All language subtitles for EPORNER.COM - JmPc9Twpvav jetzt wird s schmutzig 3 - Orgasmus pur (1999 -.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,839 --> 00:01:22,280
Sheena? Sheena, are you in there?
2
00:01:24,620 --> 00:01:26,980
Sheena, come on, answer me. I know
you're in there.
3
00:01:28,880 --> 00:01:30,180
What is it? Can you hear me?
4
00:01:30,720 --> 00:01:31,720
Go away.
5
00:01:32,540 --> 00:01:35,760
Sheena, open up. I can see you fucking
someone else.
6
00:01:36,460 --> 00:01:37,800
What? I never thought of that.
7
00:01:38,180 --> 00:01:39,500
I thought you loved me.
8
00:01:40,160 --> 00:01:41,160
What?
9
00:01:43,370 --> 00:01:45,250
Of course I see you. Here on TV.
10
00:01:45,750 --> 00:01:47,290
Go on, go on, go on. You bastard.
11
00:01:50,230 --> 00:01:52,270
Gina, now open up. We can talk about
everything.
12
00:01:55,210 --> 00:01:56,630
You've never done anything like this
with me.
13
00:01:59,270 --> 00:02:01,250
I hope it was at least good for you.
14
00:02:01,630 --> 00:02:02,630
My God.
15
00:02:03,010 --> 00:02:04,270
I didn't do anything.
16
00:02:04,650 --> 00:02:05,650
There were these couples.
17
00:02:06,070 --> 00:02:07,170
I was supposed to watch.
18
00:02:07,810 --> 00:02:08,870
Yes, that's what happened.
19
00:02:19,530 --> 00:02:20,910
Listen, this is private property.
20
00:02:22,690 --> 00:02:23,690
Mr. Dax?
21
00:02:24,430 --> 00:02:25,930
Yes, who am I talking to?
22
00:02:27,010 --> 00:02:28,270
Hendrik, madam, your neighbor.
23
00:02:28,550 --> 00:02:30,210
We don't know each other by sight so
far.
24
00:02:30,850 --> 00:02:31,850
Ah.
25
00:02:32,330 --> 00:02:34,930
But I wanted to apologize for the loud
noise.
26
00:02:36,450 --> 00:02:40,190
And I think to myself, as a neighbor,
you have an understanding for it.
27
00:02:40,590 --> 00:02:45,490
You were there. So, among men... Don't
do that.
28
00:02:46,250 --> 00:02:48,090
We just noticed it. Don't go there.
29
00:02:49,110 --> 00:02:50,310
Negative or positive?
30
00:02:52,650 --> 00:02:55,330
It has released some impulses, let's put
it that way.
31
00:02:55,790 --> 00:02:59,250
Yes. By the way, don't worry about it.
32
00:03:00,710 --> 00:03:04,670
My wife, Uschi, is not quite at the
bottom.
33
00:03:05,010 --> 00:03:09,610
Yes, I have already seen her at the
pool, if not otherwise. Uh -huh. Your
34
00:03:09,910 --> 00:03:10,549
Uh -huh.
35
00:03:10,550 --> 00:03:14,610
I mean, also decibel -wise, right? She
is quite attractive, the lady, isn't
36
00:03:15,270 --> 00:03:16,370
I must say, rassy.
37
00:03:17,930 --> 00:03:18,930
What do you think?
38
00:03:25,470 --> 00:03:28,390
Uschi, come here please.
39
00:03:45,130 --> 00:03:51,170
Mrs. Dax, I actually wanted to apologize
for these sudden mood swings with you.
40
00:03:51,450 --> 00:03:54,750
No, no, no, you don't need that. I just
wanted to give you a hug.
41
00:03:55,990 --> 00:03:57,130
I'm glad then.
42
00:03:57,410 --> 00:03:58,410
Thank you actually.
43
00:03:59,050 --> 00:04:05,850
I know, by the way, that my little Uschi
here has had an inner desire for a long
44
00:04:05,850 --> 00:04:11,210
time. Honey, I'm a little jealous of you
and we would like to have a second man
45
00:04:11,210 --> 00:04:11,789
with us.
46
00:04:11,790 --> 00:04:14,070
But Mrs. Dax, with your appearance ...
47
00:04:14,480 --> 00:04:20,980
No, you know, I would never do that, but
you know,
48
00:04:21,420 --> 00:04:27,580
our wonderful hours spent, you know, and
your ability to express yourself, as a
49
00:04:27,580 --> 00:04:33,300
sensitive man, I immediately gained
confidence. You got the mark first, but
50
00:04:33,300 --> 00:04:37,460
would also like to pass it on. I hope we
don't overdo you so much with this
51
00:04:37,460 --> 00:04:38,460
request.
52
00:04:38,640 --> 00:04:40,720
I'm sorry, I can't suggest anything.
53
00:04:43,180 --> 00:04:45,000
Sie schauen uns beiden zu.
54
00:04:48,340 --> 00:04:49,340
Zuschauen.
55
00:04:50,940 --> 00:04:52,420
Aber nur zuschauen.
56
00:05:55,110 --> 00:05:57,870
Come to the
57
00:05:57,870 --> 00:06:07,184
garden.
58
00:07:09,190 --> 00:07:11,730
I can't
59
00:07:11,730 --> 00:07:28,410
look
60
00:07:28,410 --> 00:07:29,410
at it anymore.
61
00:07:36,100 --> 00:07:37,900
Oh, no.
62
00:08:30,630 --> 00:08:31,750
Oh, yeah.
63
00:08:32,370 --> 00:08:33,229
Oh, black.
64
00:08:33,230 --> 00:08:34,230
Oh, yeah.
65
00:08:34,530 --> 00:08:35,530
Oh,
66
00:08:38,890 --> 00:08:44,810
yeah. Oh, yeah.
67
00:08:45,650 --> 00:08:46,870
Oh, shit. Did you see this?
68
00:09:18,660 --> 00:09:20,060
Oh, that's good. Oh, God.
69
00:09:55,120 --> 00:09:56,520
It's a little early.
70
00:10:06,270 --> 00:10:07,270
Oh, yeah.
71
00:10:52,819 --> 00:10:54,060
Oh, God. Oh, God.
72
00:10:54,440 --> 00:10:55,440
Oh, God.
73
00:11:29,100 --> 00:11:30,500
Oh
74
00:11:58,320 --> 00:12:03,540
I'm so sorry for the city.
75
00:12:38,520 --> 00:12:44,480
I'll get it again, wait.
76
00:12:56,890 --> 00:12:57,829
Have fun.
77
00:12:57,830 --> 00:12:58,830
See you soon.
78
00:13:38,410 --> 00:13:39,410
You wanted to watch.
79
00:13:39,710 --> 00:13:40,870
And that just happened.
80
00:13:42,070 --> 00:13:43,590
Now open up, Gina.
81
00:13:44,130 --> 00:13:45,170
Can you hear me?
82
00:13:46,470 --> 00:13:47,470
Gina?
83
00:13:48,810 --> 00:13:49,810
Disappear!
84
00:13:52,030 --> 00:13:53,990
Then I'll just sleep in the living room.
85
00:13:54,630 --> 00:13:55,630
But I won't let that happen.
86
00:13:56,010 --> 00:13:57,190
Believe me. You and me.
87
00:14:17,640 --> 00:14:23,480
special present for you you see and
after giving them up
88
00:15:07,370 --> 00:15:08,430
What a night!
89
00:15:09,510 --> 00:15:11,990
This is the first time something like
this has happened to me.
90
00:15:13,630 --> 00:15:14,630
She just gave up.
91
00:15:15,190 --> 00:15:16,190
Now I have to come to her bedroom.
92
00:15:16,770 --> 00:15:18,150
And something like this happens to me.
93
00:15:24,090 --> 00:15:26,330
Which idiot shot my wife with this
cassette?
94
00:15:27,630 --> 00:15:28,810
What's going on behind it?
95
00:15:35,170 --> 00:15:36,230
Do you want my money?
96
00:15:36,800 --> 00:15:38,200
Die wollen mich erpressen.
97
00:15:39,360 --> 00:15:41,020
Freunde, nicht mit mir.
98
00:15:41,720 --> 00:15:42,760
Nicht mit mir.
99
00:15:53,360 --> 00:15:55,040
Ich fahre jetzt zum Anwalt.
100
00:16:02,260 --> 00:16:03,260
Überleg dir nochmal.
101
00:16:08,460 --> 00:16:12,740
Wieso? Es wäre sehr unklug, nach dieser
Horrornacht, die es auch für mich war,
102
00:16:13,020 --> 00:16:17,340
diese unüberlegte, spontane Entscheidung
zu treffen. Denn ich schwöre dir, wenn
103
00:16:17,340 --> 00:16:20,340
du dich scheiden lässt, das Haus behalte
ich. Du wirst leer ausgehen.
104
00:16:22,080 --> 00:16:23,400
Nichts. Hier wird geteilt.
105
00:16:23,680 --> 00:16:25,460
Willst du den Marmor durchschneiden,
oder was?
106
00:16:26,020 --> 00:16:28,360
Das Pärchen hat mich verführt. Ich kann
nicht dafür.
107
00:16:29,040 --> 00:16:32,220
Du weißt doch, wenn bei uns Männern der
Schwanz steht, ist der Verstand im
108
00:16:32,220 --> 00:16:34,460
Arsch. Das hätte ich nie von dir
erwartet.
109
00:16:35,040 --> 00:16:38,520
Do you want to throw away the last ten
years that we have experienced?
110
00:16:38,740 --> 00:16:43,240
You know, in Kenya, the safari, at night
from the tent.
111
00:16:43,540 --> 00:16:46,300
I'm fighting the mosquitoes in half a
jungle.
112
00:16:47,080 --> 00:16:48,140
My hero.
113
00:16:54,020 --> 00:16:56,240
Do you want to think about it again?
114
00:16:56,840 --> 00:16:57,880
With the old man?
115
00:18:12,680 --> 00:18:13,680
I'm doing it right here.
116
00:22:19,950 --> 00:22:20,950
Du hast glatt was vergessen.
117
00:22:21,130 --> 00:22:25,790
Dein Anwaltstermin ist... Vielleicht
nehme ich mir aber einen neuen.
118
00:22:30,650 --> 00:22:33,570
Das ist wohl nicht dein Ernst.
119
00:23:02,320 --> 00:23:04,620
Thank you.
120
00:27:02,860 --> 00:27:08,780
If we had a phone call with our friend,
121
00:27:09,220 --> 00:27:11,040
how would you call him?
122
00:27:13,600 --> 00:27:16,880
I think we would call him,
123
00:27:17,900 --> 00:27:22,220
but I have an idea.
124
00:27:23,640 --> 00:27:30,600
I have a tape here, which is Jane with
her friend.
125
00:27:34,159 --> 00:27:35,560
Okay.
126
00:27:41,160 --> 00:27:42,560
Okay.
127
00:28:39,980 --> 00:28:40,980
Oh,
128
00:28:41,720 --> 00:28:42,720
yeah.
129
00:28:43,360 --> 00:28:44,360
All right.
130
00:28:46,120 --> 00:28:47,120
Here we go.
131
00:28:47,820 --> 00:28:48,820
Oh.
132
00:28:54,010 --> 00:28:57,970
Ah, that's nice. I'm really happy that
you showed me something to drink a cup
133
00:28:57,970 --> 00:28:58,649
coffee with.
134
00:28:58,650 --> 00:28:59,770
Oh, night shift visit.
135
00:29:00,150 --> 00:29:01,150
Ah, yes.
136
00:29:01,250 --> 00:29:05,210
I also had an appointment where I really
wanted to talk to you about it. Really?
137
00:29:05,270 --> 00:29:06,530
Yes, I'm curious.
138
00:29:07,150 --> 00:29:08,990
Ah, my husband. Please. Thank you.
139
00:29:09,350 --> 00:29:11,950
My husband told me the story yesterday.
140
00:29:12,190 --> 00:29:15,330
I was very surprised by you.
141
00:29:15,570 --> 00:29:19,910
I didn't think that you were so
spontaneous.
142
00:29:20,930 --> 00:29:22,050
What exactly did he say?
143
00:29:24,010 --> 00:29:25,590
Yes, we had a lot of fun there.
144
00:29:26,570 --> 00:29:31,970
I have to be honest, I've been observing
my husband myself.
145
00:29:32,310 --> 00:29:37,570
Yes, it's not that everyday for us.
146
00:29:38,010 --> 00:29:42,890
Yes, but I still have the experience
with my own husband afterwards, that we
147
00:29:42,890 --> 00:29:47,290
always in such an open, sensitive,
passionate relationship.
148
00:29:47,830 --> 00:29:50,430
Yes, you have to be right about that. I
also had the same experience yesterday.
149
00:29:53,259 --> 00:29:57,000
So passionate, yes? And so wild. I
haven't had that in a long time.
150
00:29:57,660 --> 00:29:58,660
Oh,
151
00:29:59,800 --> 00:30:01,260
was I a bit too loud?
152
00:30:01,460 --> 00:30:02,820
No, I thought it was quite normal.
153
00:30:04,260 --> 00:30:06,560
Are you okay, Tan? Yes.
154
00:30:07,480 --> 00:30:11,040
Yes, you know... Ah, yes, come on.
155
00:30:11,640 --> 00:30:12,860
Ah, yes, good, sure.
156
00:30:14,200 --> 00:30:16,780
You know, actually I wanted to ask you
something completely different.
157
00:30:17,560 --> 00:30:19,660
And that was...
158
00:30:20,330 --> 00:30:21,770
How is it with women?
159
00:30:22,150 --> 00:30:23,129
With me?
160
00:30:23,130 --> 00:30:24,430
Do you have any experience?
161
00:30:25,190 --> 00:30:28,470
Yes, I had such a small experience.
162
00:30:29,490 --> 00:30:32,190
Yes, I had some fantasies, of course.
163
00:30:32,650 --> 00:30:39,110
Really? Yes, I have to say, I have had
some with women.
164
00:30:39,310 --> 00:30:40,310
Yes? Yes,
165
00:30:41,070 --> 00:30:46,530
I mean, that's a small, beautiful
experience, but it can also be quite
166
00:30:46,810 --> 00:30:48,570
right? Yes, of course. It's a great
experience.
167
00:30:48,790 --> 00:30:49,790
It's something different.
168
00:30:51,560 --> 00:30:52,680
Do you trust your husband?
169
00:30:53,180 --> 00:30:55,000
Yes, I have an open heart.
170
00:30:55,580 --> 00:30:59,420
I wanted to know if you look the same as
me.
171
00:31:00,440 --> 00:31:05,400
I hope it's not embarrassing to ask.
172
00:31:06,180 --> 00:31:09,580
It's a bit surprising, but quite often I
hope so.
173
00:31:10,240 --> 00:31:12,300
I have a baby at home.
174
00:31:12,800 --> 00:31:16,700
You also have a baby, yes? Yes, but I
also have a small collection.
175
00:31:17,360 --> 00:31:19,020
I just put it in.
176
00:31:20,650 --> 00:31:22,410
Oh, so we can play together.
177
00:31:23,170 --> 00:31:26,270
That would be more fun, wouldn't it?
Yes. We can look at each other and touch
178
00:31:26,270 --> 00:31:27,009
each other.
179
00:31:27,010 --> 00:31:28,050
Then you can do that later.
180
00:31:30,310 --> 00:31:33,230
Oh, that's so cute. Thank you.
181
00:31:33,450 --> 00:31:34,450
We can look at each other more.
182
00:31:35,030 --> 00:31:36,030
Yes?
183
00:31:37,610 --> 00:31:38,610
That's so cool.
184
00:31:39,010 --> 00:31:41,050
I don't have anything either.
185
00:31:42,230 --> 00:31:43,670
Oh, no clip.
186
00:31:44,490 --> 00:31:47,330
No, I don't wear any clips. Oh, how warm
they are.
187
00:31:47,570 --> 00:31:49,030
You see, that's why they have to be so
warm.
188
00:31:50,640 --> 00:31:52,580
No. Mm -hmm.
189
00:36:02,230 --> 00:36:04,390
Oh, it's so many fun.
190
00:36:06,050 --> 00:36:08,150
Oh, man.
191
00:41:25,670 --> 00:41:26,670
Did we have an appointment?
192
00:41:26,850 --> 00:41:28,270
We didn't need an appointment.
193
00:41:31,490 --> 00:41:33,490
I have a post from Ibiza.
194
00:41:34,350 --> 00:41:35,810
A post from Ibiza?
195
00:41:36,350 --> 00:41:37,410
Yes. And what's in it?
196
00:41:40,350 --> 00:41:42,570
It's your wife with another man.
197
00:41:43,830 --> 00:41:46,670
My wife with another man? Show it to me.
It's interesting.
198
00:41:48,730 --> 00:41:49,730
Ibiza?
199
00:41:49,990 --> 00:41:51,390
That's the oldest and most interesting.
200
00:41:51,990 --> 00:41:53,090
Let's have a look.
201
00:41:57,040 --> 00:41:58,040
Come on.
202
00:42:04,440 --> 00:42:08,040
Did you do that?
203
00:42:08,340 --> 00:42:09,340
I don't know.
204
00:42:38,250 --> 00:42:40,310
You're right in the middle of your
pants. Really?
205
00:42:40,710 --> 00:42:41,710
Can I?
206
00:42:41,970 --> 00:42:45,250
I don't want to.
207
00:42:49,050 --> 00:42:50,230
I'm very tolerant.
208
00:42:50,510 --> 00:42:51,510
Yes?
209
00:42:52,710 --> 00:42:54,250
I'm trying to do the same right now.
210
00:43:38,700 --> 00:43:40,100
And? What are we doing now?
211
00:43:41,870 --> 00:43:42,549
I don't know.
212
00:43:42,550 --> 00:43:43,550
I don't know either.
213
00:43:43,690 --> 00:43:44,730
But I do know something.
214
00:43:45,190 --> 00:43:46,190
Yes? What is it?
215
00:43:47,190 --> 00:43:50,290
Well, you and your husband have always
been together, right?
216
00:43:52,170 --> 00:43:53,990
Well, not so fast.
217
00:43:54,970 --> 00:43:55,970
I know.
218
00:43:56,090 --> 00:44:00,610
You both have such a good relationship,
your wife and you.
219
00:44:01,050 --> 00:44:02,050
It works out well.
220
00:44:03,030 --> 00:44:04,770
Yes, I like her very much.
221
00:44:05,530 --> 00:44:07,230
Bye. Yes? Yes.
222
00:44:07,990 --> 00:44:10,890
Nice. My husband told me everything,
what he did.
223
00:44:11,710 --> 00:44:12,710
Oh, yeah?
224
00:44:13,410 --> 00:44:16,770
The bullshits, what you did.
225
00:44:18,770 --> 00:44:19,770
Oh, slowly.
226
00:44:21,090 --> 00:44:22,910
It's all going a little too fast.
227
00:44:25,330 --> 00:44:31,310
Yeah, I mean, I would like to do it
once, with two men. That really excited
228
00:44:34,610 --> 00:44:36,070
What did he say?
229
00:44:36,520 --> 00:44:38,020
You? Or may I say you?
230
00:44:38,320 --> 00:44:39,760
Yes. Your husband?
231
00:44:40,580 --> 00:44:44,240
I don't know. I want to let him wait for
the punishment.
232
00:44:45,240 --> 00:44:48,620
He's happy here and I don't want to get
in trouble.
233
00:44:50,680 --> 00:44:52,440
What are we doing here?
234
00:44:53,620 --> 00:44:55,020
I don't know. I don't know.
235
00:44:57,040 --> 00:44:59,780
It feels good.
236
00:45:00,400 --> 00:45:02,080
Yes, it feels very good.
237
00:45:17,250 --> 00:45:22,790
But my husband, we'll let him wait for
now.
238
00:45:24,290 --> 00:45:25,910
You have to pull it up there somehow.
239
00:45:28,750 --> 00:45:30,590
Or I'll pull it over my head or
something.
240
00:45:31,470 --> 00:45:34,170
One second, one second, one second. I'm
doing this already.
241
00:45:34,410 --> 00:45:35,450
I'm so excited.
242
00:45:38,830 --> 00:45:40,730
I don't know how this is supposed to go.
243
00:45:41,190 --> 00:45:42,190
Ah,
244
00:45:42,890 --> 00:45:43,890
there.
245
00:45:52,690 --> 00:45:54,590
I've never done this before.
246
00:46:00,300 --> 00:46:02,740
It's getting tight in the pants. Really?
247
00:46:03,140 --> 00:46:04,140
May I?
248
00:46:04,340 --> 00:46:05,340
Sure.
249
00:46:06,560 --> 00:46:07,560
Don't touch it.
250
00:46:11,280 --> 00:46:12,680
You're very tolerant.
251
00:46:13,160 --> 00:46:14,160
Yeah?
252
00:46:14,880 --> 00:46:16,660
We're trying that right now.
253
00:46:19,400 --> 00:46:21,260
You have a great name.
254
00:46:22,040 --> 00:46:26,000
Oh my goodness.
255
00:46:28,270 --> 00:46:30,290
It was always as awesome as this one.
256
00:46:30,550 --> 00:46:34,070
I don't know, it has to be in my diary
somehow.
257
00:46:34,590 --> 00:46:36,770
The beginning of a wonderful friendship.
258
00:46:38,330 --> 00:46:39,770
Should I kiss him?
259
00:47:00,940 --> 00:47:01,940
I love you so much
260
00:47:29,260 --> 00:47:30,640
Eine von der ganz schönen Truppe.
261
00:47:39,600 --> 00:47:41,200
Gut aus.
262
00:47:45,820 --> 00:47:46,940
Böses Mädchen.
263
00:47:48,020 --> 00:47:49,320
Ja, das bin ich wohl.
264
00:47:52,900 --> 00:47:55,220
Ich hab auch ganz schön schnell ran.
265
00:47:58,760 --> 00:47:59,820
I'm not used to it.
266
00:48:28,240 --> 00:48:29,540
oh
267
00:49:24,770 --> 00:49:26,250
Oh, sorry.
268
00:49:26,850 --> 00:49:32,090
Oh, yeah.
269
00:49:36,010 --> 00:49:37,010
Oh,
270
00:49:37,450 --> 00:49:38,450
yeah.
271
00:50:50,160 --> 00:50:53,280
Is my finger
272
00:53:25,740 --> 00:53:28,060
But hello, I'm not with you anymore.
273
00:53:29,380 --> 00:53:31,620
My mind slipped into my pocket.
274
00:53:32,000 --> 00:53:35,240
Oh, yes, then let him out of the inside.
275
00:53:36,060 --> 00:53:37,060
I'm sweating.
276
00:53:38,060 --> 00:53:39,060
Awesome.
277
00:53:41,780 --> 00:53:42,920
Oh, yes.
278
00:53:44,700 --> 00:53:45,700
Oh, yes. Oh,
279
00:53:48,060 --> 00:53:48,799
yes. Oh, yes. Oh, yes.
280
00:53:48,800 --> 00:53:50,180
Oh, yes.
281
00:53:50,840 --> 00:53:51,299
Oh, yes.
282
00:53:51,300 --> 00:53:52,700
Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes.
283
00:53:52,940 --> 00:53:53,940
Oh, yes.
284
00:55:06,220 --> 00:55:07,300
I'm going to divorce you.
285
00:55:09,140 --> 00:55:10,140
Wait.
286
00:55:15,340 --> 00:55:17,000
Ten years of my life.
287
00:55:17,280 --> 00:55:18,280
Should I just throw you away?
288
00:55:20,300 --> 00:55:21,660
Do you just want my money?
289
00:58:19,720 --> 00:58:20,720
Oh my god.
290
01:04:56,880 --> 01:04:58,060
Oh. Oh.
291
01:05:48,170 --> 01:05:49,170
And? Was it nice?
292
01:05:49,950 --> 01:05:51,250
She was better than I thought.
293
01:05:53,070 --> 01:05:54,090
I just can't believe it.
294
01:05:55,990 --> 01:05:57,370
That you do something like that.
295
01:05:57,970 --> 01:05:58,970
You know what?
296
01:05:59,170 --> 01:06:00,850
I will definitely go to the lawyer.
297
01:06:01,910 --> 01:06:03,110
I won't let you do that to me anymore.
298
01:06:07,430 --> 01:06:11,690
If anyone here has a reason to go to the
lawyer, then it's me. Because you just
299
01:06:11,690 --> 01:06:12,690
broke your marriage.
300
01:06:12,990 --> 01:06:15,650
I saw it on the cassette with our
neighbor on Ibiza.
301
01:06:17,580 --> 01:06:19,060
Ich weiß überhaupt nicht, wovon er
spricht.
302
01:06:19,620 --> 01:06:20,620
Ach nein.
303
01:06:22,060 --> 01:06:23,060
Weißt du nicht.
304
01:06:25,620 --> 01:06:26,660
Ach, das ist scheißegal.
305
01:06:27,420 --> 01:06:29,340
Ich werde auf jeden Fall gleich zum
Anwalt fahren.
306
01:06:30,020 --> 01:06:31,760
Dein Anwalt ist doch mein Anwalt.
307
01:06:32,100 --> 01:06:33,580
Da habe ich auch noch ein Wort mit zu
reden.
308
01:06:34,360 --> 01:06:35,198
Vergiss es.
309
01:06:35,200 --> 01:06:37,200
Der wird nur für mich arbeiten. Du wirst
es sehen.
310
01:06:39,300 --> 01:06:41,240
Weißt du was? Du kannst mich mal am
Arsch lecken.
311
01:06:42,900 --> 01:06:44,760
Und das Haus behalte ich, du Schlampe.
312
01:06:49,150 --> 01:06:53,910
I hate him.
313
01:07:31,370 --> 01:07:33,290
Yes, Richard, here in Tamry. Yes?
314
01:07:34,350 --> 01:07:38,350
Listen, I'm currently stressed about a
woman. And I don't want you to support
315
01:07:38,350 --> 01:07:39,350
her. Is that clear?
316
01:07:42,050 --> 01:07:43,050
What are you saying?
317
01:07:44,390 --> 01:07:45,870
You've been in love with her for ten
years?
318
01:07:46,610 --> 01:07:47,610
Are you insane?
319
01:07:51,130 --> 01:07:53,550
Yes, you staged the whole thing?
320
01:07:54,270 --> 01:07:55,270
Did you secretly record the tapes?
321
01:07:56,790 --> 01:07:57,870
Who knows who you are?
322
01:07:58,510 --> 01:07:59,510
You're an asshole.
323
01:08:00,300 --> 01:08:01,300
No friend.
324
01:08:02,500 --> 01:08:04,400
But I would look for another lawyer.
325
01:08:04,680 --> 01:08:06,220
I would finish him. Do you understand?
326
01:08:06,760 --> 01:08:07,860
I would worry about that.
327
01:08:10,340 --> 01:08:11,340
Such an idiot.
328
01:08:12,040 --> 01:08:14,320
If you don't get the house, you won't
worry about that.
329
01:08:44,330 --> 01:08:45,330
What's going on?
330
01:08:45,810 --> 01:08:46,930
I'm totally in doubt.
331
01:08:47,210 --> 01:08:48,210
I don't know what to do.
332
01:08:48,870 --> 01:08:52,890
Henry, the bad guy, he cheated on me.
I'm just coming home from shopping. I
333
01:08:52,890 --> 01:08:55,029
catch him picking on some old woman.
334
01:08:55,750 --> 01:08:57,290
And he runs past me.
335
01:08:57,850 --> 01:09:02,130
I was totally shocked. It all started on
Ibiza. Because he has to fuck with some
336
01:09:02,130 --> 01:09:03,330
wild, strange couple.
337
01:09:04,590 --> 01:09:09,490
I saw it on the video tape, what a dude
put on me yesterday when I came from
338
01:09:09,490 --> 01:09:10,490
shopping.
339
01:09:11,490 --> 01:09:12,490
And the therapist?
340
01:09:13,279 --> 01:09:16,779
Ich weiß es nicht. Weißt du, das Problem
ist, da taucht auf einmal auch eine
341
01:09:16,779 --> 01:09:20,819
Videokassette von mir auf. Die hat man
dem Henry zugesteckt. Die von dir?
342
01:09:21,120 --> 01:09:24,479
Ja, na gut, da ist auch was gelaufen.
343
01:09:25,120 --> 01:09:28,680
Aber das war lange nicht so schlimm.
Henry macht mir Versprechungen, dass er
344
01:09:28,680 --> 01:09:31,700
nichts mehr macht. Ja, dass er nicht
mehr mit anderen rumvögelt. Und dann
345
01:09:31,700 --> 01:09:34,160
ich dann heute nach Hause und dann
erwische ich ihn dabei.
346
01:09:35,779 --> 01:09:39,060
Ich weiß nicht, was ich machen soll. Ich
will mich scheiden lassen. Ich halte
347
01:09:39,060 --> 01:09:42,200
das nicht mehr aus. Das ist richtig. Ich
lasse dich scheiden. Das ist ein hoher
348
01:09:42,200 --> 01:09:43,729
Bock. Wusste ich schon immer.
349
01:09:44,210 --> 01:09:46,250
Und weißt du, mit wer diese Kassetten?
350
01:09:47,510 --> 01:09:53,029
Wer zugespielt hat und wer es ihm
zugespielt hat?
351
01:09:53,450 --> 01:09:54,890
Nein, weißt du da was drüber?
352
01:09:56,690 --> 01:09:59,890
Chameleon, dein Anwalt war es.
353
01:10:01,430 --> 01:10:02,970
Weil er dich liebt.
354
01:10:03,530 --> 01:10:05,350
Weil ich dich seit zehn Jahren liebe.
355
01:10:06,690 --> 01:10:07,950
Weil ich dich will.
356
01:10:08,770 --> 01:10:12,050
Weil ich endlich will, dass du mit
diesem Mietstück aufhörst.
357
01:10:13,580 --> 01:10:15,400
Oh, I can't believe it.
358
01:10:16,420 --> 01:10:17,920
Why are you doing this?
359
01:10:18,580 --> 01:10:21,820
I don't think there's any other
solution.
360
01:10:22,140 --> 01:10:24,000
I've always thought about it.
361
01:10:25,240 --> 01:10:29,020
You turned me on. You made me crazy all
the time at parties.
362
01:10:30,720 --> 01:10:34,560
And then... I wanted to kill him,
363
01:10:35,520 --> 01:10:36,438
but I couldn't.
364
01:10:36,440 --> 01:10:37,780
And I'll tell you now.
365
01:10:38,280 --> 01:10:40,440
The idea with the video.
366
01:10:41,260 --> 01:10:42,260
Secretly.
367
01:10:51,849 --> 01:10:53,710
Jetzt gehörst du mir.
368
01:14:27,260 --> 01:14:28,660
Yeah.
369
01:15:07,020 --> 01:15:08,420
Oh,
370
01:15:09,840 --> 01:15:12,300
God. Oh, God.
371
01:15:15,780 --> 01:15:17,900
Oh, God.
372
01:15:32,660 --> 01:15:34,060
Yeah.
24380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.