All language subtitles for Candice.Renoir.S04E07.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,320 *-Le train 6858 2 00:00:11,640 --> 00:00:15,120 *en provenance de Lyon-Part-Dieu, 3 00:00:15,440 --> 00:00:18,320 *départ initialement prévu 4 00:00:18,640 --> 00:00:19,640 *à 12 h 42, 5 00:00:19,960 --> 00:00:22,160 *est annoncé voie E. 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,720 Jingle SNCF. 7 00:00:27,720 --> 00:00:29,680 *Sète, Sète. Assurez-vous 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,640 *de n'avoir rien oublié dans le train. 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,520 -C'est bon, ça va. 10 00:00:37,040 --> 00:00:39,760 Ce qui s'est passé à Valenciennes... 11 00:00:40,240 --> 00:00:42,640 -Reste à Valenciennes, c'est ça ? 12 00:00:45,400 --> 00:00:46,600 -C'était... 13 00:00:47,080 --> 00:00:48,680 Une parenthèse. 14 00:00:49,920 --> 00:00:51,120 Euh... 15 00:00:51,440 --> 00:00:52,680 Mais... 16 00:00:53,800 --> 00:00:55,360 -Mais ? Sifflet. 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,960 Ca va ? -J'ai cru jamais te revoir. 18 00:01:06,280 --> 00:01:07,640 -J'ai eu peur aussi. 19 00:01:07,960 --> 00:01:11,320 -Avec le crash de l'avion, j'ai rêvé que je te perdais. 20 00:01:11,640 --> 00:01:16,040 -C'est Candice qui a failli mourir. -Antoine est arrivé à temps. 21 00:01:16,360 --> 00:01:18,880 -J'oublierai jamais ça. -T'inquiète. 22 00:01:19,200 --> 00:01:20,320 -Merci beaucoup. 23 00:01:20,640 --> 00:01:22,120 Bon... -Attention ! 24 00:01:23,680 --> 00:01:25,800 -Je suis trop contente. -Ca va ? 25 00:01:26,800 --> 00:01:29,760 -Je suis tellement heureuse que tu sois là. 26 00:01:30,080 --> 00:01:32,600 -C'est mon sac. -Je te le prends ! 27 00:01:33,120 --> 00:02:07,960 ... 28 00:02:08,280 --> 00:02:09,640 Sirène de police. 29 00:02:09,960 --> 00:02:11,760 ... 30 00:02:12,080 --> 00:02:15,720 -Je serai pas un commissaire planqué dans son bureau... 31 00:02:16,040 --> 00:02:17,640 -Excusez-moi, hein... 32 00:02:18,080 --> 00:02:19,560 Je suis désolée. 33 00:02:20,040 --> 00:02:22,760 Avec mon bras, je dois prendre le bus. 34 00:02:23,080 --> 00:02:24,760 J'ai loupé le 8 h 38 35 00:02:25,080 --> 00:02:27,960 et le 8 h 41 avait 3 mn de retard... 36 00:02:28,280 --> 00:02:29,480 -Ca va, Renoir. 37 00:02:29,800 --> 00:02:33,760 Je disais qu'avec ma nomination la BSU va retrouver 38 00:02:34,080 --> 00:02:36,600 le chemin des affaires criminelles. 39 00:02:36,920 --> 00:02:38,000 Mais tout passe 40 00:02:38,320 --> 00:02:39,080 par moi. 41 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 Pas d'enquêtes en solo. 42 00:02:41,720 --> 00:02:43,080 Téléphone. -Oui. 43 00:02:43,400 --> 00:02:45,640 Pardon, je suis obligée... 44 00:02:45,960 --> 00:02:47,480 Oui, allô ? *-T'as pris 45 00:02:47,800 --> 00:02:50,200 *ton petit déj' ? -Oui. Pourquoi ? 46 00:02:50,520 --> 00:02:53,640 -Je suis pas sûre que tu le gardes longtemps. 47 00:02:53,960 --> 00:02:57,600 Vol plané, crash à l'atterrissage, pas de survivant. 48 00:02:57,920 --> 00:03:00,760 Une jeune femme percutée par une voiture 49 00:03:01,080 --> 00:03:02,720 a été projetée à 20 m. 50 00:03:03,040 --> 00:03:05,480 Le type devait rouler hyper vite 51 00:03:05,800 --> 00:03:07,160 et il s'est tiré. 52 00:03:07,480 --> 00:03:08,480 -J'arrive. 53 00:03:10,520 --> 00:03:14,760 Un accident avec délit de fuite, c'est encore de mon ressort ? 54 00:03:15,080 --> 00:03:16,160 -Oui. Allez-y. 55 00:03:26,400 --> 00:03:28,000 -Elle nous lâchera pas. 56 00:03:28,320 --> 00:03:30,760 Même aux chiottes, elle nous suivra. 57 00:03:31,080 --> 00:03:33,080 -Tu crois ? -Façon de parler. 58 00:03:33,400 --> 00:03:34,920 -Que comptes-tu faire ? 59 00:03:35,240 --> 00:03:36,960 -Tout lui dire. 60 00:03:37,280 --> 00:03:39,640 De ce qu'elle veut entendre. -Ah... 61 00:03:41,800 --> 00:03:44,120 Sun Tzu, "L'Art de la guerre". 62 00:03:44,600 --> 00:03:45,680 -Sun Tzu ? 63 00:03:46,000 --> 00:03:48,680 -Amener l'ennemi où tu veux qu'il aille. 64 00:03:49,000 --> 00:03:51,200 -Dans son bureau. -On l'inondera 65 00:03:51,520 --> 00:03:53,280 de paperasses. 66 00:03:53,600 --> 00:03:57,480 Je compte sur vous. Antoine, on va au délit de fuite ? 67 00:03:59,080 --> 00:03:59,960 -Merci. 68 00:04:06,840 --> 00:04:08,240 -Je suis perplexe. 69 00:04:08,560 --> 00:04:09,880 -Ca m'arrive aussi. 70 00:04:10,200 --> 00:04:12,040 -Aucune trace de freinage. 71 00:04:15,360 --> 00:04:19,760 -Ce serait pas un accident ? -A toi de voir. Moi, je constate. 72 00:04:20,080 --> 00:04:21,680 -L'heure de la mort ? 73 00:04:22,000 --> 00:04:23,160 -Pendant la nuit. 74 00:04:23,480 --> 00:04:26,160 Faut attendre l'autopsie pour le détail. 75 00:04:30,400 --> 00:04:32,520 -La voiture l'a peut-être pas vue. 76 00:04:32,840 --> 00:04:36,880 -C'était la pleine lune. -T'as l'identité de la victime ? 77 00:04:37,200 --> 00:04:39,160 -Non, on n'a rien trouvé. 78 00:04:41,160 --> 00:04:43,520 Alors, t'en penses quoi, Candice ? 79 00:04:59,960 --> 00:05:01,040 Confortable... 80 00:05:02,040 --> 00:05:03,400 -Oui, mais moche. 81 00:05:03,840 --> 00:05:05,680 Ca va pas avec le reste : 82 00:05:06,000 --> 00:05:08,440 jolie robe, jolis dessous, manucure. 83 00:05:08,760 --> 00:05:10,120 Tout ça assorti... 84 00:05:10,680 --> 00:05:13,480 -Ca m'arrive de pas marier les styles. 85 00:05:13,800 --> 00:05:14,760 -Ah bon ? 86 00:05:16,800 --> 00:05:18,400 C'est le pied droit. 87 00:05:18,720 --> 00:05:22,120 Sur le talon, y a une usure... Par frottement. 88 00:05:22,440 --> 00:05:25,560 -Elle les utilisait donc pour conduire. 89 00:05:25,880 --> 00:05:28,080 -Vous êtes si complémentaires ! 90 00:05:32,440 --> 00:05:34,720 -Elle est donc venue en voiture. 91 00:05:35,040 --> 00:05:36,800 -On n'a ni sac, ni clés. 92 00:05:37,120 --> 00:05:39,120 -Elle a été projetée à 20 m. 93 00:05:39,440 --> 00:05:41,880 Y a forcément des clés, un portable. 94 00:05:42,200 --> 00:05:44,240 Elle est pas sortie sans rien. 95 00:05:53,920 --> 00:05:54,920 -Capitaine ! 96 00:05:55,520 --> 00:05:56,600 Des clés ! 97 00:06:08,400 --> 00:06:10,520 -C'est ça que tu cherches ? 98 00:06:11,320 --> 00:06:13,520 Signal d'ouverture d'automobile. 99 00:06:27,360 --> 00:06:30,400 Virginie Carrel, 35 ans, elle habitait Sète. 100 00:06:41,080 --> 00:06:43,080 -Elle partait en voyage. 101 00:06:44,320 --> 00:06:45,920 Avec un amoureux ? 102 00:06:46,240 --> 00:06:47,000 Non, 103 00:06:47,320 --> 00:06:51,280 elle revenait : toutes les affaires ont été portées. 104 00:06:51,600 --> 00:06:53,360 -Elle revient de week-end 105 00:06:53,680 --> 00:06:57,080 et à quelques km de chez elle, elle s'arrête ici. 106 00:06:57,400 --> 00:06:58,200 Pourquoi ? 107 00:06:58,520 --> 00:07:01,680 -Son amant a pu la raccompagner en voiture. 108 00:07:02,080 --> 00:07:03,320 -Oui, peut-être. 109 00:07:03,640 --> 00:07:06,160 Une histoire secrète, interdite... 110 00:07:07,480 --> 00:07:08,680 -Un amour fou. 111 00:07:09,000 --> 00:07:11,640 -Ils avaient jamais ressenti ça avant. 112 00:07:11,960 --> 00:07:13,360 -A en mourir. 113 00:07:13,800 --> 00:07:15,440 -Et le mari est arrivé. 114 00:07:15,760 --> 00:07:18,200 -Ils auraient dû rompre avant. 115 00:07:18,520 --> 00:07:20,080 -Où mieux se cacher. 116 00:07:20,720 --> 00:07:22,640 -C'est un jeu dangereux. 117 00:07:23,080 --> 00:07:25,360 -Peut-être que ça valait le coup. 118 00:07:27,840 --> 00:07:29,000 -Je vous dérange ? 119 00:07:31,200 --> 00:07:33,080 -Comment t'as deviné ? 120 00:07:33,880 --> 00:07:37,800 -T'es vraiment à cran. Je peux te shooter pour ton bras. 121 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 -Alors, double dose. 122 00:07:39,840 --> 00:07:41,760 -Bon, on vient de retrouver 123 00:07:42,080 --> 00:07:45,240 une voiture avec calandre enfoncée et pare-brise fêlé. 124 00:07:45,560 --> 00:07:48,240 Sûrement celle qui a percuté la victime. 125 00:07:48,560 --> 00:07:50,040 -Et le propriétaire ? 126 00:07:50,360 --> 00:07:53,440 -C'est certainement une voiture volée. 127 00:07:53,760 --> 00:07:56,200 -C'est pas abusé ? 50 centimes ! 128 00:07:56,520 --> 00:07:59,200 -Je t'avertis : il est cher et dégueu. 129 00:07:59,520 --> 00:08:02,920 -Il faut prendre rendez-vous avec le commissaire. 130 00:08:03,240 --> 00:08:06,520 T'es délégué syndical. -Leclerc vient d'arriver. 131 00:08:06,840 --> 00:08:10,000 -Justement. Attaque avant qu'elle te manipule. 132 00:08:10,320 --> 00:08:12,440 Sun Tzu, "L'Art de la guerre". 133 00:08:12,760 --> 00:08:15,320 Dresse une liste des revendications. 134 00:08:15,640 --> 00:08:18,320 Téléphone. Après, ce sera trop tard. 135 00:08:18,880 --> 00:08:20,120 Oui, Antoine ? 136 00:08:21,520 --> 00:08:22,960 206 volée, OK. 137 00:08:23,280 --> 00:08:24,120 Bleue. 138 00:08:24,440 --> 00:08:28,880 Non, j'ai rien pour noter, là. Je te rappelle. A tout de suite. 139 00:08:29,200 --> 00:08:32,160 Prends rendez-vous avec Leclerc. -Attends ! 140 00:08:32,480 --> 00:08:36,200 Un couple a porté plainte pour le vol d'une 206 bleue. 141 00:08:36,520 --> 00:08:38,160 -Quand ? -10 mn. 142 00:08:38,480 --> 00:08:42,880 -Tu pouvais pas le dire plus tôt ? -Ils sont sûrement encore là. 143 00:08:43,920 --> 00:08:48,000 -"Mme et M. Pujol déclarent avoir découvert à leur retour, 144 00:08:48,320 --> 00:08:51,560 "le dimanche vers 23 h, le vol de leur voiture." 145 00:08:51,880 --> 00:08:53,440 C'est ça ? -Oui. 146 00:08:53,760 --> 00:08:55,640 -Elle était garée où ? 147 00:08:55,960 --> 00:08:58,040 -Sur le parking de l'immeuble. 148 00:09:02,760 --> 00:09:05,280 -C'est si facile de voler une voiture, 149 00:09:05,600 --> 00:09:08,120 avec toute la sécurité d'aujourd'hui ? 150 00:09:08,440 --> 00:09:11,680 -Il suffit d'ôter le cache de l'ordinateur de bord. 151 00:09:12,560 --> 00:09:15,880 -J'arrive pas à croire que notre voiture ait tué 152 00:09:16,200 --> 00:09:17,680 cette pauvre femme. 153 00:09:26,040 --> 00:09:29,320 -Tu veux que je lui annonce ? -Non, ça va aller. 154 00:09:32,520 --> 00:09:33,560 M. Carrel ? 155 00:09:35,000 --> 00:09:36,800 -Oui. -Commandant Renoir. 156 00:09:37,120 --> 00:09:39,120 Capitaine Dumas. -Bonjour. 157 00:09:39,440 --> 00:09:41,840 -On a une mauvaise nouvelle. 158 00:09:42,160 --> 00:09:44,360 -Virginie est morte, c'est ça ? 159 00:09:44,680 --> 00:09:47,440 -Oui. -Je vous remercie. L'attente 160 00:09:47,760 --> 00:09:49,360 était insupportable. 161 00:09:49,680 --> 00:09:53,480 3 jours pour que la compagnie donne la liste des passagers. 162 00:09:53,800 --> 00:09:56,720 J'ai imaginé tellement de choses. 163 00:09:57,040 --> 00:09:59,200 Merci. -De quoi vous parlez ? 164 00:10:00,840 --> 00:10:03,760 -Du crash de l'avion qu'a pris Virginie. 165 00:10:06,360 --> 00:10:07,360 -Euh... 166 00:10:15,560 --> 00:10:16,680 Je suis désolé. 167 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Apparemment, elle a été renversée hier soir, 168 00:10:20,320 --> 00:10:22,680 au parking du Théâtre de la Mer. 169 00:10:23,000 --> 00:10:24,360 -Je comprends pas. 170 00:10:24,680 --> 00:10:27,840 Elle est partie pour Francfort il y a 3 jours. 171 00:10:29,840 --> 00:10:32,880 -Ce déplacement était censé être pour quoi ? 172 00:10:33,200 --> 00:10:36,000 -Elle est dans la vente de produits bio. 173 00:10:36,320 --> 00:10:38,120 Une société allemande 174 00:10:38,440 --> 00:10:42,760 lui proposait une formation. -Vous en avez les coordonnées ? 175 00:10:43,080 --> 00:10:44,400 -Euh... Oui. 176 00:11:03,200 --> 00:11:06,120 La réservation de la chambre d'hôtel... 177 00:11:07,480 --> 00:11:09,720 La copie du billet d'avion... 178 00:11:11,680 --> 00:11:14,080 Et l'invitation envoyée par mail. 179 00:11:16,320 --> 00:11:18,280 Pourquoi elle m'a menti ? 180 00:11:20,160 --> 00:11:22,240 On était tellement heureux. 181 00:11:22,560 --> 00:11:25,440 On avait presque fini de payer la maison. 182 00:11:26,960 --> 00:11:30,360 On avait planifié un bébé pour l'année prochaine. 183 00:11:31,040 --> 00:11:32,360 Tout allait bien. 184 00:11:35,440 --> 00:11:38,840 -Euh... Vous savez quand elle devait rentrer ? 185 00:11:39,640 --> 00:11:42,400 -Euh... Normalement, hier soir, tard. 186 00:11:42,720 --> 00:11:46,560 Le temps de revenir de l'aéroport, vers 1 h du matin. 187 00:11:46,880 --> 00:11:50,240 Mais entre-temps, il y a eu le crash de l'avion. 188 00:11:52,320 --> 00:11:55,880 -Avez-vous envisagé qu'elle puisse avoir un amant ? 189 00:11:57,880 --> 00:12:00,680 -Ecoutez, ma femme n'est pas une traînée. 190 00:12:01,160 --> 00:12:05,160 -Sans aller jusque-là, parfois, on peut tomber amoureux. 191 00:12:05,480 --> 00:12:07,760 -Elle ne m'aurait jamais trompé. 192 00:12:08,080 --> 00:12:09,200 J'en suis sûr. 193 00:12:16,480 --> 00:12:21,000 -Tu imagines si David et Jennifer l'apprennent de cette façon-là ? 194 00:12:21,320 --> 00:12:23,760 On a fait une connerie, Antoine. 195 00:12:24,080 --> 00:12:26,200 Faut pas qu'ils le découvrent. 196 00:12:26,520 --> 00:12:27,480 Jamais. 197 00:12:29,280 --> 00:12:31,560 -Ouais, t'as raison. Téléphone. 198 00:12:31,880 --> 00:12:38,720 ... 199 00:12:39,640 --> 00:12:42,600 Il allume la radio. *-Je suis fou de toi ! 200 00:12:42,920 --> 00:12:44,960 *Je t'aime chaque minute... 201 00:12:45,280 --> 00:12:46,840 Il change de station. 202 00:12:47,160 --> 00:12:51,120 Françoise Hardy. *-Moi vouloir toi... 203 00:12:51,440 --> 00:12:54,000 ... 204 00:12:54,320 --> 00:12:56,200 *De haut en bas ! 205 00:12:56,520 --> 00:13:00,360 ... 206 00:13:00,680 --> 00:13:01,640 Elle rit. 207 00:13:02,520 --> 00:13:05,080 *De bas en haut... 208 00:13:06,640 --> 00:13:08,960 *Sans bas ni haut... 209 00:13:09,960 --> 00:13:13,480 -Aucune vidéosurveillance sur le parking des Pujol. 210 00:13:13,800 --> 00:13:16,080 On ignore quand la 206 a été volée. 211 00:13:16,400 --> 00:13:19,840 -Il nous faut l'emploi du temps de Virgine Carrel. 212 00:13:20,160 --> 00:13:21,160 Où et avec qui 213 00:13:21,480 --> 00:13:22,400 elle était ? 214 00:13:22,720 --> 00:13:25,560 Elle a forcément entendu parler du crash. 215 00:13:25,880 --> 00:13:28,240 Pourquoi ne pas appeler son mari ? 216 00:13:28,560 --> 00:13:31,240 -A mon avis, le mari... -C'est pas lui. 217 00:13:31,560 --> 00:13:34,840 Elle est morte entre 11 h 30 et minuit 30. 218 00:13:35,160 --> 00:13:38,680 Il a été vu à la même heure à une réunion du syndic. 219 00:13:39,000 --> 00:13:41,640 -Mais Francfort, l'hôtel et l'avion, 220 00:13:41,960 --> 00:13:43,440 c'est bidon. -Quoi ? 221 00:13:43,760 --> 00:13:47,120 -Elle a engagé une agence de fourniture d'alibi. 222 00:13:47,440 --> 00:13:48,720 Un-alibi-en-or.com. 223 00:13:49,040 --> 00:13:51,560 Si tu veux voir ta maîtresse 224 00:13:51,880 --> 00:13:55,160 sans que ta femme le sache, ils te fournissent un alibi. 225 00:13:55,480 --> 00:13:59,880 Dîner avec des clients, panne de voiture loin de chez toi. 226 00:14:02,640 --> 00:14:05,520 -Et ils te fournissent les justificatifs. 227 00:14:05,840 --> 00:14:08,680 -C'est malin. -Elle était une cliente 228 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 régulière. 229 00:14:10,880 --> 00:14:13,200 -La salope ! -On n'a pas à juger. 230 00:14:13,520 --> 00:14:15,920 -Désolé. -T'as localisé l'agence ? 231 00:14:16,240 --> 00:14:17,760 -J'ai que l'adresse IP. 232 00:14:18,080 --> 00:14:20,600 -Tu t'en occupes demain matin ? -Oui. 233 00:14:20,920 --> 00:14:24,560 -Antoine, tu me raccompagnes ? J'ai mal au bras. 234 00:14:27,320 --> 00:14:29,320 -Tu sais où tu veux aller ? 235 00:14:29,640 --> 00:14:31,280 -T'as une idée ? -Oui. 236 00:14:31,600 --> 00:14:36,200 -Renoir, je veux être tenue au courant de toutes les enquêtes. 237 00:14:36,520 --> 00:14:38,040 -Oui, bien sûr. 238 00:14:38,360 --> 00:14:40,400 -Vous venez dans mon bureau ? 239 00:14:45,840 --> 00:14:47,440 -Ah, vous êtes là ! 240 00:14:47,760 --> 00:14:49,720 Vous me fuyez ? -Non. 241 00:14:50,040 --> 00:14:50,960 Pas du tout. 242 00:14:51,280 --> 00:14:52,520 -Que fait-on 243 00:14:52,840 --> 00:14:55,000 pour les MENS ? -Les MENS ? 244 00:14:55,320 --> 00:14:58,920 -Les Minorités ethniques non sédentarisées. 245 00:14:59,240 --> 00:15:01,640 -Ils sont devant le bureau du maire, 246 00:15:01,960 --> 00:15:03,040 qui vous attend. 247 00:15:03,360 --> 00:15:05,080 -Là, tout de suite ? 248 00:15:05,400 --> 00:15:06,400 -Ben oui. 249 00:15:09,800 --> 00:15:12,240 -Je vous souhaite plein de courage. 250 00:15:12,560 --> 00:15:15,000 C'est pas facile d'être commissaire. 251 00:15:15,320 --> 00:15:17,400 Aller au CAP des CE, 252 00:15:17,720 --> 00:15:19,760 faire les bilans de la CSP, 253 00:15:20,080 --> 00:15:22,320 assister au CCPD... 254 00:15:22,640 --> 00:15:25,880 Et puis vérifier la concordance des MCI, 255 00:15:26,200 --> 00:15:28,960 avec pour objectif le DCSP. 256 00:15:29,280 --> 00:15:33,240 Et puis vérifier quoi, Major ? -Le TOVP, Commandant. 257 00:15:33,560 --> 00:15:36,480 Très important, le TOVP. -Vous pouvez pas 258 00:15:36,800 --> 00:15:38,800 y aller comme ça ! 259 00:15:39,120 --> 00:15:41,400 Il faut que vous soyez plus... 260 00:15:41,720 --> 00:15:42,640 Plus... 261 00:15:42,960 --> 00:15:45,040 Maire, quoi. Hein, Major ? 262 00:15:46,520 --> 00:15:49,440 -Mm. 263 00:15:51,440 --> 00:15:56,120 -Pourquoi avoir accepté ce poste ? Leclerc est une femme de terrain. 264 00:15:56,440 --> 00:15:59,360 A chacun ses petits secrets. Téléphone. 265 00:15:59,680 --> 00:16:02,680 ... 266 00:16:04,720 --> 00:16:07,080 Rappelle-la, elle va s'impatienter. 267 00:16:07,560 --> 00:16:10,280 -Ton mec aussi pourrait s'impatienter. 268 00:16:17,160 --> 00:16:20,360 Une porte grince. -Ah, t'en as mis du temps ! 269 00:16:26,120 --> 00:16:27,560 -Ca va, toi ? -Oui. 270 00:16:28,840 --> 00:16:31,520 -Et le boulot ? Tu me racontes rien. 271 00:16:31,840 --> 00:16:34,120 T'es sur quoi ? -Pas ce soir... 272 00:16:34,440 --> 00:16:36,600 -Aïe !!! Aïe ! Mon bras... 273 00:16:36,920 --> 00:16:39,280 -Pardon. Je vais faire attention. 274 00:16:39,600 --> 00:16:41,720 -Ouille ! Doucement. -Oui... 275 00:16:42,040 --> 00:16:44,160 -J'ai pris des antidouleurs 276 00:16:44,480 --> 00:16:46,960 et ça m'a complètement assommée. 277 00:16:49,080 --> 00:16:49,960 Aïe ! 278 00:16:51,520 --> 00:16:52,560 -Mais... 279 00:16:58,280 --> 00:16:59,360 -Je vais... 280 00:17:00,240 --> 00:17:01,520 Devoir dormir... 281 00:17:01,840 --> 00:17:02,600 -Oh ! 282 00:17:03,480 --> 00:17:04,360 -Oui... 283 00:17:04,840 --> 00:17:06,080 Bonne nuit. 284 00:17:06,400 --> 00:17:07,840 -Bonne nuit... 285 00:17:12,680 --> 00:17:13,960 Tu dors, là ? 286 00:17:15,160 --> 00:17:16,160 -Oui... 287 00:17:20,840 --> 00:17:23,200 -Tiens, j'ai enlevé les bulles. 288 00:17:23,520 --> 00:17:24,400 -Merci. 289 00:17:24,720 --> 00:17:26,400 J'ai chopé une gastro. 290 00:17:26,720 --> 00:17:28,160 Je suis désolée. 291 00:17:28,480 --> 00:17:30,280 -C'est pas ta faute. 292 00:17:32,320 --> 00:17:33,560 -Je comprendrais 293 00:17:33,880 --> 00:17:36,400 si tu voulais dormir dans le canapé. 294 00:17:36,880 --> 00:17:38,760 -T'as peut-être raison. 295 00:17:39,480 --> 00:17:42,000 -Je voudrais pas te la refiler. -Oui. 296 00:17:42,320 --> 00:17:43,920 Ce serait mieux. 297 00:17:47,280 --> 00:17:49,480 Bonne nuit. Baiser à distance. 298 00:17:52,920 --> 00:17:54,040 -Ca te dérange pas ? 299 00:17:55,600 --> 00:17:56,480 -Non. 300 00:17:56,800 --> 00:17:57,920 Repose-toi. 301 00:18:10,320 --> 00:18:11,840 -C'est pas possible 302 00:18:13,080 --> 00:18:17,280 Mehdi s'est trompé d'adresse. Alibi-en-or.com dans la garrigue ? 303 00:18:17,600 --> 00:18:19,640 Ca fait 20 mn qu'on tourne ! 304 00:18:19,960 --> 00:18:22,000 -Ton GPS déconne peut-être. 305 00:18:22,320 --> 00:18:25,520 -Le GPS de ma Subaru neuve ? Tu plaisantes ? 306 00:18:26,880 --> 00:18:29,040 Non. Je vais vérifier... 307 00:18:29,760 --> 00:18:31,880 -Ben, ça va mieux, ton bras ? 308 00:18:35,480 --> 00:18:37,240 -(Ca reste entre nous.) 309 00:18:37,560 --> 00:18:39,840 -Un secret de plus ou de moins... 310 00:18:42,240 --> 00:18:43,760 -Y a quelqu'un ? 311 00:18:48,720 --> 00:18:50,800 -Apparemment, c'est habité. 312 00:18:52,080 --> 00:18:53,360 -Y a quelqu'un ? 313 00:19:07,120 --> 00:19:09,920 -Que fait-on ? On les attend ou... 314 00:19:10,400 --> 00:19:12,440 -C'est charmant, hein ? -Mm. 315 00:19:12,920 --> 00:19:14,000 -C'est isolé. 316 00:19:14,320 --> 00:19:15,800 -Oui, y a que nous. 317 00:19:16,120 --> 00:19:17,920 -On est seuls au monde. 318 00:19:27,240 --> 00:19:28,000 Oh ! 319 00:19:31,480 --> 00:19:32,880 -C'est quoi, ça ? 320 00:19:34,080 --> 00:19:37,560 -Pardon pour la frayeur. On s'occupait des ruches. 321 00:19:37,880 --> 00:19:42,000 -Mais vous n'êtes pas venus chercher du miel, n'est-ce pas ? 322 00:19:42,320 --> 00:19:44,440 -Non... -Vous inquiétez pas. 323 00:19:44,760 --> 00:19:46,960 Tout ce qui se dit ici reste ici. 324 00:19:47,280 --> 00:19:49,960 Vous êtes un couple illégitime qui a besoin 325 00:19:50,280 --> 00:19:51,280 d'un alibi ? 326 00:19:54,720 --> 00:19:56,720 -Oui... 327 00:19:57,320 --> 00:20:00,160 -J'ai créé l'agence grâce à notre histoire. 328 00:20:00,480 --> 00:20:02,320 On était tous les 2 mariés. 329 00:20:02,640 --> 00:20:05,720 -Fallait inventer des histoires pour se voir. 330 00:20:06,040 --> 00:20:09,560 -Ca s'est transformé en une belle histoire d'amour. 331 00:20:09,880 --> 00:20:12,480 Aujourd'hui, on est mariés et heureux. 332 00:20:12,800 --> 00:20:15,720 -Alors, autant aider les autres couples. 333 00:20:16,040 --> 00:20:17,560 On propose des alibis 334 00:20:17,880 --> 00:20:20,600 pour quelques heures à plusieurs jours. 335 00:20:23,480 --> 00:20:24,520 Elle soupire. 336 00:20:24,840 --> 00:20:26,360 -Commandant Renoir. 337 00:20:27,240 --> 00:20:28,760 -Que se passe-t-il ? 338 00:20:29,080 --> 00:20:32,480 -Votre cliente, Virginie Carrel, a été tuée 339 00:20:32,800 --> 00:20:36,000 au cours d'un de vos alibis. -C'est horrible ! 340 00:20:37,400 --> 00:20:41,080 -C'était pas une cliente, mais notre meilleur agent. 341 00:20:44,960 --> 00:20:47,680 -On met aussi au service de nos clients 342 00:20:48,000 --> 00:20:50,480 des personnes pour jouer des rôles. 343 00:20:50,800 --> 00:20:52,920 Virginie voulait être actrice. 344 00:20:53,240 --> 00:20:54,880 Son pseudo : Alice Béjart. 345 00:20:55,200 --> 00:20:56,440 -Alice Béjart... 346 00:20:56,760 --> 00:20:58,840 Vous l'avez connue comment ? 347 00:20:59,160 --> 00:21:02,920 -Elle nous achetait du miel pour ses ventes à domicile. 348 00:21:03,240 --> 00:21:04,440 On a sympathisé. 349 00:21:05,120 --> 00:21:08,040 L'agence l'a tout de suite intéressée. 350 00:21:08,520 --> 00:21:10,720 -Et quels rôles elle jouait ? 351 00:21:11,200 --> 00:21:12,240 -Fausse fiancée 352 00:21:12,560 --> 00:21:16,080 pour fils célibataire voulant rassurer ses parents, 353 00:21:16,400 --> 00:21:18,800 fausse épouse pour faire cesser 354 00:21:19,120 --> 00:21:22,640 une liaison, fausse secrétaire... -Et vrai cadavre. 355 00:21:22,960 --> 00:21:25,320 -Le crash ne vous a pas inquiétés ? 356 00:21:25,640 --> 00:21:27,840 Le mari la pensait dans l'avion. 357 00:21:28,160 --> 00:21:30,680 -Elle fabriquait ses propres alibis 358 00:21:31,000 --> 00:21:33,560 pour justifier son absence. 359 00:21:33,880 --> 00:21:35,320 -Cela peut-il aller 360 00:21:35,640 --> 00:21:38,760 jusqu'à des vraies relations avec le client ? 361 00:21:39,080 --> 00:21:41,080 -Sexuelles ? Absolument pas. 362 00:21:41,400 --> 00:21:44,240 C'est très clair vis-à-vis de nos clients. 363 00:21:44,560 --> 00:21:47,280 Virginie n'aurait pas violé cette règle. 364 00:21:47,600 --> 00:21:52,760 -Quelle était sa dernière mission ? -Aucune idée. Un chèque-cadeau. 365 00:21:53,080 --> 00:21:55,080 -Un super moyen de promotion. 366 00:21:55,400 --> 00:21:57,600 Efficace et ludique. -Ah oui ? 367 00:21:57,920 --> 00:22:00,200 Allez dire ça à Virginie Carrel. 368 00:22:00,520 --> 00:22:04,520 -Vous ne savez pas quelle montre offrir à votre neveu. 369 00:22:04,840 --> 00:22:08,560 L'horloger vous vend un chèque-cadeau de telle valeur 370 00:22:08,880 --> 00:22:11,240 et votre neveu la choisit lui-même. 371 00:22:11,560 --> 00:22:14,240 -Pour vous, la montre, c'est une fille. 372 00:22:14,560 --> 00:22:15,560 -Ou un homme. 373 00:22:15,880 --> 00:22:19,640 Un client achète un chèque-cadeau pour l'offrir un ami. 374 00:22:19,960 --> 00:22:24,160 Le bénéficiaire reste anonyme. D'où le succès de ces chèques. 375 00:22:24,480 --> 00:22:29,000 -Vous ignorez le nom de celui qui a engagé Virginie Carrel ? 376 00:22:29,320 --> 00:22:32,960 -Tout comme l'horloger ignore le nom de votre neveu. 377 00:22:33,280 --> 00:22:36,640 Le bénéficiaire donne la référence de son chèque, 378 00:22:36,960 --> 00:22:38,480 on fournit la prestation. 379 00:22:38,800 --> 00:22:43,840 -Mais la nature de la prestation ? -Une mission de 3 jours. 380 00:22:44,160 --> 00:22:47,320 Le bénéficiaire explique directement à l'agent 381 00:22:47,640 --> 00:22:51,200 ce qu'il attend. -Mais vous connaissez l'acheteur ? 382 00:22:51,520 --> 00:22:54,200 -Oui. -Je saurai à qui il l'a offert. 383 00:22:54,520 --> 00:22:55,520 Allez-y. 384 00:23:00,760 --> 00:23:04,440 -Je savais que ces agences existaient aux Etats-Unis. 385 00:23:04,760 --> 00:23:07,800 -La France est le 3e pays de l'infidélité, 386 00:23:08,120 --> 00:23:09,800 avec 43 % d'infidèles. 387 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 -Ca fait 57 % de cocus ? 388 00:23:13,600 --> 00:23:15,240 -Non, ça fait 43 %. 389 00:23:15,560 --> 00:23:17,440 Et 57 % qui le sont pas. 390 00:23:17,760 --> 00:23:20,800 -Qui sont pas cocus ? -Non, pas infidèles. 391 00:23:22,320 --> 00:23:24,400 -Mm... -Mehdi, t'as l'identité 392 00:23:24,720 --> 00:23:26,440 de l'acheteur du chèque ? 393 00:23:26,760 --> 00:23:29,200 -Non, son adresse mail était fausse. 394 00:23:29,520 --> 00:23:31,920 -Il veut pas qu'on le retrouve. 395 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 -Il le faut. 396 00:23:33,560 --> 00:23:35,480 On n'a que cette piste. 397 00:23:35,800 --> 00:23:36,920 -Peut-être pas. 398 00:23:37,240 --> 00:23:40,640 Une fille de l'agence se serait fait agresser 399 00:23:40,960 --> 00:23:42,400 il y a une semaine. 400 00:23:42,720 --> 00:23:45,680 -Le cadeau a déplu. -Les Moulière ont rien dit. 401 00:23:46,000 --> 00:23:50,560 -La brigade de nuit est intervenue. La fille n'a pas porté plainte. 402 00:23:50,880 --> 00:23:51,920 -Son identité ? 403 00:23:52,240 --> 00:23:53,000 -Oui... 404 00:23:54,160 --> 00:23:55,160 Anaïs Amiot. 405 00:23:56,200 --> 00:23:57,320 -Tu m'emmènes ? 406 00:23:57,640 --> 00:24:01,040 -Le chauffeur de madame... -On peut venir ? 407 00:24:01,360 --> 00:24:02,800 -Non, pas la peine. 408 00:24:03,560 --> 00:24:05,760 -Bordel, depuis Valenciennes, 409 00:24:06,080 --> 00:24:08,480 ils m'évitent ! -T'es parano. 410 00:24:08,800 --> 00:24:13,320 -Tu leur as dit que j'avais essayé de t'embrasser, c'est ça ? 411 00:24:13,960 --> 00:24:15,440 -T'es con ou quoi ? 412 00:24:16,880 --> 00:24:17,840 Moi aussi, 413 00:24:18,160 --> 00:24:20,200 je suis coincée ici. 414 00:24:20,520 --> 00:24:24,400 -Ils ne nous calculent plus. Je suis l'Homme invisible. 415 00:24:24,720 --> 00:24:28,880 -Candice nous a demandé de garder un oeil sur Leclerc. 416 00:24:29,200 --> 00:24:30,800 -Candice est blessée. 417 00:24:31,120 --> 00:24:33,560 On aurait pu aller l'interroger, 418 00:24:33,880 --> 00:24:34,840 le cadeau... 419 00:24:41,560 --> 00:24:44,440 -Je devais jouer les fiancées d'un soir. 420 00:24:44,760 --> 00:24:46,360 Je l'avais déjà fait. 421 00:24:46,680 --> 00:24:48,680 Normalement, c'est rigolo. 422 00:24:49,000 --> 00:24:51,920 Mais là, j'aurais dû me méfier. -Pourquoi ? 423 00:24:52,760 --> 00:24:54,840 -Quand le type m'a appelée, 424 00:24:55,160 --> 00:24:56,440 je lui ai demandé 425 00:24:56,760 --> 00:25:00,440 s'il voulait que je sois guindée ou décontractée. 426 00:25:01,920 --> 00:25:03,000 Il a rigolé. 427 00:25:03,320 --> 00:25:06,000 "Juste professionnelle et efficace", 428 00:25:06,320 --> 00:25:09,520 c'est ce qu'il a dit. -Non merci. Et ensuite ? 429 00:25:12,200 --> 00:25:14,400 Je suis arrivée au rendez-vous. 430 00:25:16,760 --> 00:25:19,280 Le type m'attendait dans sa voiture. 431 00:25:20,680 --> 00:25:22,840 Et dès que je suis montée... 432 00:25:23,840 --> 00:25:25,440 Il m'a sauté dessus. 433 00:25:26,240 --> 00:25:28,680 C'est pas une fiancée qu'il voulait. 434 00:25:29,000 --> 00:25:31,360 -Il vous a agressée sexuellement ? 435 00:25:31,680 --> 00:25:35,800 -Il n'a pas eu le temps : je l'ai mordu et me suis échappée. 436 00:25:36,120 --> 00:25:38,880 J'ai jamais couru aussi vite de ma vie. 437 00:25:39,600 --> 00:25:42,360 J'ai couru vers une voiture de flics. 438 00:25:42,680 --> 00:25:46,680 Le type s'est barré. -Pourquoi ne pas porter plainte ? 439 00:25:47,000 --> 00:25:50,360 -Christophe Moulière m'a dit que c'était inutile, 440 00:25:50,680 --> 00:25:52,880 que c'était juste un malentendu. 441 00:25:53,200 --> 00:25:56,880 Il m'a dédommagée. Mais je lui ai dit que j'arrêtais. 442 00:25:57,200 --> 00:26:00,560 Je suis dans la merde mais je suis pas une pute. 443 00:26:00,880 --> 00:26:03,360 -Là... -Elle est où, Renoir ? 444 00:26:03,680 --> 00:26:06,920 -Partie voir... -Le médecin. Pour son bras. 445 00:26:07,600 --> 00:26:08,600 Téléphone. 446 00:26:08,920 --> 00:26:15,800 ... 447 00:26:16,120 --> 00:26:17,400 -Lt Da Silva, 448 00:26:17,720 --> 00:26:18,680 j'écoute. 449 00:26:19,000 --> 00:26:20,960 -Christelle, c'est Candice. 450 00:26:21,280 --> 00:26:24,720 -Il y a urgence. Va avec Mehdi chez les Moulière. 451 00:26:25,040 --> 00:26:26,520 Ils taisent des choses 452 00:26:26,840 --> 00:26:31,160 *sur la mort de Virginie Carrel. Christelle tousse. 453 00:26:31,480 --> 00:26:35,240 -Tu couves quelque chose ! Prends des bonbons au miel. 454 00:26:35,560 --> 00:26:37,320 *C'est bon pour la gorge. 455 00:26:40,120 --> 00:26:43,720 -L'accident avec délit de fuite, c'est un meurtre ? 456 00:26:46,840 --> 00:26:49,480 -Ah, ils ont changé les néons ? 457 00:26:57,360 --> 00:27:01,440 -Vous réalisez que c'est peut-être à cause de votre silence 458 00:27:01,760 --> 00:27:06,040 que Virginie Carrel est morte ? -Ca n'a sûrement aucun rapport. 459 00:27:06,360 --> 00:27:09,080 *-Pourquoi tu m'as rien dit pour Anaïs ? 460 00:27:09,400 --> 00:27:12,400 *-Pour pas t'inquiéter. *-Mais c'est grave ! 461 00:27:12,720 --> 00:27:15,720 *Et tu m'as menti. *-Tu te serais affolée. 462 00:27:16,040 --> 00:27:18,640 *C'était juste un tordu. -S'ils disent 463 00:27:18,960 --> 00:27:21,400 qu'on s'est embrassés, on est morts. 464 00:27:21,720 --> 00:27:24,240 -On dira qu'on était en infiltration. 465 00:27:24,920 --> 00:27:27,640 *-Plus de chèques-cadeaux pour le moment. 466 00:27:27,960 --> 00:27:30,480 -On devrait garder nos distances. 467 00:27:30,800 --> 00:27:32,200 -Oui, on devrait... 468 00:27:32,720 --> 00:27:33,600 On entre. 469 00:27:35,320 --> 00:27:36,520 -Je sais tout. 470 00:27:40,040 --> 00:27:42,880 Vous enquêtez sur un meurtre dans mon dos. 471 00:27:43,800 --> 00:27:45,280 -Non. Pas du tout. 472 00:27:45,600 --> 00:27:50,160 Je mènerai l'enquête. Et cessez de me prendre pour une conne ! 473 00:27:53,240 --> 00:27:57,160 Le lien entre l'agression d'Anaïs et la mort de Virginie, 474 00:27:57,480 --> 00:27:59,080 c'est le chèque-cadeau. 475 00:27:59,400 --> 00:28:00,840 -Dans les 2 cas, 476 00:28:01,160 --> 00:28:03,840 l'adresse mail de l'acheteur est fausse. 477 00:28:04,160 --> 00:28:05,400 -Mais différente. 478 00:28:05,720 --> 00:28:08,640 -Les 2 sont fausses, ce n'est pas une coïncidence. 479 00:28:08,960 --> 00:28:13,400 -Il utiliserait les chèques-cadeaux pour agresser les femmes 480 00:28:13,720 --> 00:28:17,040 travaillant pour l'agence ? -Oui, ça se tient. 481 00:28:17,800 --> 00:28:21,040 -Vengeance contre les Moulière ? -Ou autre chose. 482 00:28:21,360 --> 00:28:24,880 -Il faut identifier le ou les acquéreurs des chèques 483 00:28:25,200 --> 00:28:27,120 à l'origine des 2 missions. 484 00:28:27,440 --> 00:28:29,960 Pas d'initiatives personnelles ! 485 00:28:30,280 --> 00:28:31,280 -D'accord. 486 00:28:38,040 --> 00:28:41,240 -Je te connais. T'as une idée derrière la tête. 487 00:28:41,560 --> 00:28:43,680 -J'ai envie de jouer un rôle. 488 00:28:44,000 --> 00:28:45,880 -Non. Hors de question. 489 00:28:46,200 --> 00:28:47,080 -Ecoute... 490 00:28:47,400 --> 00:28:49,000 Pour coincer ce type, 491 00:28:49,320 --> 00:28:52,280 je dois me faire passer... -Trop dangereux. 492 00:28:52,600 --> 00:28:55,960 -Si tu te mets en planque à côté, on risque rien. 493 00:28:56,280 --> 00:28:58,120 -Et si Leclerc te grille ? 494 00:28:58,440 --> 00:29:02,320 -Je préfère abréger mes souffrances et partir en beauté. 495 00:29:04,120 --> 00:29:05,000 -Oui... 496 00:29:05,320 --> 00:29:08,400 Oui, c'est plus dur que ce que je pensais. 497 00:29:09,720 --> 00:29:12,920 Non, j'ai pas le choix, avec ce qui arrive... 498 00:29:14,960 --> 00:29:16,280 Elle soupire. 499 00:29:18,440 --> 00:29:19,560 Klaxon. 500 00:29:19,880 --> 00:29:21,720 ... 501 00:29:22,040 --> 00:29:23,040 -Oui... 502 00:29:23,360 --> 00:29:26,320 Mais moi aussi, j'ai très envie de câlins. 503 00:29:26,640 --> 00:29:29,560 Non, ne me passe pas Martin, mon chéri. 504 00:29:29,880 --> 00:29:33,560 Vous me manquez, mais là, j'ai beaucoup de travail. 505 00:29:33,880 --> 00:29:35,600 Je t'embrasse, mon ange. 506 00:29:35,920 --> 00:29:37,280 -Leclerc est partie. 507 00:29:37,600 --> 00:29:39,920 -Marie Moulière m'a téléphoné. 508 00:29:40,240 --> 00:29:42,920 Un client a utilisé un chèque-cadeau. 509 00:29:43,240 --> 00:29:46,800 -Je te pose ça et on y va. -C'est bien nécessaire ? 510 00:29:47,120 --> 00:29:49,880 -Oui. Comme ça, je te tiendrai compagnie. 511 00:29:50,200 --> 00:29:51,960 Enlève ça, c'est mieux. 512 00:29:52,560 --> 00:29:54,520 -Tu dis rien pour... -Non. 513 00:29:54,840 --> 00:29:56,400 Dommage, c'est sexy. 514 00:29:57,080 --> 00:29:58,080 -Houlà ! 515 00:29:58,800 --> 00:29:59,880 -Attends... 516 00:30:01,400 --> 00:30:04,200 -T'as les mains froides. -Oui, désolé. 517 00:30:06,400 --> 00:30:08,360 C'est nouveau, ça ? -Mais... 518 00:30:08,680 --> 00:30:11,120 Tu les connais pas tous. -Celui-là, 519 00:30:11,440 --> 00:30:14,160 je le connais pas non plus. Elle rit. 520 00:30:16,240 --> 00:30:17,240 Voilà. 521 00:30:18,200 --> 00:30:19,240 -Antoine... 522 00:30:19,560 --> 00:30:22,320 Je vais porter cette tenue, tu le sais. 523 00:30:23,040 --> 00:30:25,800 Tu vas devoir recommencer. -Dommage ! 524 00:30:27,040 --> 00:30:27,840 Ah ! 525 00:30:28,160 --> 00:30:29,400 Bonjour... 526 00:30:29,720 --> 00:30:30,840 Elle rit. 527 00:30:38,360 --> 00:30:40,320 -Ca va, je suis bien, là ? 528 00:30:40,640 --> 00:30:41,760 -T'es très sexy. 529 00:30:42,080 --> 00:30:44,600 Ecarte un peu l'écharpe du décolleté. 530 00:30:44,920 --> 00:30:49,120 C'est dommage de pas en profiter. J'ai toujours maté tes seins 531 00:30:49,440 --> 00:30:52,400 en douce. -Arrête, je travaille, là... 532 00:30:52,960 --> 00:31:26,120 ... 533 00:31:26,440 --> 00:31:27,440 Bonsoir. 534 00:31:27,840 --> 00:31:30,120 -Bonsoir. -Il avait rendez-vous ? 535 00:31:30,440 --> 00:31:32,600 -Il doit y avoir un malentendu. 536 00:31:32,920 --> 00:31:35,720 -Vous vouliez pas une fiancée d'un soir ? 537 00:31:36,040 --> 00:31:38,040 -Non, je suis pas intéressé. 538 00:31:38,360 --> 00:31:39,920 -Je vous plais pas ? 539 00:31:40,840 --> 00:31:43,240 -Va tapiner ailleurs, connasse ! 540 00:31:43,560 --> 00:31:44,880 J'y crois pas ! 541 00:31:45,360 --> 00:31:46,720 C'est pas vrai... 542 00:31:48,600 --> 00:31:50,640 -Il est con, lui, ou quoi ? 543 00:31:51,680 --> 00:31:54,160 -Candice, je le sens pas, on rentre. 544 00:31:55,280 --> 00:31:58,160 -Non, c'était pas le bon, c'est pour ça. 545 00:31:59,640 --> 00:32:02,360 Je me suis trompée de passerelle ! 546 00:32:04,760 --> 00:32:05,960 Il soupire. 547 00:32:21,760 --> 00:32:22,760 Hum ! 548 00:32:24,400 --> 00:32:25,320 Oh ! 549 00:32:33,560 --> 00:32:34,920 -A quoi tu joues ? 550 00:32:35,240 --> 00:32:39,280 Tu me racontes des bobards et en plus, tu risques ta vie ! 551 00:32:39,600 --> 00:32:42,040 Ca a l'air d'aller mieux, ton bras. 552 00:32:42,360 --> 00:32:46,640 -Je risquais rien, avec Antoine. -Mais ne tente pas le diable ! 553 00:32:46,960 --> 00:32:50,480 -Laisse le diable où il est ! Que faisais-tu ici ? 554 00:32:50,800 --> 00:32:53,960 -Tu connais les "sex tours" ? -Non. 555 00:32:54,280 --> 00:32:57,360 -Les proxénètes déplacent les prostituées 556 00:32:57,680 --> 00:32:58,720 via des sites 557 00:32:59,040 --> 00:33:01,280 de petites annonces gratuites. 558 00:33:01,600 --> 00:33:03,600 On n'arrive pas à les choper. 559 00:33:03,920 --> 00:33:06,280 On était enfin tombés sur un réseau 560 00:33:06,600 --> 00:33:10,120 utilisant des chèques-cadeaux d'une agence d'alibi. 561 00:33:10,440 --> 00:33:11,720 Enquête foutue ! 562 00:33:12,040 --> 00:33:14,400 -T'avais qu'à m'en parler hier ! 563 00:33:14,720 --> 00:33:17,520 -Putain, mais alors, toi, t'es gonflée ! 564 00:33:17,840 --> 00:33:20,680 -Ta prestation offerte par chèque-cadeau, 565 00:33:21,000 --> 00:33:23,480 ce serait pas une fiancée d'un soir ? 566 00:33:24,360 --> 00:33:26,400 -Comment tu sais ça, toi ? 567 00:33:28,400 --> 00:33:31,440 -Je connais le type qui emballe le cadeau. 568 00:33:38,360 --> 00:33:40,040 -Que faites-vous là ? 569 00:33:42,800 --> 00:33:44,840 -Ouais, en fait, c'est moi. 570 00:33:45,160 --> 00:33:49,120 Ils m'ont aidé pour une opération, à la dernière minute. 571 00:33:49,440 --> 00:33:52,920 Le substitut tenait beaucoup à cette opération. 572 00:33:53,240 --> 00:33:55,600 Enfin, vous le connaissez... 573 00:33:55,920 --> 00:33:59,800 -Je vous ai téléphoné, mais vous étiez déjà partie. 574 00:34:00,120 --> 00:34:03,120 -Oui, je... Je me suis absentée un moment... 575 00:34:03,440 --> 00:34:08,320 -Vous n'avez pas à vous justifier. C'est dur de gérer l'administratif 576 00:34:08,640 --> 00:34:10,320 et le terrain... -Bon ! 577 00:34:12,680 --> 00:34:15,520 Je fais l'interrogatoire avec Canovas. 578 00:34:17,080 --> 00:34:18,160 -(C'est bon ?) 579 00:34:19,920 --> 00:34:21,520 -Merci. -Je t'en prie. 580 00:34:22,320 --> 00:34:23,240 Allez ! 581 00:34:26,320 --> 00:34:28,680 -Avec Marie, on roule pas sur l'or. 582 00:34:29,000 --> 00:34:32,520 Entre les pesticides et les frelons asiatiques, 583 00:34:32,840 --> 00:34:35,360 nos ruches sont décimées. 584 00:34:35,680 --> 00:34:38,280 -Arrêtez avec les excuses à la con. 585 00:34:41,240 --> 00:34:42,200 -OK. 586 00:34:43,840 --> 00:34:45,480 Un type m'a contacté. 587 00:34:45,800 --> 00:34:48,600 On pouvait vraiment gagner de l'argent. 588 00:34:48,920 --> 00:34:50,320 J'ai accepté. 589 00:34:50,640 --> 00:34:52,800 -Votre femme est au courant ? 590 00:34:54,200 --> 00:34:57,320 -Non. C'est moi qui gère les chèques-cadeaux. 591 00:34:57,640 --> 00:35:00,400 Le type en a acheté en grandes quantités. 592 00:35:00,720 --> 00:35:02,840 Il les revendait à ses clients. 593 00:35:03,160 --> 00:35:07,320 Pour les distinguer des autres, on les appelait différemment : 594 00:35:07,640 --> 00:35:09,320 "Une fiancée d'un soir". 595 00:35:09,640 --> 00:35:11,600 -C'était le code ? -Oui. 596 00:35:11,920 --> 00:35:14,040 Quand un client l'utilisait, 597 00:35:14,360 --> 00:35:18,160 je le dirigeais vers une des filles gérées par le type. 598 00:35:18,480 --> 00:35:22,120 -Comme si c'était des produits. T'es qu'une merde ! 599 00:35:22,440 --> 00:35:25,720 T'as aidé un proxénète à prostituer des filles. 600 00:35:26,040 --> 00:35:29,160 Des étrangères, pas majeures pour la plupart. 601 00:35:29,480 --> 00:35:32,760 Tu crois qu'elles font ça par vocation ? 602 00:35:33,080 --> 00:35:36,000 -Parlez-nous de l'agression d'Anaïs Amiot. 603 00:35:36,840 --> 00:35:39,400 -Ca, ça n'aurait jamais dû arriver. 604 00:35:39,720 --> 00:35:43,640 Je me suis planté en dirigeant le client vers Anaïs. 605 00:35:43,960 --> 00:35:46,080 -Le nom du proxénète, vite ! 606 00:35:47,640 --> 00:35:50,600 -Non, non, ça, je peux pas vous le dire. 607 00:35:52,960 --> 00:35:56,000 Je veux voir mon avocat. -Il est en chemin. 608 00:35:56,320 --> 00:35:58,880 -Tu crois qu'il va te sortir de là ? 609 00:35:59,840 --> 00:36:01,120 Je te préviens... 610 00:36:02,080 --> 00:36:05,400 Si le proxo s'échappe, c'est toi qui ramasses. 611 00:36:05,720 --> 00:36:08,320 Et tu peux dire adieu aux abeilles. 612 00:36:10,200 --> 00:36:11,160 Mm ? 613 00:36:11,480 --> 00:36:41,040 ... 614 00:36:41,360 --> 00:36:44,880 -Tu sais pour l'arrestation de Christophe Moulière ? 615 00:36:45,200 --> 00:36:48,120 -Canovas lui a fait cracher le morceau. 616 00:36:48,440 --> 00:36:51,280 -Putain, encore une opération sans nous ! 617 00:36:51,600 --> 00:36:53,160 J'en ai marre ! 618 00:37:08,480 --> 00:37:11,400 -Il a un rapport avec la mort de Virginie ? 619 00:37:11,720 --> 00:37:13,880 -Je peux rien vous dire encore. 620 00:37:14,200 --> 00:37:16,120 -J'ai besoin de savoir. 621 00:37:17,120 --> 00:37:20,200 Je veux savoir pourquoi Virginie m'a menti. 622 00:37:20,520 --> 00:37:24,480 C'est une vraie torture. Vous pensez qu'elle m'a trompé ? 623 00:37:27,120 --> 00:37:28,280 -On sait pas. 624 00:37:28,600 --> 00:37:32,160 Mais on vous tiendra au courant, je vous le promets. 625 00:37:32,480 --> 00:37:33,680 Rentrez chez vous. 626 00:37:40,800 --> 00:37:44,240 -Putain, à sa place, ça me ravagerait aussi... 627 00:37:48,680 --> 00:37:50,120 -Je suis désolée, 628 00:37:50,440 --> 00:37:51,280 David... 629 00:37:51,600 --> 00:37:52,680 -De quoi ? 630 00:37:57,520 --> 00:38:00,400 -Leclerc m'attend. Je dois y aller. -Oui. 631 00:38:05,840 --> 00:38:09,840 -Il y avait bien un lien entre les chèques et Anaïs Amiot. 632 00:38:10,160 --> 00:38:12,760 -Pas avec la mort de Virginie Carrel. 633 00:38:13,080 --> 00:38:17,760 -Une escapade qui a mal tourné ? -Non, elle avait pas d'amant. 634 00:38:19,840 --> 00:38:23,400 -J'ai relu le dossier sans voir d'autres pistes. 635 00:38:23,720 --> 00:38:26,920 -Alors, c'est que quelque chose nous échappe. 636 00:38:27,240 --> 00:38:30,800 Elle a pas utilisé sa Carte Bleue ni passé d'appels. 637 00:38:31,120 --> 00:38:34,520 Elle a laissé aucune trace, comme coupée du monde. 638 00:38:41,680 --> 00:38:45,560 -D'après les Pujol, propriétaires de la voiture volée, 639 00:38:46,360 --> 00:38:50,600 ils passaient 3 jours en croisière juste à ce moment-là. 640 00:38:52,400 --> 00:38:54,680 Ca peut pas être un hasard, ça. 641 00:38:55,480 --> 00:38:58,120 -Je rêve ou vous avez de l'intuition ? 642 00:38:59,280 --> 00:39:01,920 -Et si Virginie Carrel était à bord ? 643 00:39:14,080 --> 00:39:14,880 Bonjour. 644 00:39:15,200 --> 00:39:16,720 Elle éternue. -Pardon. 645 00:39:17,040 --> 00:39:18,480 -Commissaire Leclerc. 646 00:39:18,800 --> 00:39:19,720 Cdt Renoir. 647 00:39:22,480 --> 00:39:27,000 Cette femme faisait-elle partie de votre dernière croisière ? 648 00:39:27,320 --> 00:39:31,360 -J'étais pas à bord. Posez la question au skipper. 649 00:39:31,680 --> 00:39:32,960 -Où est-il ? 650 00:39:33,280 --> 00:39:35,800 -En mer. Il sera de retour dans 2 jours. 651 00:39:36,800 --> 00:39:39,680 -On peut voir la liste des passagers ? 652 00:39:40,000 --> 00:39:41,280 Elle éternue. 653 00:39:41,600 --> 00:39:42,480 -Pardon. 654 00:39:44,200 --> 00:39:48,400 Après le nez, c'est la gorge. Je crois que j'ai une angine. 655 00:39:55,880 --> 00:39:56,880 Tenez. 656 00:39:58,360 --> 00:39:59,760 -Les Pujol y sont. 657 00:40:00,080 --> 00:40:03,480 Pas Virginie Carrel, ni Alice Béjart, son pseudo. 658 00:40:05,480 --> 00:40:07,200 -Y a que des couples. 659 00:40:07,520 --> 00:40:08,440 -Merde ! 660 00:40:11,240 --> 00:40:13,280 -Merci. Au revoir. -Au revoir. 661 00:40:14,320 --> 00:40:17,480 -Vous nous tenez à l'écart. -Quel est le problème ? 662 00:40:17,800 --> 00:40:18,720 -Réponds. 663 00:40:19,040 --> 00:40:22,000 -On te lâchera pas. -Vous avez fumé ou... 664 00:40:22,320 --> 00:40:25,320 -On voit qu'il y a un problème. -Y en a pas. 665 00:40:25,640 --> 00:40:28,000 Téléphone. -Laissez-nous tranquilles. 666 00:40:29,640 --> 00:40:32,520 Si, si, bien sûr, on veut toujours l'info. 667 00:40:33,720 --> 00:40:34,760 C'est... 668 00:40:36,360 --> 00:40:38,200 D'accord. Merci beaucoup. 669 00:40:38,520 --> 00:40:42,560 Non, parce qu'on était en train... Vous savez ce que c'est. 670 00:40:42,880 --> 00:40:46,720 On a l'identité du client qui a acheté le chèque-cadeau. 671 00:40:47,600 --> 00:40:50,240 -Ah, enfin ! -Tu n'iras pas sans nous. 672 00:40:52,040 --> 00:40:53,960 -Ouais, tu n'iras pas... 673 00:40:55,320 --> 00:40:56,360 Sans nous... 674 00:40:56,720 --> 00:40:58,160 -Vous êtes cons ? 675 00:41:02,840 --> 00:41:06,840 -Ca vous vient d'où, ce besoin de gagner tout le temps ? 676 00:41:08,320 --> 00:41:09,520 -De ma mère. 677 00:41:09,840 --> 00:41:12,800 Elle m'a toujours dit que, face aux hommes, 678 00:41:13,120 --> 00:41:16,240 fallait être irréprochable. -Quelle angoisse ! 679 00:41:16,560 --> 00:41:20,440 -J'ai jamais pris un seul jour de congé maladie. Jamais. 680 00:41:33,520 --> 00:41:34,440 -Yes ! 681 00:41:34,760 --> 00:41:37,520 "Les Pastilles de la Miellerie Moulière." 682 00:41:37,840 --> 00:41:41,520 -Une cliente de la croisière les a données au skipper. 683 00:41:42,240 --> 00:41:45,240 -C'est pas que j'aime vous donner raison. 684 00:41:45,560 --> 00:41:46,720 Mais V. Carrel 685 00:41:47,040 --> 00:41:48,400 était bien à bord. 686 00:41:48,720 --> 00:41:50,080 En couple... 687 00:41:50,400 --> 00:41:52,920 -Elle a joué la femme de quelqu'un. 688 00:42:01,120 --> 00:42:03,000 -C'est qui ce beau gosse ? 689 00:42:03,320 --> 00:42:05,520 -Antoine. Tu l'as pas reconnu ? 690 00:42:05,840 --> 00:42:08,560 Pourtant, vous êtes sans arrêt ensemble. 691 00:42:08,880 --> 00:42:10,160 -Sébastien Métayer, 692 00:42:10,480 --> 00:42:13,080 directeur adjoint dans l'informatique. 693 00:42:13,400 --> 00:42:15,760 Il a acheté le chèque de Virginie. 694 00:42:16,080 --> 00:42:18,560 -Intraçable. -A qui il l'a offert ? 695 00:42:18,880 --> 00:42:21,280 -A son meilleur ami, Jérémy Pujol. 696 00:42:21,600 --> 00:42:25,600 Métayer a organisé un week-end avec ses potes de fac. 697 00:42:25,920 --> 00:42:28,560 -Histoire de rencontrer les épouses. 698 00:42:28,880 --> 00:42:31,600 -Résultat : une croisière de 3 jours. 699 00:42:31,920 --> 00:42:35,560 -Pujol a une épouse, pas besoin de Virginie Carrel. 700 00:42:35,880 --> 00:42:38,240 -Demande à celle qui s'est moquée. 701 00:42:38,560 --> 00:42:41,640 -C'était pas méchant. En plus, elle a pas compris. 702 00:42:41,960 --> 00:42:43,320 -Vous m'expliquez ? 703 00:42:43,640 --> 00:42:46,240 -C'est juste que Mme Pujol est grosse. 704 00:42:46,560 --> 00:42:50,160 -Jérémy voulait pas avoir la honte devant ses potes. 705 00:42:50,480 --> 00:42:54,680 Métayer lui a conseillé de prendre une épouse plus "sortable". 706 00:42:55,000 --> 00:42:55,960 -Classe ! 707 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 -Evidemment que j'étais avec mon mari 708 00:43:03,960 --> 00:43:05,400 sur cette croisière ! 709 00:43:05,720 --> 00:43:08,240 -Ca n'a rien de drôle, Mme Pujol. 710 00:43:09,400 --> 00:43:11,240 Surtout que vous mentez. 711 00:43:13,600 --> 00:43:16,480 Votre voisine vous a vue, ce week-end. 712 00:43:18,560 --> 00:43:21,760 -Virginie Carrel jouait le rôle de votre femme. 713 00:43:22,080 --> 00:43:23,720 Un skipper le confirme. 714 00:43:26,400 --> 00:43:28,400 -Jérémy avait dit qu'il... 715 00:43:28,720 --> 00:43:31,120 Partait pour un voyage d'affaires. 716 00:43:35,040 --> 00:43:39,720 Et puis j'ai reçu un coup de fil de la compagnie de croisière. 717 00:43:41,880 --> 00:43:45,600 M. et Mme Pujol étaient en retard pour l'embarquement. 718 00:43:46,680 --> 00:43:48,120 Ils voulaient juste 719 00:43:48,440 --> 00:43:51,000 s'assurer qu'ils avaient pas annulé. 720 00:43:54,800 --> 00:43:56,200 Ca a été un choc. 721 00:43:59,840 --> 00:44:01,280 J'ai compris que... 722 00:44:03,840 --> 00:44:06,040 Que Jérémy avait une maîtresse. 723 00:44:06,680 --> 00:44:08,800 -J'avoue, j'ai tué Virginie. 724 00:44:09,120 --> 00:44:11,880 -Pourquoi ? -Elle voulait me faire chanter. 725 00:44:12,200 --> 00:44:16,240 -Je l'ai raccompagnée au parking. Elle s'est éloignée et... 726 00:44:17,520 --> 00:44:21,040 Je sais pas ce qui m'a pris, je lui ai foncé dessus. 727 00:44:21,360 --> 00:44:24,200 -Puis vous avez déguisé ça en accident ? 728 00:44:26,120 --> 00:44:26,920 -Oui. 729 00:44:27,560 --> 00:44:30,280 -Comment vous êtes rentré chez vous ? 730 00:44:30,920 --> 00:44:32,280 -J'ai appelé Adèle 731 00:44:32,600 --> 00:44:35,120 pour qu'elle vienne me chercher. 732 00:44:36,800 --> 00:44:39,320 Je lui ai raconté toute la vérité. 733 00:44:39,640 --> 00:44:42,960 Elle a préféré me couvrir. Elle y est pour rien. 734 00:44:45,800 --> 00:44:47,240 -Je suis pas sûre. 735 00:44:50,840 --> 00:44:51,920 -Pourquoi ? 736 00:44:52,960 --> 00:44:56,920 -C'est la voiture de votre femme qui a renversé Virginie. 737 00:44:57,600 --> 00:44:59,520 -Je la lui avais empruntée. 738 00:45:00,320 --> 00:45:01,760 -C'est bien tenté. 739 00:45:02,080 --> 00:45:05,200 Mais c'était pas vous, derrière le volant. 740 00:45:06,840 --> 00:45:07,920 La place... 741 00:45:12,080 --> 00:45:14,880 Elle est restée réglée pour votre femme. 742 00:45:19,560 --> 00:45:21,640 -Quand le bateau a accosté, 743 00:45:23,600 --> 00:45:26,600 j'ai vu Jérémy descendre avec cette femme. 744 00:45:30,680 --> 00:45:33,000 Je les ai suivis dans le parking. 745 00:45:34,800 --> 00:45:37,760 Elle est descendue de la voiture de Jérémy. 746 00:45:40,440 --> 00:45:42,600 Je l'ai regardée s'éloigner. 747 00:45:45,440 --> 00:45:48,240 Elle est arrivée jusqu'à la sienne et... 748 00:45:51,640 --> 00:45:53,440 Je lui ai foncé dessus. 749 00:45:53,760 --> 00:45:54,920 Pleurs. 750 00:45:55,240 --> 00:46:00,320 ... 751 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 Je croyais que Jérémy m'aimait. 752 00:46:04,080 --> 00:46:07,600 -J'aime ma femme. Ce qui est arrivé est de ma faute. 753 00:46:07,920 --> 00:46:09,400 C'est à moi de payer. 754 00:46:09,720 --> 00:46:13,320 -Pourquoi la cacher à vos amis ? Ils aiment pas les grosses ? 755 00:46:15,600 --> 00:46:17,720 -J'aime ma femme comme elle est 756 00:46:18,040 --> 00:46:20,720 mais j'assume pas le regard des autres. 757 00:46:24,400 --> 00:46:25,720 Lui dites rien. 758 00:46:26,960 --> 00:46:31,040 Je préfère qu'elle croie que Virginie était ma maîtresse. 759 00:46:39,080 --> 00:46:42,040 -Toutes les vérités sont pas bonnes à dire. 760 00:46:42,360 --> 00:46:45,320 -Le mensonge, c'est pire. Virginie en est morte. 761 00:46:50,400 --> 00:46:52,560 Et nous, qu'est-ce qu'on fait ? 762 00:46:54,480 --> 00:46:55,560 -Je sais pas. 763 00:47:00,280 --> 00:47:01,880 On arrête, c'est ça ? 764 00:47:02,960 --> 00:47:03,960 -Ben oui. 765 00:47:06,920 --> 00:47:08,240 -Ben, on arrête. 766 00:47:09,920 --> 00:47:11,000 C'est tout. 767 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 Mais j'ai pas envie d'arrêter. 768 00:47:32,880 --> 00:47:33,960 -Moi non plus. 769 00:47:37,120 --> 00:47:38,680 -Oh, putain ! 770 00:47:41,440 --> 00:47:44,760 Ben, je vais parler à Jennifer, et toi à David. 771 00:47:45,080 --> 00:47:46,240 OK ? -Oui. 772 00:47:55,200 --> 00:47:56,600 David chantonne. 773 00:47:56,920 --> 00:48:03,760 ... 774 00:48:07,200 --> 00:48:08,120 -Là... 775 00:48:11,440 --> 00:48:12,440 Salut ! 776 00:48:14,720 --> 00:48:15,960 -Ca va ? -Oui. 777 00:48:16,640 --> 00:48:18,840 Un petit bisou pour le cuistot ? 778 00:48:22,600 --> 00:48:23,800 Il chantonne. 779 00:48:24,120 --> 00:48:28,040 -Ca tombe bien qu'on se retrouve tous les deux, ce soir. 780 00:48:28,560 --> 00:48:30,720 Parce que j'ai à te parler. 781 00:48:31,040 --> 00:48:34,080 -Tous les deux ? Pourquoi que tous les deux ? 782 00:48:35,600 --> 00:48:37,360 Glissage dans les escaliers. 783 00:48:37,680 --> 00:48:39,720 -Wouah ! -Laurent les a ramenés 784 00:48:40,040 --> 00:48:41,320 plus tôt. Sympa. 785 00:48:41,640 --> 00:48:43,680 -Oui, c'est super ! Rire. 786 00:48:44,560 --> 00:48:45,520 -Maman ! 787 00:48:46,400 --> 00:48:49,400 Papa m'a acheté une nouvelle paire de skis. 788 00:48:49,720 --> 00:48:50,720 -Moi aussi ! 789 00:48:51,040 --> 00:48:53,680 -Tu voulais me parler. C'est urgent ? 790 00:48:54,000 --> 00:48:57,000 -Euh... Non. C'est juste pour le boulot. 791 00:48:59,400 --> 00:49:00,320 -Regarde ! 792 00:49:00,640 --> 00:49:02,000 -Ils sont beaux ! 793 00:49:03,840 --> 00:49:06,800 -C'est pas des skis, ça... -C'est un surf. 794 00:49:07,120 --> 00:49:09,640 -Et toi, t'as gardé mon pull, alors ? 795 00:49:09,960 --> 00:49:10,880 -Mais non. 796 00:49:11,360 --> 00:49:13,480 C'est quoi, ça ? -C'est rien... 797 00:49:13,800 --> 00:49:17,240 -Hola, mama ! Qué tal ? -Ca y est, t'es bilingue ? 798 00:49:17,560 --> 00:49:18,640 Ca va ? -Oui. 799 00:49:18,960 --> 00:49:20,760 -La neige était super ! 800 00:49:21,080 --> 00:49:23,840 -On avait même un jacuzzi à l'intérieur ! 801 00:49:32,520 --> 00:49:33,520 -Jennifer ? 802 00:49:36,360 --> 00:49:37,400 Ah, t'es là ? 803 00:49:41,240 --> 00:49:44,240 Ca va pas mieux ? T'as appelé le médecin ? 804 00:49:47,040 --> 00:49:49,640 -Les nausées, c'est pas la gastro. 805 00:49:50,600 --> 00:49:51,680 -C'est quoi ? 806 00:49:54,520 --> 00:49:55,960 -Je suis enceinte. 807 00:50:00,280 --> 00:50:01,280 Il souffle. 808 00:50:02,520 --> 00:50:03,520 -T'es sûre ? 809 00:50:10,240 --> 00:50:11,880 Eh ben, c'est super ! 810 00:50:13,360 --> 00:50:18,360 Sous-titrage MFP.62447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.