All language subtitles for Delikanlı 7. Bölüm HD Tek Parça İzle - Son Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,860 --> 00:00:31,860
Kabeş!
2
00:00:33,280 --> 00:00:34,540
Arabanın anahtarını ver çabuk!
3
00:00:35,320 --> 00:00:38,000
Arabanın anahtarını ver çabuk! Nereye?
Gitmem lazım.
4
00:00:38,340 --> 00:00:40,780
Nereye gidiyorsun oğlum? Şimdi gidersen
millet... Kabeş!
5
00:00:41,900 --> 00:00:43,180
Hesabımı kapatmam lazım.
6
00:00:43,680 --> 00:00:44,680
Burası sende.
7
00:00:45,580 --> 00:00:48,120
Oğlum! Şimdi gidersen...
8
00:01:07,530 --> 00:01:10,370
Son kez yardım et bana. O kızın günahına
girmeyin.
9
00:01:16,830 --> 00:01:20,490
Sarp 'ı tüfekle mermiyle değil, tek bir
şeyle yıkabilirsin.
10
00:01:20,950 --> 00:01:22,830
Kardeşini alarak. Dila 'yı.
11
00:01:24,470 --> 00:01:29,150
Dila, ben gerekirse senin için her şeye
göz aldım.
12
00:01:30,150 --> 00:01:31,510
Tabii seninle alman lazım.
13
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
Dayan Dila.
14
00:01:51,620 --> 00:01:52,760
Dayan güzelim.
15
00:02:12,140 --> 00:02:13,920
Ben seninle konuşmak istiyorum.
16
00:02:16,540 --> 00:02:19,890
Hayırdır? Abinin yüreği yetmedi de seni
mi gönderdi?
17
00:02:20,150 --> 00:02:21,570
Abimin haberi yok geldiğinden.
18
00:02:24,370 --> 00:02:25,730
Helal, cesur kızsın.
19
00:02:27,830 --> 00:02:28,830
Dinliyorum.
20
00:02:30,410 --> 00:02:31,410
Doğru mu?
21
00:02:32,550 --> 00:02:34,030
Sen mi öldürdün babamı?
22
00:02:37,710 --> 00:02:38,710
Doğru.
23
00:02:39,210 --> 00:02:40,390
Ben öldürdüm.
24
00:02:43,330 --> 00:02:44,750
Ama iyilik ettim.
25
00:02:46,220 --> 00:02:50,240
Çünkü senin o babam dediğin adam beş
para etmez birisiydi.
26
00:02:50,580 --> 00:02:51,960
Sen ne istiyorsun bizden?
27
00:02:52,780 --> 00:02:55,440
Babamı öldürdüğün yetmedi mi? Hala ne
istiyorsun?
28
00:02:55,920 --> 00:02:59,320
Onun o cansız bedeni günahlarını örtmeyi
yeter mi sanıyorsun sen ha?
29
00:02:59,680 --> 00:03:01,960
Senin o ailem dediğin herkes şeytan.
30
00:03:02,220 --> 00:03:06,400
Anladın? Babam dediğin o kansız evimi
ateşe verdi benim.
31
00:03:07,180 --> 00:03:08,420
Kardeşlerim daha bebeydi.
32
00:03:08,660 --> 00:03:11,360
Hepsinin çığlıkları hala kulağımda
anladın mı?
33
00:03:12,600 --> 00:03:13,720
Yalan söylüyorsun.
34
00:03:14,020 --> 00:03:15,020
Öyle mi?
35
00:03:15,340 --> 00:03:16,580
Ara anneni kendin sor.
36
00:03:16,880 --> 00:03:17,880
Ara!
37
00:03:20,540 --> 00:03:22,000
Bak sana yalvarıyorum.
38
00:03:22,700 --> 00:03:26,740
Bitsin artık. Zaten almışsın alacağını.
Kazanmışsın. Bizi mahvettin.
39
00:03:27,020 --> 00:03:28,920
Madem babam yaptı bizim suçumuz ne?
40
00:03:29,700 --> 00:03:31,580
Abin onlardan farklı mı sanıyordun sen?
41
00:03:31,800 --> 00:03:35,820
Ya abimi sen o hale getirdin. Gözünün
önünde babasını öldürmüşsün abim. O
42
00:03:35,820 --> 00:03:37,580
bu kadar öfkeli nefret dolu.
43
00:03:37,980 --> 00:03:40,140
Senin yüzünden beni has ettiler eve.
44
00:03:40,540 --> 00:03:43,460
Ben senin yüzünden sevdiğimi bile
kaybettim.
45
00:03:44,620 --> 00:03:45,920
Baksana yalvarıyorum.
46
00:03:46,140 --> 00:03:49,560
Ne olur bitsin. Ne olur bitsin artık bu
yeter.
47
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
Yalvarırım.
48
00:03:54,400 --> 00:03:55,580
Ağlama artık tamam.
49
00:03:55,820 --> 00:03:56,820
Sakinleş.
50
00:04:00,480 --> 00:04:03,760
Arkadaşlara söyleyin hanımefendiyi bizim
mekanı alsınlar. Kendisine biraz
51
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
misafir edeceğiz.
52
00:04:05,880 --> 00:04:07,140
Bırak. Mami.
53
00:04:07,860 --> 00:04:08,860
Bırak.
54
00:04:09,600 --> 00:04:11,620
Sana zarar vermeyeceğiz merak etme.
55
00:04:11,840 --> 00:04:12,840
Demiyorum bırak.
56
00:04:18,480 --> 00:04:19,600
Evet tatlı efendim.
57
00:04:21,120 --> 00:04:23,420
Şimdi kuzu kuzu gel bakalım ayağıma.
58
00:04:33,140 --> 00:04:35,920
Hayırdır? Bir sıkıntı mı var?
59
00:04:37,820 --> 00:04:38,860
Yok usta.
60
00:04:39,620 --> 00:04:40,620
İyi.
61
00:04:51,690 --> 00:04:52,690
Çık! Çık!
62
00:04:59,230 --> 00:05:00,410
Ya!
63
00:05:42,880 --> 00:05:46,200
Ulan çapsızlar! Ulan çapsızlar!
64
00:05:46,940 --> 00:05:49,420
Toplan! Düşün peşine! Hadi!
65
00:05:59,370 --> 00:06:00,370
Ulan Yusuf.
66
00:06:01,350 --> 00:06:03,870
Ulan Yusuf, ben de sana bunun hesabını
sormaz mıyım?
67
00:06:11,650 --> 00:06:13,230
Yusuf çok korkuttu.
68
00:06:14,430 --> 00:06:15,910
Ben de yapmasaydım.
69
00:06:16,950 --> 00:06:18,790
Tamam. Tamam güzelim.
70
00:06:21,290 --> 00:06:22,550
Bir şey yapsam mı sana?
71
00:06:23,210 --> 00:06:24,550
Bir canın acıtı var mı?
72
00:06:26,430 --> 00:06:28,450
O adam bana neler söyledi.
73
00:06:28,890 --> 00:06:29,910
Neler anlattı?
74
00:06:30,810 --> 00:06:35,770
Babam... Ya söylemeye dilim bile
varmıyor.
75
00:06:36,770 --> 00:06:41,430
Çok korkuttu. O adamın gözü kararmış
yani. O peşimizi bırakmayacak.
76
00:06:42,130 --> 00:06:43,490
Hiçbir şey olmayacak.
77
00:06:44,250 --> 00:06:46,670
Ben sana bir şey olmasına asla izin
vermeyeceğim.
78
00:06:57,580 --> 00:07:00,360
Delikanlı yok artık beyler. Artık
delikanlı yok.
79
00:07:00,940 --> 00:07:02,320
Mahalleyi biz de buluyoruz.
80
00:07:02,600 --> 00:07:04,100
Barikatları haklıdınız mı beyler?
81
00:07:07,800 --> 00:07:09,200
Sağlamadı. Boyadım her yeri.
82
00:07:09,500 --> 00:07:10,500
Alo.
83
00:07:10,880 --> 00:07:12,160
Ne yapıyorsunuz oğlum siz?
84
00:07:12,800 --> 00:07:17,200
Kamera abi delikanlı mahalleyi sattı.
Delikanlı sahipsiz bıraktı abi bizi.
85
00:07:17,200 --> 00:07:19,120
gaza getirip Sarp kızıları görünce uzadı
abi.
86
00:07:19,480 --> 00:07:20,480
Koltacıymış abi.
87
00:07:20,520 --> 00:07:22,000
Aynen öyle abi. Yani o iş öyle değil.
88
00:07:22,480 --> 00:07:24,900
Delikanlı dönecek geri. Abi sahibiniz
bıraktı bizi.
89
00:07:25,100 --> 00:07:30,580
Aynen öyle abi. Lan oğlum diyelim ki
delikanlı mahalleyi sattı. Siz de
90
00:07:30,580 --> 00:07:31,580
kızlarlara mı satacaksınız?
91
00:07:31,880 --> 00:07:34,020
Bu mu lan sizin delikanlı? Siz delikanlı
değil misiniz?
92
00:07:34,860 --> 00:07:37,540
Gökhan, Ferit, Niyazi, Kara.
93
00:07:38,820 --> 00:07:43,140
Biz size hiç mi abilik öğretemedik?
Doğru abi. Adam doğru söylüyor. Biz ne
94
00:07:43,140 --> 00:07:44,140
yapıyoruz?
95
00:07:45,420 --> 00:07:47,160
Beni eski haber yapmayın oğlum.
96
00:07:48,080 --> 00:07:49,540
Abuk sabuk işler yapmayın.
97
00:07:50,620 --> 00:07:52,260
Şimdi safları sıklaştıracağız.
98
00:07:52,660 --> 00:07:55,940
Mahalleyi kızılanlara karşı koruma
zamanı. Kamera abi haklı beyler.
99
00:07:56,300 --> 00:07:59,960
Doğru söylüyor. Doğru diyorsun abi.
Bundan sonra daha dikkat edeceğiz.
100
00:07:59,960 --> 00:08:00,919
bizim, semtte bizim.
101
00:08:00,920 --> 00:08:02,800
Delikanlı yoksa biz varız abi. Herhalde
oğlum.
102
00:08:04,340 --> 00:08:06,720
Yapmayın gözünüzü seveyim yüzlük yüzlük
kuyruğuna geldik lan.
103
00:08:06,960 --> 00:08:07,960
Eyvallah abi.
104
00:08:09,520 --> 00:08:16,440
Evet gene bütün faydasızlar iş başında.
Ne kadar güzel. Nerede lan bu
105
00:08:16,440 --> 00:08:17,440
delikanlı?
106
00:08:18,120 --> 00:08:21,480
Nerede lan delikanlı? Niye mi karşıma
çıkmaya cesaret yok?
107
00:08:21,740 --> 00:08:22,820
Nerede? Cevap verin.
108
00:08:23,780 --> 00:08:27,920
Eee delikanlılığın onda dokuzu kaçmak
diye boşuna dememişler. Bravo. Bravo
109
00:08:27,920 --> 00:08:29,760
Safet. Ya kesmesini.
110
00:08:30,160 --> 00:08:33,520
Kesmesini. Bir tane çarpının aklına
uydunuz.
111
00:08:33,840 --> 00:08:35,640
Bütün mahalleyi galyana getirdiniz.
112
00:08:35,840 --> 00:08:37,860
Nerede lan şimdi delikanlınız? Hani
nerede?
113
00:08:38,220 --> 00:08:39,419
Nasıl savunuyoruz sizi?
114
00:08:39,700 --> 00:08:43,020
Hani? Ha bekleyin gelir. Göreceğiz.
Safet Bey.
115
00:08:43,320 --> 00:08:44,940
Delikanlı gelecek. Siz rahat olun.
116
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
Ne diyor lan bu?
117
00:08:49,380 --> 00:08:54,020
Oğlum sen... ...senin mahalleye sahip
çık diye koymadık mı lan kahveyi? Ne bu
118
00:08:54,020 --> 00:08:55,180
hareketler lan? Aynen.
119
00:08:55,580 --> 00:08:57,420
Ben de mahalleye sahip çıkıyorum işte.
120
00:08:58,080 --> 00:08:59,560
Ya seni ne arıyor lan?
121
00:09:00,500 --> 00:09:03,280
Sen kimsin lan? Ne diyorsun?
122
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Seni bitiririm.
123
00:09:04,800 --> 00:09:07,040
Kendine gel, kime ait olduğunu bil tamam
mı?
124
00:09:07,580 --> 00:09:08,960
Sen Allah 'a saygı.
125
00:09:20,720 --> 00:09:22,400
Ya sen nasıl böyle bir şey yaparsın ya?
126
00:09:22,960 --> 00:09:26,860
Ya sana zarar verse Dila? Zarar vereceği
kadar vermedim zaten.
127
00:09:27,420 --> 00:09:31,680
Dila bu adam... ...Hazan 'ı abinin
yatağından alıp yolun ortasına attı ya.
128
00:09:32,040 --> 00:09:33,300
Ne korkuyorsun sen?
129
00:09:33,780 --> 00:09:34,780
Korkuyorum.
130
00:09:35,220 --> 00:09:38,180
Korktum da... ...ama ömür boyu
korkacağım.
131
00:09:39,240 --> 00:09:41,300
Ya benim hayatım alt üst oldu.
132
00:09:41,660 --> 00:09:46,120
Ben yalvarmaya gittim belki iddia ederim
diye ama yok adamın... ...kalbi taş
133
00:09:46,120 --> 00:09:48,220
taşmış, gözleri hiçbir şey görmüyor mu?
134
00:09:49,090 --> 00:09:50,090
Durmayacak da.
135
00:09:54,430 --> 00:09:55,430
Duracak.
136
00:09:57,030 --> 00:09:58,050
Durmak zorunda.
137
00:10:04,550 --> 00:10:05,550
Annen.
138
00:10:06,630 --> 00:10:07,990
Erol Hanım. Yusuf.
139
00:10:08,350 --> 00:10:09,670
Ya ne yaptın yavrum?
140
00:10:09,950 --> 00:10:10,950
Her şey yolunda.
141
00:10:11,090 --> 00:10:13,510
Dilara yanımda gayet iyi. Veriyorum
şimdi.
142
00:10:13,730 --> 00:10:15,370
Allah 'ım bana şükürler olsun.
143
00:10:16,890 --> 00:10:17,890
Anne.
144
00:10:19,140 --> 00:10:21,540
Annem. Annem yavrum nasılsın iyi misin?
145
00:10:21,820 --> 00:10:23,400
O adam bir şey yapmadı değil mi sana?
146
00:10:23,700 --> 00:10:26,020
İyiyim merak etme eve geliyoruz şimdi.
147
00:10:26,440 --> 00:10:29,160
Çok şükür çok şükür annem hadi
bekliyorum.
148
00:10:41,100 --> 00:10:42,480
Hepiniz nankörsünüz lan.
149
00:10:43,060 --> 00:10:44,300
Hepiniz nankörsünüz.
150
00:10:44,960 --> 00:10:48,160
Ben burayı açtığım gibi kapatmasını da
bilirim. Dağıtın lan burayı.
151
00:10:56,820 --> 00:10:57,620
O
152
00:10:57,620 --> 00:11:04,180
delikanlıyı
153
00:11:04,180 --> 00:11:08,280
bulacağım. Hepinizin gözünün önündeki
cezasını keseceğim. Hadi bakalım.
154
00:11:10,420 --> 00:11:11,820
Üstte delikanlı çok.
155
00:11:12,300 --> 00:11:13,940
Hangi birine ceza keseceğim?
156
00:11:14,650 --> 00:11:17,970
O delikanlıyı senle beraber gömeceğim bu
mahalleye. Bu mahalleyi dümdüz
157
00:11:17,970 --> 00:11:18,970
edeceğim. Hadi.
158
00:11:19,850 --> 00:11:20,850
Hadi.
159
00:11:33,030 --> 00:11:35,330
Kız öyle oturacağına yardım etsene hadi.
160
00:11:38,670 --> 00:11:39,670
Bitti.
161
00:11:41,190 --> 00:11:43,230
Her şey bitti. Adam.
162
00:11:43,859 --> 00:11:46,620
Kurban olayım ne olur artık topla
kendini. Kendine gel hadi.
163
00:11:47,040 --> 00:11:50,420
Hazır Zühre karısı Dilan 'ın derdine
düşmüşken bir an önce çıkalım artık
164
00:11:52,900 --> 00:11:54,520
Zühre anne beni bırakmaz ki.
165
00:11:55,140 --> 00:11:56,140
İşte o yüzden.
166
00:11:56,320 --> 00:11:57,360
Önce ben çıkacağım.
167
00:11:57,620 --> 00:12:00,800
Sonra seni arayacağım. Sen de işte ne
bileyim düştü.
168
00:12:01,440 --> 00:12:04,060
Kalçasını kırdı araba çarptı falan filan
bir şeyler uyduracaksın.
169
00:12:04,260 --> 00:12:05,159
Sonra da vın.
170
00:12:05,160 --> 00:12:08,020
Arkana bile bakmadan çıkacaksın bu
evden. Dur unutmadan.
171
00:12:09,600 --> 00:12:11,080
Şunu da al tamam mı?
172
00:12:11,450 --> 00:12:15,330
Ne olur ne olmaz yapmadığı şey değil.
Bir tarafına sakla. Telefonunu falan
173
00:12:15,330 --> 00:12:17,830
almaya kalkarsa buradan haberleşeceğiz.
Tamam mı? Hadi hadi.
174
00:12:20,570 --> 00:12:22,170
Ya Sarp gelirse o sırada?
175
00:12:22,390 --> 00:12:23,870
Kız işte o yüzden diyorum ya.
176
00:12:24,170 --> 00:12:27,450
Acil hadi hızlı hareket etmemiz lazım
ya. Haza kurban olayım hadi.
177
00:12:35,210 --> 00:12:36,210
Anne.
178
00:12:43,310 --> 00:12:44,310
Korkma yavrum.
179
00:12:44,670 --> 00:12:47,470
Senin arkanda aslan gibi annen var
evelallah.
180
00:12:47,910 --> 00:12:51,390
Gerekirse bu evi yakar yıkarım. Gene de
seni onların eline bırakmam.
181
00:12:51,630 --> 00:12:52,630
Tamam mı?
182
00:12:53,030 --> 00:12:54,550
Korkma. Korkma bebeğim.
183
00:12:54,870 --> 00:12:55,970
Korkma. Korkma.
184
00:13:02,430 --> 00:13:05,030
Hadi kızım sen de evine git. Annen merak
etmiştir.
185
00:13:06,630 --> 00:13:09,550
Ya Zühre teyze ben gerçekten özür
dilerim.
186
00:13:10,640 --> 00:13:14,280
Dua et evladım sağ salim dönüyor. Yoksa
seninle başka türlü konuşurduk.
187
00:13:17,620 --> 00:13:19,040
Zühre Hanım.
188
00:13:21,880 --> 00:13:24,800
Gözünü daydın bulunmuş silah. Sağ olun.
189
00:13:25,280 --> 00:13:27,980
Yusuf Bey oğlum getiriyor sağ salim çok
şükür.
190
00:13:30,400 --> 00:13:32,760
Çok geçmiş olsun çok korktuk.
191
00:13:32,960 --> 00:13:35,920
Allah hiçbir anne evladıyla sınamasın.
192
00:13:36,120 --> 00:13:39,720
Amin. Ama evlatlar da biraz desturlu
olsun değil mi?
193
00:13:40,750 --> 00:13:42,170
Tabii, tabii, tabii.
194
00:13:43,110 --> 00:13:45,250
Siz gidiyordunuz herhalde Nazan Hanım.
195
00:13:45,810 --> 00:13:47,630
Hazan, anneni yolcu et kızım.
196
00:13:48,670 --> 00:13:49,770
Tekrar geçmiş olsun.
197
00:13:54,170 --> 00:13:56,850
Bana bak, beni arayınca hemen
çıkıyorsun.
198
00:13:57,070 --> 00:13:58,210
Oyalanmıyorsun, tamam mı?
199
00:13:58,810 --> 00:13:59,810
Tamam mı?
200
00:14:00,830 --> 00:14:01,830
Acerin, hadi.
201
00:14:25,630 --> 00:14:26,850
Dayı kolay gelsin.
202
00:14:28,030 --> 00:14:29,830
Sağ ol hoş geldin. Hoş bulduk.
203
00:14:30,630 --> 00:14:33,730
Ya bu delikanlı kimdir? Adresi falan
nerede biliyor musun?
204
00:14:34,250 --> 00:14:37,290
Bilmiyorum. Bilsem de senin gibi
nursuzlara söylemem zaten.
205
00:14:37,930 --> 00:14:39,890
Hadi işim var benim. Beni oyalama.
206
00:14:47,830 --> 00:14:48,830
Yok.
207
00:14:49,520 --> 00:14:51,080
Kimsenin ağzını bıçak açmıyor.
208
00:14:51,620 --> 00:14:53,140
Yemin etmiş bence hepsi.
209
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Sussunlar bakalım.
210
00:14:56,080 --> 00:15:00,200
Sussunlar. Ben de o delikanlının evini,
barkını bulup başına geçirmezsem bana da
211
00:15:00,200 --> 00:15:01,680
kızlan demesinler. Atla.
212
00:15:03,920 --> 00:15:05,900
Ben biliyorum kimi konuşturacağını.
213
00:15:07,160 --> 00:15:08,220
Ben biliyorum.
214
00:15:14,100 --> 00:15:15,100
Zühre Hanım.
215
00:15:20,440 --> 00:15:21,480
Anneciğim anneciğim.
216
00:15:21,840 --> 00:15:23,880
Allah 'ım şükürler olsun yavrum.
217
00:15:31,020 --> 00:15:34,860
Yusuf çok teşekkür ederim. Sağ ol yine
güvenimi boşa çıkarmadın. Sağ ol.
218
00:15:39,300 --> 00:15:40,460
Ne oldu anneciğim?
219
00:15:41,500 --> 00:15:43,420
O adam sana bir şey mi yaptı yoksa?
220
00:15:44,120 --> 00:15:45,600
O değil siz yaptınız.
221
00:15:46,280 --> 00:15:49,220
Bu hayattaki en büyük kötülüğü bana siz
yaptınız.
222
00:15:51,470 --> 00:15:52,470
Ne oluyor Dila?
223
00:15:53,410 --> 00:15:54,690
Benim babam.
224
00:15:57,050 --> 00:15:58,050
Katil.
225
00:16:00,830 --> 00:16:04,710
O iki masum çocukla annesini babam mı
öldürdü?
226
00:16:15,130 --> 00:16:16,150
Doğru yani.
227
00:16:17,210 --> 00:16:22,010
Siz bunu nasıl... Sakladınız benden ya.
Hepiniz yalancısınız. Dila lütfen
228
00:16:22,010 --> 00:16:23,010
bildiğin gibi değil.
229
00:16:23,210 --> 00:16:26,230
Baban o evde insan olduğunu bilmiyordu.
Ya nasıl bilmiyordu?
230
00:16:26,490 --> 00:16:30,510
Ben artık size nasıl inanayım ya? Yalan
en büyük günah değil miydi? Ben nasıl
231
00:16:30,510 --> 00:16:33,470
güveneceğim size? Dila lütfen lütfen
yavrum yapma böyle.
232
00:16:33,890 --> 00:16:38,430
Çok özür dilerim. Biz senden sakladık.
Çünkü babanın günahları altında izin
233
00:16:38,430 --> 00:16:40,670
istemedi. Hani beni en çok siz ezdiniz
zaten.
234
00:16:41,090 --> 00:16:43,410
Benim hayatımı kararttınız siz.
235
00:16:43,750 --> 00:16:44,649
Dila tamam.
236
00:16:44,650 --> 00:16:46,850
Zühre Hanım üstüne bu kadar iyi dur. Ya
nasıl gitmeyeyim?
237
00:16:47,070 --> 00:16:49,010
Benim babam katilmiş ya.
238
00:16:49,210 --> 00:16:52,710
Abim de zaten birini öldürmeye kalkmış.
Siz nasıl insanlarsınız?
239
00:16:53,050 --> 00:16:54,670
Nasıl insanlarsınız?
240
00:16:58,910 --> 00:16:59,910
Öldürdüm.
241
00:17:00,610 --> 00:17:03,390
Öldürme demeyeceğimize kadar kaldım ne
olur.
242
00:17:03,610 --> 00:17:04,610
Dedim buradan.
243
00:17:06,390 --> 00:17:08,750
Ben artık ölüyorum bu konuyu.
244
00:17:09,650 --> 00:17:10,750
Dila, Dila.
245
00:17:12,329 --> 00:17:14,329
Biraz özel konuşalım seninle.
246
00:17:33,100 --> 00:17:34,100
Ne oluyor?
247
00:17:36,680 --> 00:17:38,020
Bana güvenmediler.
248
00:17:39,260 --> 00:17:40,440
O ne demek?
249
00:17:44,300 --> 00:17:46,160
Ben çok kötü şeyler yaşadım.
250
00:17:47,540 --> 00:17:51,820
Haksızlıklar, acılar ve tüm bu başıma
gelenlerin sebebi.
251
00:17:54,280 --> 00:17:57,100
Abin benim hayatımı mahvetti.
252
00:17:57,980 --> 00:18:01,420
Her şeyimi elimden aldı. Ne anlatıyorsun
sen ya?
253
00:18:06,250 --> 00:18:09,470
Ben kendi halimde bir taksiciydim Dila.
254
00:18:12,310 --> 00:18:13,450
Nişanlım vardı.
255
00:18:17,330 --> 00:18:18,330
Evlenecektik.
256
00:18:22,310 --> 00:18:26,810
Abin onun da hayatına girdi.
257
00:18:36,620 --> 00:18:37,620
Sen haklıydın Nila.
258
00:18:40,440 --> 00:18:42,740
Tüm bu yaşadıklarımız tesadüf değildi.
259
00:18:43,640 --> 00:18:44,840
Sen ne diyorsun?
260
00:18:48,180 --> 00:18:53,980
Ben... ...abinin canını acıtmak için
çıktım senin karşına.
261
00:19:03,740 --> 00:19:04,740
Abim...
262
00:19:05,610 --> 00:19:06,610
Nişan Hanım.
263
00:19:12,930 --> 00:19:15,130
Ben çok büyük hatalar yaptım.
264
00:19:17,310 --> 00:19:21,450
Ama bu yalanı daha fazla devam
ettiremezdim.
265
00:19:24,710 --> 00:19:26,390
Çünkü ben sana aşık oldum.
266
00:19:29,470 --> 00:19:31,890
Bu hikayedeki tek gerçek sensin bile.
267
00:19:38,219 --> 00:19:39,940
Hazal. Beni affet.
268
00:19:46,680 --> 00:19:47,680
Fikir.
269
00:19:48,660 --> 00:19:50,360
Defol. Yusuf defol.
270
00:19:50,840 --> 00:19:55,840
Ya sen ne yapıyorsun? Allah belanı
versin. Ne oluyor?
271
00:19:56,120 --> 00:19:57,220
Ne oluyor kızım?
272
00:19:57,500 --> 00:19:58,500
Yusuf ne oluyor?
273
00:19:59,500 --> 00:20:01,540
Ne oluyor oğlum bir şey söyleyin.
274
00:20:02,020 --> 00:20:03,020
Yusuf sus.
275
00:20:03,840 --> 00:20:08,930
Sus. Sen ne kadar iğrenç bir insansın.
Ne kadar korkunçsun ya.
276
00:20:09,230 --> 00:20:12,910
Ne oluyor evladım biriniz bir şey
söyleyin. Oğlunu da sorun ne oluyor
277
00:20:14,030 --> 00:20:15,830
İşlemediğim bir suçu benim üzerime
yıktı.
278
00:20:16,550 --> 00:20:20,090
Benim de... ...ailemin de hayatını
mahvetti.
279
00:20:21,230 --> 00:20:26,070
Benim oğlumuz. Sizin oğlumuzun
üstünde... ...onlarca insanın vebali
280
00:20:27,410 --> 00:20:28,590
En çok da benim.
281
00:20:31,030 --> 00:20:32,090
Öyle değil mi Azan?
282
00:20:34,350 --> 00:20:39,150
Yusuf 'un eski nişanlının olduğunu
hepimize anlat. Bizi nasıl ayak
283
00:20:39,150 --> 00:20:40,150
anlat.
284
00:20:40,630 --> 00:20:41,630
Hadi.
285
00:20:42,690 --> 00:20:49,310
Sen Hazan 'ın eski nişanlıksın öyle mi?
286
00:20:53,510 --> 00:20:54,850
Defol benim evimden.
287
00:20:55,410 --> 00:20:58,550
Defol oğlum gelmeden defol gözüm
görmesin seni git.
288
00:20:59,930 --> 00:21:01,370
Miran vazgeçmeyecek.
289
00:21:02,370 --> 00:21:03,370
Dikkatli olun.
290
00:21:13,870 --> 00:21:15,990
Ben seni görmeye çalıştım.
291
00:21:16,410 --> 00:21:17,410
Odana.
292
00:21:18,170 --> 00:21:19,170
Halil.
293
00:21:20,630 --> 00:21:24,870
Bu hanımefendi odasından asla
çıkmayacak. Al bunu götür.
294
00:21:25,350 --> 00:21:26,410
Al bunu.
295
00:21:30,410 --> 00:21:31,410
Anneciğim.
296
00:21:32,350 --> 00:21:33,350
Anneciğim.
297
00:21:58,120 --> 00:22:03,700
Ben öyle kalbimi kırmayacağını, beni
üzmeyeceğini bilmeden elini bile tutamam
298
00:22:03,700 --> 00:22:05,560
Yusuf. Ben seni kıramam ki.
299
00:22:06,580 --> 00:22:07,640
Kıyamam ki ben.
300
00:22:21,300 --> 00:22:23,560
Alo. Nazım Hanım.
301
00:22:24,460 --> 00:22:26,720
Kadını bu cehenneme nasıl soktuysan...
302
00:22:27,280 --> 00:22:28,280
Gel çıkar şimdi.
303
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
Var mı çok bir şey?
304
00:22:46,080 --> 00:22:47,080
Yok abi.
305
00:22:48,280 --> 00:22:49,340
Ben sana ne dedim oğlum?
306
00:22:49,800 --> 00:22:52,040
Ne yaptın bu taklidciyi dedim.
307
00:22:52,520 --> 00:22:53,760
Hallettik abi dedim demedim mi?
308
00:22:54,280 --> 00:22:55,580
Dedin değil mi?
309
00:22:55,850 --> 00:22:57,490
Şimdi bak son kez soruyorum abicim sana.
310
00:22:57,990 --> 00:23:00,230
Nerede bu adam? Bu adamın evi nerede?
311
00:23:02,910 --> 00:23:09,490
Ben duymuyorum bir şey. Sen duyuyorsan
söyle.
312
00:23:09,770 --> 00:23:10,850
Bir hallet o zaman.
313
00:23:19,010 --> 00:23:21,090
Tamam madem. Vuracaksan vur. Takır
takır.
314
00:23:23,150 --> 00:23:24,150
Tamam tamam.
315
00:23:26,670 --> 00:23:27,670
Tamam, söyleyeceğim. Tamam.
316
00:23:29,430 --> 00:23:30,630
Tamam, söyleyeceğim.
317
00:23:40,130 --> 00:23:43,070
Efendim, tamam efendim.
318
00:23:43,990 --> 00:23:45,010
Hemen geçelim.
319
00:23:45,970 --> 00:23:47,970
Hadi beyler, evi bulduk. Hadi!
320
00:24:29,390 --> 00:24:30,650
Oğlunuza sorunlu oluyor diye.
321
00:24:31,450 --> 00:24:36,330
İşlemediğim bir suçu benim üzerime
yıktı. Benim de ailemin de hayatını
322
00:24:37,010 --> 00:24:40,970
Sizin oğlumuzun üstünde onlarca insanın
vebali var.
323
00:24:42,930 --> 00:24:44,110
Bir şey yapmadım.
324
00:24:45,350 --> 00:24:47,930
Biliyorum. Bir şey yapmadım. Biliyorum.
325
00:24:48,310 --> 00:24:49,310
Biliyorum.
326
00:24:58,880 --> 00:25:01,700
Arkadaşıma gittin bir kadeh bir şey
ettin. Bu ya bu!
327
00:25:06,900 --> 00:25:09,540
Hoşuma iyi geldi. Biraz da temiz hava
almak.
328
00:25:24,110 --> 00:25:25,230
Sen lütfen bak.
329
00:25:25,610 --> 00:25:30,070
Bunlar ne olur yapma ya. Ben de falan
olmayacaktım. Sadece beni de
330
00:25:30,070 --> 00:25:31,450
Bak bak insanlar bakıyor.
331
00:25:32,290 --> 00:25:33,570
Yoksa tutuşacağız.
332
00:25:55,920 --> 00:25:59,340
Herkes için zamandır tek sevmem gereken
kişi bende.
333
00:26:00,200 --> 00:26:03,740
Herkes için iyiyse kendimi sevmeyi
unutmuşum.
334
00:26:12,860 --> 00:26:13,860
Bitti.
335
00:26:16,720 --> 00:26:20,000
Ben bunların hiçbirini hak etmedim, hak
etmiyorum.
336
00:26:35,850 --> 00:26:38,530
Kimseye zarar veremeyeceksin. Ne bana ne
başkanına.
337
00:26:39,470 --> 00:26:40,850
Söylüyorum kendimi.
338
00:26:49,470 --> 00:26:55,390
Alo. Hasan. Şimdi Zühre 'nin yanına
gidiyorsun tamam mı? Dediğim gibi. Beni
339
00:26:55,390 --> 00:26:57,470
bahane ediyorsun. Fırlayıp çıkıyorsun
evden.
340
00:26:57,810 --> 00:27:02,930
Yok. Ben Sarp 'ın ipliğini patara
çıkarmadan hiçbir yere çıkmıyorum.
341
00:27:04,330 --> 00:27:05,950
Hem kendim için hem erken için.
342
00:27:06,170 --> 00:27:10,630
Kız delirtme beni. Biz de konuştuk. Bana
bak bir kere de anne sözü dinle. Hazan
343
00:27:10,630 --> 00:27:12,490
ne olursun çık o evden. Çık çık.
344
00:27:12,930 --> 00:27:13,930
Hazan.
345
00:27:15,810 --> 00:27:17,610
Kapatma. Hazan kızım.
346
00:27:19,950 --> 00:27:21,690
Allah 'ım sen bize yardım et ya.
347
00:27:22,110 --> 00:27:24,010
Sen bana bunu nasıl yaptın ya?
348
00:27:24,530 --> 00:27:25,990
Nasıl bana söylemedin?
349
00:27:28,430 --> 00:27:29,430
Dila.
350
00:27:29,670 --> 00:27:30,670
Ömür.
351
00:27:31,980 --> 00:27:33,960
Sen benim en güvenliğimi biliyor musun?
352
00:27:35,460 --> 00:27:37,620
Annemden de, abimden de çok.
353
00:27:38,920 --> 00:27:40,360
Ablam bildim ben seni.
354
00:27:41,100 --> 00:27:45,960
Ben bir şey olduğunda aptal gibi ilk
gelip sana anlattım her seferinde. Senin
355
00:27:45,960 --> 00:27:47,300
omzunda ağladım ben.
356
00:27:47,680 --> 00:27:49,200
Dila ben özür dilerim.
357
00:27:49,620 --> 00:27:51,880
Çok özür dilerim. Ben yapamadım.
358
00:27:52,120 --> 00:27:56,160
Ben korunamadım. Ben korktum. Abin
öğrenirse ne olur dedim.
359
00:27:57,220 --> 00:27:59,060
Aklım gitti. Özür dilerim.
360
00:27:59,370 --> 00:28:01,430
Kazan sen beni korumaya çalışmadın.
361
00:28:01,930 --> 00:28:04,390
Sen beni ondan ayırmaya çalıştın.
362
00:28:05,130 --> 00:28:07,030
Çünkü hala onu seviyorsun.
363
00:28:09,590 --> 00:28:10,590
Hayır.
364
00:28:12,430 --> 00:28:16,610
Sevmiyorum. İhsus değil en çok sen hayal
kırıklığına uğrattın.
365
00:28:17,470 --> 00:28:20,570
Benim hayatımdaki en büyük hayal
kırıklığı İsmail.
366
00:28:21,390 --> 00:28:23,490
Ya kızım gidelim.
367
00:28:24,950 --> 00:28:25,950
Yazık sana.
368
00:28:27,760 --> 00:28:28,920
Çok acıda kalacaksın.
369
00:28:37,060 --> 00:28:38,720
Sana söz veriyorum.
370
00:28:39,300 --> 00:28:42,720
Sadece kendim için değil, senin için de
savaşacağım.
371
00:28:43,560 --> 00:28:46,540
Seni bu evden de abiden de kurtaracağım
Dilan.
372
00:28:48,020 --> 00:28:49,480
Söz veriyorum sana.
373
00:29:08,260 --> 00:29:09,320
Hop. Nerede o?
374
00:29:09,840 --> 00:29:11,200
Söyle onu çıksın dışarı delikanlı.
375
00:29:11,480 --> 00:29:12,860
Neden bahsediyorsun be sen?
376
00:29:13,140 --> 00:29:14,220
Atın gidin lan buradan.
377
00:29:14,500 --> 00:29:16,180
Çekil şuradan be. Nerede o? Çekil be.
378
00:29:17,020 --> 00:29:18,020
Anne.
379
00:29:18,220 --> 00:29:19,640
Anne. Nerede o?
380
00:29:20,060 --> 00:29:21,060
Nerede lan o delikanlı?
381
00:29:21,280 --> 00:29:23,200
Nerede? O delikanlı nerede?
382
00:29:23,620 --> 00:29:26,520
Nerede delikanlı? Kimsin ulan sen?
Kimsin ulan sen? Nerede o?
383
00:29:27,020 --> 00:29:28,160
Sarsın köpekleri.
384
00:29:28,420 --> 00:29:29,820
Allah kahretmesin inşallah.
385
00:29:30,160 --> 00:29:31,700
Ne yapıyorsunuz orada be?
386
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
Köpek burada.
387
00:29:34,200 --> 00:29:35,320
Nereye gidiyorsun?
388
00:29:36,030 --> 00:29:38,090
Ulan bana bak sen benim kim olduğumu
biliyor musun?
389
00:29:38,350 --> 00:29:40,090
Nerede? O delikanlı nerede?
390
00:29:40,470 --> 00:29:41,470
Allah 'ın belası.
391
00:29:41,750 --> 00:29:42,750
Nerede o delikanlı?
392
00:29:42,790 --> 00:29:43,790
Çık dışarı.
393
00:29:46,710 --> 00:29:48,390
Lan herif kafayı yemiş lan.
394
00:29:49,490 --> 00:29:51,210
Ulan Yusuf. Ulan Yusuf.
395
00:29:52,410 --> 00:29:53,410
Delikanlı hepimiz lan.
396
00:29:58,410 --> 00:30:03,770
Ya anne ne var? Remzi çabuk gel. Ev
yazanlar var. Ne diyorsun anne sen kim
397
00:30:03,770 --> 00:30:04,770
evi?
398
00:30:07,370 --> 00:30:09,270
Alo. Alo anne.
399
00:30:10,110 --> 00:30:11,230
Anne alo.
400
00:30:11,670 --> 00:30:12,670
Lan.
401
00:30:13,810 --> 00:30:14,970
Lan Yusuf.
402
00:30:15,170 --> 00:30:17,090
Lan Yusuf yaktın hepimizi.
403
00:30:17,530 --> 00:30:19,130
Yaktın hepimizi yaktın.
404
00:30:24,310 --> 00:30:28,750
Murat. Ha. Annemin oraya yabancı bir
araba geldi. Kim geldi lan? Bilmiyorum
405
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
Ne oluyor?
406
00:30:38,560 --> 00:30:40,300
Yürü Murat yürü. Lan ne oluyor?
407
00:30:43,040 --> 00:30:43,600
Ne
408
00:30:43,600 --> 00:30:50,880
oluyor
409
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
lan?
410
00:30:52,060 --> 00:30:53,060
Ne oldu?
411
00:30:54,440 --> 00:30:55,440
Yürü.
412
00:31:14,530 --> 00:31:17,310
Sütüm olacaklar. Kaçmayın lan Allah 'ın
belaları.
413
00:31:17,790 --> 00:31:18,870
Allah kahretsin.
414
00:31:19,090 --> 00:31:19,949
Allah kahretsin.
415
00:31:19,950 --> 00:31:21,950
Allah kahretsin.
416
00:31:23,990 --> 00:31:25,410
Annem sen iyi misin?
417
00:31:25,810 --> 00:31:27,310
Kim oğlum bunlar ya?
418
00:31:27,790 --> 00:31:28,830
Abimi arıyorlar anne.
419
00:31:29,050 --> 00:31:30,890
Sende bir şey yok değil mi? Yok yok
bende.
420
00:31:31,550 --> 00:31:32,910
Elman. Elman.
421
00:31:34,110 --> 00:31:37,370
İyi misin? Gel gel gel. Tamam tamam gel.
422
00:31:41,370 --> 00:31:47,110
Ede bir kolonya bir şey getir sen. Tamam
gel gel benimle. Ah canım dostum.
423
00:31:57,350 --> 00:31:58,350
Alo Kamer.
424
00:31:58,370 --> 00:31:59,390
Mahallede her şey yolunda mı?
425
00:32:02,310 --> 00:32:03,310
Ne?
426
00:32:04,490 --> 00:32:05,770
Ne diyorsun oğlum sen?
427
00:32:07,450 --> 00:32:08,450
Şimdi.
428
00:32:10,050 --> 00:32:11,050
Tamam.
429
00:32:11,500 --> 00:32:12,500
Hemen geliyorum.
430
00:32:15,280 --> 00:32:17,640
Lan ben bunun etrafını sormaz mıyım?
431
00:32:21,980 --> 00:32:23,440
Ne sandın lan sen?
432
00:32:24,540 --> 00:32:26,340
Bundan kurtulabileceğini mi sandın sen?
433
00:32:26,620 --> 00:32:28,100
Yanına mı kalacak sandın?
434
00:32:29,520 --> 00:32:30,700
Senin yapacağım.
435
00:32:33,580 --> 00:32:35,280
Senin bu akandı kanınım.
436
00:32:36,500 --> 00:32:37,760
Midemi kaldır lan.
437
00:32:39,760 --> 00:32:41,540
Gelsin kurtarsın şimdi delikanlı seni.
438
00:32:41,740 --> 00:32:43,540
Hadi gelsin kurtarsın da göreyim.
439
00:32:52,460 --> 00:32:53,460
Kim lan bu?
440
00:32:59,280 --> 00:33:00,280
Seni.
441
00:33:03,160 --> 00:33:05,720
Sarp Bey içeride. İçeriye sakın kimseyi
alma.
442
00:33:06,320 --> 00:33:07,600
Özel bir şey konuşacağız.
443
00:33:09,240 --> 00:33:10,260
Emredersin paşam.
444
00:33:20,180 --> 00:33:21,180
Gidelim kalk.
445
00:33:21,280 --> 00:33:22,320
Senin yüzünden.
446
00:33:24,180 --> 00:33:25,280
Selamun aleyküm.
447
00:33:27,960 --> 00:33:29,280
Neyse bari sen burada.
448
00:33:32,080 --> 00:33:37,140
Bütün mahalle delikanlı delikanlı diye
çalkalanıyor. Bir gelip yerinde görmek
449
00:33:37,140 --> 00:33:38,140
istedim.
450
00:33:38,640 --> 00:33:40,580
Yok görecek bir şey yok ya işte öyle.
451
00:33:41,640 --> 00:33:43,800
Mahalleliği galyana getirmiş itin
kopuğun teki.
452
00:33:44,340 --> 00:33:46,960
İşimiz zengin olmaya çalışıyor merak
etme bir şey yok yani.
453
00:33:48,060 --> 00:33:50,680
İyi. Belki bulmana yardımcı olurum.
454
00:33:50,980 --> 00:33:54,480
Yok. Biz yerini öğrendik şimdi
bizimkiler bulup getirecekler.
455
00:33:55,340 --> 00:33:57,200
O zaman bakalım göstereceğiz ona.
456
00:33:58,320 --> 00:33:59,320
Delikanlı kimmiş.
457
00:33:59,960 --> 00:34:00,960
Göster bakalım.
458
00:34:01,260 --> 00:34:03,020
Ne? Göster.
459
00:34:03,820 --> 00:34:04,820
Neyi?
460
00:34:11,180 --> 00:34:12,180
Göstersene.
461
00:34:14,100 --> 00:34:15,800
Ne yapıyorsun oğlum kafayı mı yedin sen?
462
00:34:16,719 --> 00:34:20,739
O her yerde aradığın delikanlı benim.
463
00:34:22,540 --> 00:34:23,540
Göster.
464
00:34:25,760 --> 00:34:26,900
Ne diyorsun lan sen?
465
00:34:27,300 --> 00:34:29,540
Kafam beni. Şimdi kulağını aç.
466
00:34:30,440 --> 00:34:31,440
Beni iyi dinle.
467
00:34:32,900 --> 00:34:36,639
O altın üstüne getirdiğiniz ev benim
evim.
468
00:34:38,670 --> 00:34:42,210
O el kaldırdığınız kız, benim kız
kardeşim.
469
00:34:43,650 --> 00:34:50,150
Yıllar önce üzerine suç attığınız, sonra
da ortadan kaldırmaya
470
00:34:50,150 --> 00:34:51,770
çalıştığınız o taksici benim lan.
471
00:34:52,790 --> 00:34:53,790
Göstersene!
472
00:34:55,389 --> 00:34:56,630
Ne diyorsun lan?
473
00:34:59,330 --> 00:35:00,330
Ne diyorsun?
474
00:35:06,700 --> 00:35:13,580
Madem eski defterler açıldı... ...bundan
sonra yalan yok.
475
00:35:15,220 --> 00:35:21,400
O yerde gökte arayıp bulamadığın
altınları çalan... ...sonra da o parayla
476
00:35:21,400 --> 00:35:23,020
ortak olan delikanlı benim.
477
00:35:24,100 --> 00:35:25,100
Göstersene ben.
478
00:35:29,200 --> 00:35:30,560
Sen bittin oğlum.
479
00:35:32,820 --> 00:35:34,360
Bundan sonra sen de.
480
00:35:35,690 --> 00:35:39,870
O ailende benim adımı anarken altınızı
yapacaksınız.
481
00:35:40,890 --> 00:35:41,890
Anladın mı?
482
00:35:47,990 --> 00:35:50,030
Maç sona erdi Sarp Kızılan.
483
00:35:50,990 --> 00:35:52,570
Hakem düdüğü çaldı.
484
00:35:53,590 --> 00:35:57,090
Bundan sonra ailemden uzak duracaksın.
485
00:35:58,470 --> 00:35:59,970
Mahallemden uzak duracaksın.
486
00:36:01,550 --> 00:36:03,570
Yoksa bir dahakine bu kadar vicdan
olmaz.
487
00:36:12,170 --> 00:36:13,170
Eyvallah delikanlı.
488
00:36:13,630 --> 00:36:14,630
Eyvallah.
489
00:36:18,950 --> 00:36:25,950
Ne oluyor lan ne
490
00:36:25,950 --> 00:36:26,950
yapıyorsun?
491
00:36:28,590 --> 00:36:29,590
Yusuf Bey!
492
00:36:44,230 --> 00:36:45,230
Ne oluyor lan?
493
00:36:48,130 --> 00:36:50,410
Herkes içtiğini içiyor Sofet kardeş.
494
00:36:50,750 --> 00:36:51,890
Ne diyorsun lan?
495
00:36:59,370 --> 00:37:00,370
Abi!
496
00:37:02,810 --> 00:37:04,590
İyi misin? Tamam.
497
00:37:04,910 --> 00:37:08,030
İyi misin abi?
498
00:37:08,250 --> 00:37:09,590
İyiyim. Tamam.
499
00:37:13,710 --> 00:37:14,710
Zannettim.
500
00:37:22,130 --> 00:37:23,230
Otur şuraya otur.
501
00:37:24,290 --> 00:37:25,290
Yavaş yavaş.
502
00:37:25,410 --> 00:37:27,210
Yok çıldıracağım.
503
00:37:27,530 --> 00:37:29,830
Ne yaptı bu kız niye hiç çıkmıyor?
504
00:37:30,130 --> 00:37:34,570
Ya bir gözünü seveyim bir dur bir dur.
Hepimiz aynı durumdayız. Nasıl durayım
505
00:37:34,570 --> 00:37:38,730
Arzu? Kızım o psikopatın elinde kesin
bir şey yapacak. Sadece ona mı yapacak?
506
00:37:39,130 --> 00:37:42,630
Hepimiz tehlike altındayız hepimiz. Siz
yine paçayı kurtarırsınız ama benim
507
00:37:42,630 --> 00:37:43,569
kızım o evde.
508
00:37:43,570 --> 00:37:45,970
Nasıl olacak o? Nasıl kurtaracak?
509
00:37:46,190 --> 00:37:50,350
Biz nereye gidersek gidelim eliyle
koymuş gibi bizi bulur. Psikopat
510
00:37:50,350 --> 00:37:51,129
diyorum. Ya yeter.
511
00:37:51,130 --> 00:37:55,570
Ben kızımın canı diyorum sen hala
kendini düşünüyorsun. Ay pardon ya.
512
00:37:55,570 --> 00:37:58,790
yapayım? Senin kızım o kadar aptallık
ederken bizi düşündü mü hiç?
513
00:38:00,510 --> 00:38:04,270
Ya ne yapayım? Gidip kapısına mı
dayanayım? Gerekirse dayanacağız.
514
00:38:06,430 --> 00:38:08,070
Arzu çok özür dilerim ya.
515
00:38:08,570 --> 00:38:09,570
Kusura bakma.
516
00:38:09,910 --> 00:38:14,090
İnancı anne olunca anlarsın. Ama bak
benim kızımıza senin de en yakın
517
00:38:14,330 --> 00:38:17,130
Ne olur yavrum gidelim alalım kızımı.
Hadi ne olur. Tamam.
518
00:38:17,870 --> 00:38:19,370
Ara. Ara bir daha.
519
00:38:20,990 --> 00:38:23,250
Elin ayağın tutmuyor. Ver ver ver.
520
00:38:30,910 --> 00:38:32,190
Alo. Hala.
521
00:38:32,870 --> 00:38:33,870
Arzu.
522
00:38:38,540 --> 00:38:41,260
Hazan bir şey desene. Niye çıkamadın o
evden? Bir şey de.
523
00:38:41,920 --> 00:38:44,200
Yaptıklarının bedelini ödetmeden hiçbir
yere gitmiyorum.
524
00:38:45,580 --> 00:38:50,640
Ya kızım. Ne saçmalıyorsun ya? Bana bak.
Ne yaparsan yap. Bir an önce o evden
525
00:38:50,640 --> 00:38:52,680
çıkmanın bir yolunu bul. Sonra ne halt
edersen et.
526
00:38:52,920 --> 00:38:56,060
Hiçbir yere çıkamam çünkü Zühre anne
beni odaya kilitledi.
527
00:38:56,420 --> 00:38:59,460
Ne? O kimmiş de seni odaya
kilitliyormuş?
528
00:39:00,260 --> 00:39:03,740
Saat öğrendi mi? Bilmiyorum. Yani haber
yok hala.
529
00:39:04,520 --> 00:39:05,520
Gelmedi daha.
530
00:39:06,360 --> 00:39:11,630
Hazan. Bak ben geri cam alacağım seni
neyse ne tamam mı? Bak inat etme. Annem
531
00:39:11,630 --> 00:39:14,770
ben kararımı verdim. Bu işi kökten
çözeceğim.
532
00:39:15,110 --> 00:39:19,190
Saf Yusuf 'un üstüne her ne suç attıysa
ben onu öğrenmeden hiçbir yere
533
00:39:19,190 --> 00:39:23,990
gitmiyorum. Sen de izin ver bari bu
sefer ben kendi kaderimi kendim yazayım.
534
00:39:24,430 --> 00:39:26,130
Hasan kapat.
535
00:39:26,510 --> 00:39:30,590
Yok ben gidiyorum taba. Ya bir dur bir
dur nereye gidiyorsun? Tek başına ne
536
00:39:30,590 --> 00:39:31,610
yapacağım bileyim niye arayalım?
537
00:39:31,870 --> 00:39:32,910
Yapacağımı biliyorum.
538
00:39:34,110 --> 00:39:35,110
Yapacağımı biliyorum.
539
00:39:36,270 --> 00:39:37,270
Allah 'ım ya.
540
00:39:49,450 --> 00:39:50,590
Zühra anne. Sus.
541
00:39:51,810 --> 00:39:55,610
Sen... ...benim bütün aileme ihanet
ettin.
542
00:39:56,010 --> 00:40:01,670
Böyle bir oyunun içine nasıl gittin
bilmiyorum ama... ...bunun cezası çok
543
00:40:01,670 --> 00:40:02,670
olacak Kazan.
544
00:40:02,750 --> 00:40:03,750
Etmedim.
545
00:40:05,360 --> 00:40:06,360
Korktum.
546
00:40:07,340 --> 00:40:11,080
Yani... ...ilki gördüğümde söyleyemedim.
547
00:40:11,760 --> 00:40:14,080
Öyle olunca da mecburen devam ettim.
548
00:40:15,260 --> 00:40:20,080
Sarp 'ı bilmiyor musun Sürenne? O adam
göz göre göre bizim hayatımızı ele
549
00:40:20,080 --> 00:40:25,480
getirdi. Ve sen bile bile buna göz
yumdun. Sen sadece Sarp 'a değil...
550
00:40:25,480 --> 00:40:30,360
...hepimize ihanet ettin. Yemin ederim
elimden gelen her şeyi yaptım
551
00:40:30,360 --> 00:40:35,260
için. Sizi korumak için, Dila 'yı
korumak için her şeyi yaptım. Sarp 'a
552
00:40:35,260 --> 00:40:39,100
izin verme dedim. Lütfen engel ol dedim,
yapma dedim ama dinletme. Benim
553
00:40:39,100 --> 00:40:41,020
çocuklarımın adını ağzına alma.
554
00:40:42,060 --> 00:40:45,320
Bakın, ben bugün Dila 'yı ilaçla
sakinleştirdim.
555
00:40:45,860 --> 00:40:51,500
Sen ona hayatının en büyük ihanetini
yaşattın. Sana yaptığımız her şey haram
556
00:40:51,500 --> 00:40:52,500
olsun.
557
00:40:54,600 --> 00:40:55,600
Korktum.
558
00:40:56,420 --> 00:41:00,900
Gerçekten çok korktum. Yani Sarp
öğrenseydi eğer... Merak etme.
559
00:41:01,840 --> 00:41:06,660
Senin teline bile zarar gelmeyecek.
Senin yüzünden oğlumun başı belaya
560
00:41:06,660 --> 00:41:07,660
istemem.
561
00:41:08,180 --> 00:41:14,940
Ama eğer bir yanlış daha yaparsan seni
ne duyarım ne de
562
00:41:14,940 --> 00:41:17,860
görürüm. Ne halin varsa görürüm.
563
00:41:18,420 --> 00:41:19,420
Anladın mı?
564
00:41:46,830 --> 00:41:47,830
İyi misin?
565
00:41:48,330 --> 00:41:49,630
Bir ağrın yok değil mi?
566
00:41:49,870 --> 00:41:52,450
İyiyim iyiyim abartma yaşayacağım.
567
00:41:53,130 --> 00:41:54,750
Dalga geçiyor bir de ben de.
568
00:41:55,230 --> 00:41:56,310
Aklım çıktı benim.
569
00:41:57,190 --> 00:41:58,730
Gel şöyle şuradan yavaş it.
570
00:41:59,050 --> 00:42:00,210
Sırtını alsana bir de.
571
00:42:01,190 --> 00:42:02,250
Çok konuşma.
572
00:42:02,790 --> 00:42:06,890
Ben bir anneme bakayım merak etmişler o
beni şimdi.
573
00:42:08,750 --> 00:42:09,750
Anne!
574
00:42:10,410 --> 00:42:13,710
İyisin değil mi? İyiyim iyiyim merak
etme sen işine bak.
575
00:42:25,770 --> 00:42:26,609
Gel birader.
576
00:42:26,610 --> 00:42:27,770
Gel otur.
577
00:42:35,790 --> 00:42:37,090
Sen ne yaptın?
578
00:42:38,490 --> 00:42:41,010
Çok daha önce yapmam gerekeni yaptım.
579
00:42:42,430 --> 00:42:43,430
Vay be.
580
00:42:45,110 --> 00:42:46,690
Dün gibi aklımda bak.
581
00:42:48,650 --> 00:42:54,090
Kamer. Ben Baraka'dayım ölüyorum
polisler peşimde. Kanka seni gördüm bak
582
00:42:54,090 --> 00:42:55,090
aklıma şu geldi.
583
00:42:56,940 --> 00:42:58,500
Hani dedim hadi buradan fıyarıldık.
584
00:42:59,100 --> 00:43:01,200
O herif nasıl normal hayatına dönecek
ki?
585
00:43:01,960 --> 00:43:02,980
Bitti dedim lan.
586
00:43:03,760 --> 00:43:04,760
Kaybettik Yusuf 'u.
587
00:43:05,060 --> 00:43:06,060
Kaybolmuştum zaten.
588
00:43:08,120 --> 00:43:09,940
Ama çok şükür buldum kendimi.
589
00:43:15,060 --> 00:43:16,900
Kafamla kaç kere yaşadım o anı.
590
00:43:19,300 --> 00:43:21,560
Ben yıllardır bu gençliği sabrettim.
591
00:43:27,370 --> 00:43:30,590
Şerefsizin yüzüne gülmek o kadar zordu
ki. Bitti kardeşim bitti.
592
00:43:31,830 --> 00:43:33,450
Sabrın sonu selamet bak.
593
00:43:33,810 --> 00:43:36,790
Şerefsiz yaptıklarının bedelini ödemeden
rahat yok ama bana.
594
00:43:42,250 --> 00:43:43,250
Merak etme.
595
00:43:44,010 --> 00:43:45,430
İkinci dalga yolda.
596
00:43:45,790 --> 00:43:48,750
Sarp kızlarının bileti kesildi. Bitti o
iş.
597
00:43:49,270 --> 00:43:50,350
Kafanı yorma.
598
00:43:51,810 --> 00:43:52,810
Kardeşim.
599
00:44:03,440 --> 00:44:04,238
Nerede o?
600
00:44:04,240 --> 00:44:05,440
Sakin. Nerede?
601
00:44:05,740 --> 00:44:07,200
Yukarıda kilitledim odasında.
602
00:44:08,760 --> 00:44:09,738
Sarp dur.
603
00:44:09,740 --> 00:44:10,960
Sen nasıl yaparsın lan bunu?
604
00:44:11,200 --> 00:44:12,200
Oğlum. Oğlum.
605
00:44:12,540 --> 00:44:13,960
Sarp sakın bir şey yapma.
606
00:44:16,620 --> 00:44:17,620
Neredesin lan sen?
607
00:44:18,460 --> 00:44:19,460
Neredesin lan?
608
00:44:23,280 --> 00:44:24,940
Nasıl yaparsın lan bana bunu?
609
00:44:25,640 --> 00:44:29,400
Nasıl yaparsın lan bunca zamandır?
610
00:44:30,020 --> 00:44:33,360
Bunca zamandır eski nişanlımla
gözlerimin önünde lan.
611
00:44:33,880 --> 00:44:35,900
Nasıl yaparsın lan sen? Bir dinle.
612
00:44:36,520 --> 00:44:39,120
Lütfen beni bir dinle tamam mı? Neyi
dinleyeceğim lan?
613
00:44:39,560 --> 00:44:40,720
Neyi dinleyeceğim söyle.
614
00:44:41,060 --> 00:44:45,560
Korktum. Korktum sana mı? Korktum. O
yüzden söyleyemedim yapamadım. Korktum.
615
00:44:45,560 --> 00:44:47,200
bu mu senin korkmuş halin?
616
00:44:47,760 --> 00:44:50,160
Ben sana bunca zamandır az bile yapmışım
lan.
617
00:44:50,720 --> 00:44:52,220
Az bile yapmışım ben sana.
618
00:44:52,540 --> 00:44:57,300
Lan. Lan siz ne aşağılık ne şerefsiz
insanlarmışsınız lan.
619
00:44:57,680 --> 00:45:01,160
Siz benim kardeşime nasıl yaparsınız lan
bunu? Nasıl yaparsınız? Ne kadar
620
00:45:01,160 --> 00:45:03,100
kardeşime sen bunu nasıl yaparsın lan?
621
00:45:03,680 --> 00:45:04,860
Sizi öldüreceğim.
622
00:45:05,240 --> 00:45:09,440
Bir daha yaşattıklarınızı size
yaşatmadan bu dünyadan gitmeyeceğim.
623
00:45:09,440 --> 00:45:10,440
versin. Duydun mu?
624
00:45:10,660 --> 00:45:13,320
Hepsini senin burnundan getireceğim
burnundan.
625
00:45:18,680 --> 00:45:19,680
Bu ne?
626
00:45:20,280 --> 00:45:21,280
Bilmiyorum.
627
00:45:21,520 --> 00:45:22,580
Kızım ne oldu? Ne oldu?
628
00:45:22,820 --> 00:45:25,060
Zühre Hanım. Polis geldi. Tarp Bey
soruyor.
629
00:45:28,430 --> 00:45:29,430
Sen mi çağırdın?
630
00:45:31,190 --> 00:45:32,750
Onlar mı kurtaracak seni?
631
00:45:33,050 --> 00:45:34,230
Öyle mi sanıyorsun?
632
00:45:37,470 --> 00:45:39,270
Senden bunun hesabını soracağım.
633
00:45:44,310 --> 00:45:46,830
Polis gelmiş. Ne istiyor?
634
00:45:47,130 --> 00:45:49,270
Bilmiyorum bir şey söylemediler. Sadece
sordular.
635
00:45:49,650 --> 00:45:52,730
Bir bak Allah 'ım. Dur abla.
636
00:45:53,230 --> 00:45:54,230
Dur.
637
00:45:58,320 --> 00:46:00,660
Buyurun. Var kızım lan. Evet.
638
00:46:00,880 --> 00:46:03,020
Aha kocası bu işte. Kızıma zarar
verecek.
639
00:46:05,300 --> 00:46:08,740
Ne saçmalıyorsunuz? Nazan Hanım olur mu
öyle şey Memur Bey?
640
00:46:09,220 --> 00:46:12,660
Hanımefendi kızının zorunda tutulduğunu
söyledi. Efendim? Böyle bir şey nasıl
641
00:46:12,660 --> 00:46:13,780
mümkün olur Memur Bey?
642
00:46:14,000 --> 00:46:15,320
Nasıl kızı var onların evi?
643
00:46:15,700 --> 00:46:16,740
İnanmayın Memur Bey.
644
00:46:16,940 --> 00:46:19,600
Bunlar bir şey yapacak kesin kızıma.
Nazan Hanım lütfen.
645
00:46:20,920 --> 00:46:21,920
Hazan.
646
00:46:22,820 --> 00:46:24,780
Anne. Kızım sen iyi misin?
647
00:46:26,730 --> 00:46:27,990
İyiyim ben bir şeyim yok.
648
00:46:28,490 --> 00:46:30,930
Kimsenin bana bir şey yaptığı yok. Hazan
saçmalama.
649
00:46:31,330 --> 00:46:32,970
Tehdit mi etti yoksa bunlar seni?
650
00:46:33,330 --> 00:46:34,390
Memur Bey bir şey yapın.
651
00:46:34,610 --> 00:46:35,730
Yok artık lanetler.
652
00:46:35,970 --> 00:46:37,550
Memur Bey kusura bakmayın ne olur.
653
00:46:39,470 --> 00:46:41,710
Memur Bey bir yanlış anlaşılma olmuş
sanırım.
654
00:46:41,950 --> 00:46:43,790
Yani annem yanlış anlamış.
655
00:46:44,270 --> 00:46:46,970
Ki zaten abartır böyle olayları falan.
656
00:46:47,310 --> 00:46:49,190
Hanım efendim teklifte şikayetçi
misiniz?
657
00:46:49,450 --> 00:46:52,330
Hayır öyle şikayetçi değilim. Şikayetçi
sen lütfen bu arada söyle.
658
00:46:52,890 --> 00:46:53,890
Hayır.
659
00:46:54,490 --> 00:46:55,490
Şikayetçi değilim.
660
00:46:56,330 --> 00:46:58,330
Estağfurullah. İyi günler. İyi günler
efendim.
661
00:46:58,530 --> 00:46:59,550
İyi vazifeler. Çabaşmayın.
662
00:46:59,890 --> 00:47:04,070
Ya ne olur gitmeyin bir şey yapın.
Tehdit etmişler kızı mı görmüyor
663
00:47:04,130 --> 00:47:07,770
Tehdit. Hanımefendi bu durumda
yapabileceğiniz bir şey yok. Dayı içeri
664
00:47:07,770 --> 00:47:08,770
hadi. Anne.
665
00:47:11,850 --> 00:47:13,750
Daha fazla olay çıkmadan git.
666
00:47:14,190 --> 00:47:15,350
Bunlar bir şey mi yaptı sana?
667
00:47:15,650 --> 00:47:16,650
Neyim ben?
668
00:47:26,800 --> 00:47:27,800
Uyurmaz mısın?
669
00:47:28,200 --> 00:47:29,200
Yok.
670
00:47:29,360 --> 00:47:30,360
Sağ ol almayayım.
671
00:47:35,840 --> 00:47:36,840
Gel.
672
00:47:41,300 --> 00:47:42,540
Şu halimize bak ya.
673
00:47:42,820 --> 00:47:44,180
Anlatın ne ki zaten kızın olsun.
674
00:47:44,640 --> 00:47:48,820
Sarp sakin. Ne sakin olacağım anne?
Polis geldi evimize anne. Sakin. Niye
675
00:47:48,820 --> 00:47:51,500
olacağım ben ya? Ne yapmaya
çalışıyorsun? Senin amacın ne ya? Eğer
676
00:47:51,500 --> 00:47:54,900
şey yapmış olsaydım giderdim. Gitmedim
çünkü benim ailem sizsiniz.
677
00:47:55,390 --> 00:47:56,390
Benim evim burası.
678
00:47:56,790 --> 00:47:58,230
Sen bu aileyi kaybettin kızım.
679
00:47:58,930 --> 00:47:59,930
Unut onu.
680
00:48:00,350 --> 00:48:01,690
Sarp ben seni seviyorum.
681
00:48:02,230 --> 00:48:04,830
Ben seni çok seviyorum. Ben seni
aldatmam.
682
00:48:05,230 --> 00:48:08,190
Benim yerim senin yanın. Sen de bunu çok
iyi biliyorsun.
683
00:48:10,310 --> 00:48:11,430
Özür dilerim.
684
00:48:12,050 --> 00:48:13,210
Özür dilerim.
685
00:48:14,010 --> 00:48:17,670
Hepinizden teker teker özür dilerim.
Çünkü şoka girdim. Korktum.
686
00:48:18,150 --> 00:48:23,130
Seni kaybetmekten korktum. Hepinizi
kaybetmekten korktum. Ne diyeceğimi
687
00:48:23,130 --> 00:48:24,890
bilemedim. Sonra...
688
00:48:25,200 --> 00:48:29,520
Ben söyleyene kadar zaten o sırada Yusuf
'la Dila birlikteydi.
689
00:48:31,040 --> 00:48:32,280
Özür dilerim Dila.
690
00:48:36,500 --> 00:48:38,340
Hala ne anlamışsın hocam?
691
00:48:39,720 --> 00:48:43,360
Sen o küçük aklınla bundan böyle
kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
692
00:48:45,060 --> 00:48:46,060
Düş önüme.
693
00:48:46,240 --> 00:48:49,640
Sarp sakin. Sakinim anne. Bir şey
yapmayacağım düş önüme.
694
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Sarp.
695
00:48:57,420 --> 00:48:59,560
Bu yaptıklarının bedelini çok ağır
öpeceksen.
696
00:49:00,220 --> 00:49:03,980
Neyse bedeli öderim. Ama senden mal
geçmeyeceğim.
697
00:49:20,280 --> 00:49:21,280
Yok.
698
00:49:27,010 --> 00:49:28,250
Kesin tehdit ettiler.
699
00:49:29,730 --> 00:49:32,910
Ben kızımı tanımaz mıyım? Yoksa niye iki
saatte fikrini değiştirsin?
700
00:49:33,250 --> 00:49:35,030
Atul biz ne yapacağız? Sen onu düşün.
701
00:49:35,270 --> 00:49:36,670
Tarp artık hepimizi biliyor.
702
00:49:37,450 --> 00:49:39,550
Ver o. Canım var o. Kızımı bırakamam.
703
00:49:40,330 --> 00:49:42,930
Allah aşkına sana bir şey mi ima etti?
704
00:49:43,590 --> 00:49:47,470
Başı dertte miydi? Tehlikede mi
görünüyordu? Halinde tavrında bir
705
00:49:47,470 --> 00:49:50,030
mıydı? Yok o her zamanki Hazan gibiydi.
706
00:49:50,250 --> 00:49:53,590
Tamam. Yani bak işte senin kuruntun. O
seçimini yapmış belli ki.
707
00:49:53,930 --> 00:49:58,070
Ne seçimi arzu ya? Ben gidip alacağım
kızı. Abi dur bir dur. Delirdin mi?
708
00:49:58,130 --> 00:49:59,109
Delirdin mi?
709
00:49:59,110 --> 00:50:01,730
Polislerle çıkıp gitmediyse aklında bir
şey vardır onun.
710
00:50:02,010 --> 00:50:05,070
O kendini kurtarır. Asıl biz gideceğiz.
Biz.
711
00:50:05,730 --> 00:50:07,170
Ne yapacağız? Bilmiyorum.
712
00:50:10,370 --> 00:50:11,370
Çıkar bakayım şu.
713
00:50:11,750 --> 00:50:12,750
Çıkar.
714
00:50:13,530 --> 00:50:18,130
Kameram. O işten de konuştuğumuz gibi.
Merak etme. Bende. Ne oldu Kamer Bey
715
00:50:18,130 --> 00:50:19,130
oğlum? Gidiyor musun?
716
00:50:19,150 --> 00:50:20,150
Gidiyorum vallahi ya.
717
00:50:20,510 --> 00:50:21,650
Yemeğe kalsaydın.
718
00:50:22,250 --> 00:50:24,550
Vallahi gidiyorum be Meryem teyze. Başka
zaman inşallah.
719
00:50:26,010 --> 00:50:28,290
Geçmiş olsun Meryem teyze. Sağ ol
evladım.
720
00:50:28,690 --> 00:50:30,110
Sağ ol Gökhan 'ım. Sağ ol eyvallah.
721
00:50:30,750 --> 00:50:31,850
Evlat iyi misin sen?
722
00:50:32,170 --> 00:50:33,170
Sağ ol daha iyiyim.
723
00:50:34,290 --> 00:50:35,910
Evladım iyi ki yetiştin valla.
724
00:50:36,150 --> 00:50:38,390
Yani sen gelmeseydin ne olurdu
bilmiyorum.
725
00:50:38,890 --> 00:50:40,850
Tamam be annem sıkıntı yok senden şey
yapma şimdi.
726
00:50:41,110 --> 00:50:42,110
Eksik olmasın.
727
00:50:45,910 --> 00:50:50,050
Hadi kaçıyorum ben. Murti sen de kamera
abinle git. Yardımın okunur.
728
00:50:50,550 --> 00:50:51,870
Kalk tamam abla.
729
00:50:52,160 --> 00:50:53,280
Tamam. Merak etme tamam.
730
00:50:53,580 --> 00:50:54,580
Tamam.
731
00:50:56,920 --> 00:51:00,140
Bundan sonra kimse eve adım atamaz abi.
Biz de mahallenin gençleri olarak
732
00:51:00,140 --> 00:51:01,540
üzerimize düşeni yapacağız abi.
733
00:51:01,760 --> 00:51:04,360
Sağ olun gençler eyvallah. Eyvallah.
Allah razı olsun.
734
00:51:04,640 --> 00:51:05,638
Güle güle.
735
00:51:05,640 --> 00:51:06,820
Beni denize götürsene.
736
00:51:08,220 --> 00:51:09,220
Dila.
737
00:51:14,900 --> 00:51:16,420
Dila kapıyı açar mısın lütfen?
738
00:51:44,450 --> 00:51:46,610
Nasıl gidersin Miran 'a tek başına?
739
00:51:46,990 --> 00:51:49,370
Abi sen bana hesap soracak durumda
değilsin.
740
00:51:50,110 --> 00:51:52,050
Benim hayatım yalandı.
741
00:51:52,310 --> 00:51:53,310
Dila.
742
00:51:54,750 --> 00:51:55,750
Gel şöyle.
743
00:51:56,730 --> 00:51:58,610
Güzel hanım benim çok özür dilerim.
744
00:51:59,170 --> 00:52:01,430
Seni koruyamadığım için çok özür
dilerim.
745
00:52:01,670 --> 00:52:05,610
Ama sana söz veriyorum. Bundan sonra ne
Yusuf ne Miran kimse sana dokunamayacak.
746
00:52:05,830 --> 00:52:07,270
Kimse zarar veremeyecek.
747
00:52:07,490 --> 00:52:10,010
Hayır madem sandığın intikamı almak
istiyor.
748
00:52:10,570 --> 00:52:14,290
Niye beni sevdi? Ben anlamıyorum ki
benim suçum ne. Çünkü biliyorlar.
749
00:52:15,930 --> 00:52:18,430
Biliyorlar senin benim için ne anlam
ifade ettiğini biliyorlar.
750
00:52:18,870 --> 00:52:20,910
Senin saçının tenine zarar gelsin.
751
00:52:21,130 --> 00:52:24,150
Benim öleceğimi biliyorlar. Bunu
kullanıyorlar bir tanem. Anlamadın mı?
752
00:52:25,930 --> 00:52:26,970
Ama merak etme.
753
00:52:27,470 --> 00:52:29,570
Onları bu yaptığına pişman edeceğim.
Duydun mu?
754
00:52:29,830 --> 00:52:30,808
Hayır abi.
755
00:52:30,810 --> 00:52:32,270
Bırak ne olur. Yeter artık.
756
00:52:32,590 --> 00:52:36,410
Bu işin sonu yok çünkü. Artık defolup
gitsinler hayatımızdan.
757
00:52:37,270 --> 00:52:38,270
Ne olur.
758
00:52:41,360 --> 00:52:42,360
Tamam gel buraya.
759
00:52:43,220 --> 00:52:45,440
Gel buraya artık kendini üzmeni
istemiyorum.
760
00:52:46,140 --> 00:52:48,420
Böyle şeyler düşünüp artık kendini
üzümeceksin.
761
00:52:49,640 --> 00:52:50,640
Anlaştık mı?
762
00:52:50,740 --> 00:52:51,740
Tamam mı?
763
00:52:52,480 --> 00:52:53,740
Bir tanem benim.
764
00:52:55,460 --> 00:52:56,460
Abi.
765
00:53:02,220 --> 00:53:03,780
Ben Yusuf 'a ne yaptım?
766
00:53:04,880 --> 00:53:06,360
Ne suç attın üzerine?
767
00:53:13,960 --> 00:53:16,140
Hiçbir şey yapmadım aklımca kendini
aklamaya çalışıyor.
768
00:53:18,560 --> 00:53:21,120
Senin aklını karıştırmaya çalışıyor.
769
00:53:21,820 --> 00:53:22,820
Anladın mı?
770
00:53:23,920 --> 00:53:25,160
Ona sakın inanma.
771
00:53:26,380 --> 00:53:28,680
Öyle bir şey yok yani. Yok bir tanem.
772
00:53:29,240 --> 00:53:30,820
Yok ve bundan sonra yalan da yok.
773
00:53:59,050 --> 00:54:00,790
Abim. Ne oldu?
774
00:54:05,590 --> 00:54:06,590
Neyin var senin?
775
00:54:07,510 --> 00:54:08,510
Bir şeyim yok.
776
00:54:09,070 --> 00:54:10,530
Neyin var abi? Doğru söyle.
777
00:54:12,730 --> 00:54:15,890
Abi o gün Sarp Kızılhan buraya
geldiğinde sen neredeydin?
778
00:54:16,190 --> 00:54:17,190
Kime gittin?
779
00:54:28,200 --> 00:54:29,200
Dila 'ya.
780
00:54:32,880 --> 00:54:34,100
Yetişmem gerekiyordu.
781
00:54:37,800 --> 00:54:39,180
Gitmek zorundaydım yani.
782
00:54:41,660 --> 00:54:42,660
Hangi Dila?
783
00:54:47,440 --> 00:54:48,700
Dila Kızılhan.
784
00:54:49,620 --> 00:54:50,620
Değil mi?
785
00:54:54,080 --> 00:54:57,420
Yok. Yok abi ben anlamıyorum seni.
786
00:54:57,850 --> 00:54:58,950
Gerçekten anlamıyorum.
787
00:54:59,190 --> 00:55:05,230
Sen soyadı kırılan olan birine niye
yardım edersin ki? Niye yardım edersin?
788
00:55:05,390 --> 00:55:07,050
Kırılanlar sadece bizim değil.
789
00:55:08,910 --> 00:55:10,910
Dilanın da hayatını mahvettiler.
790
00:55:11,150 --> 00:55:13,470
Bütün günahlarını kızın üzerine
bocaladılar.
791
00:55:13,670 --> 00:55:18,770
O kızın tek günahı... ...soyadının
kırılanı olanı.
792
00:55:23,590 --> 00:55:26,670
En az onu... ...bir görsen...
793
00:55:32,520 --> 00:55:35,520
Tanısan... ...o kadar masum biri ki.
794
00:55:42,960 --> 00:55:44,740
Sen aşık oldun.
795
00:55:50,640 --> 00:55:51,820
Aşık oldun.
796
00:55:54,640 --> 00:55:56,280
Ama nasıl olacak?
797
00:55:58,960 --> 00:56:02,300
Sen abisiyle böyle kanlı bıçaklı iken
nasıl olacak abim?
798
00:56:09,500 --> 00:56:11,860
Şu an yüzüm beni görmek istemiyor zaten.
799
00:56:14,720 --> 00:56:15,720
Çözeceğim onu.
800
00:56:16,560 --> 00:56:17,560
Çözeceğim.
801
00:56:18,780 --> 00:56:20,920
Onu çıkaracağım o cehennemden.
802
00:56:21,420 --> 00:56:22,920
Bin değilse de yarım.
803
00:56:44,430 --> 00:56:46,350
Hayır ben bunları niye yaşıyorum?
804
00:56:46,910 --> 00:56:47,910
Hazan ya.
805
00:56:48,790 --> 00:56:52,350
Hazan. Ben annemden bile çok
güveniyordum ona.
806
00:56:53,110 --> 00:56:57,830
Abimden bile daha yakındım. Nasıl yüzüme
bakabildi? Nasıl benim yanımda
807
00:56:57,830 --> 00:56:58,970
durabildi anlamıyorum.
808
00:56:59,230 --> 00:57:02,830
Aşkım belki gerçekten söylediği gibidir.
Korkmuştur yani.
809
00:57:03,230 --> 00:57:06,790
Korkmuşmuş. Ya sen benim neler
yaşadığımı farkında mısın?
810
00:57:07,070 --> 00:57:09,230
Adam hayatıma yalanla girmiş.
811
00:57:10,090 --> 00:57:12,530
Abim de sen bak gibi hesabı varmış.
812
00:57:13,760 --> 00:57:16,300
Annem başka biri, adam başka biri.
813
00:57:17,000 --> 00:57:22,540
Herkes her şey yalan. Tamam haklısın.
Ama bu adam gelip seni kurtarmadı mı?
814
00:57:23,160 --> 00:57:26,800
Sonra da karşına geçip dürüstçe
gerçekleri söylemedi mi?
815
00:57:28,860 --> 00:57:31,780
Evet bence çok korkunç bir şey yaptı.
816
00:57:32,100 --> 00:57:34,780
Ama hiç gelmeyedebilirdi.
817
00:57:35,760 --> 00:57:37,760
Dilan sana zarar da verebilirdi.
818
00:57:38,100 --> 00:57:39,780
Buna zarar vermedi mi sanıyorsun?
819
00:57:40,560 --> 00:57:42,720
Kalbim ruhum delik deşik oldu benim.
820
00:57:46,440 --> 00:57:49,640
Sen Yusuf 'un gözlerine bakınca
gerçekten oyun oynadığını mı
821
00:57:51,040 --> 00:57:53,040
Belki başta niyeti kötüydü evet.
822
00:57:53,320 --> 00:57:55,480
Abinin canını yakmak için yaptı.
823
00:57:56,360 --> 00:58:02,300
Ama aşık oldu işte görmüyor musun Dila?
Yoksa neden yapsın? Neden anlatsın?
824
00:58:03,060 --> 00:58:04,060
Bilmiyorum.
825
00:58:04,800 --> 00:58:06,980
Hiçbir şey bilmiyorum çok karışık.
826
00:58:10,700 --> 00:58:12,820
Sen kalbinin sesini dinle Dila.
827
00:58:13,610 --> 00:58:16,030
Ne yaşadığını en iyi sen biliyorsun Ada
olsun.
828
00:58:33,870 --> 00:58:37,970
Sizin oğlumuzun üstünde... ...onlarca
insanın vebali var.
829
00:58:38,610 --> 00:58:39,710
En çok da benim.
830
00:58:40,210 --> 00:58:41,210
Öyle değil mi Azan?
831
00:58:41,710 --> 00:58:43,170
Ben de senin asabım.
832
00:58:43,480 --> 00:58:44,480
Canım ne hakkın var?
833
00:58:58,300 --> 00:58:59,300
Hayırdır?
834
00:59:00,940 --> 00:59:01,940
Yazık.
835
00:59:02,980 --> 00:59:04,460
Sizi böyle görmek.
836
00:59:07,000 --> 00:59:10,220
Hadi canım. Sen işine bak. Tamam?
837
00:59:13,260 --> 00:59:15,180
Sarp Bey bu yaptıklarını hiçbirine hak
etmiyor.
838
00:59:24,900 --> 00:59:27,440
Bu evden gitmenin herkesin en doğru
yolu.
839
00:59:39,280 --> 00:59:40,340
Senin yüzünden.
840
00:59:40,780 --> 00:59:44,040
Anladın mı? Girdin annemin de aklına.
Sardın bu herif başımıza. Al şimdi.
841
00:59:45,440 --> 00:59:50,420
İlkleri yüzüne gözüne
bulaştırmasaydın... ...bir ortağa
842
00:59:50,420 --> 00:59:51,700
her şeyi sen başlatmadın mı ya?
843
00:59:52,260 --> 00:59:55,360
Sen şirketi kullanıp... ...kendi
menfaatleri için kaçakçılık yapmadın mı?
844
00:59:55,940 --> 00:59:57,400
Evet. Ben yaptım.
845
00:59:58,080 --> 00:59:59,620
Kaçakçılık yaptım. Eyvallah.
846
00:59:59,900 --> 01:00:02,040
Peki sen ne yaptın? Ne yaptım?
847
01:00:02,580 --> 01:00:05,900
Zavallı Hakkı 'yı öldürdüm. Suçu da
Yusuf 'un üstüne atmıştım.
848
01:00:06,120 --> 01:00:10,340
Yahu Yusuf 'u yaratan sensin. Yusuf 'u
başımıza bela eden adam sensin.
849
01:00:10,670 --> 01:00:14,150
Adam az bile yapmış. Tavdayı bilip
bilmeden. Vallahi elimden bir kaza
850
01:00:14,150 --> 01:00:15,150
ha.
851
01:00:15,730 --> 01:00:17,430
Ne yapacaksın? Beni de mi ödeteceksin?
852
01:00:17,690 --> 01:00:18,690
Ne diyorsun ya?
853
01:00:19,370 --> 01:00:22,090
Sarp. Senin ellerinde kan var oğlum.
854
01:00:22,530 --> 01:00:25,790
Geçmişte yaptığın aşk özgürlükler...
...şimdi ayağına dolanıyor.
855
01:00:30,170 --> 01:00:31,170
Kendine gel.
856
01:00:31,530 --> 01:00:32,890
Beni de karşına alırsan.
857
01:00:33,790 --> 01:00:34,950
Kim kurtaracak sonra?
858
01:01:08,490 --> 01:01:09,630
Peki sen ne yaptın?
859
01:01:09,970 --> 01:01:13,270
Zavallı Hakkı 'yı öldürdün. Suçu da
Yusuf 'un üstüne atmışsın.
860
01:01:13,510 --> 01:01:14,890
Yusuf yine az yapmış.
861
01:01:27,610 --> 01:01:28,810
Sen yaptın.
862
01:01:31,450 --> 01:01:32,970
Sen yaptın.
863
01:01:37,450 --> 01:01:39,170
İşlemediğim bir suçu benim üzerime
yıktı.
864
01:01:39,790 --> 01:01:40,790
Benim de.
865
01:01:41,910 --> 01:01:43,430
Ailemin de hayatını mahvetti.
866
01:01:47,990 --> 01:01:48,990
Yusuf.
867
01:01:49,530 --> 01:01:50,530
Ne oluyor?
868
01:01:52,110 --> 01:01:53,490
Ne oldu dün akşam?
869
01:01:55,450 --> 01:01:56,650
Bir şey yapmadım.
870
01:01:59,550 --> 01:02:01,630
Ama bu sefer yırtamayacaksın.
871
01:02:03,130 --> 01:02:04,910
Sana yemin olsun ki.
872
01:02:05,320 --> 01:02:08,260
Kararttığın bütün hayatların bedelini
ben ödeteceğim sana.
873
01:02:09,480 --> 01:02:11,280
Bu sefer kurtulamayacaksın.
874
01:02:11,640 --> 01:02:13,200
Ben senden kurtulacağım.
875
01:02:16,700 --> 01:02:20,800
Aman oğlum gözünü seveyim dikkatli ol.
Vallahi gözü dönmüş gibiydiler.
876
01:02:21,060 --> 01:02:24,580
Abi kudurmuş köpek gibiydi hepsi. Allah
'ın cezaları.
877
01:02:24,920 --> 01:02:25,940
Siz merak etmeyin.
878
01:02:26,160 --> 01:02:28,680
Bir daha bizi öyle kolay kolay
yıkamazlar.
879
01:02:37,450 --> 01:02:39,330
Sen de komer. İşlem tamam birader.
880
01:02:40,550 --> 01:02:41,550
Eyvallah kardeşim.
881
01:02:41,850 --> 01:02:43,910
O zaman mahalleliye müjdeli haberi
verelim.
882
01:02:46,690 --> 01:02:47,850
Anne biz çıkıyoruz.
883
01:02:48,050 --> 01:02:52,630
Hadi. Aman yavrum bak birbirinize
mukayyet olun ne olur.
884
01:02:52,850 --> 01:02:54,690
Tamam annem sen de kendine iyi bak.
Hadi.
885
01:02:55,070 --> 01:02:58,230
Hadi evladım. Hadi doğalarım sizinle
yavrum.
886
01:03:05,230 --> 01:03:06,230
Yusuf.
887
01:03:08,310 --> 01:03:11,090
Sen ne işler peşindesin bilmiyorum yine
de.
888
01:03:11,770 --> 01:03:13,490
Sarp nece gözü döndü.
889
01:03:14,470 --> 01:03:18,270
Bunların ne kadar tehlikeli olduğunu sen
biliyorsun Ali. Ben gemileri çoktan
890
01:03:18,270 --> 01:03:20,730
yaktım. Bu yolun dönüşü yok.
891
01:03:21,210 --> 01:03:22,630
Sen de ver kararını.
892
01:03:23,410 --> 01:03:25,070
Bu yolda benle misin değil misin?
893
01:03:37,770 --> 01:03:40,530
Dayı bak önce bu mahallede projeyi
kurtarmamız lazım. Tamam mı?
894
01:03:40,890 --> 01:03:42,930
O arazilerin yarısı böyle kim dediğinde.
895
01:03:43,450 --> 01:03:46,830
Hemen avukatlarla konuşup ortaklıktan
çıkmanın bir yolunu bulmamız lazım.
896
01:03:47,050 --> 01:03:49,690
Nereye çıkıyorsun ortaklıktan ya?
Atılmış imzalar.
897
01:03:50,010 --> 01:03:52,570
Tapuların hepsi adamın üstüne. Nereye
çıkıyorsun?
898
01:03:52,810 --> 01:03:53,808
Ne yapacağız peki?
899
01:03:53,810 --> 01:03:54,870
Daha fazla arazi toplayacağız.
900
01:03:55,150 --> 01:03:57,130
Yusuf 'un sağında solunda ne var hepsini
alacağız.
901
01:03:58,030 --> 01:04:02,050
Olanlardan sonra mahalleli sana toplayın
diye bile satmaz. Görürsün satmıyor.
902
01:04:03,090 --> 01:04:04,910
Yıkarım o mahalleyi ya. Dümdüz ederim.
903
01:04:05,110 --> 01:04:06,110
Nereye satmıyor?
904
01:04:19,850 --> 01:04:21,170
Selamun Aleyküm.
905
01:04:23,270 --> 01:04:25,790
Hoşbuldum, hoşbuldum. Bir bırakın
oyunları da beni dinleyin.
906
01:04:29,110 --> 01:04:30,870
Müjdeli haberi vermeye geldim.
907
01:04:31,870 --> 01:04:32,870
Hayırdır inşallah.
908
01:04:33,270 --> 01:04:34,189
Hazır mısınız?
909
01:04:34,190 --> 01:04:35,190
Hazırız abi.
910
01:04:36,450 --> 01:04:38,510
Ben kılınanların ortağıyım.
911
01:04:38,910 --> 01:04:42,170
Mahalleden topladığı tapuların yarısı
benim üzerim.
912
01:04:45,640 --> 01:04:48,440
Bir sakin, bir sakin. Bir sakin, bir
oturun yine de.
913
01:04:48,800 --> 01:04:51,140
Abim bir otur, bir sakin. Bir dinleyin
önce.
914
01:04:51,360 --> 01:04:54,000
Sakin. Böyle bir şeyden bahsetmiyoruz.
915
01:04:54,560 --> 01:04:56,160
Sakin. Allah Allah.
916
01:04:58,480 --> 01:04:59,540
Muhtarımla da konuştuk.
917
01:04:59,960 --> 01:05:00,960
Kamerada sağ olsun.
918
01:05:01,160 --> 01:05:02,620
Gerekli prosedürleri halletti.
919
01:05:03,740 --> 01:05:07,980
Bundan sonra benim olan tapular
mahallenin. Allah Allah.
920
01:05:10,960 --> 01:05:14,500
Olacak. Diyorum ki siz de bundan sonra
kılınanların ortağısınız.
921
01:05:14,970 --> 01:05:19,190
Sizin rızanız olmadan Kızıldanlılar tek
bir çivi bile çakamayacak bu mahalle.
922
01:07:03,050 --> 01:07:05,590
Biliyorum beni görmek, resmi duymak
istemiyorsun.
923
01:07:06,130 --> 01:07:09,530
Ama şunu bil, aklım, fikrim, kalbim
seninle.
924
01:07:10,350 --> 01:07:11,990
Dila, o ev çok tehlikeli.
925
01:07:12,510 --> 01:07:13,890
İzin ver gelip alayım seni.
926
01:07:14,370 --> 01:07:16,310
İzin ver çıkarayım seni o cehennemden.
927
01:07:17,750 --> 01:07:21,470
Sen benim bu hayatta gördüğüm en güzel,
en gerçek şeysin Dila.
928
01:07:22,270 --> 01:07:24,550
Kimsenin sana zarar vermesine müsaade
etmeyeceğim.
929
01:07:25,150 --> 01:07:29,290
Ve bu ruh bu bedende olduğu sürece, seni
hep seveceğim.
930
01:07:40,140 --> 01:07:43,240
Beni korumak mı istiyorsun? O zaman uzak
dur benden.
931
01:08:40,540 --> 01:08:41,540
Yok,
932
01:08:42,120 --> 01:08:43,220
yok, yok.
933
01:08:43,700 --> 01:08:45,540
Ben o mahalleye geri dönemem.
934
01:08:49,420 --> 01:08:51,120
Remzi buraya kadarmış ya.
935
01:08:51,840 --> 01:08:53,359
Buraya kadarmış ya.
936
01:08:56,500 --> 01:08:57,500
Hayır,
937
01:08:59,520 --> 01:09:00,700
hayır, hayır, hayır!
938
01:09:29,040 --> 01:09:30,240
Ooo içki köfte.
939
01:09:30,460 --> 01:09:37,420
Hayır. Oğlum gelmiş Yusuf 'um. Hoş
geldin
940
01:09:37,420 --> 01:09:38,979
yavrum. Hoş geldin oğlum.
941
01:09:39,500 --> 01:09:45,060
Benim güzel oğlum. Hoş geldin canım.
942
01:09:46,300 --> 01:09:52,760
Ne güzel oldu böyle eski günlerdeki
gibi. Değil mi? Çok güzel oldu
943
01:09:53,420 --> 01:09:54,420
Maşallah.
944
01:09:55,860 --> 01:09:58,120
Canımızı zor kurtardık ya delirdin
galiba.
945
01:09:58,510 --> 01:10:01,330
Şükürler olsun ağla kurtardık ya. Bence
değer.
946
01:10:01,670 --> 01:10:03,530
Abim hepsine cevabını verecek.
947
01:10:04,070 --> 01:10:07,970
Koçum. Bir rahat olun bir daha böyle bir
şey olmasın asla izin vermez.
948
01:10:10,030 --> 01:10:12,030
Aa Renzi hoş geldin oğlum.
949
01:10:12,350 --> 01:10:13,350
Hoş bulduk. Hoş geldin oğlum.
950
01:10:13,710 --> 01:10:15,150
Bir konuşalım mı seninle?
951
01:10:29,960 --> 01:10:31,020
Hayırdır? Gel gel.
952
01:10:33,700 --> 01:10:34,700
Hayırdır ne oldu?
953
01:10:37,600 --> 01:10:38,920
Biliyorum günahın büyük.
954
01:10:43,240 --> 01:10:44,980
Elim sana öfkem dinmedi.
955
01:10:45,300 --> 01:10:46,720
Kolay kolay da dinmez.
956
01:10:48,720 --> 01:10:50,780
Ama madem bu işi iyi geçmişsin.
957
01:10:53,120 --> 01:10:54,840
Geri çevirmek bana yakışmaz.
958
01:11:00,240 --> 01:11:01,660
Günahımın kefareti olmaz ama.
959
01:11:02,440 --> 01:11:03,440
Ne o?
960
01:11:06,040 --> 01:11:07,040
Al kardeşim.
961
01:11:09,500 --> 01:11:10,860
Şu ocağıma da en azından.
962
01:11:12,040 --> 01:11:13,600
Hem de çorbada bir turum olsun.
963
01:11:19,340 --> 01:11:21,680
Abi bir çocuk geldi seni soruyor.
Kimmiş?
964
01:11:22,140 --> 01:11:23,140
Bilmem.
965
01:11:23,760 --> 01:11:25,660
Bir şey dedi mi? Yok bir şey demedi.
966
01:11:25,960 --> 01:11:26,960
Benim için alsana.
967
01:11:42,920 --> 01:11:44,100
Hadi girin içeri. Abi.
968
01:11:44,560 --> 01:11:46,020
Murat, girin içeri.
969
01:11:53,620 --> 01:11:54,960
Selamın aleyküm ticari.
970
01:11:55,980 --> 01:11:56,980
Aleyküm selam.
971
01:11:59,580 --> 01:12:01,420
Aileni koruyorsun ha? Ne istiyorsun?
972
01:12:03,660 --> 01:12:04,860
Az konuşalım mı?
973
01:12:05,380 --> 01:12:07,180
Benim seninle konuşacak bir şeyim yok.
974
01:12:14,060 --> 01:12:15,180
Sers köfelerin adamısın ha.
975
01:12:16,740 --> 01:12:21,800
Ben Hazan'dan korkarken bizim delikanlı
baya baya dilaya tutulmuş meğer.
976
01:12:22,560 --> 01:12:24,180
Bunu söylemeye mi geldin buraya?
977
01:12:25,400 --> 01:12:29,100
Sen bana ihanet ettin delikanlı. Ben
kendime ihanet ettim.
978
01:12:30,700 --> 01:12:34,340
Kim olduğumu unuttum ben. Mahalleye
gelince birden değiştin yani ha.
979
01:12:35,280 --> 01:12:38,720
Vicdanlı, dürüst, taksici Yusuf oldun
öyle mi?
980
01:12:43,080 --> 01:12:44,080
Gayret bizim.
981
01:12:44,380 --> 01:12:45,500
Takdir Allah 'ın.
982
01:12:46,220 --> 01:12:47,380
Ne güzel iş be.
983
01:12:48,360 --> 01:12:50,160
Benim paramla ortaklık yap.
984
01:12:50,620 --> 01:12:51,940
Mahalleliğe hisse dağıt.
985
01:12:53,240 --> 01:12:57,340
Sen kimin parasıyla delikanlılık
yapıyorsun aslanım? O haritaları tarptan
986
01:12:57,340 --> 01:12:58,820
çaldığımız altınlarla aldık.
987
01:12:59,400 --> 01:13:01,420
Şimdi de fakir fukaraya dağıtıyorum.
988
01:13:02,360 --> 01:13:03,420
Var mı itiraf?
989
01:13:05,000 --> 01:13:06,000
Var.
990
01:13:07,500 --> 01:13:11,840
Sana bir dünya yatırım yaptım. Böyle
kafana göre çekip gidemezsin anladın mı?
991
01:13:12,110 --> 01:13:13,450
Ben istediğim yere giderim.
992
01:13:14,670 --> 01:13:16,250
Sen de bana hiçbir şey falan...
993
01:13:16,250 --> 01:13:23,190
Hiçbir yere
994
01:13:23,190 --> 01:13:24,190
gidemezsin Yusuf!
995
01:13:45,230 --> 01:13:46,390
Bu yaptığın yanına kalma.
996
01:13:47,970 --> 01:13:50,830
Bu ihanetinin bedelini ödeyeceksin
delikanlı.
997
01:13:51,770 --> 01:13:53,690
Elinden geleni ardına koyma.
998
01:14:37,450 --> 01:14:38,450
Nasıl oldun?
999
01:14:39,390 --> 01:14:40,890
Daha iyiyim teşekkürler.
1000
01:14:44,370 --> 01:14:46,290
Hayırdır Şengül bir yere mi
gidiyorsunuz?
1001
01:14:46,510 --> 01:14:48,390
Ya ne olacaktı? Zahra Hanım.
1002
01:14:49,470 --> 01:14:51,230
Anne. Dışarı çık.
1003
01:14:52,890 --> 01:14:54,050
Anne. Dışarı çık.
1004
01:15:11,310 --> 01:15:14,470
Şengül 'cüğüm canın sıkkın biliyorum ama
sen hiç merak etme.
1005
01:15:15,750 --> 01:15:17,990
Sarp 'la Azam bir an önce ayrılırlar.
1006
01:15:18,930 --> 01:15:20,490
Biz nikaha kıyarız.
1007
01:15:20,750 --> 01:15:21,750
Hemen.
1008
01:15:23,630 --> 01:15:28,390
Şahit olduklarımdan sonra Gonca 'yla
Sarp 'ın evlenmesine izin vereceğimi mi
1009
01:15:28,390 --> 01:15:29,470
sandın? Şengül.
1010
01:15:31,270 --> 01:15:33,210
Benim kızım bir hata yaptı.
1011
01:15:33,730 --> 01:15:37,870
Daha büyük bir hata yapıp hayatını
cehenneme çevirmesine izin vermeyeceğim
1012
01:15:38,010 --> 01:15:39,010
Şengül.
1013
01:15:39,980 --> 01:15:44,680
Kızının karnındaki çocuk benim oğlumun.
Eğer kızım o çocuğu doğurmak isterse...
1014
01:15:44,680 --> 01:15:48,920
...ben torunuma da, kızıma da bakarım.
Kimseye ihtiyacımız yok bizim.
1015
01:15:49,440 --> 01:15:51,240
Tamam, ben seni anlıyorum.
1016
01:15:52,040 --> 01:15:54,320
Sen nasıl istiyorsan öyle olsun.
1017
01:15:55,380 --> 01:15:56,660
Ama gitmeyin.
1018
01:15:57,920 --> 01:16:00,560
Çok daha önce gitmem lazımdı.
1019
01:16:02,000 --> 01:16:03,980
Ama dilama kıyamadım.
1020
01:16:07,100 --> 01:16:09,500
Eğer sizde de bir hakkım varsa...
1021
01:16:10,890 --> 01:16:11,890
Helal olsun.
1022
01:16:24,030 --> 01:16:25,210
Kim açtı ya bu kapıyı?
1023
01:16:25,630 --> 01:16:27,310
Ha? Kim açtı bu kapıyı?
1024
01:16:30,430 --> 01:16:31,430
Gonca.
1025
01:16:34,370 --> 01:16:35,370
Gonca.
1026
01:16:37,210 --> 01:16:38,210
Sarp dur.
1027
01:16:38,390 --> 01:16:39,390
Dur.
1028
01:16:40,030 --> 01:16:42,030
Gitme. Ne yapıyorsun ya?
1029
01:16:42,850 --> 01:16:43,910
Gitmemişsin açtı kapıyı.
1030
01:16:45,370 --> 01:16:46,630
Kaçabilirdim ama kaçmadım.
1031
01:16:47,450 --> 01:16:49,190
Çünkü benim yerim senin yanın.
1032
01:16:50,210 --> 01:16:51,790
Ben sana ihanet etmem.
1033
01:16:55,210 --> 01:16:56,210
Bak.
1034
01:16:56,910 --> 01:17:01,150
Anneme söz verdim ama... ...benim
sabrımı zorluyorsun. Elinize yaza
1035
01:17:01,350 --> 01:17:04,570
Bak başına ne geliyorsa şu öfken
yüzünden oluyor.
1036
01:17:04,770 --> 01:17:05,770
Ne diyorsun lan sen?
1037
01:17:05,790 --> 01:17:08,810
Ne geliyor ya benim başıma? Ne gelebilir
ki benim başıma? Ne diyorsun?
1038
01:17:09,960 --> 01:17:11,640
Ben her şeyi biliyorum. Neyi biliyorsun?
1039
01:17:11,920 --> 01:17:13,240
Deyinin neden gittiğini.
1040
01:17:16,160 --> 01:17:17,640
Hakkı 'yı kimin öldürdüğünü.
1041
01:17:23,180 --> 01:17:25,420
Ne diyorsun be sen? Ben yıllardır
biliyorum.
1042
01:17:25,780 --> 01:17:28,900
Kes sesini. Tek kelime etmedim. Hazan
kes sesini.
1043
01:17:29,120 --> 01:17:30,120
Etmem de.
1044
01:17:30,680 --> 01:17:31,720
Hazan kes sesini!
1045
01:17:33,880 --> 01:17:36,200
Çünkü beni o kadar çok istedin ki.
1046
01:17:37,520 --> 01:17:39,800
Hakkı 'nın cinayetini Yusuf 'un üstüne
yıktın.
1047
01:17:40,800 --> 01:17:45,160
Sırf benim için Yusuf'dan kurtulmak
istedin.
1048
01:17:45,460 --> 01:17:47,560
Sen ne saçmalıyorsun be? Ben seni
suçlamıyorum.
1049
01:17:47,920 --> 01:17:52,380
Sen dayın ne hak ediyorsa onu yaptın.
Dayın sana ihanet etti.
1050
01:17:53,220 --> 01:17:55,040
Sen de ona cezasını gezdin.
1051
01:17:55,700 --> 01:17:56,700
Bana bak.
1052
01:17:57,460 --> 01:17:58,840
Benim damarıma basma.
1053
01:17:59,700 --> 01:18:03,280
Yoksa seni de o Hakkı gibi Hakkı
rahmetle kavuştururum. Duydun mu?
1054
01:18:03,980 --> 01:18:06,240
Ve unutma bana hiçbir şey olmaz.
1055
01:18:06,990 --> 01:18:08,910
Ben kendime yine bir Yusuf bulurum.
1056
01:18:09,130 --> 01:18:10,130
Sıyırılmasını bilirim.
1057
01:18:10,270 --> 01:18:13,850
O yüzden beni sakın tehdit etme. Ben
seni tehdit etmiyorum.
1058
01:18:14,770 --> 01:18:16,470
Ben artık bana güvenmeni istiyorum.
1059
01:18:17,190 --> 01:18:18,890
Çünkü ben sana ihanet etmem.
1060
01:18:21,050 --> 01:18:22,050
Etmesen iyi olur.
1061
01:18:23,090 --> 01:18:24,530
Yoksa kendine yazık edersin.
1062
01:19:08,490 --> 01:19:11,350
Çünkü beni o kadar çok istedin ki.
1063
01:19:12,270 --> 01:19:14,890
Hakkı 'nın cinayetini Yusuf 'un üstüne
yıksan.
1064
01:19:16,930 --> 01:19:17,930
Benim için.
1065
01:19:18,350 --> 01:19:20,210
Yusuf daha kurtulmak istedim.
1066
01:19:20,530 --> 01:19:23,170
Sen ne saçmalıyorsun be? Ben seni
suçlamıyorum.
1067
01:19:23,690 --> 01:19:28,000
Ben... Dayın ne hak ediyorsa onu yaptı.
Dayın sana ihanet etti.
1068
01:19:28,860 --> 01:19:30,420
Sen de ona cezasını getir.
1069
01:19:31,180 --> 01:19:32,180
Bana bak.
1070
01:19:32,960 --> 01:19:34,260
Benim damarıma basma.
1071
01:19:35,200 --> 01:19:38,700
Yoksa seni de o hakkı gibi hakkın
rahmetine kavuştururum. Duydun mu?
1072
01:19:39,480 --> 01:19:41,700
Ve unutma bana hiçbir şey olmaz.
1073
01:19:42,140 --> 01:19:47,140
Ben kendime yeni bir Yusuf bulurum.
Sıyırılmasını bilirim. O yüzden beni
1074
01:19:47,140 --> 01:19:48,140
tehdit et.
1075
01:20:09,709 --> 01:20:10,709
Çivi.
1076
01:20:11,670 --> 01:20:12,648
Buyur usta.
1077
01:20:12,650 --> 01:20:16,190
Senin şu emminin adı neydi Yusuf 'un
suçunun da yerine yatan cezaevindeki?
1078
01:20:16,970 --> 01:20:17,970
Salim 'i diyorsun.
1079
01:20:18,070 --> 01:20:19,690
Salim. Ne kadar yatar var bunun?
1080
01:20:19,910 --> 01:20:22,550
Usta valla herif tam suç makinesi ya.
1081
01:20:22,930 --> 01:20:24,270
Beş aylık suçtan yatıyor.
1082
01:20:24,930 --> 01:20:25,930
Güzel.
1083
01:20:26,450 --> 01:20:29,690
Hemen cezaevine gidiyorsun. Müjdeyi
veriyorsun. Cezasına indirim geldi.
1084
01:20:30,130 --> 01:20:31,130
Eyvallah usta.
1085
01:20:31,590 --> 01:20:33,550
Bana bunu yapmayacaktın nelek Allah 'ım.
1086
01:20:34,150 --> 01:20:35,690
Bana bunu yapmayacaktın.
1087
01:20:36,490 --> 01:20:38,870
Bana ihanetin bedeli neymiş öğreteceğim
sana.
1088
01:20:45,580 --> 01:20:47,660
Beni habersiz bırakma olur mu kızım?
1089
01:20:48,400 --> 01:20:49,460
Sen de.
1090
01:20:50,740 --> 01:20:52,180
Dikkat et kendine.
1091
01:20:54,020 --> 01:20:55,160
Güzel dedim.
1092
01:20:57,960 --> 01:21:03,340
Seni ilk kucağıma verdiklerinde...
...anlamıştım kendi yavrularımdan
1093
01:21:03,340 --> 01:21:04,340
ayıramayacağımı.
1094
01:21:05,440 --> 01:21:06,540
Ayırmadın zaten.
1095
01:21:07,240 --> 01:21:09,800
Sen bana annemden daha çok emredeceksin.
1096
01:21:21,550 --> 01:21:24,530
Bakayım bakayım bak hemen de gözleri
dolmuş.
1097
01:21:26,170 --> 01:21:27,170
Kuzum.
1098
01:21:29,270 --> 01:21:31,970
Güçlü görünmek için kendini yorma Dila.
1099
01:21:33,610 --> 01:21:35,350
İçindeki acıyı yaşa.
1100
01:21:36,990 --> 01:21:38,810
Yaşa ki onunla barış.
1101
01:21:39,670 --> 01:21:42,250
Başka türlü devam edemezsin hayatına.
1102
01:21:44,210 --> 01:21:46,310
Ben seni çok özleyeceğim.
1103
01:21:48,110 --> 01:21:50,310
Ben de seni çok özleyeceğim.
1104
01:22:18,000 --> 01:22:19,080
Hakkını helal edeceğiz.
1105
01:22:20,040 --> 01:22:22,060
Ben de hakkını helal edeceğim.
1106
01:22:25,940 --> 01:22:27,280
Hadi güle güle.
1107
01:22:31,620 --> 01:22:36,780
Bir yolun açık.
1108
01:22:51,070 --> 01:22:52,970
Günaydın. Çıkıyor musun?
1109
01:22:54,210 --> 01:22:55,950
Ağır damarın çatlamış.
1110
01:22:58,230 --> 01:22:59,650
Utanma duygun yok.
1111
01:23:01,290 --> 01:23:05,030
Aklına söyleyecek söz bulamıyorum.
Akılamıyorum diye Hazan.
1112
01:23:06,530 --> 01:23:08,870
Avukatla görüştüm. Görüşemiyoruz.
1113
01:23:24,560 --> 01:23:25,560
Evet abiler.
1114
01:23:26,380 --> 01:23:30,940
Mahallemizi kızdanlara vermeyeceğimizi
göstermiş olduk. Arkalarına baka baka...
1115
01:23:30,940 --> 01:23:32,520
...gittiler.
1116
01:23:34,220 --> 01:23:36,280
Ama bundan sonra daha dikkatli olacağız.
1117
01:23:36,960 --> 01:23:38,460
Çünkü yine gelecekler.
1118
01:23:38,760 --> 01:23:42,520
Bu sefer daha güçlü gelecekler. Ne
yapacağız abi? Nasıl başa çıkacağız
1119
01:23:42,520 --> 01:23:44,320
heriflerle? Gözümüzü dört açacaksın.
1120
01:23:44,740 --> 01:23:45,740
Dikkatli olacağız.
1121
01:23:45,920 --> 01:23:50,160
Mahalleye kim giriyor, kim çıkıyor...
...bu çankuştan haberimiz olacak artık.
1122
01:23:50,300 --> 01:23:53,280
Olacak. Aynen öyle. Ama hepsinden
önemlisi...
1123
01:23:53,900 --> 01:23:54,900
Birlik olacağız.
1124
01:23:55,240 --> 01:23:56,240
Beraber olacağız.
1125
01:23:57,260 --> 01:23:58,500
Delikanlımızı da unutmayacağız.
1126
01:24:01,180 --> 01:24:02,600
Kimse karışamaz bize.
1127
01:24:03,120 --> 01:24:04,320
Kimse karışamaz.
1128
01:24:06,500 --> 01:24:07,640
Selamun aleyküm.
1129
01:24:07,860 --> 01:24:08,900
Aleyküm selam.
1130
01:24:09,380 --> 01:24:10,380
Hatice teyzem.
1131
01:24:11,000 --> 01:24:13,400
Allah senden razı olsun evladım.
1132
01:24:13,600 --> 01:24:17,480
Allah hepimizden razı olsun Hatice
teyze. Bu yaşımızda makmuk sahibi olduk
1133
01:24:17,480 --> 01:24:20,100
sayende. Hamit amca o topular zaten
bizimdi.
1134
01:24:20,520 --> 01:24:24,300
Sahiplerine geri dönmüş oldu o kadar.
Allah razı olsun ayağına taş değmesin.
1135
01:24:24,460 --> 01:24:29,220
Eyvallah. Mahalle bundan sonra bize
emanet. Gözün arkada kalmasın teyze
1136
01:24:42,440 --> 01:24:43,640
Nedir yani son durum?
1137
01:24:44,660 --> 01:24:46,680
Devrişleri tamamen yasal görünüyormuş.
1138
01:24:46,900 --> 01:24:48,900
Nasıl yasal görünüyor anlatsana biraz.
1139
01:24:50,510 --> 01:24:55,730
Evet Harp Bey, sözleşmeye koydukları bir
madde yüzünden böyle bir hak... O madde
1140
01:24:55,730 --> 01:24:58,810
konurken sen neredeydin? Ben sana boşuna
mı para veriyorum? Ne yapacağız şimdi,
1141
01:24:58,870 --> 01:24:59,870
ne halt yiyeceğiz?
1142
01:25:00,530 --> 01:25:03,210
Çok daha geç olmadan Yusuf Bey 'i ikna
edin.
1143
01:25:03,850 --> 01:25:06,370
Başkalarına devrederse işimiz çok daha
zor.
1144
01:25:06,850 --> 01:25:10,030
Çok özür dilerim, geç kaldım. Biz de tam
müvekkilinden bahsediyorduk.
1145
01:25:11,150 --> 01:25:13,370
Kimden? Müvekkilinden, Yusuf Bey'den.
1146
01:25:14,250 --> 01:25:16,990
Müvekkillerinden demek istediniz
herhalde.
1147
01:25:17,250 --> 01:25:21,620
Anlamadım. Yusuf Bey mahallede kendine
ait ev ve arazilerin tapularını
1148
01:25:25,140 --> 01:25:26,880
Nasıl devretti? Kime devretti?
1149
01:25:28,100 --> 01:25:32,100
Pardon bir saniye. Onlar da sizinle
konuşmak için can atıyorlar şu anda.
1150
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
Evet.
1151
01:25:34,940 --> 01:25:36,120
Arkadaşlar merhaba diyelim.
1152
01:25:43,630 --> 01:25:48,350
Tebrik ederim Sarp Bey. Mahalle
projenizde artık 183 ortağınız
1153
01:25:48,350 --> 01:25:50,470
onların izni olmadan çivi çakamaktır.
1154
01:25:55,950 --> 01:25:56,950
Kamar Bey.
1155
01:25:58,190 --> 01:26:00,330
Sizi bitireceğim biliyorsunuz deyip.
1156
01:26:04,250 --> 01:26:05,830
Sarp Bey bir şey söyleyeyim mi?
1157
01:26:07,810 --> 01:26:09,730
Bizimle çalışmak çok büyük keyifte.
1158
01:26:42,200 --> 01:26:44,540
Merhaba. Kimi arıyorsun kızım sen?
1159
01:26:45,100 --> 01:26:47,960
Çocuklar burayı tarif etti de Yusuf
Yılmaz 'ın evi burası mı?
1160
01:26:48,780 --> 01:26:49,780
Kimsin sen?
1161
01:26:49,930 --> 01:26:50,930
Dila kızı lan ben.
1162
01:26:54,490 --> 01:26:56,530
Kızın utanmadan nasıl buraya geliyorsun
ha?
1163
01:26:56,790 --> 01:26:58,670
Sende hiç utanma ağırlanma yok mu kızım?
1164
01:26:59,890 --> 01:27:04,630
Siz yanlış anladınız ben sadece konuşmak
için geldim. Ha konuşmak için geldin?
1165
01:27:04,750 --> 01:27:10,650
Güzel. Ulan abinin köpekleri itleri bu
evi darmadağın ederken niye konuşmadın
1166
01:27:10,650 --> 01:27:11,750
ha? Beni.
1167
01:27:12,750 --> 01:27:16,090
Yok ben gerçekten kötü bir şey yapmak
için gelmedim sadece konuştum. Bana bak.
1168
01:27:16,670 --> 01:27:19,990
Senin o ailen gözünden benim her şeyim
darmadağın oldu biliyor musun?
1169
01:27:20,390 --> 01:27:21,590
Perişan ettiler hepimizi.
1170
01:27:22,090 --> 01:27:23,090
Gel buraya kız.
1171
01:27:23,430 --> 01:27:28,490
Bak. Bu kaşığı görüyor musun bu kaşığı?
Beş tane dikiş var burada. Kim yaptı
1172
01:27:28,490 --> 01:27:31,730
bunu biliyor musun? Ne oluyor ya? Dinin
abinin o üstün delikleri.
1173
01:27:31,930 --> 01:27:32,930
Teyze kim bu kız ne oluyor?
1174
01:27:33,190 --> 01:27:34,490
Teyze kim bu kız?
1175
01:27:35,530 --> 01:27:36,570
Teyze kim bu kız?
1176
01:27:37,230 --> 01:27:39,470
Ne yaptın kıza?
1177
01:27:41,070 --> 01:27:42,710
Teyze sen ne yaptın ya?
1178
01:27:43,030 --> 01:27:44,030
Ne yapıyorsun be?
1179
01:27:44,570 --> 01:27:45,590
Teyze bırak.
1180
01:27:59,080 --> 01:28:00,080
Doğru karar.
1181
01:28:02,400 --> 01:28:03,400
Anlamadım?
1182
01:28:05,740 --> 01:28:08,220
Bu evden gitmen hepimizin en doğrusu
olacak.
1183
01:28:10,220 --> 01:28:12,460
Hepimiz? Anne oluyorum.
1184
01:28:12,740 --> 01:28:15,320
Bu ev sonunda çocuk sesiyle çınlayacak.
1185
01:28:22,360 --> 01:28:23,360
Babası?
1186
01:28:24,080 --> 01:28:25,220
Harp tabii ki.
1187
01:28:28,240 --> 01:28:29,620
Tek başına zor olacak.
1188
01:28:30,780 --> 01:28:32,160
Ama yaparsın.
1189
01:28:52,900 --> 01:28:55,140
Ver. Gonca.
1190
01:28:55,660 --> 01:28:57,360
Hadi yavrum hazırlan.
1191
01:28:57,760 --> 01:28:59,540
Gürbüz abim bizi terminoya bırakacak.
1192
01:29:00,720 --> 01:29:02,160
Ben burada kalıyorum anne.
1193
01:29:03,120 --> 01:29:04,540
Ne saçmalıyorsun sen?
1194
01:29:04,840 --> 01:29:06,180
Ben kararımı verdim.
1195
01:29:06,420 --> 01:29:10,200
Bebeğin babasıyla birlikte bu evde
büyüyecek. Zöhre anneyle de görüşecek.
1196
01:29:15,120 --> 01:29:19,600
Yapma. Bunu yapma kızım ne olur yapma.
Anne lütfen.
1197
01:29:20,580 --> 01:29:22,180
Bak ben çok mutluyum.
1198
01:29:36,179 --> 01:29:37,179
Güzelim.
1199
01:29:38,640 --> 01:29:39,640
Ne oldu?
1200
01:29:40,440 --> 01:29:41,440
Ne oldu kız?
1201
01:29:42,280 --> 01:29:43,280
Abi.
1202
01:29:44,080 --> 01:29:45,680
Çok kötü bir şey oldu.
1203
01:29:45,980 --> 01:29:46,980
Ne oldu?
1204
01:29:48,700 --> 01:29:49,720
Abi Dila geldi.
1205
01:29:50,320 --> 01:29:54,360
Ne? Teyzem kıza demediğini bırakmadı,
kızı perişan etti, kovdu.
1206
01:29:54,580 --> 01:29:58,480
Ne diyorsun kızım sen? Aşağı doğru
gitti, parka doğru gitti abi. Belki
1207
01:29:58,480 --> 01:29:59,480
yetişirsin.
1208
01:30:01,100 --> 01:30:02,100
Aşağı doğru.
1209
01:30:02,320 --> 01:30:03,318
Tetikte oğlum.
1210
01:30:03,320 --> 01:30:04,340
Mahalleli direnecek.
1211
01:30:04,650 --> 01:30:05,850
Siz de gereken cevabı vereceksin.
1212
01:30:07,570 --> 01:30:08,570
Hazır mıyız?
1213
01:30:08,670 --> 01:30:09,670
Biz hazırız abi.
1214
01:30:09,770 --> 01:30:13,170
İyi. Kimseye acımak yok. İşimize taş
koyanın gözünün yaşına bakmıyoruz.
1215
01:30:13,270 --> 01:30:14,209
Anlaşıldı mı?
1216
01:30:14,210 --> 01:30:15,210
Hadi bakalım.
1217
01:30:17,530 --> 01:30:20,110
Evet. Bunu sen istediğin su efendi.
1218
01:30:36,370 --> 01:30:37,370
Dila.
1219
01:30:38,510 --> 01:30:39,850
Dila lütfen lütfen.
1220
01:30:40,810 --> 01:30:43,590
Lütfen ben zaten gelmemeliydim şimdi. Ne
demek o Dila?
1221
01:30:43,930 --> 01:30:47,710
Tanımıyorlar seni bilmiyorlar o yüzden
öyle konuşmuşlar. Ya ben bıktım artık
1222
01:30:48,150 --> 01:30:52,530
Herkesin günahı benim sırtımla. Ben kime
ne yaptım? Kimin hakkını yedim? Hiçbir
1223
01:30:52,530 --> 01:30:54,770
şey yapmadım. Sen kimseye hiçbir şey
yapmadın.
1224
01:30:55,390 --> 01:30:56,930
Neden sen haklıksın güzelim?
1225
01:30:57,570 --> 01:30:58,570
Sen de.
1226
01:30:59,370 --> 01:31:01,330
Sen de acını ben buna çıkardın.
1227
01:31:05,450 --> 01:31:07,210
Ben hata ettim zaten. Gelme, gelme.
1228
01:31:07,910 --> 01:31:08,910
Bırak lütfen.
1229
01:31:09,150 --> 01:31:10,250
İyi ki geldin.
1230
01:31:10,530 --> 01:31:11,830
Hiçbir yere bırakmıyorum seni.
1231
01:31:12,170 --> 01:31:13,129
Bitmiyor ki.
1232
01:31:13,130 --> 01:31:15,970
İnsanların bütün öfkesi, laneti benim
üzerimde ya.
1233
01:31:17,090 --> 01:31:21,370
Hayır ne istiyorsunuz benden? Ben size
hiçbir şey yapmadım. Benim günahım ne
1234
01:31:21,650 --> 01:31:22,650
Gitti de güzelim.
1235
01:31:23,090 --> 01:31:27,170
Hepsi gitti de inanmadım. Ya yok ben
istemiyorum artık. Kimseyi istemiyorum.
1236
01:31:27,530 --> 01:31:28,530
Gerçekten yeter.
1237
01:31:30,130 --> 01:31:31,610
Bundan sonra hep yanında olacağım.
1238
01:31:32,490 --> 01:31:35,030
Kimsenin sana zarar vermesine izin
vermeyeceğim. Söz veriyorum.
1239
01:31:48,830 --> 01:31:49,728
Salak ya.
1240
01:31:49,730 --> 01:31:52,450
Salak. Geri de çağır ya. Bak
geberteceğim o emniyi.
1241
01:31:52,890 --> 01:31:56,790
Geberteceğim. Bir tane kurtuluş yolumuz
vardı. Onu da bu palleye gömdüm. Sen
1242
01:31:56,790 --> 01:32:01,220
canını sağ kurtardığına şükret. Allah
'ın salak. Aynen. Ne müthiş kurtulduk.
1243
01:32:01,220 --> 01:32:02,119
kadar iyi oldu.
1244
01:32:02,120 --> 01:32:06,280
Artık ben, Remzi, o suratsız anası...
...o rutubetli evde gül gibi yaşar
1245
01:32:06,280 --> 01:32:07,280
gideriz.
1246
01:32:10,860 --> 01:32:14,080
Vallahi kimle nerede yaşarsan yaşa...
...en azından hayattasın.
1247
01:32:15,960 --> 01:32:20,380
Ama benim kızım... ...o manyağın
boyasını ortaya çıkaracağım diye...
1248
01:32:20,380 --> 01:32:24,940
olacak Allah korusun ya. Ay bir...
...senin kızına merak etme. O var ya o
1249
01:32:24,940 --> 01:32:28,500
saksıyı isterse öyle bir çalıştırır
ki... ...şeytana bak ucunu ters
1250
01:32:34,800 --> 01:32:37,600
Allah 'ım şükürler olsun.
1251
01:32:39,260 --> 01:32:41,480
Aklımı oynatıyordum ben annem.
1252
01:32:41,780 --> 01:32:42,860
İyi misin?
1253
01:32:43,920 --> 01:32:45,760
İyiyim iyiyim. Çok iyiyim.
1254
01:32:47,000 --> 01:32:51,340
O ne?
1255
01:32:52,640 --> 01:32:53,940
Benim damarıma basma.
1256
01:32:54,840 --> 01:32:57,520
Yoksa seni de o Hakkı gibi Hakkı
rahmetine kavuştururum.
1257
01:32:58,040 --> 01:33:00,780
Ve şunu unutma. Bana hiçbir şey olmaz.
1258
01:33:01,840 --> 01:33:02,840
Bitti.
1259
01:33:03,530 --> 01:33:05,950
Vallahi bitti artık Özgürüm.
1260
01:33:06,570 --> 01:33:12,470
Çok şükür. Allah 'ım kurtuldun o
manyaktan annem. Çok şükür. Çok şükür.
1261
01:33:13,250 --> 01:33:16,330
Ben sana ne dedim? Ben sana ne dedim?
1262
01:33:16,630 --> 01:33:19,310
İyice saksıyı çalıştırır demedim mi?
Çalıştırırım tabii kız.
1263
01:33:19,870 --> 01:33:20,870
Herhalde.
1264
01:33:21,350 --> 01:33:25,890
Kız bana bak. Bu ses kaydıyla adamı
içeri tıktırırsın biliyorsun değil mi?
1265
01:33:25,990 --> 01:33:26,969
Bilmez miyim?
1266
01:33:26,970 --> 01:33:30,350
Ya da bu ses kaydını kullanır paraya
para demez.
1267
01:33:31,280 --> 01:33:34,600
İstemem para mara onlardan gelecek
hiçbir şey istemem. Ben kendimi
1268
01:33:34,880 --> 01:33:39,420
Ben hayatımı istiyorum. Özgürlüğümü
istiyorum. Yeniden Hazan olmak
1269
01:33:39,700 --> 01:33:40,760
Ay çok şükür.
1270
01:33:41,720 --> 01:33:42,720
Gelin bakayım.
1271
01:33:44,020 --> 01:33:45,420
Çok şükür annem.
1272
01:33:45,840 --> 01:33:47,560
Çok seviyorum anneni.
1273
01:33:47,780 --> 01:33:51,600
Ben artık o evde kalamam.
1274
01:33:52,900 --> 01:33:55,320
Her şeyi kendi kulaklarımla duydum.
1275
01:33:55,740 --> 01:33:57,700
Abimin sana attığı suçu da.
1276
01:33:58,640 --> 01:33:59,840
Hakkı abiyi de.
1277
01:34:03,080 --> 01:34:04,440
Benim artık ailem yok.
1278
01:34:06,060 --> 01:34:07,200
Kimsem yok benim.
1279
01:34:17,900 --> 01:34:19,220
Ben varım artık.
1280
01:34:19,860 --> 01:34:21,880
Bundan sonra seni asla bırakmayacağım.
1281
01:34:23,160 --> 01:34:24,660
Sen bana geldin ya.
1282
01:34:26,080 --> 01:34:27,080
Gör bak.
1283
01:34:28,280 --> 01:34:29,740
Her şeyi unutacaksın.
1284
01:34:31,370 --> 01:34:33,710
Seninle beraber tertemiz bir sayfa
uçacağız.
1285
01:34:43,290 --> 01:34:44,990
Bana inanıyordun değil mi?
1286
01:34:48,050 --> 01:34:49,310
İnanmak istiyorum.
1287
01:34:50,250 --> 01:34:53,570
Beni bir daha kırmayacağına,
üzmeyeceğine.
1288
01:34:57,370 --> 01:34:59,130
Ben sana kıyamam ki.
1289
01:35:14,320 --> 01:35:15,320
Ne oldu?
1290
01:35:19,220 --> 01:35:20,800
Benim evim burası Dila.
1291
01:35:21,700 --> 01:35:23,240
O gittiğim mahalle.
1292
01:35:23,880 --> 01:35:25,000
O insanlar.
1293
01:35:25,960 --> 01:35:27,660
Ben o diğer adam değilim.
1294
01:35:28,520 --> 01:35:31,400
Tekneler, arabalar, evler filan.
1295
01:35:32,060 --> 01:35:33,060
Değil.
1296
01:35:35,080 --> 01:35:36,600
Sen bana tamam de.
1297
01:35:37,100 --> 01:35:38,900
Senin yüzünü güldürmek için.
1298
01:35:39,180 --> 01:35:42,080
Seni mutlu etmek için elimden ne
geliyorsa yapacağım.
1299
01:35:46,410 --> 01:35:49,770
Ben tamam desem, ailen kabul edecek mi
beni?
1300
01:35:49,990 --> 01:35:52,490
Tabii ki kabul edecekler ya. O ne demek?
1301
01:35:54,230 --> 01:35:55,690
Sana söz veriyorum.
1302
01:35:56,170 --> 01:35:58,470
Bundan sonra seni mutlu etmek için
yaşayacağım.
1303
01:35:59,710 --> 01:36:01,710
Çektiğim tüm şeyleri unutturacağım sana.
1304
01:36:02,750 --> 01:36:03,750
Sağ ol kızım.
1305
01:36:16,900 --> 01:36:17,900
Ne?
1306
01:36:22,960 --> 01:36:23,960
Ne oldu?
1307
01:36:26,840 --> 01:36:28,320
Abin mahalleye geliyormuş.
1308
01:36:32,840 --> 01:36:36,340
Fila bak hazır değilsen... Ben o evden
çıktığımda kararımı verdim.
1309
01:36:37,100 --> 01:36:39,020
Benim yerim artık senin yanın.
1310
01:36:39,240 --> 01:36:40,660
Herkes de bunu bilecek.
1311
01:36:49,160 --> 01:36:50,160
Hadi yürü.
1312
01:36:51,360 --> 01:36:52,360
Hadi bakayım.
1313
01:37:46,800 --> 01:37:48,460
Dilanın kime çektiği belli oldu.
1314
01:37:50,080 --> 01:37:52,560
Kızılhanların kadınları erkeklerinden
daha cesur ha.
1315
01:37:56,040 --> 01:37:58,740
Evet söyle bakalım beni buraya niye
çağırdın?
1316
01:37:59,640 --> 01:38:03,380
Kocamı öldürdüğün gün hiç üzülmedim
biliyor musun?
1317
01:38:04,160 --> 01:38:07,800
Niye? Dünya bir pislikten daha
kurtulduğu için mi?
1318
01:38:09,640 --> 01:38:12,440
Benim beceremediğimi becerdi diye
düşündüm.
1319
01:38:14,730 --> 01:38:16,630
Benim kocam iğrenç bir adamdı.
1320
01:38:18,690 --> 01:38:20,310
Bana bilmediğin bir şey söyle.
1321
01:38:21,130 --> 01:38:23,390
Bilmediğin o kadar çok şey var ki Miran.
1322
01:38:25,290 --> 01:38:26,750
Hepsini anlatacağım sana.
1323
01:38:29,690 --> 01:38:32,150
Çocuklarımın ona benzemesinden hep çok
korktum.
1324
01:38:33,790 --> 01:38:35,290
Olacakla öleceğe çare yok.
1325
01:38:35,990 --> 01:38:37,390
Armut dibine düşermiş.
1326
01:38:38,970 --> 01:38:40,870
Senin Sarp kudretle yarışır ha.
1327
01:38:43,690 --> 01:38:49,990
Sarp'ta sütten çıkma ak kaşık değil ama
Sarp kudrete hiç benzemez.
1328
01:38:51,830 --> 01:38:54,190
Kudrete en çok kim benzer biliyor musun?
1329
01:38:59,310 --> 01:39:00,310
Sen.
1330
01:39:04,470 --> 01:39:06,390
Kızılanlardan nefret ediyorsun değil mi?
1331
01:39:11,500 --> 01:39:13,440
Bence bu nefreti biraz daha düşün.
1332
01:39:17,500 --> 01:39:21,920
Çünkü Miran... ...sen de bir kızılansın.
1333
01:39:34,520 --> 01:39:35,600
Nedir bu şimdi?
1334
01:39:36,040 --> 01:39:37,780
Bütün çocukluğun...
1335
01:39:40,200 --> 01:39:43,900
Kocamla annenin arasındaki ilişkiyi
görmezden gelmekle geçmedim.
1336
01:39:45,640 --> 01:39:50,160
Sen daha çocukken başladın annenin
günahlarını kefaretin ödemeye.
1337
01:39:52,780 --> 01:39:53,780
Bak.
1338
01:39:55,500 --> 01:40:00,280
Ben de kocamın günahlarının bedelini
ödüyorum hala.
1339
01:40:05,380 --> 01:40:08,780
Sen özlü babanı öldürdün Miran.
1340
01:40:14,570 --> 01:40:16,830
Şimdi de öz kardeşinin peşine düştün.
1341
01:40:23,730 --> 01:40:25,590
O da senin lanetin işte.
1342
01:41:26,000 --> 01:41:27,000
Söyle.
1343
01:41:28,680 --> 01:41:30,080
İyi.
1344
01:41:32,740 --> 01:41:34,640
Mahallede görüşürüz.
1345
01:41:49,340 --> 01:41:50,740
Arkadaşlar!
1346
01:41:51,480 --> 01:41:54,880
Delikanlıların dediği gibi sakin olalım.
Sarp gelince ne anlatıyor duyacağız
1347
01:41:54,880 --> 01:41:55,880
tamam mı? Tamam.
1348
01:41:56,000 --> 01:41:56,919
Birlik olacağız.
1349
01:41:56,920 --> 01:42:00,600
Biz istemediğimiz sürece bu mahalleye
kimse adımını bile atamaz.
1350
01:42:01,640 --> 01:42:02,640
Aynen öyle.
1351
01:42:03,020 --> 01:42:05,920
Bu mahalle bizimdir, bizim kalacak.
1352
01:42:06,240 --> 01:42:09,400
Bu mahalle bizimdir, bizim kalacak.
1353
01:42:09,620 --> 01:42:12,700
Bu mahalle bizimdir, bizim kalacak.
1354
01:42:13,160 --> 01:42:15,100
Geliyorlar, geliyorlar, geliyorlar.
1355
01:42:17,900 --> 01:42:19,940
Saffet ne oldu ne yapmış onlar?
1356
01:42:20,720 --> 01:42:22,560
Geçemeyelim diye barikat kurmuşlar abi.
1357
01:42:23,060 --> 01:42:24,200
Eşkıya mı olur bunlar?
1358
01:42:24,460 --> 01:42:25,500
Ne yapacağız abi?
1359
01:42:26,860 --> 01:42:27,920
Dur şurada.
1360
01:42:28,260 --> 01:42:29,260
Peki.
1361
01:42:33,800 --> 01:42:35,980
Sakin, sakin şimdi sakin.
1362
01:42:39,780 --> 01:42:42,120
Vay vay vay vay vay vay.
1363
01:42:44,880 --> 01:42:45,880
Ne bu?
1364
01:42:46,240 --> 01:42:47,240
Çins etti.
1365
01:42:47,500 --> 01:42:49,780
Vallahi mi? Hadi kaldır şimdi yaptığın
gibi o zaman.
1366
01:42:50,080 --> 01:42:51,460
Seni bu mahallede görmek istemiyoruz.
1367
01:42:53,020 --> 01:42:55,400
Pardon sen kim görmek istiyorsun? Ne
yapıyorsun?
1368
01:42:59,300 --> 01:43:03,200
Kaldırın şunları. Gel kaldırabiliyorsan
kendin kaldır. Senin arpan mı fazla
1369
01:43:03,200 --> 01:43:04,200
geldi yürek mi yedin?
1370
01:43:06,940 --> 01:43:11,600
Bana bakın. Beni zor kullanmaya mecbur
etmeyin. Şunları kaldırın şuradan. Ne
1371
01:43:11,600 --> 01:43:12,599
yapacaksın acaba?
1372
01:43:12,600 --> 01:43:14,680
Sen bu insanları tehdit mi ediyorsun?
Gücüne mi gitti?
1373
01:43:16,200 --> 01:43:18,560
Abi emret dağıtayım hepsini iki
saniyede.
1374
01:43:19,120 --> 01:43:20,900
Saçmalama lan. Elimizde kalırlar.
1375
01:43:24,000 --> 01:43:30,620
O senetleri, o tapuları tek tek
alacağım. İsterseniz sebe sebe
1376
01:43:30,620 --> 01:43:32,380
da ben nasıl alırım bilirsiniz.
1377
01:43:34,020 --> 01:43:36,660
Zorla alacağım bakın.
1378
01:43:37,760 --> 01:43:42,460
Yarın özel o zaman aklı başında
görünüyor tamam mı? Bence çoluğunuzun
1379
01:43:42,460 --> 01:43:45,780
çocuğunuzun rızkını boşa harcamayın.
Delikanlının hediyesi mi mahalle bize?
1380
01:43:46,340 --> 01:43:47,760
Nerede lan delikanlın?
1381
01:43:49,020 --> 01:43:50,020
Nerede? Burada!
1382
01:44:25,130 --> 01:44:27,950
Ne işin var senin bunların arasında? Gel
şuraya. Ben artık her şeyi biliyorum.
1383
01:44:28,230 --> 01:44:31,090
O yüzden sakın beni konuşturma. Ne işin
var lan senin bunların?
1384
01:44:31,410 --> 01:44:35,010
Ben artık sizin soyadınızı da, sizin
günahlarınızın yükünü de taşımak
1385
01:44:35,010 --> 01:44:36,010
istemiyorum.
1386
01:44:37,290 --> 01:44:39,330
Senin Dila diye bir kardeşin yok artık.
1387
01:44:40,250 --> 01:44:44,370
Senin bu şerefsiz yalancıyla birlikte
yaşamana izin vermeyeceğim buraya gel.
1388
01:44:44,430 --> 01:44:46,130
Yusuf en azından bana dürüst davranma.
1389
01:44:47,110 --> 01:44:50,390
Ama benim senin hakkında bilmediğim ne
kadar çok şey varmış.
1390
01:44:51,210 --> 01:44:52,470
Bir şey daha öğren o zaman.
1391
01:44:54,169 --> 01:44:55,430
Dağıtım. Bilal Yalçın.
1392
01:45:33,520 --> 01:45:36,660
O kadar doğru bir zamanla geldiniz ki bu
insanlar benim kız kardeşimi
1393
01:45:36,660 --> 01:45:38,440
alıkoyuyorlar ve ben hepsinden tek tek
şikayetçiyim.
1394
01:45:39,080 --> 01:45:40,540
Sarp Kızılhan değil mi? Evet.
1395
01:45:41,060 --> 01:45:44,120
Hakkınızda cinayet şüphesiyle yapılan
bir ihbar var. Bu doğrultuda Cumhuriyet
1396
01:45:44,120 --> 01:45:46,360
Savcılığı 'nın da bir talimatı var.
Gözaltı kararı uygulanacak.
1397
01:45:46,900 --> 01:45:49,020
Anlamadım. Ne cinayeti?
1398
01:45:50,060 --> 01:45:53,180
Memur Bey kelepçeye gerek yok. Biz
merkeze kadar geliriz ya. Müdahale
1399
01:45:53,300 --> 01:45:54,540
Bravo! Bravo!
1400
01:48:27,750 --> 01:48:30,350
Lila hadi aşağıda bekliyorum seni. Hızlı
ol.
1401
01:48:38,970 --> 01:48:39,970
Yarış yapalım mı?
1402
01:48:40,250 --> 01:48:43,030
Hadi. Üç, iki, bir. Koş koş koş.
1403
01:48:59,630 --> 01:49:01,010
Allah 'ım. Hadi.
1404
01:50:00,640 --> 01:50:03,480
Sen benim öz kardeşimsin.
1405
01:51:23,020 --> 01:51:24,500
Ne yaptınız hanımlar?
1406
01:51:24,720 --> 01:51:25,740
Yaptık, yaptık.
1407
01:51:27,280 --> 01:51:30,820
Ay ne güzelmiş. Evet, etiketlerimiz
hazır.
1408
01:51:31,260 --> 01:51:32,320
Buyurun efendim.
1409
01:51:32,900 --> 01:51:36,420
Nasıl güzel rengi mengi görüyor musunuz?
Çok güzel.
1410
01:51:39,760 --> 01:51:40,760
Aslan.
1411
01:51:59,600 --> 01:52:00,780
Hoş geldin Zehra.
1412
01:52:01,360 --> 01:52:02,760
Yuvan 'a hoş geldin.
1413
01:52:03,440 --> 01:52:06,000
Geçti artık bitti. Söz veriyorum.
1414
01:52:06,400 --> 01:52:07,400
Hadi gel.
1415
01:52:07,520 --> 01:52:08,520
Hadi gel.
1416
01:52:08,700 --> 01:52:14,300
Meleğim. Sen de hoş geldin. Hoş geldin.
Gel bakalım.
1417
01:52:16,060 --> 01:52:17,060
Gel.
1418
01:52:17,540 --> 01:52:20,040
Gel ablalarla tanışalım. Merhaba.
1419
01:52:20,780 --> 01:52:22,040
Merhaba kızlar.
1420
01:52:29,800 --> 01:52:36,380
Canı sıkma yavrum bak her şey yoluna
girer. Her şey yoluna girer.
1421
01:52:39,380 --> 01:52:39,960
Ben
1422
01:52:39,960 --> 01:52:46,860
kaçtım
1423
01:52:46,860 --> 01:52:48,620
abiler. Hadi güle güle.
1424
01:52:50,100 --> 01:52:53,680
Tamam teşekkürler.
1425
01:52:54,420 --> 01:52:57,560
Hayır. Hadi yarın görüşürüz. Hadi
selametler.
1426
01:53:23,610 --> 01:53:24,770
Daire abi kolay gelsin.
1427
01:53:25,670 --> 01:53:26,670
Sağolun.
1428
01:53:32,490 --> 01:53:38,770
Hoşbuldum uğrayacağım sonra Çekilin lan
ezileceğiz
1429
01:54:40,179 --> 01:54:42,920
Ne güzel olmuş onun rengi bu sarı.
1430
01:54:48,140 --> 01:54:49,140
Kalkamadım.
1431
01:54:49,600 --> 01:54:52,180
Sarma da çok güzel benziyor abla. Evet
güzel olmuş.
1432
01:54:52,840 --> 01:54:58,060
Ne koydu sen Allah 'a şükür böyle bu
kadar sarı oldu. Çok güzel evet.
1433
01:55:00,460 --> 01:55:02,540
Onun üstüne bir örtü örteydik be kızım.
1434
01:55:03,520 --> 01:55:05,120
Soğudu abla gerek yok.
1435
01:55:05,560 --> 01:55:06,560
Getir yavrum.
1436
01:55:06,920 --> 01:55:08,300
Orada böyle koyalım mı?
1437
01:55:08,600 --> 01:55:09,940
Var mı başka eksiklik?
1438
01:55:10,780 --> 01:55:16,060
Yapmadınız ha. E ne oldu şimdi
hazırlandık biz yüzük yok ortada.
1439
01:55:16,060 --> 01:55:19,200
böyle dünya şey yapsın. Geldik geldik
annem geldik.
1440
01:55:19,440 --> 01:55:21,020
Bak sana kimi getirdik.
1441
01:55:47,120 --> 01:55:47,839
Gel gel.
1442
01:55:47,840 --> 01:55:53,060
Anne, kamer cezaevinden izin aldım. Sağ
ol. Ay Allah razı olsun kamer oğlum
1443
01:55:53,060 --> 01:55:56,800
senden. Cezamızı çekmeye devam annem.
Ama bak buna da şükür. Arada bir böyle
1444
01:55:56,800 --> 01:56:03,760
evliyiz. Ah canım buna da şükür yavrum.
Buna da şükür. Hadi bakalım.
1445
01:56:04,220 --> 01:56:06,260
Hadi sofraya. Haydi.
1446
01:56:07,720 --> 01:56:09,760
Yavrum. Allah razı olsun.
1447
01:56:10,360 --> 01:56:13,840
Ay canım benim. Çok güzel oldu ama bu
çok güzel.
1448
01:58:12,360 --> 01:58:14,020
Kendi halimde bir taklitciyim ben.
1449
01:58:14,700 --> 01:58:16,260
Öyle çok büyük hayallerim yok.
1450
01:58:17,140 --> 01:58:18,140
İki göz oda.
1451
01:58:18,640 --> 01:58:19,660
Yanımda ailem.
1452
01:58:20,180 --> 01:58:21,180
Dostlarım.
1453
01:58:21,440 --> 01:58:22,580
Bir de sevdiğim.
103336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.