All language subtitles for Death Valley 2025 S02E01 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:07,679 {\an8}Caerfedw Castle, 1296 - 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,639 {\an8}the turbulent epicentre of buzzing tensions 3 00:00:10,640 --> 00:00:12,719 {\an8}between an ambitious England, 4 00:00:12,720 --> 00:00:15,279 {\an8}with its sights set on these hills, 5 00:00:15,280 --> 00:00:19,040 and a fierce Wales, determined to fight them. 6 00:00:20,240 --> 00:00:24,480 Tensions that led to war. 7 00:00:26,240 --> 00:00:29,719 The bloody battle lasted 14 days. 8 00:00:29,720 --> 00:00:33,639 The Welsh, having repelled the English, 9 00:00:33,640 --> 00:00:35,960 faced an even greater foe... 10 00:00:38,440 --> 00:00:40,519 ...fire! 11 00:00:40,520 --> 00:00:45,239 The great fire of 1296 destroyed the town of Caerfedw 12 00:00:45,240 --> 00:00:46,719 and reached the castle walls, 13 00:00:46,720 --> 00:00:49,159 but the castle stood firm, 14 00:00:49,160 --> 00:00:51,920 and still stands to this day. 15 00:00:54,600 --> 00:00:56,560 BIRD CAWS 16 00:00:58,960 --> 00:01:01,599 Eddie! Home time! 17 00:01:01,600 --> 00:01:03,719 Edsie, I'll nick your car if you don't come out! 18 00:01:03,720 --> 00:01:04,759 Eddie! 19 00:01:04,760 --> 00:01:06,119 Can't we just leave him, Pol-o? 20 00:01:06,120 --> 00:01:08,519 No, I have to sign you all out. 21 00:01:08,520 --> 00:01:09,759 Rules are rules. 22 00:01:09,760 --> 00:01:11,119 Gah, typical Eddie! 23 00:01:11,120 --> 00:01:13,079 He's gone AWOL to ruin my hot date. 24 00:01:13,080 --> 00:01:14,399 - Eddie! - But it won't work. 25 00:01:14,400 --> 00:01:16,799 The stuff I've been texting this bloke, he'll wait! 26 00:01:16,800 --> 00:01:18,239 I really think, with my status, 27 00:01:18,240 --> 00:01:20,159 I should be exempt from any rules. 28 00:01:20,160 --> 00:01:22,879 - Eddie! - I've been on Question Time, for God's sake. 29 00:01:22,880 --> 00:01:24,239 Yeah, me too. 30 00:01:24,240 --> 00:01:26,639 - This is affecting my mental health. - Found him! 31 00:01:26,640 --> 00:01:29,959 Right, keep him there because I'm gonna kill him! 32 00:01:29,960 --> 00:01:32,519 Uh, I don't think you need to. 33 00:01:32,520 --> 00:01:34,239 Wait... Wait, what? 34 00:01:34,240 --> 00:01:35,719 What the hell is going on? 35 00:01:35,720 --> 00:01:38,279 What's going on? BIRD CAWS 36 00:01:38,280 --> 00:01:40,239 Over here. 37 00:01:40,240 --> 00:01:41,639 Oh, my God! 38 00:01:41,640 --> 00:01:43,759 - Eddie! - Oh, my God! 39 00:01:43,760 --> 00:01:47,640 Eddie! 40 00:02:02,800 --> 00:02:04,559 INDISTINCT CHATTER 41 00:02:04,560 --> 00:02:05,959 {\an8}What a mess! 42 00:02:05,960 --> 00:02:07,799 {\an8}All this because of a rave. 43 00:02:07,800 --> 00:02:09,559 {\an8}Must have been a hell of a rave. 44 00:02:09,560 --> 00:02:12,639 {\an8}Wasn't a rave for our victim, though. Wasn't a rave at all. 45 00:02:12,640 --> 00:02:14,159 {\an8}I'll stop saying "rave". 46 00:02:14,160 --> 00:02:16,119 {\an8}It was a good one, though. 47 00:02:16,120 --> 00:02:17,959 {\an8}Proper old-school acid house, 48 00:02:17,960 --> 00:02:19,560 {\an8}Paul Oakenfold vibe. 49 00:02:20,680 --> 00:02:21,919 {\an8}So I heard. 50 00:02:21,920 --> 00:02:23,679 {\an8}So that's where you were on Saturday night! 51 00:02:23,680 --> 00:02:25,719 {\an8}I thought we were going to have a Cluedo marathon. 52 00:02:25,720 --> 00:02:27,559 If you staying in my spare room is going to work out, 53 00:02:27,560 --> 00:02:28,879 the words Cluedo and marathon 54 00:02:28,880 --> 00:02:30,039 are never happening together. 55 00:02:30,040 --> 00:02:31,359 All right! 56 00:02:31,360 --> 00:02:33,079 Baxter, Mallowan. 57 00:02:33,080 --> 00:02:34,799 Caerfedw Castle, eh? 58 00:02:34,800 --> 00:02:37,719 Had some great days out with the girls here. 59 00:02:37,720 --> 00:02:39,559 First place my Kayleigh ever said 60 00:02:39,560 --> 00:02:41,039 she wished she was adopted. 61 00:02:41,040 --> 00:02:42,279 HE CHUCKLES 62 00:02:42,280 --> 00:02:43,879 Good afternoon, DI Mallowan, ma'am. 63 00:02:43,880 --> 00:02:46,679 Whoa! You don't have to call me ma'am. 64 00:02:46,680 --> 00:02:48,159 I might be a DI now, 65 00:02:48,160 --> 00:02:50,839 but I'm still regular old J-Dog. 66 00:02:50,840 --> 00:02:53,799 No, no offence, but you can't pull off being a J-Dog. 67 00:02:53,800 --> 00:02:54,999 I think I can. 68 00:02:55,000 --> 00:02:56,319 So, who have we got? 69 00:02:56,320 --> 00:02:59,519 Oh, Eddie Morris, owner of a local car dealership. 70 00:02:59,520 --> 00:03:01,599 He was here doing community service. 71 00:03:01,600 --> 00:03:02,799 Suicide? 72 00:03:02,800 --> 00:03:04,479 Most likely a fall or push. 73 00:03:04,480 --> 00:03:05,879 Won't know more till the PM. 74 00:03:05,880 --> 00:03:08,199 What was he doing on the top of the castle tower 75 00:03:08,200 --> 00:03:10,759 when he should be down here clearing the rubbish? 76 00:03:10,760 --> 00:03:13,279 I can answer that. His phone was found up there. 77 00:03:13,280 --> 00:03:14,839 Must have gone up to get a signal. 78 00:03:14,840 --> 00:03:17,119 Well, fingers crossed for an open-and-shut fall 79 00:03:17,120 --> 00:03:19,479 cos we've got the pub quiz tonight. You coming? 80 00:03:19,480 --> 00:03:22,799 Not with this and the three-foot pile of reports on my desk. 81 00:03:22,800 --> 00:03:24,559 That's the greasy pole, Mallowan. 82 00:03:24,560 --> 00:03:26,479 The more you climb it, the harder you work. 83 00:03:26,480 --> 00:03:27,719 Take it from me. 84 00:03:27,720 --> 00:03:29,879 I've had a lifetime climbing the pole. 85 00:03:29,880 --> 00:03:32,919 Then how come you've got time to go to pub quizzes? 86 00:03:32,920 --> 00:03:36,559 Because I'm right at the top of the greasy pole, 87 00:03:36,560 --> 00:03:38,519 where it's no longer greasy. 88 00:03:38,520 --> 00:03:41,759 In fact, it's sticky at the top of the greasy pole. 89 00:03:41,760 --> 00:03:43,999 It's the bit between the top and the bottom 90 00:03:44,000 --> 00:03:46,399 that's greasy and hard. 91 00:03:46,400 --> 00:03:48,199 - All right? - Yeah. - Mm. 92 00:03:48,200 --> 00:03:49,720 I'm going back to the station. 93 00:03:51,520 --> 00:03:53,079 How did you get on with the witnesses? 94 00:03:53,080 --> 00:03:56,159 Mixed bag. The big bloke, Warren, he doesn't say much 95 00:03:56,160 --> 00:03:57,559 and he really scares me. 96 00:03:57,560 --> 00:03:59,359 And is he still staring at me? 97 00:03:59,360 --> 00:04:03,039 Uh, yeah. Yeah, he's really staring at you. 98 00:04:03,040 --> 00:04:04,679 Now, I need you to find out 99 00:04:04,680 --> 00:04:06,959 why Eddie Morris was doing community service. 100 00:04:06,960 --> 00:04:08,039 I already know that. 101 00:04:08,040 --> 00:04:09,599 I was the arresting officer. 102 00:04:09,600 --> 00:04:10,879 Public order offence. 103 00:04:10,880 --> 00:04:13,359 Eddie and his ex-wife Sally. 104 00:04:13,360 --> 00:04:15,079 That's her sitting down over there. 105 00:04:15,080 --> 00:04:16,919 They vandalised each other's houses, 106 00:04:16,920 --> 00:04:19,239 pressed charges for criminal damage on each other 107 00:04:19,240 --> 00:04:21,039 rather than back down. 108 00:04:21,040 --> 00:04:22,799 - Well, find out her movements. - On it, ma'am... 109 00:04:22,800 --> 00:04:24,880 J-Dog, ma'am. JANIE CHUCKLES 110 00:04:26,840 --> 00:04:29,119 - - A prominent community figure. 111 00:04:29,120 --> 00:04:31,159 Hmm, yes. 112 00:04:31,160 --> 00:04:34,399 People like that accumulate enemies on the way to the top. 113 00:04:34,400 --> 00:04:37,279 Yes, Chapel. Jealousy? Maybe. 114 00:04:37,280 --> 00:04:39,039 So does that mean you do or you don't 115 00:04:39,040 --> 00:04:40,399 want shepherd's pie tonight? 116 00:04:40,400 --> 00:04:41,639 I do. 117 00:04:41,640 --> 00:04:42,839 HE GRIZZLES 118 00:04:42,840 --> 00:04:45,199 It's Caerfedw Castle. 119 00:04:45,200 --> 00:04:48,199 I did a little promotional video for them once, yeah. 120 00:04:48,200 --> 00:04:50,599 The result was considered ground-breaking. 121 00:04:50,600 --> 00:04:52,959 Well, so I believe. Um, you know... 122 00:04:52,960 --> 00:04:54,239 SHE CHUCKLES 123 00:04:54,240 --> 00:04:56,239 I used to take Janie there when she was little. 124 00:04:56,240 --> 00:04:57,679 Oh, yeah? 125 00:04:57,680 --> 00:04:59,639 Why don't we ask her round for dinner tonight? 126 00:04:59,640 --> 00:05:01,039 That's a good idea. 127 00:05:01,040 --> 00:05:04,599 You'd be wasting your breath, of course. She'll say no. 128 00:05:04,600 --> 00:05:06,639 Can't keep ignoring her own mother. 129 00:05:06,640 --> 00:05:08,599 Well, I think you're underestimating 130 00:05:08,600 --> 00:05:10,559 the depth of her pig-headedness. 131 00:05:10,560 --> 00:05:12,560 Well, her determination. 132 00:05:13,600 --> 00:05:15,119 Sorry. 133 00:05:15,120 --> 00:05:16,959 It is you, isn't it? 134 00:05:16,960 --> 00:05:18,039 Caesar. 135 00:05:18,040 --> 00:05:19,279 John Chapel. 136 00:05:19,280 --> 00:05:20,959 Caesar's the name of the character. 137 00:05:20,960 --> 00:05:23,359 I didn't recognise you with that goatee, ha. 138 00:05:23,360 --> 00:05:25,359 Oh, it does lend the jawline, 139 00:05:25,360 --> 00:05:27,759 I suppose, a certain strength, yeah. 140 00:05:27,760 --> 00:05:30,080 Yes, it gives you a chin! SHE CHUCKLES 141 00:05:32,200 --> 00:05:34,199 Pfft! Eh? 142 00:05:34,200 --> 00:05:36,039 - Oh, you'd better run... - Oh! 143 00:05:36,040 --> 00:05:38,320 ...or you're going to be late for Linda. 144 00:05:41,000 --> 00:05:43,279 Oh, they got my muffin wrong! 145 00:05:43,280 --> 00:05:45,039 No. No, that was me. 146 00:05:45,040 --> 00:05:46,519 I know you wanted the blueberry, 147 00:05:46,520 --> 00:05:48,679 but I got you the brown one because, deep down, 148 00:05:48,680 --> 00:05:50,479 from a truly character point of view, 149 00:05:50,480 --> 00:05:53,399 you know you'd regret the blueberry one. 150 00:05:53,400 --> 00:05:55,040 Bye-bye. Now... 151 00:05:56,680 --> 00:05:58,599 ...text me, won't you, when you get to Linda's? 152 00:05:58,600 --> 00:06:00,679 You let me know you're safe, Vonny. 153 00:06:00,680 --> 00:06:02,159 PHONE RINGS 154 00:06:02,160 --> 00:06:03,280 Oh. 155 00:06:04,280 --> 00:06:05,920 Well, well, well. 156 00:06:07,200 --> 00:06:09,839 I thought you might need my help. 157 00:06:09,840 --> 00:06:11,599 I don't need his help! 158 00:06:11,600 --> 00:06:13,599 If you're right, and this is a murder, 159 00:06:13,600 --> 00:06:16,119 we should have our official consultant helping! 160 00:06:16,120 --> 00:06:18,079 But I thought you couldn't stand him. 161 00:06:18,080 --> 00:06:20,399 I can't. That thing he does when you can't tell 162 00:06:20,400 --> 00:06:21,959 if he's talking to you or himself, 163 00:06:21,960 --> 00:06:24,359 like an Uber driver - very annoying. 164 00:06:24,360 --> 00:06:25,400 Oh, thank you. 165 00:06:26,840 --> 00:06:28,759 Then how come you've changed your tune?! 166 00:06:28,760 --> 00:06:30,999 Because my boss thinks it's a good idea. 167 00:06:31,000 --> 00:06:33,799 Look, part of being senior is, 168 00:06:33,800 --> 00:06:36,959 if you think your boss's ideas are good ideas, 169 00:06:36,960 --> 00:06:39,359 you get this wonderful thing called a quiet life. 170 00:06:39,360 --> 00:06:40,799 But I can't work with him! 171 00:06:40,800 --> 00:06:42,239 It's been three months. 172 00:06:42,240 --> 00:06:44,039 Can't you two patch things up? 173 00:06:44,040 --> 00:06:45,719 He crossed a line! 174 00:06:45,720 --> 00:06:48,199 How would you feel if he was sleeping with your mam? 175 00:06:48,200 --> 00:06:51,119 I'd be mortified. She's been dead since 2015! 176 00:06:51,120 --> 00:06:53,079 Why would you even suggest that?! 177 00:06:53,080 --> 00:06:55,279 Can you give us a minute, please, Mr Chapel? 178 00:06:55,280 --> 00:06:57,160 Certainly, Chief Inspector. 179 00:06:58,280 --> 00:06:59,759 I'm supposed to be in charge now. 180 00:06:59,760 --> 00:07:01,479 Let me lead this my way! 181 00:07:01,480 --> 00:07:03,399 Yes, you're in charge. 182 00:07:03,400 --> 00:07:05,439 But we still haven't filled your DS role, 183 00:07:05,440 --> 00:07:06,719 so we're short here. 184 00:07:06,720 --> 00:07:10,399 He's helped us a lot in the past, so suck up the order. 185 00:07:10,400 --> 00:07:11,600 Greasy pole. 186 00:07:14,280 --> 00:07:15,480 That'll be all! 187 00:07:16,880 --> 00:07:19,119 Not bad, my dear Chaudhry. 188 00:07:19,120 --> 00:07:20,679 Don't get too close, Chaudhry. 189 00:07:20,680 --> 00:07:21,959 He'll only shag your mam. 190 00:07:21,960 --> 00:07:25,079 Oh! Oh, I've missed that rapier wit. 191 00:07:25,080 --> 00:07:26,319 Glad you're here, ma'am. 192 00:07:26,320 --> 00:07:28,879 We've had forensics back on Eddie Morris's phone. 193 00:07:28,880 --> 00:07:31,759 There were no fingerprints on it, not even Eddie's. 194 00:07:31,760 --> 00:07:34,519 Someone must have wiped it to cover their tracks. 195 00:07:34,520 --> 00:07:36,599 It has to be murder. This is huge! 196 00:07:36,600 --> 00:07:38,759 Mildly interesting at best. 197 00:07:38,760 --> 00:07:39,959 Typical. 198 00:07:39,960 --> 00:07:43,159 Focusing on curious objects, ignoring motives. 199 00:07:43,160 --> 00:07:45,159 One other interesting thing about Eddie's phone - 200 00:07:45,160 --> 00:07:46,759 he shouldn't have had it on him. 201 00:07:46,760 --> 00:07:48,599 The group are only allowed them at lunch. 202 00:07:48,600 --> 00:07:50,359 He took it because he urgently needed to get 203 00:07:50,360 --> 00:07:51,519 in contact with somebody? 204 00:07:51,520 --> 00:07:53,239 Possibly, Chapel. Yeah, possibly. 205 00:07:53,240 --> 00:07:55,239 Chaudhry, get on to his phone provider, 206 00:07:55,240 --> 00:07:57,279 see if we can find out who his last call was to. 207 00:07:57,280 --> 00:08:01,239 Will do. Oh, Eddie's bank accounts show he had big money troubles. 208 00:08:01,240 --> 00:08:03,479 Apparently, he was stalling on the divorce. 209 00:08:03,480 --> 00:08:05,679 Now Sally gets everything - and the house. 210 00:08:05,680 --> 00:08:07,719 Right! 211 00:08:07,720 --> 00:08:10,439 Well, how's that for a pretty big motive? 212 00:08:10,440 --> 00:08:11,679 No. 213 00:08:11,680 --> 00:08:13,319 Sally wouldn't kill Eddie. 214 00:08:13,320 --> 00:08:14,479 Completely out of character. 215 00:08:14,480 --> 00:08:15,999 Look at the arrests. 216 00:08:16,000 --> 00:08:18,519 Both could easily have backed down from their war. 217 00:08:18,520 --> 00:08:20,879 It would have saved them the indignity of criminal charges, 218 00:08:20,880 --> 00:08:24,199 but, look, they carried on because they needed their arguments. 219 00:08:24,200 --> 00:08:25,759 They needed each other. 220 00:08:25,760 --> 00:08:28,639 It'd take more than money for Sally to kill her soulmate. 221 00:08:28,640 --> 00:08:31,919 Yeah, well, maybe he bonked her mam! 222 00:08:31,920 --> 00:08:33,999 Oh, now you're just being childish. 223 00:08:34,000 --> 00:08:35,359 You know, we could talk about this, 224 00:08:35,360 --> 00:08:37,639 but, no, no, that's not your style. 225 00:08:37,640 --> 00:08:40,199 - If it wasn't Sally, then who was it? - How do I know? 226 00:08:40,200 --> 00:08:42,159 I need to find out more about the group members, 227 00:08:42,160 --> 00:08:45,799 what drives them, their secrets, their motives, 228 00:08:45,800 --> 00:08:47,959 their assignations. 229 00:08:47,960 --> 00:08:49,319 - Chaudhry! - Mm? 230 00:08:49,320 --> 00:08:51,159 Get on to Probation and the Super. 231 00:08:51,160 --> 00:08:53,839 See if we can get Mr Chapel signed up to 232 00:08:53,840 --> 00:08:56,079 the Community Payback group. 233 00:08:56,080 --> 00:08:57,319 Do what? 234 00:08:57,320 --> 00:08:59,399 If it gets you closer to the group and out of my hair - 235 00:08:59,400 --> 00:09:00,479 win-win. 236 00:09:00,480 --> 00:09:02,399 Playing a criminal? 237 00:09:02,400 --> 00:09:03,719 It's against type. 238 00:09:03,720 --> 00:09:05,679 It's often a big plus. 239 00:09:05,680 --> 00:09:09,479 Might be a chance to revisit the physiological intricacies 240 00:09:09,480 --> 00:09:13,239 that I applied to my revelatory Tartuffe at the Almeida. 241 00:09:13,240 --> 00:09:14,559 Shave the goatee first. 242 00:09:14,560 --> 00:09:17,039 You want to look dodge, but not that kind of dodge. 243 00:09:17,040 --> 00:09:18,880 - Good note. - Right, I'm off. 244 00:09:20,040 --> 00:09:22,079 And tell Mam I'm not coming for dinner. 245 00:09:22,080 --> 00:09:23,760 It'll only taste of betrayal. 246 00:09:25,480 --> 00:09:27,479 It's shepherd's pie. 247 00:09:27,480 --> 00:09:29,039 Great - now you've taken 248 00:09:29,040 --> 00:09:31,040 Mam's shepherd's pie from me, too! 249 00:09:34,320 --> 00:09:35,720 HE SIGHS 250 00:09:39,000 --> 00:09:42,559 Well, I'm not proud of my actions. Defacing a speed camera? 251 00:09:42,560 --> 00:09:44,079 What motivated me? 252 00:09:44,080 --> 00:09:47,599 Well, I'd just had enough of living in the surveillance culture. 253 00:09:47,600 --> 00:09:50,039 - Yeah, didn't ask, mate. - Quite right, yes. 254 00:09:50,040 --> 00:09:52,959 Man cannot be observed 24/7 by a faceless state. 255 00:09:52,960 --> 00:09:55,399 We live in the free world, don't we? Not a panopticon! 256 00:09:55,400 --> 00:09:58,279 Right, I understood about half of that. 257 00:09:58,280 --> 00:10:00,159 - Here's your tabard, love. - Oh. 258 00:10:00,160 --> 00:10:03,439 Now, before we start, I want to give everyone another chance 259 00:10:03,440 --> 00:10:05,079 to own up about what happened. 260 00:10:05,080 --> 00:10:07,239 What, Eddie? He fell, didn't he? 261 00:10:07,240 --> 00:10:09,479 No, my missing mug! 262 00:10:09,480 --> 00:10:12,119 If it's on that table by the end of the day, 263 00:10:12,120 --> 00:10:14,399 there'll be no questions asked. DOOR CLOSES 264 00:10:14,400 --> 00:10:16,319 It has sentimental value. 265 00:10:16,320 --> 00:10:17,959 Sorry, sorry. Car trouble. 266 00:10:17,960 --> 00:10:19,519 Car still stink of arses? 267 00:10:19,520 --> 00:10:22,439 There is still an unpleasant smell, yes, Liam. 268 00:10:22,440 --> 00:10:24,519 I spent all morning trying to get to the bottom of it. 269 00:10:24,520 --> 00:10:25,759 I'm stumped. 270 00:10:25,760 --> 00:10:27,399 I can nick you a new one if you want. 271 00:10:27,400 --> 00:10:28,679 No, you can't, Liam. 272 00:10:28,680 --> 00:10:31,079 And it's lucky you're not 30 seconds later, Angela, 273 00:10:31,080 --> 00:10:32,799 or there'd be a red sticker. 274 00:10:32,800 --> 00:10:34,919 Would have broken our perfect streak. 275 00:10:34,920 --> 00:10:36,359 Red sticker? 276 00:10:36,360 --> 00:10:38,079 Attendance chart. 277 00:10:38,080 --> 00:10:40,119 I used to use them in teaching. 278 00:10:40,120 --> 00:10:42,439 Right! We'd best get going if we're going to have this place 279 00:10:42,440 --> 00:10:43,920 up and running for half term! 280 00:10:45,760 --> 00:10:48,760 - Yes, John Chapel. - Hi. - Do you fancy buddying up? 281 00:10:50,280 --> 00:10:51,719 - No. - Right. 282 00:10:51,720 --> 00:10:53,600 Well, we can just chat, then. 283 00:10:54,960 --> 00:10:57,039 - No. - No? All right, great. 284 00:10:57,040 --> 00:10:58,399 Well, thanks for the talk. 285 00:10:58,400 --> 00:10:59,519 It was illuminating. JOHN CHUCKLES 286 00:10:59,520 --> 00:11:01,999 Oh, I wouldn't get on the wrong side of Wozza. 287 00:11:02,000 --> 00:11:03,799 I heard he's in here for killing a bloke. 288 00:11:03,800 --> 00:11:06,559 Community service for murder? 289 00:11:06,560 --> 00:11:08,719 Oh, yeah. No, it weren't true. He got done for shoplifting. 290 00:11:08,720 --> 00:11:11,759 But still, if there's rumours going round you killed someone, 291 00:11:11,760 --> 00:11:13,119 you must be nails. 292 00:11:13,120 --> 00:11:16,359 Oh, well, good to know that, uh...? 293 00:11:16,360 --> 00:11:18,399 Liam. You're famous, aren't you? 294 00:11:18,400 --> 00:11:21,799 Well, I spent some time in the public eye, yeah. 295 00:11:21,800 --> 00:11:25,279 Actually, Liam, do you think you could humour me for a second? 296 00:11:25,280 --> 00:11:27,159 Would you say you're more familiar with me 297 00:11:27,160 --> 00:11:30,439 as a theatre actor or film and TV star? 298 00:11:30,440 --> 00:11:32,639 Nah, I recognise you from your dead video. 299 00:11:32,640 --> 00:11:34,479 - Oh. - It's been doing our heads in. - Right. 300 00:11:34,480 --> 00:11:37,599 I'm actually surprised that you came in today. 301 00:11:37,600 --> 00:11:40,039 I heard there was a... death. 302 00:11:40,040 --> 00:11:41,679 Yeah, they made us come in. 303 00:11:41,680 --> 00:11:44,439 Proper shook us all up, though, especially Ange. 304 00:11:44,440 --> 00:11:45,919 - Really? - Yeah. 305 00:11:45,920 --> 00:11:49,119 She wanted to do a runner before the feds turned up. 306 00:11:49,120 --> 00:11:51,759 Th-That's interesting. Hmm, yes. 307 00:11:51,760 --> 00:11:54,439 Ooh, no. Now, this is actually a good bit. 308 00:11:54,440 --> 00:11:57,159 VIDEO PLAYS IN BACKGROUND 309 00:11:57,160 --> 00:11:59,000 No, we haven't got time for this. 310 00:12:00,320 --> 00:12:02,000 ...and farewell, King! 311 00:12:06,960 --> 00:12:08,239 Oh, careful! 312 00:12:08,240 --> 00:12:10,159 You're splashing Red Bull on my Jimmy Choos! 313 00:12:10,160 --> 00:12:11,519 Oh, my apologies. 314 00:12:11,520 --> 00:12:13,919 I'm so... I'm just new to all this. 315 00:12:13,920 --> 00:12:16,759 I was hoping we might pair up, you know? 316 00:12:16,760 --> 00:12:19,919 Yeah. Angela Vaughan, MS for South Carmarthen. 317 00:12:19,920 --> 00:12:21,879 Oh. HE CHUCKLES 318 00:12:21,880 --> 00:12:24,199 I'm well aware of your reputation, Minister. 319 00:12:24,200 --> 00:12:26,119 No, it's an honour to meet you, truly. 320 00:12:26,120 --> 00:12:27,239 It's an honour. 321 00:12:27,240 --> 00:12:30,159 It's good to have someone else here that's in the public eye. 322 00:12:30,160 --> 00:12:34,319 Well, I only hope we haven't fallen too far from grace. 323 00:12:34,320 --> 00:12:38,719 Aren't you here because you crashed your car into a... 324 00:12:38,720 --> 00:12:40,399 Into a holiday home? 325 00:12:40,400 --> 00:12:42,279 Only the front wall. 326 00:12:42,280 --> 00:12:43,999 It was a protest. 327 00:12:44,000 --> 00:12:48,159 You know, those rentals are stopping decent local people 328 00:12:48,160 --> 00:12:50,399 from living in their own communities. 329 00:12:50,400 --> 00:12:51,599 And I thought, 330 00:12:51,600 --> 00:12:54,039 "Well, if they can destroy local Welsh communities, 331 00:12:54,040 --> 00:12:56,839 "I can destroy their retaining walls." 332 00:12:56,840 --> 00:12:58,719 Mm, that was quite good. 333 00:12:58,720 --> 00:13:00,479 I'll have to remember that for the News At Six. 334 00:13:00,480 --> 00:13:02,799 It's made you quite the local hero. 335 00:13:02,800 --> 00:13:05,879 Well, I'm only here to do my time, 336 00:13:05,880 --> 00:13:08,199 but it has been quite good for me, 337 00:13:08,200 --> 00:13:09,999 you know, to actually get to know 338 00:13:10,000 --> 00:13:12,519 some real salt-of-the-earth people. 339 00:13:12,520 --> 00:13:14,479 If we're so salt of the earth, 340 00:13:14,480 --> 00:13:16,719 how come you wore a stab vest in your first week? 341 00:13:16,720 --> 00:13:19,479 It was a reinforced thermal gilet. 342 00:13:19,480 --> 00:13:21,319 WOZZA SCOFFS Yeah, right. 343 00:13:21,320 --> 00:13:23,879 I only hope you don't get caught up 344 00:13:23,880 --> 00:13:26,960 in the scandal of this death yesterday. 345 00:13:28,120 --> 00:13:29,559 Hardly knew Eddie. 346 00:13:29,560 --> 00:13:32,639 How come you kept talking about your body all the time, then, huh? 347 00:13:32,640 --> 00:13:33,879 - Yeah. - It's rank! 348 00:13:33,880 --> 00:13:36,759 My... My bodywork! 349 00:13:36,760 --> 00:13:40,719 - Ooh! - Eddie had his mechanics repair the bodywork of my car 350 00:13:40,720 --> 00:13:42,559 after the crash, that's all. 351 00:13:42,560 --> 00:13:43,640 Right. 352 00:13:44,720 --> 00:13:48,239 If there was a scandal about the whole affair, 353 00:13:48,240 --> 00:13:52,799 Eddie and young Liam kept going off together. 354 00:13:52,800 --> 00:13:54,239 Very odd. 355 00:13:54,240 --> 00:13:55,560 Yeah. 356 00:13:57,320 --> 00:13:59,079 PHONE RINGS 357 00:13:59,080 --> 00:14:00,639 Charles Caesar. 358 00:14:00,640 --> 00:14:03,719 Kindly spare me the pleasantries and cut to the chase. 359 00:14:03,720 --> 00:14:05,039 Can I turn this off? 360 00:14:05,040 --> 00:14:07,560 Yeah, I only had it on cos I was waiting for Downton. 361 00:14:08,840 --> 00:14:10,719 So what do you want to know? 362 00:14:10,720 --> 00:14:13,919 Uh, well, I'm just following up on your husband's de... 363 00:14:13,920 --> 00:14:16,120 Oh, you've left the teabag in! 364 00:14:17,200 --> 00:14:20,480 Sorry. This... This must be a very difficult time for you. 365 00:14:21,920 --> 00:14:23,919 They've given me leave from community service - 366 00:14:23,920 --> 00:14:25,959 compassionate grounds. 367 00:14:25,960 --> 00:14:28,839 I was thinking I might go to Alicante, process the grief. 368 00:14:28,840 --> 00:14:30,279 There's some good deals on. 369 00:14:30,280 --> 00:14:33,559 Alicante? Er, you can't go swanning off to Portugal. 370 00:14:33,560 --> 00:14:35,599 - Spain. - I was going to say Spain. 371 00:14:35,600 --> 00:14:37,119 No, um... SHE CLEARS HER THROAT 372 00:14:37,120 --> 00:14:39,199 This is a suspicious death, you know. 373 00:14:39,200 --> 00:14:40,399 You can't leave town. 374 00:14:40,400 --> 00:14:43,239 Typical bloody Eddie, ruining my plans even when he's dead! 375 00:14:43,240 --> 00:14:45,479 SHE SNIFFLES 376 00:14:45,480 --> 00:14:46,600 Sorry. 377 00:14:48,560 --> 00:14:49,760 SHE SIGHS 378 00:14:52,440 --> 00:14:54,399 I did love him. 379 00:14:54,400 --> 00:14:55,600 And I hated him. 380 00:14:56,920 --> 00:14:58,879 We were like Taylor and Burton. 381 00:14:58,880 --> 00:15:01,239 God, we knew how to row. 382 00:15:01,240 --> 00:15:03,319 But the make-up sex - pfft! - another level. 383 00:15:03,320 --> 00:15:04,559 You don't have to tell me. 384 00:15:04,560 --> 00:15:07,279 Like two cats in a sack, just going at it. 385 00:15:07,280 --> 00:15:09,199 Neighbours banging on the walls. 386 00:15:09,200 --> 00:15:10,559 Hours, we'd be going for. 387 00:15:10,560 --> 00:15:12,799 - Sh... - And I'm not talking standard missionary. 388 00:15:12,800 --> 00:15:14,959 - This was top-shelf stuff. - Moving on... 389 00:15:14,960 --> 00:15:17,799 The fallout that led to your arrest must have been bigger than normal. 390 00:15:17,800 --> 00:15:19,000 What happened? 391 00:15:20,280 --> 00:15:21,600 Sorry, sorry. 392 00:15:22,720 --> 00:15:23,839 SHE SIGHS 393 00:15:23,840 --> 00:15:25,559 We were selling the house 394 00:15:25,560 --> 00:15:28,559 when Eddie suddenly decided he wanted a bigger cut. 395 00:15:28,560 --> 00:15:30,039 Said he was skint. 396 00:15:30,040 --> 00:15:32,279 - You thought he was lying? - I know he was lying. 397 00:15:32,280 --> 00:15:33,879 I caught him out. 398 00:15:33,880 --> 00:15:36,199 His Amazon account still delivers here, 399 00:15:36,200 --> 00:15:40,239 and last week, a package turned up from some ski-wear company. 400 00:15:40,240 --> 00:15:42,439 Skint Eddie Morris can afford to go skiing? 401 00:15:42,440 --> 00:15:44,239 If he was here now, I'd bloody kill him. 402 00:15:44,240 --> 00:15:45,359 SHE SNIFFS 403 00:15:45,360 --> 00:15:46,440 I didn't kill him. 404 00:15:47,920 --> 00:15:50,440 I just wish I'd made things up before... 405 00:15:51,680 --> 00:15:54,919 Some things are hard to forgive. 406 00:15:54,920 --> 00:15:56,080 And now he's dead. 407 00:15:57,280 --> 00:16:00,439 And all that rowing seems so stupid now. 408 00:16:00,440 --> 00:16:02,559 - Sorry. - No, it's... 409 00:16:02,560 --> 00:16:05,079 Shh... SHE SNIFFS 410 00:16:05,080 --> 00:16:06,999 Try and take your mind off Eddie. 411 00:16:07,000 --> 00:16:08,159 Yeah. 412 00:16:08,160 --> 00:16:12,759 Why don't I pop on the radio? Yeah. Um... 413 00:16:12,760 --> 00:16:13,959 JINGLE PLAYS 414 00:16:13,960 --> 00:16:16,519 ♪ Get down to Eddie Morris Autos... ♪ 415 00:16:16,520 --> 00:16:18,159 Oh, yeah. RADIO STOPS 416 00:16:18,160 --> 00:16:20,560 SHE SOBS, SNIFFLES 417 00:16:21,880 --> 00:16:23,480 PHONE RINGS 418 00:16:24,960 --> 00:16:26,159 Chaudhry! 419 00:16:26,160 --> 00:16:27,439 Thought you'd want to hear this. 420 00:16:27,440 --> 00:16:29,959 We've had Eddie Morris's phone records back. 421 00:16:29,960 --> 00:16:32,279 Any news on who he called before he died? 422 00:16:32,280 --> 00:16:36,279 There was one call at 2.40pm to Eddie Morris Autos. 423 00:16:36,280 --> 00:16:37,319 Great. 424 00:16:37,320 --> 00:16:38,359 Thanks, Chaudhry. 425 00:16:38,360 --> 00:16:41,639 I'll, uh, get down to Eddie Morris Autos right now. 426 00:16:41,640 --> 00:16:43,319 Oh, I love that advert. 427 00:16:43,320 --> 00:16:47,199 - - ♪ Get down to Eddie Morris Autos! ♪ 428 00:16:47,200 --> 00:16:48,880 - We haven't got time for this. - Sorry, ma'am. 429 00:16:51,840 --> 00:16:55,119 - - Ah, the honest sweat of rehabilitative work, 430 00:16:55,120 --> 00:16:58,399 giving back productively for our wrongs, 431 00:16:58,400 --> 00:17:01,880 laying a redemptive brick in the wall of society. 432 00:17:03,160 --> 00:17:06,999 For was it not Keats that said, "Ah, happy, happy bough"? 433 00:17:07,000 --> 00:17:08,919 Polly, can I punch the new bloke? 434 00:17:08,920 --> 00:17:10,479 He's really getting on my nerves. 435 00:17:10,480 --> 00:17:12,039 No, you can't, Warren. 436 00:17:12,040 --> 00:17:14,840 I don't care how annoying he is, you play nice. 437 00:17:25,160 --> 00:17:27,080 What are you in for, mate? 438 00:17:28,080 --> 00:17:29,279 Gang stuff. You wouldn't get it. 439 00:17:29,280 --> 00:17:30,399 Oh, I do. 440 00:17:30,400 --> 00:17:32,719 When Caesar went up against Lewis on ITV, 441 00:17:32,720 --> 00:17:34,439 it was tribal. 442 00:17:34,440 --> 00:17:36,599 But then ten million viewers against 7.2... 443 00:17:36,600 --> 00:17:38,719 - HE INHALES - ...I'll leave you to be the judge 444 00:17:38,720 --> 00:17:40,839 who won that particular gang war. 445 00:17:40,840 --> 00:17:42,439 Although Kevin is a dear friend, 446 00:17:42,440 --> 00:17:44,519 so keep that under your hat, will you? 447 00:17:44,520 --> 00:17:48,480 I'm talking, like, serious gang war zone stuff. 448 00:17:49,520 --> 00:17:51,599 Where I'm from, it's always kicking off. 449 00:17:51,600 --> 00:17:53,999 Where's that, then? The tough side of Cardiff? 450 00:17:54,000 --> 00:17:55,399 Abergavenny. 451 00:17:55,400 --> 00:17:56,999 See, I'm from the east side. 452 00:17:57,000 --> 00:17:59,359 That's, uh, everything east of Argos. 453 00:17:59,360 --> 00:18:02,359 I think I saw reports of that on Newsnight, yeah. 454 00:18:02,360 --> 00:18:03,759 Yeah, the thing is, though, right, 455 00:18:03,760 --> 00:18:05,599 this west side kid called Connor was mouthing off 456 00:18:05,600 --> 00:18:07,639 in the kebab shop on the east side, 457 00:18:07,640 --> 00:18:08,800 so I punched him. 458 00:18:10,720 --> 00:18:13,319 Well, I punched his bike, but, like, really hard. 459 00:18:13,320 --> 00:18:14,719 Ah, well, 460 00:18:14,720 --> 00:18:17,320 we're all paying our dues now, aren't we? 461 00:18:18,360 --> 00:18:20,839 Except for Eddie, of course. 462 00:18:20,840 --> 00:18:24,239 You and he were, um, close? 463 00:18:24,240 --> 00:18:25,919 More than just friends? 464 00:18:25,920 --> 00:18:28,280 Is that why you went off together? 465 00:18:31,080 --> 00:18:32,799 I didn't think anybody knew. 466 00:18:32,800 --> 00:18:34,839 I don't know what it was about him. 467 00:18:34,840 --> 00:18:37,120 I just get this thing for older men. 468 00:18:38,360 --> 00:18:41,079 Actually feeling it pretty strongly for you right now. 469 00:18:41,080 --> 00:18:42,519 Oh, right. Um... 470 00:18:42,520 --> 00:18:44,799 Well, I'm flattered, but... 471 00:18:44,800 --> 00:18:46,599 You're pulling my leg, aren't you? 472 00:18:46,600 --> 00:18:48,039 Yeah, I nearly had you, though. 473 00:18:48,040 --> 00:18:50,279 - Admit it. - Yeah... - JOHN CHUCKLES NERVOUSLY 474 00:18:50,280 --> 00:18:53,479 He just helped me out, like. Job interview training. 475 00:18:53,480 --> 00:18:55,239 We were allowed. Polly said we could. 476 00:18:55,240 --> 00:18:57,759 You were thinking about your career prospects? 477 00:18:57,760 --> 00:18:59,119 Got to turn my life around. 478 00:18:59,120 --> 00:19:00,559 Mam sees me going out every morning. 479 00:19:00,560 --> 00:19:02,999 She knows all it takes is some west side kid with a grudge, 480 00:19:03,000 --> 00:19:04,880 and I'm coming home in a body bag. 481 00:19:10,160 --> 00:19:12,759 So sad about Eddie. 482 00:19:12,760 --> 00:19:14,759 We've paid our respects in a classy way. 483 00:19:14,760 --> 00:19:15,799 Balloons. 484 00:19:15,800 --> 00:19:17,359 Plus, we're knocking 395 485 00:19:17,360 --> 00:19:19,359 off all second-hand hatchbacks in Eddie's memory. 486 00:19:19,360 --> 00:19:21,999 Ah, great. Um... 487 00:19:22,000 --> 00:19:24,759 Now, on the afternoon of Eddie's death, 488 00:19:24,760 --> 00:19:27,719 he rang here at 2.40pm. 489 00:19:27,720 --> 00:19:29,279 We think that was important. 490 00:19:29,280 --> 00:19:32,559 He did, but that was just about the rotas for today. 491 00:19:32,560 --> 00:19:34,279 He'd given our security guard tonight off, 492 00:19:34,280 --> 00:19:35,759 and then decided to put 'em back on. 493 00:19:35,760 --> 00:19:36,919 Right mess. 494 00:19:36,920 --> 00:19:39,519 Well, I'm going to need Eddie's diary, 495 00:19:39,520 --> 00:19:42,039 and if you have access to his office safe, 496 00:19:42,040 --> 00:19:43,399 anything from there. 497 00:19:43,400 --> 00:19:45,400 I'll be just a minute. 498 00:19:54,280 --> 00:19:55,320 Ooh. 499 00:20:07,600 --> 00:20:10,280 Nee-naw, nee-naw, nee-naw, nee-naw. 500 00:20:11,440 --> 00:20:12,880 Stop! HORN BLARES 501 00:20:14,160 --> 00:20:15,400 Um... 502 00:20:17,080 --> 00:20:20,240 SHE CHUCKLES NERVOUSLY Good horn. 503 00:20:21,840 --> 00:20:23,199 There you go. 504 00:20:23,200 --> 00:20:25,999 Diary. Safe didn't have much in. 505 00:20:26,000 --> 00:20:28,639 Uh, logbook for an SUV. 506 00:20:28,640 --> 00:20:30,359 No idea why he was keeping that there. 507 00:20:30,360 --> 00:20:32,519 And a big Fruit & Nut bar. 508 00:20:32,520 --> 00:20:35,039 I'm going to need to take all that in as evidence, 509 00:20:35,040 --> 00:20:37,759 especially the Fruit & Nut. 510 00:20:37,760 --> 00:20:39,239 Um, before I go, 511 00:20:39,240 --> 00:20:42,079 can you think of anyone that might want Eddie dead? 512 00:20:42,080 --> 00:20:43,999 Pfft! Back in the day, 513 00:20:44,000 --> 00:20:46,639 Clive Ball at Ball Motors over in Abercadi. 514 00:20:46,640 --> 00:20:48,919 But Clive's been dead eight years. 515 00:20:48,920 --> 00:20:51,039 Anyone alive? 516 00:20:51,040 --> 00:20:53,999 There was that one bloke at his community service. 517 00:20:54,000 --> 00:20:56,480 The big fella - Warren. 518 00:20:59,120 --> 00:21:01,119 Eddie Morris is the reason why Warren's here. 519 00:21:01,120 --> 00:21:03,359 He saw him stealing from an antique shop 520 00:21:03,360 --> 00:21:04,719 and made a citizen's arrest. 521 00:21:04,720 --> 00:21:07,519 A bit out of character, isn't it, for the Incredible Hulk? 522 00:21:07,520 --> 00:21:10,119 - We'd better have a word with him. - No, I'd better. 523 00:21:10,120 --> 00:21:12,679 Look, he's in there, and I don't need your help, 524 00:21:12,680 --> 00:21:16,399 you... high-vis mother-stealer. 525 00:21:16,400 --> 00:21:18,319 Oh, look, come on. 526 00:21:18,320 --> 00:21:20,039 You can't stay in this... 527 00:21:20,040 --> 00:21:21,799 What is it your mother calls it? 528 00:21:21,800 --> 00:21:23,999 - A pwdi. - I'm not in a pwdi! 529 00:21:24,000 --> 00:21:25,839 Yes, you are. You're pwdi-ing! 530 00:21:25,840 --> 00:21:27,759 No! I'm going! 531 00:21:27,760 --> 00:21:29,120 JOHN SIGHS 532 00:21:32,160 --> 00:21:33,759 Eddie's the reason why you're here. 533 00:21:33,760 --> 00:21:36,159 - Why didn't you tell us? - You didn't ask. 534 00:21:36,160 --> 00:21:38,919 Uh, private meeting here! 535 00:21:38,920 --> 00:21:40,959 Uh, not having your lot 536 00:21:40,960 --> 00:21:43,239 interview one of my fellow offenders on his own. 537 00:21:43,240 --> 00:21:44,519 You'll twist things, deceive. 538 00:21:44,520 --> 00:21:46,239 Oh, that's rich coming from you. 539 00:21:46,240 --> 00:21:48,439 - Do you two know each other? - No. - No. - No. 540 00:21:48,440 --> 00:21:50,279 No, I just want to look out for you, 541 00:21:50,280 --> 00:21:51,959 Warren, mate. Yeah, I... 542 00:21:51,960 --> 00:21:55,520 I've been through the system. I know what it's like. 543 00:21:56,640 --> 00:21:59,119 If I let you stay, will you shut up? 544 00:21:59,120 --> 00:22:03,399 So, did you see Eddie on the morning of his death? 545 00:22:03,400 --> 00:22:04,800 No. 546 00:22:06,960 --> 00:22:08,999 - Uh... - He'd been off with Liam. 547 00:22:09,000 --> 00:22:11,719 Practising job interview techniques. 548 00:22:11,720 --> 00:22:13,999 Very magnanimous of Eddie, I would say. 549 00:22:14,000 --> 00:22:16,599 Well, they stopped helping us, but Polly has her favourites. 550 00:22:16,600 --> 00:22:19,119 Liam gets away with murder. 551 00:22:19,120 --> 00:22:21,959 She let him swan in at noon when he slept in once, 552 00:22:21,960 --> 00:22:23,879 gave him the best litter-picker. 553 00:22:23,880 --> 00:22:25,920 She used to give me that litter-picker. 554 00:22:27,040 --> 00:22:29,759 That lunchtime, do you know if Eddie was out of sorts 555 00:22:29,760 --> 00:22:31,399 with anyone in the group? 556 00:22:31,400 --> 00:22:33,079 I don't know. I have lunch in the back office. 557 00:22:33,080 --> 00:22:34,239 I like to be alone. 558 00:22:34,240 --> 00:22:38,680 "Solitude sometimes is best society." John Milton. 559 00:22:40,200 --> 00:22:42,559 Just don't want anyone stealing my Hula Hoops, 560 00:22:42,560 --> 00:22:46,160 so stay away from my Hula Hoops. 561 00:22:47,480 --> 00:22:49,399 ...Fire! 562 00:22:49,400 --> 00:22:50,839 But that was weird. 563 00:22:50,840 --> 00:22:52,439 Last week, I came in here 564 00:22:52,440 --> 00:22:54,799 and I found Eddie on his own staring at that video. 565 00:22:54,800 --> 00:22:56,519 It's like he was transfixed. 566 00:22:56,520 --> 00:22:59,479 Just out of curiosity, the shoplifting 567 00:22:59,480 --> 00:23:02,559 at the antique store - what did you steal? 568 00:23:02,560 --> 00:23:03,879 Just a Japanese vase. 569 00:23:03,880 --> 00:23:05,759 They couldn't sell it. It was broken anyway. 570 00:23:05,760 --> 00:23:07,519 - So why steal it? - Cos I like nicking things. 571 00:23:07,520 --> 00:23:09,519 Look, I didn't like Eddie. 572 00:23:09,520 --> 00:23:11,639 I don't really like anyone. 573 00:23:11,640 --> 00:23:14,679 - I sense you're warming to me. - I can't stand you. 574 00:23:14,680 --> 00:23:17,559 But it didn't matter. Eddie was leaving anyway. 575 00:23:17,560 --> 00:23:19,239 I heard Polly on the phone 576 00:23:19,240 --> 00:23:21,239 with the probation services the other day. 577 00:23:21,240 --> 00:23:23,999 She was going to get him transferred to another group. 578 00:23:24,000 --> 00:23:25,240 I'm going now. 579 00:23:29,600 --> 00:23:31,159 DOOR CLOSES 580 00:23:31,160 --> 00:23:34,399 You asked to have Eddie removed from the group. 581 00:23:34,400 --> 00:23:35,799 Firstly, why? 582 00:23:35,800 --> 00:23:36,920 Secondly... 583 00:23:38,600 --> 00:23:40,159 ...why? 584 00:23:40,160 --> 00:23:42,839 He and Sally were doing my head in. 585 00:23:42,840 --> 00:23:44,399 Too disruptive. 586 00:23:44,400 --> 00:23:47,479 One minute, Sally's threatening to chop his meat and two veg off, 587 00:23:47,480 --> 00:23:51,239 the next she's flirting and bringing him in special lunches. 588 00:23:51,240 --> 00:23:53,239 It's like being a teacher. 589 00:23:53,240 --> 00:23:55,279 You get a pair of teenagers split up, 590 00:23:55,280 --> 00:23:57,159 emotions all over the place, 591 00:23:57,160 --> 00:23:59,559 the whole class becomes a write-off. 592 00:23:59,560 --> 00:24:02,079 How come you left teaching behind? 593 00:24:02,080 --> 00:24:04,599 The same reason everyone does - 594 00:24:04,600 --> 00:24:06,879 hours, paperwork, stress. 595 00:24:06,880 --> 00:24:09,319 I mean, this lot might be criminals, 596 00:24:09,320 --> 00:24:12,999 but they're a walk in the park compared to 30 Year 11s. 597 00:24:13,000 --> 00:24:14,760 Now, I really do have to get on. 598 00:24:19,280 --> 00:24:21,919 Right, let's get back to the visitor centre, 599 00:24:21,920 --> 00:24:25,079 see what Warren's really doing in that back office. 600 00:24:25,080 --> 00:24:26,480 - Let's go. - All right. 601 00:24:33,760 --> 00:24:35,999 Oh, it's locked. That's interesting. 602 00:24:36,000 --> 00:24:37,279 SHE SNIFFS 603 00:24:37,280 --> 00:24:38,720 Is it me, or does it smell a bit... 604 00:24:40,080 --> 00:24:43,799 - ...farty in here? - Oh, how incredibly puerile. 605 00:24:43,800 --> 00:24:45,239 Even... Phew! HE SNIFFS 606 00:24:45,240 --> 00:24:47,160 Yeah, it smell a bit farty, doesn't it? 607 00:24:48,800 --> 00:24:50,119 Or is it fishy? 608 00:24:50,120 --> 00:24:53,320 Ooh, someone not wanting to leave fingerprints. 609 00:24:55,320 --> 00:24:57,599 Ugh! SHE SNIFFS 610 00:24:57,600 --> 00:24:59,639 Ugh! Fishy-farty! 611 00:24:59,640 --> 00:25:00,999 Phwoar! Ugh! 612 00:25:01,000 --> 00:25:03,639 What the hell's been going on in here? 613 00:25:03,640 --> 00:25:05,399 - Open that! - What? Oh, all right. 614 00:25:05,400 --> 00:25:07,319 OK, yeah. Don't touch my... 615 00:25:07,320 --> 00:25:10,039 - Well, don't get it in... OK. - Oh. 616 00:25:10,040 --> 00:25:11,680 BOTH GROAN 617 00:25:12,840 --> 00:25:16,120 I'll get that sent to the lab, see if it links to Eddie. 618 00:25:17,800 --> 00:25:21,159 Shall we compare notes later? At my place? 619 00:25:21,160 --> 00:25:23,080 Got your Bourbons in. 620 00:25:24,400 --> 00:25:25,759 All right, fine. 621 00:25:25,760 --> 00:25:26,960 PHONE CHIMES 622 00:25:28,800 --> 00:25:30,959 Ooh, that's Baxter. 623 00:25:30,960 --> 00:25:33,079 PM's in. 624 00:25:33,080 --> 00:25:37,119 Cause of death is head injury from the fall. 625 00:25:37,120 --> 00:25:39,039 A couple of interesting things. 626 00:25:39,040 --> 00:25:40,799 Firstly, the killer slipped up, 627 00:25:40,800 --> 00:25:42,599 left their ID in Eddie's pocket. 628 00:25:42,600 --> 00:25:43,639 - What? - Joking. 629 00:25:43,640 --> 00:25:45,639 But it was definitely murder. 630 00:25:45,640 --> 00:25:48,519 Defence wounds on the arms, a couple of scratch marks. 631 00:25:48,520 --> 00:25:49,919 Sent samples for testing. 632 00:25:49,920 --> 00:25:51,519 Great. Anything else? 633 00:25:51,520 --> 00:25:53,919 Yeah. There was a rash all over his body. 634 00:25:53,920 --> 00:25:56,679 - Ugh! - Yeah, it looks like an allergic reaction or something. 635 00:25:56,680 --> 00:25:58,159 Weird. Why... 636 00:25:58,160 --> 00:26:00,799 Are you keeping your granola here? 637 00:26:00,800 --> 00:26:02,239 Oh, yeah. 638 00:26:02,240 --> 00:26:04,519 Well, someone kept eating it at home, so... 639 00:26:04,520 --> 00:26:07,559 Well, someone was starving and hadn't had time to go to the shops. 640 00:26:07,560 --> 00:26:09,679 It's still not someone's granola, is it? 641 00:26:09,680 --> 00:26:11,199 Six quid a box, that is! 642 00:26:11,200 --> 00:26:12,999 Six quid a box? What's in it, diamonds? 643 00:26:13,000 --> 00:26:16,959 All right, all right. I'll buy my own granola. 644 00:26:16,960 --> 00:26:18,439 Thank you. 645 00:26:18,440 --> 00:26:19,759 Oh, are you in tonight? 646 00:26:19,760 --> 00:26:21,199 There's a new reality show on. 647 00:26:21,200 --> 00:26:22,959 Looks right up our street. 648 00:26:22,960 --> 00:26:24,959 Love Prison, right? 649 00:26:24,960 --> 00:26:26,639 Eight couples are sent to prison, 650 00:26:26,640 --> 00:26:29,119 but here's the twist - the guards are hot. 651 00:26:29,120 --> 00:26:32,479 God, sounds really good, but I can't. 652 00:26:32,480 --> 00:26:34,560 I've got to go and see a colleague. 653 00:26:37,200 --> 00:26:39,240 HE INHALES DEEPLY 654 00:26:40,600 --> 00:26:41,999 HE EXHALES NOISILY 655 00:26:42,000 --> 00:26:44,119 Oh, God, what's happening? 656 00:26:44,120 --> 00:26:48,039 - Well, it's yoga's Lion's Breath pose. - Well, a bit of a warning. 657 00:26:48,040 --> 00:26:51,039 - I thought you were having a stroke! - I'm decompressing! 658 00:26:51,040 --> 00:26:55,039 Spending all day in character is incredibly taxing, actually. 659 00:26:55,040 --> 00:26:57,719 Being me, but not me... 660 00:26:57,720 --> 00:26:59,279 Well, if you're done decompressing, 661 00:26:59,280 --> 00:27:00,639 do you want to come and help me with this murder? 662 00:27:00,640 --> 00:27:02,679 HE GROANS 663 00:27:02,680 --> 00:27:04,479 Shake it out! 664 00:27:04,480 --> 00:27:07,199 What do you reckon to this rash over Eddie's body? 665 00:27:07,200 --> 00:27:10,319 Baffling but trivial, from a character perspective. 666 00:27:10,320 --> 00:27:13,079 Uh, doesn't speak of any motive. 667 00:27:13,080 --> 00:27:15,119 All right, rude. 668 00:27:15,120 --> 00:27:16,959 Sally had the most to gain, 669 00:27:16,960 --> 00:27:20,639 but we now have Warren with a motive - revenge. 670 00:27:20,640 --> 00:27:23,240 Warren is certainly interesting. Yeah. 671 00:27:24,360 --> 00:27:27,159 He's hiding something behind the hard-man exterior. 672 00:27:27,160 --> 00:27:29,039 What do you make of Liam? 673 00:27:29,040 --> 00:27:31,559 Well, he presents himself as a menace to society, 674 00:27:31,560 --> 00:27:33,919 but it's all a front. There's a quick mind there. 675 00:27:33,920 --> 00:27:36,799 And the fact that he wanted job interview coaching 676 00:27:36,800 --> 00:27:39,079 shows that he's interested in turning his life around. 677 00:27:39,080 --> 00:27:41,359 That seems weird to me. 678 00:27:41,360 --> 00:27:46,319 Polly letting Liam and Eddie skive off to do interview coaching. 679 00:27:46,320 --> 00:27:50,039 As Warren says, she did have her favourites. 680 00:27:50,040 --> 00:27:51,919 But it's unfair. 681 00:27:51,920 --> 00:27:53,919 Have you ever known a teacher to be like that? 682 00:27:53,920 --> 00:27:55,679 It's totally out of character. 683 00:27:55,680 --> 00:27:58,359 Yes, that's very true. 684 00:27:58,360 --> 00:28:02,159 Seems like my antenna has rubbed off on you. 685 00:28:02,160 --> 00:28:05,559 - This could be a real crack in the case! - Mm. 686 00:28:05,560 --> 00:28:09,040 - It feels good doing this again, doesn't it? - Yeah. 687 00:28:10,400 --> 00:28:12,239 But things can't go back to how they were. 688 00:28:12,240 --> 00:28:14,160 Not after what you did. 689 00:28:15,440 --> 00:28:18,360 HE SIGHS I did try not to. 690 00:28:19,480 --> 00:28:21,199 I'm sorry you're hurt, 691 00:28:21,200 --> 00:28:23,199 but I didn't think I'd have the chance 692 00:28:23,200 --> 00:28:25,960 to feel like that about another person again. 693 00:28:27,880 --> 00:28:30,639 Whoa, you've got feelings for Mam? 694 00:28:30,640 --> 00:28:33,159 Of course. She's not just another notch on my bedpost. 695 00:28:33,160 --> 00:28:36,080 She makes me feel alive again. She's opened me up! 696 00:28:38,840 --> 00:28:40,720 But I am sorry how it came about. 697 00:28:41,880 --> 00:28:43,200 No, truly. 698 00:28:44,800 --> 00:28:47,319 I'm sorry for pwdi-ing, 699 00:28:47,320 --> 00:28:51,039 and for spreading those rumours about you online... 700 00:28:51,040 --> 00:28:53,399 ...about your unhealthy interest in animals. 701 00:28:53,400 --> 00:28:55,399 What? SHE GIGGLES 702 00:28:55,400 --> 00:28:58,079 Let's see what we can find tomorrow, shall we? 703 00:28:58,080 --> 00:29:00,479 Mm, yeah, better not be late 704 00:29:00,480 --> 00:29:02,560 or I'll land myself a red sticker. 705 00:29:04,240 --> 00:29:06,359 Of course. 706 00:29:06,360 --> 00:29:10,560 Ooh! That's why Polly let them do it! 707 00:29:11,880 --> 00:29:15,159 You let Eddie slack off because he threatened to expose you. 708 00:29:15,160 --> 00:29:16,519 Absolutely not. 709 00:29:16,520 --> 00:29:18,119 This group has perfect attendance, 710 00:29:18,120 --> 00:29:22,039 but I know from Warren that Liam turned up hours late one morning. 711 00:29:22,040 --> 00:29:24,479 You marked him down as being here when he wasn't, 712 00:29:24,480 --> 00:29:26,239 and that's a disciplinary offence! 713 00:29:26,240 --> 00:29:28,199 Bloody hell. Who's talking here? 714 00:29:28,200 --> 00:29:30,039 John Chapel or Charles Caesar? 715 00:29:30,040 --> 00:29:31,679 It's none of your business. 716 00:29:31,680 --> 00:29:34,559 I beg to differ! I'm here to be rehabilitated. 717 00:29:34,560 --> 00:29:36,879 The person leading that should be morally unquestionable, 718 00:29:36,880 --> 00:29:38,239 an example to the rest of us. 719 00:29:38,240 --> 00:29:39,999 Liam's a nice boy! 720 00:29:40,000 --> 00:29:42,279 If I'd reported his absence, he'd be chucked out. 721 00:29:42,280 --> 00:29:43,719 That's not your call to make. 722 00:29:43,720 --> 00:29:45,679 Yes, but I know how this plays out. 723 00:29:45,680 --> 00:29:47,879 I've taught 100 Liams. 724 00:29:47,880 --> 00:29:50,519 A bit ADHD, a bit dyslexic, 725 00:29:50,520 --> 00:29:53,279 but he can't get any help because of the waiting lists. 726 00:29:53,280 --> 00:29:55,399 But Eddie found out what you did 727 00:29:55,400 --> 00:29:57,199 and saw an opportunity. 728 00:29:57,200 --> 00:29:59,119 Yes, I didn't like it, 729 00:29:59,120 --> 00:30:01,839 but at least he was doing something good. 730 00:30:01,840 --> 00:30:04,279 Now, I've got a lot to do before we get cracking, 731 00:30:04,280 --> 00:30:05,840 so goodbye. 732 00:30:07,720 --> 00:30:11,039 This rather changes the complexion of the case. 733 00:30:11,040 --> 00:30:13,880 What were Eddie and Liam really getting up to? 734 00:30:15,360 --> 00:30:17,400 I'd better catch up with them. 735 00:30:19,360 --> 00:30:20,479 Here you are. 736 00:30:20,480 --> 00:30:22,039 Hey. JOHN CHUCKLES 737 00:30:22,040 --> 00:30:23,480 - Warren. - Thank you. 738 00:30:24,560 --> 00:30:26,039 - Liam. - Hiya, guys. 739 00:30:26,040 --> 00:30:28,879 Sally! We didn't expect to see you! 740 00:30:28,880 --> 00:30:31,159 I found being at home too hard. 741 00:30:31,160 --> 00:30:33,159 Also, I heard there was a new famous member 742 00:30:33,160 --> 00:30:34,799 and I wanted a selfie. 743 00:30:34,800 --> 00:30:38,839 John Chapel. I'm so sorry for your loss. 744 00:30:38,840 --> 00:30:41,680 It's been really tough, John. Thank you. 745 00:30:42,800 --> 00:30:45,959 - Here. - Oh, welcome back, Sally. 746 00:30:45,960 --> 00:30:47,679 Like the new hairdo. 747 00:30:47,680 --> 00:30:48,999 This? 748 00:30:49,000 --> 00:30:51,559 Yes, well, I'm having to drive with the window down 749 00:30:51,560 --> 00:30:53,879 at the minute. Smell's gotten worse. 750 00:30:53,880 --> 00:30:55,799 Might have to get rid of the Range Rover. 751 00:30:55,800 --> 00:30:59,119 I'm one of Wales's most prominent politicians. 752 00:30:59,120 --> 00:31:01,039 My car has to be a reflection of me. 753 00:31:01,040 --> 00:31:04,239 Well, I'm sure Eddie would have done you a special deal. 754 00:31:04,240 --> 00:31:06,999 - - Are you sure you're all right to work? 755 00:31:07,000 --> 00:31:08,839 Oh, Polly. I just wanted to see a friendly face. 756 00:31:08,840 --> 00:31:09,879 SHE TUTS Oh. 757 00:31:09,880 --> 00:31:12,319 Yeah, I just needed to see a friendly face... 758 00:31:12,320 --> 00:31:15,679 - It's an interesting castle, this, isn't it, eh? - Oh, yeah. 759 00:31:15,680 --> 00:31:19,399 Do you know it actually dates back to 11... 760 00:31:19,400 --> 00:31:21,679 ...55? Yeah. 761 00:31:21,680 --> 00:31:23,039 Ha-ha. 762 00:31:23,040 --> 00:31:25,560 It's well old, innit? It's Norman, actually. 763 00:31:26,800 --> 00:31:28,719 Polly's been teaching me all about the history. 764 00:31:28,720 --> 00:31:31,199 - Are you into history, then? - Oh, no, not really. 765 00:31:31,200 --> 00:31:34,119 I mean, I hated it at school, but, uh... 766 00:31:34,120 --> 00:31:37,279 - ...the castle's pretty cool. - Yeah, well, it's good to have interests. 767 00:31:37,280 --> 00:31:39,319 I mean, it's a thirst for knowledge! 768 00:31:39,320 --> 00:31:41,079 Do you think you might get into history? 769 00:31:41,080 --> 00:31:45,039 I mean, there's plenty of careers in heritage, you know. 770 00:31:45,040 --> 00:31:46,839 Never really thought about it, Chaps. 771 00:31:46,840 --> 00:31:49,359 Where do you see yourself in five years? 772 00:31:49,360 --> 00:31:50,960 You must have some future goals. 773 00:31:53,360 --> 00:31:55,199 Well, these really are the sort of questions 774 00:31:55,200 --> 00:31:56,839 you should have answers for, 775 00:31:56,840 --> 00:31:59,880 after days of interview training with Eddie. 776 00:32:07,760 --> 00:32:08,800 ...Fire! 777 00:32:09,880 --> 00:32:13,679 Well, of course, the effects are almost primitive now. 778 00:32:13,680 --> 00:32:15,039 They look, you know... 779 00:32:15,040 --> 00:32:18,039 But I think there's a sort of retro feel to it 780 00:32:18,040 --> 00:32:21,079 that adds a certain arthouse quality to the piece. 781 00:32:21,080 --> 00:32:22,839 Very Roger Corman. 782 00:32:22,840 --> 00:32:24,679 Mm. 783 00:32:24,680 --> 00:32:27,439 Oh, just doesn't taste the same. 784 00:32:27,440 --> 00:32:29,399 I wish your Caesar were on the case. 785 00:32:29,400 --> 00:32:31,639 - He'd find my mug. - Yes, 786 00:32:31,640 --> 00:32:33,999 but I'm not sure the channel would have been entirely keen 787 00:32:34,000 --> 00:32:35,679 on an episode about a mug theft. 788 00:32:35,680 --> 00:32:39,679 Mind you, you never know, given the current levels of banality 789 00:32:39,680 --> 00:32:42,439 in most mainstream TV drama. PHONE RINGS 790 00:32:42,440 --> 00:32:45,119 Uh, I just need to take this somewhere private. 791 00:32:45,120 --> 00:32:48,879 Radio Cymru want to talk to me about my brave crusade. 792 00:32:48,880 --> 00:32:51,960 Their words. Don't touch my sushi. 793 00:32:54,120 --> 00:32:55,919 - - Typical politician, that one, eh? 794 00:32:55,920 --> 00:32:57,199 Oh. 795 00:32:57,200 --> 00:32:59,039 Can't trust 'em as far as you can throw 'em. 796 00:32:59,040 --> 00:33:00,719 Oh, she's proper two-faced, John. 797 00:33:00,720 --> 00:33:02,159 Yeah, yeah. 798 00:33:02,160 --> 00:33:04,759 Someone should take her down a peg or two. 799 00:33:04,760 --> 00:33:06,279 What was it, prawns or cheese? 800 00:33:06,280 --> 00:33:08,080 Prawns. 801 00:33:09,280 --> 00:33:12,639 Aha! I thought it was you who put the smell in her car. 802 00:33:12,640 --> 00:33:14,120 No, hang on a minute. 803 00:33:15,920 --> 00:33:17,519 All right, fine. 804 00:33:17,520 --> 00:33:19,679 I just wanted to get my own back. 805 00:33:19,680 --> 00:33:22,239 Same way you got your own back on Eddie, yeah. 806 00:33:22,240 --> 00:33:23,999 I thought it was odd when Polly said 807 00:33:24,000 --> 00:33:27,719 that you made him a special lunch and he got covered in a rash. 808 00:33:27,720 --> 00:33:30,599 What was it, uh, allergy? 809 00:33:30,600 --> 00:33:32,119 Soy. 810 00:33:32,120 --> 00:33:33,159 Mm. 811 00:33:33,160 --> 00:33:35,239 - They both deserved it. - Oh. 812 00:33:35,240 --> 00:33:37,160 What happened, Sally, hmm? 813 00:33:39,600 --> 00:33:43,439 Last few weeks, me and Eddie had been getting closer. 814 00:33:43,440 --> 00:33:45,199 I mean, the spark was still there. 815 00:33:45,200 --> 00:33:46,759 Eddie was like a lit firework. 816 00:33:46,760 --> 00:33:47,999 I knew I shouldn't go back there, 817 00:33:48,000 --> 00:33:50,039 - but I always did. - And then - bang? 818 00:33:50,040 --> 00:33:51,999 - Oh, we always banged. - No. 819 00:33:52,000 --> 00:33:54,199 I meant fireworks. You know? Bang! 820 00:33:54,200 --> 00:33:57,079 And then last week, I'm driving down the lanes 821 00:33:57,080 --> 00:34:00,079 and I see Eddie's car parked up in the lay-by, 822 00:34:00,080 --> 00:34:03,160 the lay-by where people get up to things, if you know what I mean. 823 00:34:04,160 --> 00:34:08,359 Uh, h-how does getting revenge on Angela come into this? 824 00:34:08,360 --> 00:34:10,679 Well, I slowed down at Eddie's car, 825 00:34:10,680 --> 00:34:13,600 and she was in the passenger seat next to him. 826 00:34:17,400 --> 00:34:20,199 OK, Eddie and I were having an affair. 827 00:34:20,200 --> 00:34:22,679 That's why we'd meet up in his car. 828 00:34:22,680 --> 00:34:25,639 Tell me, is it in the politician job description 829 00:34:25,640 --> 00:34:27,319 having to lie your arse off? 830 00:34:27,320 --> 00:34:30,039 Uh, my client is an upstanding citizen, 831 00:34:30,040 --> 00:34:31,959 here voluntarily. 832 00:34:31,960 --> 00:34:33,439 A national hero. 833 00:34:33,440 --> 00:34:35,079 And a weaver of lies! 834 00:34:35,080 --> 00:34:38,679 That was a bit intense, but, no, 835 00:34:38,680 --> 00:34:41,080 you met up with him because of this. 836 00:34:43,200 --> 00:34:45,279 For the tape, I have just shown the suspect 837 00:34:45,280 --> 00:34:49,039 the logbook from Eddie's safe for her Range Rover. 838 00:34:49,040 --> 00:34:52,279 He had my logbook because he had repaired my car. 839 00:34:52,280 --> 00:34:55,439 The car you drove into a wall in your protest 840 00:34:55,440 --> 00:34:59,279 against holiday lets, your national crusade. 841 00:34:59,280 --> 00:35:02,039 I don't want to resort to sound bites, 842 00:35:02,040 --> 00:35:08,039 but, yes, I really felt the hand of history on that wheel. 843 00:35:08,040 --> 00:35:11,359 That's not how the neighbour's Ring doorbell would describe it. 844 00:35:11,360 --> 00:35:12,679 I looked. 845 00:35:12,680 --> 00:35:15,039 You were doing your mascara and veered off the road. 846 00:35:15,040 --> 00:35:18,999 Well, uh, whether that's true or not, 847 00:35:19,000 --> 00:35:21,440 I don't see what that's got to do with my logbook. 848 00:35:23,080 --> 00:35:25,759 You'd do anything for Wales, wouldn't you? 849 00:35:25,760 --> 00:35:27,479 Except live in it. 850 00:35:27,480 --> 00:35:29,919 Right here, under the address. 851 00:35:29,920 --> 00:35:31,600 You live in London. 852 00:35:35,960 --> 00:35:39,279 I know - it's not a crime living in London. 853 00:35:39,280 --> 00:35:42,119 - A pint costs £9. - That is a crime. 854 00:35:42,120 --> 00:35:46,279 But it's a bad look, isn't it, for a Member of the Senedd? 855 00:35:46,280 --> 00:35:48,799 All that banging on about how much you love Wales, 856 00:35:48,800 --> 00:35:52,119 but you can't bear to live in your own constituency. 857 00:35:52,120 --> 00:35:54,240 I love my constituency. 858 00:35:55,920 --> 00:35:57,399 But I also really love 859 00:35:57,400 --> 00:35:59,679 being able to go and see Hamilton midweek. 860 00:35:59,680 --> 00:36:04,319 I like sushi, experimental theatre, getting in a taxi 861 00:36:04,320 --> 00:36:06,359 with a driver who doesn't know about my cystitis 862 00:36:06,360 --> 00:36:07,959 because his mam works the desk. 863 00:36:07,960 --> 00:36:09,559 That is actually quite fair. 864 00:36:09,560 --> 00:36:13,399 And like I said, it's... not a crime. 865 00:36:13,400 --> 00:36:15,079 But murder is! 866 00:36:15,080 --> 00:36:16,999 Eddie found out and blackmailed you, 867 00:36:17,000 --> 00:36:18,759 so you silenced him. 868 00:36:18,760 --> 00:36:19,920 Let me be clear. 869 00:36:21,480 --> 00:36:22,560 No comment. 870 00:36:26,760 --> 00:36:28,199 Well, I'd love it to be her, 871 00:36:28,200 --> 00:36:29,999 but I just don't think she's our killer. 872 00:36:30,000 --> 00:36:34,559 No, no, no. We need to get back to character, motives. 873 00:36:34,560 --> 00:36:36,999 I think young Liam's the key to this. 874 00:36:37,000 --> 00:36:41,679 Why would Eddie go out of his way to get him out of work, as well? 875 00:36:41,680 --> 00:36:44,999 The idea of any benevolence there is too out of character. 876 00:36:45,000 --> 00:36:47,959 Everything Eddie did in the run up to his death 877 00:36:47,960 --> 00:36:50,039 - is out of character, though. - How so? 878 00:36:50,040 --> 00:36:52,959 Moving shifts around at the car showroom, 879 00:36:52,960 --> 00:36:54,959 suddenly taking an interest in skiing, 880 00:36:54,960 --> 00:36:58,999 transfixed by your naff history film. 881 00:36:59,000 --> 00:37:00,039 "Naff"? 882 00:37:00,040 --> 00:37:02,320 It was unique and innovative. 883 00:37:03,640 --> 00:37:07,480 Oh, maybe the fire special effects were of their time, but... 884 00:37:09,000 --> 00:37:11,840 Wait. That's it. 885 00:37:13,160 --> 00:37:14,440 But why? 886 00:37:16,080 --> 00:37:18,279 HE GIGGLES 887 00:37:18,280 --> 00:37:19,560 I know who did it. 888 00:37:26,320 --> 00:37:29,919 And whilst I don't want to make this about me, 889 00:37:29,920 --> 00:37:33,559 I feel this castle, like myself, 890 00:37:33,560 --> 00:37:38,840 has had its honour restored and can stand proud again. 891 00:37:42,280 --> 00:37:45,320 APPLAUSE - Lovely. - Thank you. 892 00:37:50,960 --> 00:37:55,679 And from one opening, now it's time for closure 893 00:37:55,680 --> 00:37:58,080 on who murdered Eddie Morris. 894 00:37:59,000 --> 00:38:01,159 Wait, are you one of us or one of the feds? 895 00:38:01,160 --> 00:38:03,599 I'm many things to many people, Liam. 896 00:38:03,600 --> 00:38:06,919 Elusive, protean, you might say. 897 00:38:06,920 --> 00:38:11,039 He's a police consultant with a verbal diarrhoea problem. 898 00:38:11,040 --> 00:38:14,839 Now, what do we really know about Eddie Morris? 899 00:38:14,840 --> 00:38:16,559 We know he needed money. 900 00:38:16,560 --> 00:38:19,759 Eddie tried to solve his money problems 901 00:38:19,760 --> 00:38:21,839 by blackmailing Angela. 902 00:38:21,840 --> 00:38:24,999 I have already said on the record I didn't pay it. 903 00:38:25,000 --> 00:38:27,479 You weren't banging each other? 904 00:38:27,480 --> 00:38:31,159 - Of course not. I have standards. - What's that supposed to mean? 905 00:38:31,160 --> 00:38:33,439 Now, Eddie was desperate, 906 00:38:33,440 --> 00:38:37,319 then something at the visitor centre gave him an idea - the video. 907 00:38:37,320 --> 00:38:39,559 "The Welsh, having repelled the English, 908 00:38:39,560 --> 00:38:43,319 "had to face an even greater foe - fire!" 909 00:38:43,320 --> 00:38:46,039 - The initial script said "flames". - HE CHUCKLES 910 00:38:46,040 --> 00:38:47,959 So we messed about with it on the day 911 00:38:47,960 --> 00:38:49,799 and we came up with "fire"! Ahem. 912 00:38:49,800 --> 00:38:51,839 It works much better, I think. 913 00:38:51,840 --> 00:38:56,519 The fire gave Eddie the idea of burning down his car showroom. 914 00:38:56,520 --> 00:38:59,399 The insurance pay-out would solve all of his problems. 915 00:38:59,400 --> 00:39:01,639 Yes, that's why he changed the rotas - 916 00:39:01,640 --> 00:39:03,439 so there'd be no security guard. 917 00:39:03,440 --> 00:39:06,199 Eddie loved his showroom. He'd never burn it down. 918 00:39:06,200 --> 00:39:08,159 Also, he was a real coward. 919 00:39:08,160 --> 00:39:09,600 - - Well, this is true. 920 00:39:10,800 --> 00:39:13,559 But where better to find a willing criminal 921 00:39:13,560 --> 00:39:15,719 than in a group of criminals... 922 00:39:15,720 --> 00:39:17,360 ...Liam? 923 00:39:18,960 --> 00:39:20,719 There was no interview coaching. 924 00:39:20,720 --> 00:39:23,119 You were planning the job together. 925 00:39:23,120 --> 00:39:24,639 Eddie wanted you to start the fire. 926 00:39:24,640 --> 00:39:27,359 He even bought you a ski mask, 927 00:39:27,360 --> 00:39:30,639 so you wouldn't get caught on CCTV. 928 00:39:30,640 --> 00:39:33,639 But you got cold feet, didn't you? 929 00:39:33,640 --> 00:39:35,040 Yeah. 930 00:39:36,760 --> 00:39:39,039 I didn't want to do it. 931 00:39:39,040 --> 00:39:40,759 I Googled arson. You can go to prison for ages. 932 00:39:40,760 --> 00:39:43,519 Eddie wouldn't take no for an answer. 933 00:39:43,520 --> 00:39:46,199 Yeah, but I never killed him! I'm not even hard! 934 00:39:46,200 --> 00:39:48,959 - I like castles! - Oh, you didn't kill Eddie. 935 00:39:48,960 --> 00:39:52,759 Your actions spoke of rehabilitation. 936 00:39:52,760 --> 00:39:54,720 Thanks to the efforts of Polly... 937 00:39:55,720 --> 00:39:56,800 ...who did kill him. 938 00:39:58,960 --> 00:40:00,400 Polly, you didn't... 939 00:40:01,480 --> 00:40:05,319 You overheard the argument, what Eddie had planned. 940 00:40:05,320 --> 00:40:08,799 - - You heard Eddie threatening your favourite, 941 00:40:08,800 --> 00:40:12,759 Liam, your success story, a life turned around. 942 00:40:12,760 --> 00:40:14,639 You tried to have Eddie removed from the group, 943 00:40:14,640 --> 00:40:18,039 but that failed. Then, when Eddie went to make a call 944 00:40:18,040 --> 00:40:21,839 at the top of the castle tower, you saw an opportunity - 945 00:40:21,840 --> 00:40:25,080 end a life to save a life. 946 00:40:27,240 --> 00:40:28,960 - - What choice did you have? 947 00:40:30,880 --> 00:40:33,319 If Eddie got Liam to burn down the showroom, 948 00:40:33,320 --> 00:40:35,160 Liam's life would be over. 949 00:40:37,200 --> 00:40:38,319 He dropped his phone. 950 00:40:38,320 --> 00:40:40,639 My guess is, you touched it in the tussle, 951 00:40:40,640 --> 00:40:42,439 so you wiped it for prints. 952 00:40:42,440 --> 00:40:45,319 That was your only mistake, really. 953 00:40:45,320 --> 00:40:46,919 You handle all the phones here anyway, 954 00:40:46,920 --> 00:40:48,960 so we wouldn't have questioned your prints on it. 955 00:40:53,200 --> 00:40:54,560 I had to. 956 00:40:55,920 --> 00:40:57,919 Liam was just like the kids at my school, 957 00:40:57,920 --> 00:40:59,799 going down the wrong path 958 00:40:59,800 --> 00:41:02,079 because I couldn't do enough to help them. 959 00:41:02,080 --> 00:41:04,519 I had helped Liam! 960 00:41:04,520 --> 00:41:06,439 I'd engaged him in history. 961 00:41:06,440 --> 00:41:08,919 I couldn't let Eddie ruin that! 962 00:41:08,920 --> 00:41:11,519 Well, that's the most tragic bit. 963 00:41:11,520 --> 00:41:15,200 If only you'd got there earlier and heard the phone call. 964 00:41:16,240 --> 00:41:20,319 - What? - Eddie was calling his deputy manager to change the rota back. 965 00:41:20,320 --> 00:41:23,239 He wasn't going to go through with the fire. 966 00:41:23,240 --> 00:41:25,839 No. You're lying! 967 00:41:25,840 --> 00:41:28,199 If only you'd practised what you'd preached, 968 00:41:28,200 --> 00:41:30,159 then everything would be OK. 969 00:41:30,160 --> 00:41:33,719 You do have a rehabilitative effect on people, 970 00:41:33,720 --> 00:41:35,799 like Warren here. 971 00:41:35,800 --> 00:41:37,719 Hello, mate. 972 00:41:37,720 --> 00:41:39,559 You broke open the drawer. 973 00:41:39,560 --> 00:41:42,640 You might want to give it to her before it's too late. 974 00:41:44,040 --> 00:41:47,199 It-It was an accident. Uh, I sat on it. 975 00:41:47,200 --> 00:41:52,240 Yes, and fixed it using the Japanese art of kintsugi. 976 00:41:53,640 --> 00:41:56,039 It was the smell on the gloves that gave you away. 977 00:41:56,040 --> 00:41:58,879 The glue-hardener used in the delicate repair 978 00:41:58,880 --> 00:42:02,359 gives off a pungent, sulphurous smell. 979 00:42:02,360 --> 00:42:05,079 Fishy-farty, for the uninitiated. 980 00:42:05,080 --> 00:42:07,039 I did a workshop in it and, you know, 981 00:42:07,040 --> 00:42:09,159 quite liked the theme - 982 00:42:09,160 --> 00:42:12,039 enhancing broken things and giving them a new life. 983 00:42:12,040 --> 00:42:13,360 It was... 984 00:42:15,280 --> 00:42:16,719 Has anyone got a problem with that? 985 00:42:16,720 --> 00:42:18,159 - No! - No. 986 00:42:18,160 --> 00:42:21,559 Polly Trevor, I'm arresting you for the murder of Eddie Morris. 987 00:42:21,560 --> 00:42:24,159 - You do not have to... - Can I take my mug with me? 988 00:42:24,160 --> 00:42:25,920 Knock yourself out, babe. 989 00:42:26,960 --> 00:42:29,039 You do not have to say anything, 990 00:42:29,040 --> 00:42:30,879 but it may harm your defence if you do not mention 991 00:42:30,880 --> 00:42:32,479 when questioned something which you later rely on... 992 00:42:32,480 --> 00:42:33,839 Yeah. 993 00:42:33,840 --> 00:42:35,959 Oh, for God's sake! 994 00:42:35,960 --> 00:42:37,720 Just look over here. 995 00:42:39,400 --> 00:42:41,319 Yeah, and just a slight smile. 996 00:42:41,320 --> 00:42:42,880 Oh, that's really nice. 997 00:42:45,480 --> 00:42:47,879 I feel sorry for her in a way. 998 00:42:47,880 --> 00:42:49,479 If she'd just talked to Eddie... 999 00:42:49,480 --> 00:42:51,079 JOHN SWALLOWS 1000 00:42:51,080 --> 00:42:53,359 She'd already made her mind up, trapped in her own prejudice, 1001 00:42:53,360 --> 00:42:56,719 convinced he was incapable of change or redemption. 1002 00:42:56,720 --> 00:42:58,919 Now, that sort of thing can blind people. 1003 00:42:58,920 --> 00:43:03,919 Yeah, well, sometimes people deserve another chance. 1004 00:43:03,920 --> 00:43:07,239 That's why I've invited someone along. 1005 00:43:07,240 --> 00:43:09,359 It was this, or push you off a castle tower. 1006 00:43:09,360 --> 00:43:11,399 Don't make me regret my choice. 1007 00:43:11,400 --> 00:43:13,679 SHE SIGHS Oh! 1008 00:43:13,680 --> 00:43:16,039 - Mam. - Janie! 1009 00:43:16,040 --> 00:43:19,520 I'll go and get some cinnamon buns, give you two a moment. 1010 00:43:22,640 --> 00:43:25,879 Fi'n sori. I was... 1011 00:43:25,880 --> 00:43:28,399 I was childish, and you're a grown woman. 1012 00:43:28,400 --> 00:43:30,599 You're allowed to see whoever you like. 1013 00:43:30,600 --> 00:43:32,559 - Oh, love. - Yeah. 1014 00:43:32,560 --> 00:43:35,079 And... And I was thinking maybe tonight, 1015 00:43:35,080 --> 00:43:37,119 you know, if it's all right, 1016 00:43:37,120 --> 00:43:38,959 I could come over for dinner. 1017 00:43:38,960 --> 00:43:40,239 Shepherd's pie. 1018 00:43:40,240 --> 00:43:42,119 Oh, I'd like that! 1019 00:43:42,120 --> 00:43:43,559 And I'm free tonight. 1020 00:43:43,560 --> 00:43:45,679 - You and John don't have plans? - No! 1021 00:43:45,680 --> 00:43:48,760 - I'm actually going to break up with him. - What? 1022 00:43:59,720 --> 00:44:01,759 And he's so cheery! 1023 00:44:01,760 --> 00:44:04,599 I preferred him when he was grumpy. 1024 00:44:04,600 --> 00:44:05,759 JOHN CHUCKLES 1025 00:44:05,760 --> 00:44:07,759 So lovely to see you two chatting again. 1026 00:44:07,760 --> 00:44:09,439 There we are - 1027 00:44:09,440 --> 00:44:12,520 almost the best buns in the cafe. 1028 00:44:13,560 --> 00:44:15,519 Uh... Oi, is that the time? 1029 00:44:15,520 --> 00:44:17,239 I've... I've got to go. 1030 00:44:17,240 --> 00:44:18,480 Ta-ta! 1031 00:44:19,760 --> 00:44:21,360 That was weird! 1032 00:44:23,400 --> 00:44:25,880 - John... - Hmm? 1033 00:44:30,360 --> 00:44:33,720 INAUDIBLE 76712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.