Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:09,840
Was it this one?
2
00:00:18,800 --> 00:00:21,840
What the heck?
3
00:00:22,220 --> 00:00:27,600
Get in here. I didn't... Get in here.
That wasn't... I didn't do anything.
4
00:00:27,960 --> 00:00:28,959
Well, no.
5
00:00:28,960 --> 00:00:30,880
Clearly, I believe you did.
6
00:00:32,380 --> 00:00:36,160
What did you... Do you have anything
that you want to tell me before we
7
00:00:36,940 --> 00:00:39,760
I have absolutely nothing to say.
8
00:00:40,620 --> 00:00:42,220
No. Nope.
9
00:00:42,420 --> 00:00:47,940
You don't want to confess to me and
maybe something, maybe accidentally fell
10
00:00:47,940 --> 00:00:49,780
your purse or anywhere else?
11
00:00:50,960 --> 00:00:56,600
I don't see anything in my purse. If you
work with me, tell me the truth,
12
00:00:56,800 --> 00:01:00,960
then... It's only my phone in my purse.
It'll go a whole lot easier for you.
13
00:01:01,480 --> 00:01:04,640
I think I'm innocent. You got the wrong
girl.
14
00:01:05,060 --> 00:01:06,060
Well...
15
00:01:06,730 --> 00:01:08,930
I'm not so convinced of that, to be
honest with you.
16
00:01:09,810 --> 00:01:11,250
So, nothing you want to tell me?
17
00:01:11,750 --> 00:01:12,750
Absolutely not.
18
00:01:13,250 --> 00:01:14,250
I'm innocent.
19
00:01:14,830 --> 00:01:16,790
Okay, well. Till proven guilty.
20
00:01:18,390 --> 00:01:20,910
Hey, Johnny, you got those videos up
ready?
21
00:01:21,850 --> 00:01:26,730
All right, I'm going to wait to check
them out.
22
00:01:28,210 --> 00:01:29,290
You just sit right here.
23
00:01:29,930 --> 00:01:34,530
I'm going to go check and make sure the
videos, and I'll be right back.
24
00:01:35,150 --> 00:01:36,150
We'll find out.
25
00:01:38,190 --> 00:01:39,290
Not a video.
26
00:01:43,090 --> 00:01:44,090
Hey.
27
00:01:44,390 --> 00:01:45,390
Hey, babe.
28
00:01:45,930 --> 00:01:48,430
So I kind of got caught dealing.
29
00:01:48,830 --> 00:01:51,070
I know. It's just some red hair. It
matches my outfit.
30
00:01:52,210 --> 00:01:54,890
But they're checking the cameras right
now, and I really need your help. Please
31
00:01:54,890 --> 00:01:57,370
come. Come to the security office right
now. Please.
32
00:01:58,790 --> 00:01:59,950
Thank you. I need your help.
33
00:02:00,190 --> 00:02:01,290
Thank you. Thank you. Thank you.
34
00:02:16,080 --> 00:02:17,080
All right, Missy.
35
00:02:17,260 --> 00:02:18,760
Well... Yeah?
36
00:02:19,100 --> 00:02:20,540
Yeah, I wouldn't be smiling if I were
you.
37
00:02:21,700 --> 00:02:23,580
Is that... Get up for me.
38
00:02:28,200 --> 00:02:29,800
Right here. All right?
39
00:02:30,120 --> 00:02:31,920
Hands up for me. What are you doing?
40
00:02:33,020 --> 00:02:34,300
We're going to have to check you here.
41
00:02:34,760 --> 00:02:35,760
Check me?
42
00:02:35,960 --> 00:02:37,400
I literally thought this was my thumb.
43
00:02:37,660 --> 00:02:41,660
Yeah, well... It won't go off if you've
already paid for it.
44
00:02:44,430 --> 00:02:46,730
I mean, I kind of did pay for it.
45
00:02:47,070 --> 00:02:48,190
Oops, sorry.
46
00:02:50,470 --> 00:02:52,470
The face card never declined.
47
00:02:55,570 --> 00:02:59,810
Well, I think we know now.
48
00:03:03,350 --> 00:03:05,170
How did that get there?
49
00:03:05,630 --> 00:03:08,150
And this? I plugged my pocket. I bought
that.
50
00:03:09,570 --> 00:03:12,330
What about these?
51
00:03:12,890 --> 00:03:13,890
Those are...
52
00:03:14,300 --> 00:03:15,680
Mine. All my things.
53
00:03:17,820 --> 00:03:21,860
I mean... I just... Yeah.
54
00:03:23,200 --> 00:03:24,200
And this?
55
00:03:24,400 --> 00:03:27,240
I didn't even know that was there. Oh,
my God. Another one?
56
00:03:28,660 --> 00:03:31,720
That's mine. And what about these? I
brought those. That is mine.
57
00:03:32,240 --> 00:03:33,780
That's not what my cameras say.
58
00:03:35,120 --> 00:03:36,120
Listen, Missy.
59
00:03:36,880 --> 00:03:37,880
You're in trouble.
60
00:03:38,280 --> 00:03:39,500
You're in a lot of trouble.
61
00:03:40,280 --> 00:03:41,500
You know how much that costs?
62
00:03:42,970 --> 00:03:43,970
That's a felony.
63
00:03:44,190 --> 00:03:46,710
Not a felony, just hair. That's a
felony.
64
00:03:47,270 --> 00:03:51,270
Yeah. I paid a lot to get in this
festival. I don't understand why I can't
65
00:03:51,270 --> 00:03:52,270
take some hair.
66
00:03:52,750 --> 00:03:53,750
Should we go ahead and turn around?
67
00:03:55,310 --> 00:03:59,490
Now I have enough probable cause to
search you a little more thoroughly.
68
00:04:00,150 --> 00:04:03,130
Thorough? Is that allowed?
69
00:04:04,810 --> 00:04:06,450
Listen, you have two choices.
70
00:04:07,310 --> 00:04:08,990
I can either search you a little more
thoroughly.
71
00:04:09,470 --> 00:04:12,790
Or I could just call the police in here
and let them do it. No cops.
72
00:04:13,610 --> 00:04:16,390
Absolutely no cops. I cannot go to jail
for hair.
73
00:04:16,810 --> 00:04:18,310
So you're okay with me searching?
74
00:04:19,290 --> 00:04:20,950
Fine. Just make it quick.
75
00:04:21,209 --> 00:04:22,210
All right.
76
00:04:23,090 --> 00:04:25,850
I just cannot go to jail. You're taking
off my skirt?
77
00:04:26,130 --> 00:04:30,310
I'm sure there's something underneath
here. Look, I just called the cops. It's
78
00:04:30,310 --> 00:04:31,350
up to you. No cops.
79
00:04:42,060 --> 00:04:44,440
I totally forgot about that. Oh, my.
80
00:04:45,620 --> 00:04:50,340
Well. Well. You know, it really leads me
to wonder, where else you've put
81
00:04:50,340 --> 00:04:51,340
something?
82
00:04:51,580 --> 00:04:54,000
Um, I don't have any more pockets.
83
00:04:54,760 --> 00:04:58,080
Well, that's not where I think it might
be.
84
00:04:58,440 --> 00:04:59,840
What do you mean?
85
00:05:00,700 --> 00:05:04,660
I mean, there's other places you could
hide things.
86
00:05:05,760 --> 00:05:08,000
That's sick. And I'm going to need to
check that.
87
00:05:11,690 --> 00:05:13,190
I guess I could just call the police.
88
00:05:13,410 --> 00:05:14,410
No, cop.
89
00:05:14,510 --> 00:05:15,930
I can't go to jail.
90
00:05:16,270 --> 00:05:17,550
My mom will kill me.
91
00:05:20,410 --> 00:05:22,430
So, you're okay with the search?
92
00:05:23,710 --> 00:05:24,710
Fine.
93
00:05:25,670 --> 00:05:26,670
All right.
94
00:05:28,710 --> 00:05:30,930
Go ahead and get over there for me.
95
00:05:32,110 --> 00:05:33,210
Oh, my God.
96
00:05:33,910 --> 00:05:38,490
Hey, what's going on here? Oh, hey, sir,
this is a secured area.
97
00:05:38,770 --> 00:05:40,270
I'm going to have to ask you to leave.
98
00:05:40,510 --> 00:05:44,410
Um, no. You have my girlfriend back
here. I need to know what's going on. I
99
00:05:44,410 --> 00:05:45,730
didn't think I was going to get caught.
100
00:05:46,210 --> 00:05:47,710
Caught doing what? What were you doing?
101
00:05:48,470 --> 00:05:50,650
I just wanted some hair for my outfit.
102
00:05:52,450 --> 00:05:54,830
Sweetie, I thought we talked about this
before.
103
00:05:55,290 --> 00:05:58,010
You can't just go into stores taking
things from people.
104
00:05:58,330 --> 00:05:59,910
They'll come and get you, obviously.
105
00:06:00,250 --> 00:06:03,970
You got this wall cop here. I was going
to come back and pay for it. I just
106
00:06:03,970 --> 00:06:06,310
didn't have time. I had to go to the
stage.
107
00:06:07,350 --> 00:06:08,650
That's not what's going on here now.
108
00:06:09,530 --> 00:06:14,090
So, yeah, so I've already removed this
merchandise from her already. Okay. And
109
00:06:14,090 --> 00:06:19,690
now I'm kind of concerned that there
might be some other things from other
110
00:06:19,690 --> 00:06:22,830
places. So we're going to have to do a
cavity search.
111
00:06:23,530 --> 00:06:26,650
And this is all consensual. She's agreed
to it.
112
00:06:27,010 --> 00:06:29,510
The other option is I call the police.
113
00:06:30,010 --> 00:06:32,290
Yeah, we don't need the cops here.
114
00:06:32,690 --> 00:06:33,710
Absolutely not.
115
00:06:34,050 --> 00:06:35,310
And no funny business, mister.
116
00:06:35,550 --> 00:06:37,270
Right. Look, I'm just doing my job.
117
00:06:37,750 --> 00:06:38,750
All right?
118
00:06:38,800 --> 00:06:40,860
All right. Just do your job, then.
119
00:06:41,080 --> 00:06:43,840
I guess you can stay here if you need
to.
120
00:06:48,700 --> 00:06:55,620
I mean... Just, uh... All right. I'm
having
121
00:06:55,620 --> 00:06:56,620
a hard time.
122
00:06:56,760 --> 00:06:57,760
See ya.
123
00:06:59,260 --> 00:07:00,260
Hey!
124
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
These were expensive!
125
00:07:02,520 --> 00:07:03,940
We paid good money for those.
126
00:07:04,180 --> 00:07:06,880
And I waited a whole month for these.
The money should have probably stayed in
127
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
this store.
128
00:07:21,070 --> 00:07:22,270
You going to be finding anything yet?
129
00:07:22,570 --> 00:07:24,450
No, not on the outside.
130
00:07:24,810 --> 00:07:31,050
Literally nothing there. In my
experience, plenty of times they go
131
00:07:31,050 --> 00:07:32,050
it all in there.
132
00:07:32,170 --> 00:07:36,930
So, yeah, I'm going to see if I can.
133
00:07:38,770 --> 00:07:40,750
Hey. Let me see.
134
00:07:41,130 --> 00:07:43,170
Are you allowed to do that? Right.
135
00:07:43,430 --> 00:07:47,430
Well, it's got to be a thorough cavity.
That's why they call it a cavity search
136
00:07:47,430 --> 00:07:49,030
because you've got to search the
cavities.
137
00:07:50,190 --> 00:07:51,550
I thought that was rotten teeth.
138
00:07:51,870 --> 00:07:52,870
Right.
139
00:07:53,090 --> 00:07:54,090
Like what?
140
00:07:54,230 --> 00:07:55,230
Let's see.
141
00:07:56,110 --> 00:07:59,870
Hmm. Oh, my God. I mean,
142
00:08:02,250 --> 00:08:08,690
like right off the bat. Is he getting in
there deep enough?
143
00:08:08,910 --> 00:08:12,050
I don't think anything's going to fit in
there.
144
00:08:24,110 --> 00:08:25,170
It makes it weird.
145
00:08:25,990 --> 00:08:26,990
Right.
146
00:08:28,810 --> 00:08:34,150
Sometimes they hide things far back in
there. You won't believe what I've found
147
00:08:34,150 --> 00:08:35,150
in the past.
148
00:08:35,490 --> 00:08:36,490
Yeah, I bet.
149
00:08:39,210 --> 00:08:40,909
It definitely wasn't rave candy.
150
00:08:43,350 --> 00:08:44,630
Oh my goodness.
151
00:08:46,030 --> 00:08:47,150
That's what I'm saying.
152
00:08:54,090 --> 00:08:57,230
There's really nothing in there,
promise. I wouldn't say that.
153
00:09:00,310 --> 00:09:01,310
You sure?
154
00:09:01,510 --> 00:09:03,510
There's a whole lot of goodness in
there.
155
00:09:03,770 --> 00:09:04,950
I mean, you're the expert, right?
156
00:09:11,010 --> 00:09:16,430
This is crazy.
157
00:09:17,070 --> 00:09:18,670
Right. Insane.
158
00:09:19,430 --> 00:09:21,630
I'm sitting here having to watch my
girlfriend.
159
00:09:22,360 --> 00:09:23,480
be cavity searched.
160
00:09:23,860 --> 00:09:25,600
Oh, so this is your girlfriend?
161
00:09:26,080 --> 00:09:28,840
Right. So you put her up to this?
162
00:09:29,600 --> 00:09:31,080
No. Why would I do that?
163
00:09:31,940 --> 00:09:34,640
You guys seem to be partners in crime
here.
164
00:09:34,960 --> 00:09:37,780
Yeah, of course. We're the regular old
Bonnie and Clyde, right?
165
00:09:38,240 --> 00:09:40,040
They didn't think I was going to get
caught.
166
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
They never do.
167
00:09:43,040 --> 00:09:44,040
Yep.
168
00:09:45,400 --> 00:09:47,120
She's never done this before, though.
169
00:09:47,680 --> 00:09:49,440
She has never got caught before.
170
00:09:51,320 --> 00:09:52,320
Today she did.
171
00:09:53,620 --> 00:09:54,760
Over some hair?
172
00:09:55,260 --> 00:09:56,980
Yeah, over some very expensive hair.
173
00:10:01,420 --> 00:10:06,060
I did not know I was going to spend my
day like this.
174
00:10:06,620 --> 00:10:09,800
I don't know. I can think of worse ways
to do it. You know, she looks really
175
00:10:09,800 --> 00:10:10,679
good in this outfit.
176
00:10:10,680 --> 00:10:12,880
Did you buy this outfit for her? Of
course I did.
177
00:10:13,340 --> 00:10:15,220
Like, we were going to a rave. Duh.
178
00:10:15,760 --> 00:10:16,760
Okay, well.
179
00:10:21,160 --> 00:10:25,560
If you brought a little bit of money,
you guys would be gone already, but... I
180
00:10:25,560 --> 00:10:27,660
mean, I don't think money is an issue.
181
00:10:28,080 --> 00:10:30,020
I think... I just have a problem.
182
00:10:30,880 --> 00:10:33,480
Right. You definitely have a problem
now, that's for sure.
183
00:10:33,960 --> 00:10:35,940
Yeah, we got a lot of problems now.
184
00:10:36,640 --> 00:10:38,780
You guys realize how much trouble you're
in, right?
185
00:10:39,900 --> 00:10:40,960
Yeah, not really.
186
00:10:41,180 --> 00:10:42,860
I mean, can't we just get out of this?
187
00:10:43,660 --> 00:10:48,160
Well... I mean... It's possible.
188
00:10:49,780 --> 00:10:54,990
I think... Maybe, uh... I just need to
get something situated so I can go see
189
00:10:54,990 --> 00:10:58,110
favorite artist before the festival is
over.
190
00:10:58,390 --> 00:10:58,809
Oh, yeah.
191
00:10:58,810 --> 00:10:59,810
Like, seriously.
192
00:11:00,050 --> 00:11:02,530
Like, time is of the essence. We want to
get out of here.
193
00:11:02,750 --> 00:11:04,210
We paid so much money to be here.
194
00:11:04,430 --> 00:11:06,930
What do we need to do? You guys want to
get out of here as quick as you can,
195
00:11:06,990 --> 00:11:07,909
right? Right.
196
00:11:07,910 --> 00:11:08,689
All right.
197
00:11:08,690 --> 00:11:09,830
You know what? I'll tell you what.
198
00:11:11,010 --> 00:11:14,730
Maybe, uh... I could use a little break
right now.
199
00:11:14,970 --> 00:11:17,450
So, um... Why don't you turn around
here?
200
00:11:19,540 --> 00:11:25,660
And while I'm on break, you guys put on
a little show for me.
201
00:11:26,240 --> 00:11:30,320
Wait, what? What kind of show? You guys
are together, right?
202
00:11:31,700 --> 00:11:36,620
I'm thinking a little more intimate,
203
00:11:37,600 --> 00:11:38,600
you could say.
204
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
You're sick.
205
00:11:40,880 --> 00:11:43,780
He wants to watch us. Yeah, there you
go.
206
00:11:44,460 --> 00:11:46,160
Oh, what?
207
00:11:46,670 --> 00:11:47,669
Yeah, exactly.
208
00:11:47,670 --> 00:11:53,970
You know, I mean, maybe, uh, show me
what you guys do when you're, uh, not
209
00:11:53,970 --> 00:11:55,490
shoplifting. Where's your supervisor?
210
00:11:55,890 --> 00:11:57,070
Right. I am the supervisor.
211
00:11:57,390 --> 00:12:02,630
Oh, okay. Well, where's the manager at?
So, uh, look, the next thing you guys
212
00:12:02,630 --> 00:12:03,630
are going to see are the cops.
213
00:12:03,890 --> 00:12:09,030
If, uh, we can't, we can't see the cops.
So what are we going to do? So we have
214
00:12:09,030 --> 00:12:09,549
an agreement.
215
00:12:09,550 --> 00:12:10,550
What are we going to do?
216
00:12:11,590 --> 00:12:14,310
God damn it. Fine. Let's fucking do it.
Fuck it.
217
00:12:20,720 --> 00:12:21,499
I guess.
218
00:12:21,500 --> 00:12:23,840
Let's just do it. Come on. There you go.
219
00:12:25,520 --> 00:12:27,420
That's the kind of cooperation that I
need.
220
00:12:29,200 --> 00:12:30,620
Such a pretty dick.
221
00:12:30,960 --> 00:12:31,819
Thank you.
222
00:12:31,820 --> 00:12:35,280
It's so weird that he's watching us. I
know, right? Just don't pay attention.
223
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Just focus.
224
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
Focus on my dick.
225
00:12:46,360 --> 00:12:48,840
Let me look at it.
226
00:13:27,120 --> 00:13:28,560
What the fuck?
227
00:13:28,800 --> 00:13:30,740
Oh my god, why is his dick going out?
228
00:13:31,070 --> 00:13:32,630
Well, I mean, you know. You didn't see
that?
229
00:13:32,990 --> 00:13:35,110
I was focused on you giving me head. I'm
sorry.
230
00:13:36,090 --> 00:13:41,450
Well, you know, I figured you could
probably handle two, you know.
231
00:13:42,790 --> 00:13:43,709
That's two?
232
00:13:43,710 --> 00:13:46,870
I thought you were just going to watch.
Well. Aren't you on break? I'm going to
233
00:13:46,870 --> 00:13:50,890
watch, but I'm going to watch you handle
the both of us.
234
00:13:53,310 --> 00:13:56,050
I mean, look, the other option is I
could. He's going to call the cops if he
235
00:13:56,050 --> 00:13:57,210
doesn't. Exactly right.
236
00:13:57,430 --> 00:14:00,510
Okay. Well, fuck it. Let's just do it
then. All right?
237
00:14:00,990 --> 00:14:01,990
Fuck it.
238
00:14:02,290 --> 00:14:04,670
I like your cute security guard.
239
00:14:15,570 --> 00:14:17,190
Suck it good so we don't go to jail.
240
00:14:47,900 --> 00:14:49,300
Fuck!
241
00:15:23,630 --> 00:15:26,110
You guys are going to be out here in no
time like that.
242
00:15:31,230 --> 00:15:32,230
Yeah.
243
00:15:35,450 --> 00:15:37,870
I always wanted to fuck out our age, but
not.
244
00:15:38,190 --> 00:15:39,730
They think it was going to be like this.
245
00:16:13,100 --> 00:16:15,640
Yeah, get a nice and sloppy, babe.
246
00:16:37,290 --> 00:16:38,290
That's it.
247
00:16:39,470 --> 00:16:40,730
Yeah, that's right.
248
00:17:26,160 --> 00:17:28,420
There you go. Oh, that's it.
249
00:17:28,730 --> 00:17:29,730
Swallow that cock.
250
00:17:32,090 --> 00:17:33,090
Swallow this cock.
251
00:17:37,670 --> 00:17:44,450
You like that, don't you?
252
00:18:12,139 --> 00:18:14,940
Oh, yes.
253
00:18:15,260 --> 00:18:16,260
Oh,
254
00:18:17,280 --> 00:18:19,160
yes.
255
00:18:41,930 --> 00:18:43,830
That big cock inside that little pussy
of yours.
256
00:18:45,330 --> 00:18:46,750
Oh, shit.
257
00:18:49,970 --> 00:18:52,530
Right here?
258
00:18:53,270 --> 00:18:54,510
Yeah, as good as any.
259
00:19:22,990 --> 00:19:23,990
She's so wet.
260
00:21:37,350 --> 00:21:38,129
My turn?
261
00:21:38,130 --> 00:21:39,130
Yeah.
262
00:22:09,840 --> 00:22:10,840
and said, you know...
263
00:22:49,840 --> 00:22:50,840
It is scary.
264
00:23:27,879 --> 00:23:29,400
Yeah, he definitely likes it.
265
00:23:29,740 --> 00:23:31,720
I mean, because we're hot, right?
266
00:24:38,480 --> 00:24:39,600
Blah, blah, blah, blah.
267
00:25:30,090 --> 00:25:31,089
Such a good slut.
268
00:25:31,090 --> 00:25:37,970
This one's trouble, but
269
00:25:37,970 --> 00:25:39,590
she knows how to get out of it.
270
00:26:54,810 --> 00:26:55,810
You're welcome.
271
00:26:56,050 --> 00:26:57,050
Thank you.
272
00:27:30,570 --> 00:27:31,570
It's killing.
273
00:28:24,110 --> 00:28:25,110
It's not supposed to be.
274
00:31:08,080 --> 00:31:09,080
I'm gonna pull the table right there.
275
00:31:09,200 --> 00:31:10,380
Okay. Yeah.
276
00:31:12,500 --> 00:31:13,500
Here we go.
277
00:31:14,240 --> 00:31:16,140
Yeah, so you can go and tuck that cock.
278
00:31:18,400 --> 00:31:19,820
It's nice and hard for you.
279
00:31:20,140 --> 00:31:21,300
Mm -hmm.
280
00:31:21,800 --> 00:31:23,380
I'll put that dick in your throat.
281
00:31:23,820 --> 00:31:24,960
Mm -hmm.
282
00:31:25,520 --> 00:31:27,060
Yeah, get on there, dick.
283
00:31:28,400 --> 00:31:29,460
Just like that.
284
00:31:32,160 --> 00:31:34,340
Mm -hmm.
285
00:31:53,310 --> 00:31:56,690
I love you.
286
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
Oh, yeah.
287
00:32:25,120 --> 00:32:26,660
Come here Monday through Friday.
288
00:32:56,490 --> 00:32:57,670
Oh, yeah.
289
00:32:58,370 --> 00:33:01,150
Oh, yeah.
290
00:33:01,530 --> 00:33:06,510
Oh, yeah. Oh,
291
00:33:12,770 --> 00:33:14,750
yeah. Oh,
292
00:33:15,770 --> 00:33:16,770
yeah.
293
00:34:26,870 --> 00:34:28,429
Let's just smack that ass.
294
00:34:29,270 --> 00:34:30,270
Yeah.
295
00:34:35,670 --> 00:34:38,469
Oh, yeah, that's it.
296
00:34:39,449 --> 00:34:40,850
That's it.
297
00:34:41,110 --> 00:34:42,510
Oh,
298
00:34:43,830 --> 00:34:44,830
yeah.
299
00:35:01,600 --> 00:35:03,180
Oh, my God. Oh,
300
00:35:05,220 --> 00:35:07,680
my God. Oh,
301
00:35:08,620 --> 00:35:13,000
my
302
00:35:13,000 --> 00:35:18,200
God.
303
00:37:00,710 --> 00:37:01,990
No jail time for me.
304
00:37:02,870 --> 00:37:05,810
No jail time for the both of us. What do
you mean?
305
00:37:06,110 --> 00:37:07,110
That was hot.
306
00:37:07,290 --> 00:37:08,290
Oh, yeah.
307
00:37:13,910 --> 00:37:14,910
Fuck.
308
00:37:19,690 --> 00:37:20,690
Well,
309
00:37:22,470 --> 00:37:26,130
like I said, I'm here Monday through
Friday.
310
00:37:26,370 --> 00:37:28,370
Are we good now? Yeah, you guys are
good.
311
00:37:29,010 --> 00:37:30,210
Okay. Yeah.
312
00:37:31,030 --> 00:37:32,810
Let's get to the rail. We gotta go.
313
00:37:33,010 --> 00:37:33,589
Let's go.
314
00:37:33,590 --> 00:37:34,468
Get ready, guys.
315
00:37:34,470 --> 00:37:35,470
Yeah!
20987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.