:44:40,580 --> 00:44:44,240 I don't know. I want to let him wait for the punishment. 232 00:44:45,240 --> 00:44:48,620 He's happy here and I don't want to get in trouble. 233 00:44:50,680 --> 00:44:52,440 What are we doing here? 234 00:44:53,620 --> 00:44:55,020 I don't know. I don't know. 235 00:44:57,040 --> 00:44:59,780 It feels good. 236 00:45:00,400 --> 00:45:02,080 Yes, it feels very good. 237 00:45:17,250 --> 00:45:22,790 But my husband, we'll let him wait for now. 238 00:45:24,290 --> 00:45:25,910 You have to pull it up there somehow. 239 00:45:28,750 --> 00:45:30,590 Or I'll pull it over my head or something. 240 00:45:31,470 --> 00:45:34,170 One second, one second, one second. I'm doing this already. 241 00:45:34,410 --> 00:45:35,450 I'm so excited. 242 00:45:38,830 --> 00:45:40,730 I don't know how this is supposed to go. 243 00:45:41,190 --> 00:45:42,190 Ah, 244 00:45:42,890 --> 00:45:43,890 there. 245 00:45:52,690 --> 00:45:54,590 I've never done this before. 246 00:46:00,300 --> 00:46:02,740 It's getting tight in the pants. Really? 247 00:46:03,140 --> 00:46:04,140 May I? 248 00:46:04,340 --> 00:46:05,340 Sure. 249 00:46:06,560 --> 00:46:07,560 Don't touch it. 250 00:46:11,280 --> 00:46:12,680 You're very tolerant. 251 00:46:13,160 --> 00:46:14,160 Yeah? 252 00:46:14,880 --> 00:46:16,660 We're trying that right now. 253 00:46:19,400 --> 00:46:21,260 You have a great name. 254 00:46:22,040 --> 00:46:26,000 Oh my goodness. 255 00:46:28,270 --> 00:46:30,290 It was always as awesome as this one. 256 00:46:30,550 --> 00:46:34,070 I don't know, it has to be in my diary somehow. 257 00:46:34,590 --> 00:46:36,770 The beginning of a wonderful friendship. 258 00:46:38,330 --> 00:46:39,770 Should I kiss him? 259 00:47:00,940 --> 00:47:01,940 I love you so much 260 00:47:29,260 --> 00:47:30,640 Eine von der ganz schönen Truppe. 261 00:47:39,600 --> 00:47:41,200 Gut aus. 262 00:47:45,820 --> 00:47:46,940 Böses Mädchen. 263 00:47:48,020 --> 00:47:49,320 Ja, das bin ich wohl. 264 00:47:52,900 --> 00:47:55,220 Ich hab auch ganz schön schnell ran. 265 00:47:58,760 --> 00:47:59,820 I'm not used to it. 266 00:48:28,240 --> 00:48:29,540 oh 267 00:49:24,770 --> 00:49:26,250 Oh, sorry. 268 00:49:26,850 --> 00:49:32,090 Oh, yeah. 269 00:49:36,010 --> 00:49:37,010 Oh, 270 00:49:37,450 --> 00:49:38,450 yeah. 271 00:50:50,160 --> 00:50:53,280 Is my finger 272 00:53:25,740 --> 00:53:28,060 But hello, I'm not with you anymore. 273 00:53:29,380 --> 00:53:31,620 My mind slipped into my pocket. 274 00:53:32,000 --> 00:53:35,240 Oh, yes, then let him out of the inside. 275 00:53:36,060 --> 00:53:37,060 I'm sweating. 276 00:53:38,060 --> 00:53:39,060 Awesome. 277 00:53:41,780 --> 00:53:42,920 Oh, yes. 278 00:53:44,700 --> 00:53:45,700 Oh, yes. Oh, 279 00:53:48,060 --> 00:53:48,799 yes. Oh, yes. Oh, yes. 280 00:53:48,800 --> 00:53:50,180 Oh, yes. 281 00:53:50,840 --> 00:53:51,299 Oh, yes. 282 00:53:51,300 --> 00:53:52,700 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 283 00:53:52,940 --> 00:53:53,940 Oh, yes. 284 00:55:06,220 --> 00:55:07,300 I'm going to divorce you. 285 00:55:09,140 --> 00:55:10,140 Wait. 286 00:55:15,340 --> 00:55:17,000 Ten years of my life. 287 00:55:17,280 --> 00:55:18,280 Should I just throw you away? 288 00:55:20,300 --> 00:55:21,660 Do you just want my money? 289 00:58:19,720 --> 00:58:20,720 Oh my god. 290 01:04:56,880 --> 01:04:58,060 Oh. Oh. 291 01:05:48,170 --> 01:05:49,170 And? Was it nice? 292 01:05:49,950 --> 01:05:51,250 She was better than I thought. 293 01:05:53,070 --> 01:05:54,090 I just can't believe it. 294 01:05:55,990 --> 01:05:57,370 That you do something like that. 295 01:05:57,970 --> 01:05:58,970 You know what? 296 01:05:59,170 --> 01:06:00,850 I will definitely go to the lawyer. 297 01:06:01,910 --> 01:06:03,110 I won't let you do that to me anymore. 298 01:06:07,430 --> 01:06:11,690 If anyone here has a reason to go to the lawyer, then it's me. Because you just 299 01:06:11,690 --> 01:06:12,690 broke your marriage. 300 01:06:12,990 --> 01:06:15,650 I saw it on the cassette with our neighbor on Ibiza. 301 01:06:17,580 --> 01:06:19,060 Ich weiß überhaupt nicht, wovon er spricht. 302 01:06:19,620 --> 01:06:20,620 Ach nein. 303 01:06:22,060 --> 01:06:23,060 Weißt du nicht. 304 01:06:25,620 --> 01:06:26,660 Ach, das ist scheißegal. 305 01:06:27,420 --> 01:06:29,340 Ich werde auf jeden Fall gleich zum Anwalt fahren. 306 01:06:30,020 --> 01:06:31,760 Dein Anwalt ist doch mein Anwalt. 307 01:06:32,100 --> 01:06:33,580 Da habe ich auch noch ein Wort mit zu reden. 308 01:06:34,360 --> 01:06:35,198 Vergiss es. 309 01:06:35,200 --> 01:06:37,200 Der wird nur für mich arbeiten. Du wirst es sehen. 310 01:06:39,300 --> 01:06:41,240 Weißt du was? Du kannst mich mal am Arsch lecken. 311 01:06:42,900 --> 01:06:44,760 Und das Haus behalte ich, du Schlampe. 312 01:06:49,150 --> 01:06:53,910 I hate him. 313 01:07:31,370 --> 01:07:33,290 Yes, Richard, here in Tamry. Yes? 314 01:07:34,350 --> 01:07:38,350 Listen, I'm currently stressed about a woman. And I don't want you to support 315 01:07:38,350 --> 01:07:39,350 her. Is that clear? 316 01:07:42,050 --> 01:07:43,050 What are you saying? 317 01:07:44,390 --> 01:07:45,870 You've been in love with her for ten years? 318 01:07:46,610 --> 01:07:47,610 Are you insane? 319 01:07:51,130 --> 01:07:53,550 Yes, you staged the whole thing? 320 01:07:54,270 --> 01:07:55,270 Did you secretly record the tapes? 321 01:07:56,790 --> 01:07:57,870 Who knows who you are? 322 01:07:58,510 --> 01:07:59,510 You're an asshole. 323 01:08:00,300 --> 01:08:01,300 No friend. 324 01:08:02,500 --> 01:08:04,400 But I would look for another lawyer. 325 01:08:04,680 --> 01:08:06,220 I would finish him. Do you understand? 326 01:08:06,760 --> 01:08:07,860 I would worry about that. 327 01:08:10,340 --> 01:08:11,340 Such an idiot. 328 01:08:12,040 --> 01:08:14,320 If you don't get the house, you won't worry about that. 329 01:08:44,330 --> 01:08:45,330 What's going on? 330 01:08:45,810 --> 01:08:46,930 I'm totally in doubt. 331 01:08:47,210 --> 01:08:48,210 I don't know what to do. 332 01:08:48,870 --> 01:08:52,890 Henry, the bad guy, he cheated on me. I'm just coming home from shopping. I 333 01:08:52,890 --> 01:08:55,029 catch him picking on some old woman. 334 01:08:55,750 --> 01:08:57,290 And he runs past me. 335 01:08:57,850 --> 01:09:02,130 I was totally shocked. It all started on Ibiza. Because he has to fuck with some 336 01:09:02,130 --> 01:09:03,330 wild, strange couple. 337 01:09:04,590 --> 01:09:09,490 I saw it on the video tape, what a dude put on me yesterday when I came from 338 01:09:09,490 --> 01:09:10,490 shopping. 339 01:09:11,490 --> 01:09:12,490 And the therapist? 340 01:09:13,279 --> 01:09:16,779 Ich weiß es nicht. Weißt du, das Problem ist, da taucht auf einmal auch eine 341 01:09:16,779 --> 01:09:20,819 Videokassette von mir auf. Die hat man dem Henry zugesteckt. Die von dir? 342 01:09:21,120 --> 01:09:24,479 Ja, na gut, da ist auch was gelaufen. 343 01:09:25,120 --> 01:09:28,680 Aber das war lange nicht so schlimm. Henry macht mir Versprechungen, dass er 344 01:09:28,680 --> 01:09:31,700 nichts mehr macht. Ja, dass er nicht mehr mit anderen rumvögelt. Und dann 345 01:09:31,700 --> 01:09:34,160 ich dann heute nach Hause und dann erwische ich ihn dabei. 346 01:09:35,779 --> 01:09:39,060 Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich will mich scheiden lassen. Ich halte 347 01:09:39,060 --> 01:09:42,200 das nicht mehr aus. Das ist richtig. Ich lasse dich scheiden. Das ist ein hoher 348 01:09:42,200 --> 01:09:43,729 Bock. Wusste ich schon immer. 349 01:09:44,210 --> 01:09:46,250 Und weißt du, mit wer diese Kassetten? 350 01:09:47,510 --> 01:09:53,029 Wer zugespielt hat und wer es ihm zugespielt hat? 351 01:09:53,450 --> 01:09:54,890 Nein, weißt du da was drüber? 352 01:09:56,690 --> 01:09:59,890 Chameleon, dein Anwalt war es. 353 01:10:01,430 --> 01:10:02,970 Weil er dich liebt. 354 01:10:03,530 --> 01:10:05,350 Weil ich dich seit zehn Jahren liebe. 355 01:10:06,690 --> 01:10:07,950 Weil ich dich will. 356 01:10:08,770 --> 01:10:12,050 Weil ich endlich will, dass du mit diesem Mietstück aufhörst. 357 01:10:13,580 --> 01:10:15,400 Oh, I can't believe it. 358 01:10:16,420 --> 01:10:17,920 Why are you doing this? 359 01:10:18,580 --> 01:10:21,820 I don't think there's any other solution. 360 01:10:22,140 --> 01:10:24,000 I've always thought about it. 361 01:10:25,240 --> 01:10:29,020 You turned me on. You made me crazy all the time at parties. 362 01:10:30,720 --> 01:10:34,560 And then... I wanted to kill him, 363 01:10:35,520 --> 01:10:36,438 but I couldn't. 364 01:10:36,440 --> 01:10:37,780 And I'll tell you now. 365 01:10:38,280 --> 01:10:40,440 The idea with the video. 366 01:10:41,260 --> 01:10:42,260 Secretly. 367 01:10:51,849 --> 01:10:53,710 Jetzt gehörst du mir. 368 01:14:27,260 --> 01:14:28,660 Yeah. 369 01:15:07,020 --> 01:15:08,420 Oh, 370 01:15:09,840 --> 01:15:12,300 God. Oh, God. 371 01:15:15,780 --> 01:15:17,900 Oh, God. 372 01:15:32,660 --> 01:15:34,060 Yeah. 24380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.