All language subtitles for Wolfblood.S05E01.Brave.New.World.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,896 --> 00:00:05,482 [breathes heavily] 2 00:00:05,896 --> 00:00:07,068 [growling] 3 00:00:10,827 --> 00:00:13,620 [sniffs] Jana! 4 00:00:19,827 --> 00:00:21,000 [growling] 5 00:00:22,517 --> 00:00:23,655 [Matei] Jana! 6 00:00:27,551 --> 00:00:29,034 [growls] 7 00:00:30,137 --> 00:00:32,586 [wolves whine] 8 00:00:43,551 --> 00:00:44,620 [wolf growls] 9 00:00:47,724 --> 00:00:49,172 [snarls] 10 00:01:02,448 --> 00:01:04,724 [pants] 11 00:01:05,827 --> 00:01:07,103 Who was that? 12 00:01:07,620 --> 00:01:09,034 I don't know. 13 00:01:09,896 --> 00:01:12,620 ♪ My heart still beats 14 00:01:12,689 --> 00:01:15,655 ♪ And my skin still feels 15 00:01:15,724 --> 00:01:18,758 ♪ My lungs still breathe 16 00:01:18,827 --> 00:01:21,620 ♪ My mind still fears 17 00:01:21,689 --> 00:01:23,551 ♪ But we're running out of time 18 00:01:23,620 --> 00:01:24,793 ♪ Time 19 00:01:26,413 --> 00:01:29,172 ♪ There is nowhere for you to hide 20 00:01:29,241 --> 00:01:31,241 ♪ The hunter's moon is shining 21 00:01:31,310 --> 00:01:34,275 ♪ I'm running with the wolves tonight 22 00:01:34,344 --> 00:01:37,172 ♪ I'm running with the wolves 23 00:01:37,241 --> 00:01:39,000 ♪ I'm running with the... 24 00:01:40,827 --> 00:01:42,551 [howls] 25 00:01:45,655 --> 00:01:47,862 -[Matei groans] -[Jana] Hold still. 26 00:01:47,931 --> 00:01:51,103 -[Jana sighs] -Jana, honestly, it's fine. 27 00:01:52,517 --> 00:01:55,586 I'm your alpha. I'm supposed to protect you. 28 00:01:56,862 --> 00:01:58,241 All of you. 29 00:01:58,310 --> 00:02:00,827 This isn't the first time someone's come after you. 30 00:02:04,379 --> 00:02:06,379 First time I haven't been ready for them. 31 00:02:09,758 --> 00:02:11,413 No one's safe while I'm here. 32 00:02:14,413 --> 00:02:15,793 It's why I need to leave. 33 00:02:16,482 --> 00:02:18,275 What? 34 00:02:18,344 --> 00:02:19,689 Back to the old pack. 35 00:02:20,827 --> 00:02:22,758 Back to nature and freedom. 36 00:02:25,413 --> 00:02:27,275 For your sake and for my own. 37 00:02:27,758 --> 00:02:29,034 [laughter] 38 00:02:37,482 --> 00:02:38,344 [howls] 39 00:02:38,413 --> 00:02:40,000 [indistinct chatter, laughter] 40 00:02:40,724 --> 00:02:42,620 Hey, Selina. 41 00:02:42,689 --> 00:02:44,413 It's heaving in here. 42 00:02:44,482 --> 00:02:45,827 Just the way we like it. 43 00:02:50,758 --> 00:02:53,206 Remember, a smile for every customer. 44 00:02:54,689 --> 00:02:57,413 Welcome to The Kafe. What can I get you? 45 00:02:57,482 --> 00:02:59,241 A latte, please. 46 00:03:03,172 --> 00:03:05,275 So, um, new staff? 47 00:03:05,344 --> 00:03:07,172 Imara's idea. 48 00:03:07,241 --> 00:03:10,068 -Robyn's... trying very hard. -[machine clicks] 49 00:03:13,344 --> 00:03:14,620 [growls] 50 00:03:16,586 --> 00:03:17,827 [whispers] The tongs. 51 00:03:25,206 --> 00:03:26,793 I'll bring your latte over. 52 00:03:29,724 --> 00:03:30,827 [indistinct chatter] 53 00:03:30,896 --> 00:03:33,103 Then it comes up all over your body, 54 00:03:33,172 --> 00:03:34,241 and then your veins start... 55 00:03:34,310 --> 00:03:36,758 -Hey. -Hey. 56 00:03:36,827 --> 00:03:38,068 We need to talk. 57 00:03:38,827 --> 00:03:40,103 All of us. 58 00:03:41,827 --> 00:03:45,241 [chattering continues] 59 00:03:47,655 --> 00:03:49,655 -You all right? -Emergency meeting. 60 00:03:50,586 --> 00:03:51,620 Pack only. 61 00:03:53,241 --> 00:03:54,448 -I'm sorry, guys. -[all sigh] 62 00:03:54,517 --> 00:03:56,758 -I'll catch you later though. -[man] Yeah. 63 00:04:03,482 --> 00:04:04,724 Right, so what's this emergency? 64 00:04:04,793 --> 00:04:08,206 So, when's Jana gonna stop hiding in that den 65 00:04:08,275 --> 00:04:09,586 and move back in? 66 00:04:09,655 --> 00:04:11,827 I mean, I love having the flat to myself, but... 67 00:04:11,896 --> 00:04:13,413 I could use her round The Kafe. 68 00:04:13,482 --> 00:04:16,482 Jana's not coming back, Katrina. She's leaving. 69 00:04:16,551 --> 00:04:17,758 What? 70 00:04:17,827 --> 00:04:19,310 [Selina] Where's she gonna go? 71 00:04:19,379 --> 00:04:20,482 To the wild pack. 72 00:04:20,551 --> 00:04:23,689 She can't just give up. She's our alpha. 73 00:04:23,758 --> 00:04:25,517 She's trying to do the right thing. 74 00:04:25,586 --> 00:04:28,310 She thinks that as long as she's weak, 75 00:04:28,379 --> 00:04:30,379 she's a danger to the pack. 76 00:04:32,206 --> 00:04:35,310 But if we show her how much we need her then... 77 00:04:35,379 --> 00:04:37,448 she might stay, right? 78 00:04:40,241 --> 00:04:42,344 She is staying for the full moon tomorrow. 79 00:04:42,413 --> 00:04:43,586 One last night as a pack. 80 00:04:43,655 --> 00:04:46,620 [Selina] Without Jana there is no pack. 81 00:04:46,689 --> 00:04:49,034 We need to show her that we're stronger together. 82 00:04:50,896 --> 00:04:52,068 Well, I'm in. 83 00:04:52,586 --> 00:04:53,896 [chuckles] 84 00:04:53,965 --> 00:04:57,241 -What? I'm her friend, too. -Yeah, of course but... 85 00:04:57,310 --> 00:05:00,137 It's just when the moon rises... 86 00:05:00,206 --> 00:05:01,655 Well, duh. 87 00:05:01,724 --> 00:05:03,586 I'll help you persuade her, then I'll get out of there. 88 00:05:03,655 --> 00:05:06,034 I've got to be back in time for Greatest Fashion Blunders . 89 00:05:08,517 --> 00:05:10,068 She is right, though. 90 00:05:10,137 --> 00:05:11,275 Yeah, sure. 91 00:05:11,344 --> 00:05:13,655 Jana won't stay and you know 92 00:05:13,724 --> 00:05:15,517 it's because she doesn't belong here. 93 00:05:24,655 --> 00:05:25,793 [Katrina] Oh! 94 00:05:25,862 --> 00:05:30,172 Mr Jeffries. Nice suit. Job interview? 95 00:05:30,241 --> 00:05:34,068 This is Katrina. She is Jamelia in the novels. 96 00:05:34,137 --> 00:05:38,241 Katrina, meet Mr Hartington. He's a film producer. 97 00:05:38,310 --> 00:05:42,068 Wow. You know I have this great idea for a movie. 98 00:05:42,137 --> 00:05:43,551 -Really? -Yeah. 99 00:05:43,620 --> 00:05:45,344 It's about these three girls who start a fashion brand 100 00:05:45,413 --> 00:05:46,448 for Wolfbloods, 101 00:05:46,517 --> 00:05:48,620 called Fabulous Creatures. 102 00:05:48,689 --> 00:05:51,448 -'Cause they're fabulous. -[Jeffries laughs] 103 00:05:51,517 --> 00:05:52,931 Shall we? 104 00:05:53,000 --> 00:05:56,068 I mean, I'd be open to being, like, a fashion adviser, 105 00:05:56,137 --> 00:05:57,620 or maybe a cameo role. 106 00:05:58,137 --> 00:05:59,620 Call me! 107 00:05:59,689 --> 00:06:02,448 Hey, gang, what's up? 108 00:06:03,586 --> 00:06:05,586 Uh, this is Mr Hartington, 109 00:06:05,655 --> 00:06:08,137 the film producer that I was telling you about. 110 00:06:08,206 --> 00:06:10,172 Delighted to meet you all, at last. 111 00:06:10,241 --> 00:06:11,862 [Jeffries] You got the e-mail? 112 00:06:11,931 --> 00:06:14,551 Yeah, no? About the film version of Bloodwolf ? 113 00:06:14,620 --> 00:06:16,103 A movie? 114 00:06:16,172 --> 00:06:19,344 I was hoping that as friends of one of the main characters, 115 00:06:19,413 --> 00:06:21,068 you'd want to get involved. 116 00:06:21,137 --> 00:06:24,896 -Us? -What, like, acting? 117 00:06:24,965 --> 00:06:26,758 [laughs] Possibly. 118 00:06:28,241 --> 00:06:30,241 Is Jana here as well? 119 00:06:31,206 --> 00:06:32,689 Uh, she's... she's busy. 120 00:06:33,551 --> 00:06:35,620 Well, another time. 121 00:06:35,689 --> 00:06:38,137 But first, we need to see a transformation 122 00:06:38,206 --> 00:06:39,655 in order to recreate it on-screen. 123 00:06:39,724 --> 00:06:41,758 So I'd like to invite you to dinner 124 00:06:41,827 --> 00:06:44,620 at my country manor tomorrow night. 125 00:06:44,689 --> 00:06:46,896 Then you can transform. We film it, and bingo. 126 00:06:46,965 --> 00:06:50,379 We have reference for our special effects team. 127 00:06:50,448 --> 00:06:53,827 You see, tomorrow we can't, sorry. 128 00:06:54,862 --> 00:06:58,241 -Well, you can count me in. -TJ. 129 00:06:58,310 --> 00:07:00,413 What? Free dinner and celebrities. 130 00:07:00,482 --> 00:07:04,034 -What's not to like? -Um... Can I have a word? 131 00:07:13,172 --> 00:07:16,413 This is our only chance to persuade Jana to stay. 132 00:07:16,482 --> 00:07:20,379 Come on, Selina. Imagine... 133 00:07:20,448 --> 00:07:24,344 TJ Cipriani, movie star. [chuckles] 134 00:07:24,413 --> 00:07:26,827 Imagining is all you'll be doing. 135 00:07:26,896 --> 00:07:28,517 -Sel... -Look at yourself. 136 00:07:28,586 --> 00:07:29,896 Swanning around with your fake friends, 137 00:07:29,965 --> 00:07:31,551 boasting about YouTube views. 138 00:07:34,137 --> 00:07:36,068 When did you last do any studying? 139 00:07:36,137 --> 00:07:37,482 Because we've got exams coming up. 140 00:07:37,551 --> 00:07:39,103 That's kids' stuff. 141 00:07:40,172 --> 00:07:41,655 We're in the real world now. 142 00:07:43,137 --> 00:07:44,620 Every Wolfblood for themselves. 143 00:07:46,655 --> 00:07:49,448 So, where shall I turn up? 144 00:07:50,793 --> 00:07:53,655 I'll send the car over. 7:00 p.m., all right? 145 00:07:56,689 --> 00:07:59,172 Yeah. Brilliant. 146 00:07:59,241 --> 00:08:01,827 [Matei] Look, you were Jana's first friend when she came here 147 00:08:01,896 --> 00:08:04,482 and now you're just abandoning her for Jeffries' rubbish movie. 148 00:08:04,551 --> 00:08:06,448 Come on, Matei. Look at this. 149 00:08:06,517 --> 00:08:09,413 I was supposed to land this nice, cushty job at Segolia. 150 00:08:09,482 --> 00:08:11,586 But guess what? There is no Segolia anymore. 151 00:08:11,655 --> 00:08:14,137 And I'm sharing bunks with you in this shoebox flat 152 00:08:14,206 --> 00:08:16,586 -my mum can't even afford. -Thanks. 153 00:08:16,655 --> 00:08:20,517 [sighs] Look, mate, it's not you, it's everything. 154 00:08:20,586 --> 00:08:24,068 If we want a future, we got to grab it with both hands and... 155 00:08:24,793 --> 00:08:26,551 This is me, grabbing. 156 00:08:34,241 --> 00:08:38,068 A movie producer? Really? You fell for that? 157 00:08:41,379 --> 00:08:42,413 Who told you? 158 00:08:44,241 --> 00:08:45,068 [Matei clears throat] 159 00:08:45,137 --> 00:08:47,758 Um, I might have text Jana. 160 00:08:50,896 --> 00:08:53,758 [Imara] You don't even know who this guy is, what he does. 161 00:08:53,827 --> 00:08:55,655 If he wasn't serious, why'd he invite me 162 00:08:55,724 --> 00:08:56,965 to his country manor? 163 00:08:57,034 --> 00:08:58,551 And now you're just gonna transform for him 164 00:08:58,620 --> 00:08:59,965 like a circus act? 165 00:09:00,034 --> 00:09:03,172 Why not? This is my chance, Mum. I could be something. 166 00:09:03,241 --> 00:09:06,206 [Imara] Being something isn't an ambition, Terrence. 167 00:09:06,275 --> 00:09:08,172 Just 'cause you've given up on everything, 168 00:09:08,241 --> 00:09:09,724 doesn't mean that I need to. 169 00:09:24,172 --> 00:09:25,517 So, uh... [clears throat] 170 00:09:25,586 --> 00:09:27,620 Any luck finding the Wolfblood that attacked Jana? 171 00:09:27,689 --> 00:09:30,172 -Matei! -[whispers] What? 172 00:09:30,965 --> 00:09:32,379 You were attacked? 173 00:09:32,448 --> 00:09:33,551 That's why I thought you were here. 174 00:09:33,620 --> 00:09:34,862 I was saying goodbye. 175 00:09:34,931 --> 00:09:37,413 Jana, you're supposed to tell me everything. 176 00:09:37,482 --> 00:09:40,000 It's down to me to protect your pack. 177 00:09:41,379 --> 00:09:43,586 It was just a Wolfblood with a grudge. 178 00:09:43,655 --> 00:09:44,689 Doubt she'll be back. 179 00:09:47,206 --> 00:09:49,827 So, tomorrow night? 180 00:09:49,896 --> 00:09:54,068 Thanks, but that's for you and your friends. 181 00:09:54,137 --> 00:09:56,379 I'm gonna go to the Westwoods with the Segolia pack. 182 00:09:56,448 --> 00:09:57,655 What's left of them. 183 00:10:01,448 --> 00:10:04,000 I really hope you're making the right decision, Jana. 184 00:10:13,827 --> 00:10:15,655 -What's this? -Hmm? 185 00:10:15,724 --> 00:10:17,793 I don't know. It's addressed to you. 186 00:10:17,862 --> 00:10:19,344 Then why is it open? 187 00:10:20,827 --> 00:10:22,206 [exhales] 188 00:10:28,965 --> 00:10:31,103 It's only the inter-schools championships. 189 00:10:31,172 --> 00:10:33,206 I've told them it's not acceptable. 190 00:10:33,275 --> 00:10:35,620 Yeah, the county championships. They haven't... 191 00:10:35,689 --> 00:10:37,758 They haven't made a decision yet. 192 00:10:37,827 --> 00:10:39,068 I don't get it. 193 00:10:40,551 --> 00:10:43,241 Wolfbloods are as safe as anyone in that ring. 194 00:10:43,310 --> 00:10:45,482 Safer. 195 00:10:45,551 --> 00:10:47,793 We've learnt to control ourselves for years, 196 00:10:47,862 --> 00:10:49,172 'cause that's what taekwondo's about. 197 00:10:49,241 --> 00:10:50,620 Control, equilibrium. 198 00:10:50,689 --> 00:10:52,862 [Mr Khan] And patience. 199 00:10:52,931 --> 00:10:54,551 Play the long game, Selina. 200 00:10:54,620 --> 00:10:56,758 It's a difficult time at the moment. 201 00:10:56,827 --> 00:10:58,275 Let the dust settle. 202 00:10:58,344 --> 00:11:00,551 Things will change. They always do. 203 00:11:00,620 --> 00:11:02,206 OK. So do nothing? 204 00:11:02,275 --> 00:11:04,482 Honestly, Selina, what did you expect? 205 00:11:04,551 --> 00:11:08,137 -So, this is my fault now? -You exposed the secret. 206 00:11:08,206 --> 00:11:10,896 -Segolia were gonna de-wolf us. -[Mrs Khan sighs] 207 00:11:10,965 --> 00:11:12,172 [Mr Khan] You did the right thing. 208 00:11:12,241 --> 00:11:14,724 You hoped for a better world because of it, 209 00:11:14,793 --> 00:11:16,275 and maybe it will come. 210 00:11:16,344 --> 00:11:19,862 But for right now, we have to live in the world as it is, 211 00:11:19,931 --> 00:11:22,137 and that means in a long and difficult struggle, 212 00:11:23,310 --> 00:11:24,689 you have to pick your battles. 213 00:11:24,758 --> 00:11:28,551 I don't pick battles. I win them. 214 00:11:33,896 --> 00:11:35,137 [sighs] 215 00:11:48,379 --> 00:11:49,482 [sighs] 216 00:11:55,413 --> 00:11:57,655 [snarls] 217 00:11:57,724 --> 00:11:59,068 [wolf growls] 218 00:12:00,379 --> 00:12:02,379 [Jana breathes heavily] 219 00:12:05,275 --> 00:12:07,241 [sighs] 220 00:12:07,310 --> 00:12:09,413 -[bell rings] -[indistinct chatter] 221 00:12:20,724 --> 00:12:23,034 Matei. A word please. 222 00:12:23,586 --> 00:12:24,758 Sure. 223 00:12:24,827 --> 00:12:26,862 There has been an improvement in your grades 224 00:12:26,931 --> 00:12:28,241 in the last few months. 225 00:12:28,655 --> 00:12:29,517 Thanks. 226 00:12:29,586 --> 00:12:30,620 But improvement on this scale 227 00:12:30,689 --> 00:12:33,758 usually suggests that the pupil is... 228 00:12:36,310 --> 00:12:38,620 Well, the thing is, 229 00:12:38,689 --> 00:12:40,275 now that we know about Wolfbloods, 230 00:12:40,344 --> 00:12:42,793 we have to ensure that they don't have... 231 00:12:42,862 --> 00:12:45,517 ...unfair advantages over other pupils. 232 00:12:45,586 --> 00:12:47,000 Take sports, for example. 233 00:12:47,068 --> 00:12:49,206 They'd be winning everything if we hadn't taken action. 234 00:12:49,275 --> 00:12:52,620 Banned us from everything, you mean? 235 00:12:52,689 --> 00:12:56,862 My point is, I'm concerned that you aren't putting in 236 00:12:56,931 --> 00:12:59,896 the same effort as the other pupils. 237 00:12:59,965 --> 00:13:03,448 Working hard for what you want is a vital part of growing up. 238 00:13:03,517 --> 00:13:06,482 What do you think I'm doing? Smelling the answers? 239 00:13:06,551 --> 00:13:07,862 No need for that tone. 240 00:13:07,931 --> 00:13:10,620 What do you expect me to do? Turn my senses off? 241 00:13:11,448 --> 00:13:12,586 They don't work that way. 242 00:13:12,655 --> 00:13:14,344 You're taking this entirely the wrong way. 243 00:13:14,413 --> 00:13:15,827 I'm trying to help you. 244 00:13:15,896 --> 00:13:17,517 By accusing me of cheating. 245 00:13:34,793 --> 00:13:36,551 You're not allowed in here. 246 00:13:36,620 --> 00:13:38,310 I was dropped from the team. 247 00:13:38,379 --> 00:13:40,413 Nothing says I can't train on my own. 248 00:13:41,862 --> 00:13:44,586 After all, you've been doing that for months. 249 00:13:46,931 --> 00:13:49,758 Go on then, but I dunno why. 250 00:13:49,827 --> 00:13:52,000 You'll never be allowed to compete again. 251 00:13:52,551 --> 00:13:53,793 We'll see. 252 00:14:00,137 --> 00:14:02,551 -How long you going to be? -I'm not done yet. 253 00:14:03,517 --> 00:14:04,620 What you gonna do? 254 00:14:04,689 --> 00:14:06,310 Mark your territory by weeing on it? 255 00:14:09,137 --> 00:14:11,344 What's it like using your animal abilities? 256 00:14:11,413 --> 00:14:12,689 Winning all those fights? 257 00:14:12,758 --> 00:14:14,310 Beating me and knowing deep down 258 00:14:14,379 --> 00:14:16,241 that you never deserved any of it. 259 00:14:16,310 --> 00:14:18,551 That you're a cheat! [grunts] 260 00:14:18,620 --> 00:14:20,827 [indistinct chatter] 261 00:14:25,551 --> 00:14:26,724 [chatter fades] 262 00:14:26,793 --> 00:14:28,586 -[boy] Is that her? -[boy 2] That's not her. 263 00:14:28,655 --> 00:14:30,068 -Let's take her picture. -My God. 264 00:14:30,137 --> 00:14:31,241 [boy] That's Jana. 265 00:14:32,931 --> 00:14:36,137 -[cameras clicking] -[indistinct chatter] 266 00:14:42,551 --> 00:14:43,793 [door opens] 267 00:14:51,172 --> 00:14:55,206 So... I was thinking about going on a yoga retreat. 268 00:14:55,275 --> 00:14:57,896 You know, to, um, discover myself. 269 00:14:57,965 --> 00:15:00,241 Could book you in, too? 270 00:15:00,310 --> 00:15:02,896 You can do your yodel thing in the gardens. 271 00:15:02,965 --> 00:15:05,862 Katrina, have the others asked you to speak to me? 272 00:15:05,931 --> 00:15:07,517 They are really worried. 273 00:15:07,586 --> 00:15:10,517 Breaking up the pack? That's harsh. 274 00:15:10,586 --> 00:15:13,758 Yeah, well, I never asked for any of this. 275 00:15:13,827 --> 00:15:17,137 Look. It's been rough on you. I know, but... 276 00:15:17,206 --> 00:15:18,482 If you hadn't locked yourself away, 277 00:15:18,551 --> 00:15:21,137 we could have helped you. 278 00:15:21,206 --> 00:15:24,862 I know, Miss Independent doesn't need anybody's help. 279 00:15:24,931 --> 00:15:28,482 Maybe we need yours. I've been run off my feet and... 280 00:15:28,551 --> 00:15:30,724 ...quite frankly, I'm a little scared of Robyn. 281 00:15:32,137 --> 00:15:33,206 We really need you. 282 00:15:38,379 --> 00:15:39,689 I'm sorry, Katrina. 283 00:15:40,793 --> 00:15:41,896 [sighs] 284 00:15:41,965 --> 00:15:43,586 I just don't know who I am anymore. 285 00:15:43,655 --> 00:15:45,275 [Katrina] I know who you are. 286 00:15:45,344 --> 00:15:46,862 You're the girl who knew nothing about humans 287 00:15:46,931 --> 00:15:49,517 but marched right into school and made everyone accept her. 288 00:15:49,586 --> 00:15:51,758 I made a mess of that, didn't I? 289 00:15:51,827 --> 00:15:54,517 But you did it 'cause... 290 00:15:54,586 --> 00:15:56,758 you're the girl that never says never, 291 00:15:56,827 --> 00:15:58,827 who always has a plan. 292 00:15:58,896 --> 00:16:01,137 The girl who'd never turn her back on her friends 293 00:16:01,206 --> 00:16:02,482 when they need her. 294 00:16:09,689 --> 00:16:11,413 I'm not that girl any more. 295 00:16:15,724 --> 00:16:16,724 Come on, Sel. 296 00:16:16,793 --> 00:16:18,379 Why don't you come with me tonight? 297 00:16:18,448 --> 00:16:20,586 You were born to be a stuntwoman. 298 00:16:20,655 --> 00:16:23,724 -And what about Jana? -Why don't we do both? 299 00:16:23,793 --> 00:16:26,172 We go to the fancy dinner, transform for the cameras, 300 00:16:26,241 --> 00:16:28,482 then go meet Jana in the wild. Sorted. 301 00:16:29,586 --> 00:16:30,862 Come on. 302 00:16:30,931 --> 00:16:33,344 I know there's some wild in you somewhere. Let it out. 303 00:16:34,310 --> 00:16:35,517 Maybe you're right. 304 00:16:36,482 --> 00:16:37,551 Of course, I am. 305 00:16:37,620 --> 00:16:39,620 There's more wild in us than we know. 306 00:16:39,689 --> 00:16:41,379 So let's go discover it. 307 00:16:41,448 --> 00:16:43,344 Humans don't want us around, fine. 308 00:16:44,379 --> 00:16:45,689 Let's go with Jana. 309 00:16:49,482 --> 00:16:50,862 To the wild pack? 310 00:16:50,931 --> 00:16:52,793 -[Matei] We can't do that. -Why not? 311 00:16:52,862 --> 00:16:56,758 Emilia's there and you wanna be with Jana, right? 312 00:16:56,827 --> 00:16:58,517 What about my mum and your parents? 313 00:16:58,586 --> 00:16:59,655 What are they gonna say? 314 00:16:59,724 --> 00:17:02,206 They blame me for having us move, 315 00:17:02,275 --> 00:17:05,448 and now they want to hide and pretend it never happened. 316 00:17:05,517 --> 00:17:07,103 I don't want to pretend anymore. 317 00:17:07,862 --> 00:17:09,448 Come on. 318 00:17:09,517 --> 00:17:11,517 All four of us, together. 319 00:17:11,965 --> 00:17:13,413 If we do this, 320 00:17:14,655 --> 00:17:16,137 there's no coming back. 321 00:17:16,862 --> 00:17:18,034 Good. 322 00:17:21,551 --> 00:17:22,827 So, you coming or not? 323 00:17:24,724 --> 00:17:25,758 No. 324 00:17:27,758 --> 00:17:28,793 [Matei] I'm in. 325 00:17:30,517 --> 00:17:32,793 -To the wild pack. -[Selina] To the wild. 326 00:17:49,586 --> 00:17:52,896 You could stay, you know? It's not that bad. 327 00:17:52,965 --> 00:17:55,103 [Matei] And be called a cheat at school? 328 00:17:56,655 --> 00:17:59,310 -Share a flat with your mum? -She likes you being here. 329 00:17:59,379 --> 00:18:01,379 She said so herself just the other day. 330 00:18:02,689 --> 00:18:05,517 You wash up, take the rubbish out. 331 00:18:06,724 --> 00:18:08,068 She likes all that. 332 00:18:12,620 --> 00:18:15,241 -She's gonna blame me. -It's all right. 333 00:18:17,206 --> 00:18:20,620 You'll land on your feet. You always do. 334 00:18:25,413 --> 00:18:26,551 [exhales] 335 00:18:33,310 --> 00:18:36,310 Right. So, what do you think? 336 00:18:37,965 --> 00:18:39,620 Like a wannabe movie star. 337 00:18:43,241 --> 00:18:44,344 Come on. 338 00:18:48,862 --> 00:18:50,758 Come on. 339 00:18:50,827 --> 00:18:52,655 Let's go before your mum gets back. 340 00:18:59,931 --> 00:19:02,758 [classical music plays] 341 00:19:07,655 --> 00:19:10,310 Whoa. You never said we were dining with the Queen. 342 00:19:10,379 --> 00:19:11,620 [Mr Hartington] Everyone. 343 00:19:11,689 --> 00:19:14,068 Please welcome the reason we're here tonight. 344 00:19:14,137 --> 00:19:16,172 Our author, Mr Tim Jeffries. 345 00:19:16,241 --> 00:19:17,655 Good evening. 346 00:19:17,724 --> 00:19:21,310 And the very talented young Wolfblood, Mr TJ Cipriani. 347 00:19:21,379 --> 00:19:22,517 [applause] 348 00:19:25,172 --> 00:19:26,896 Please, take your seats. 349 00:19:26,965 --> 00:19:28,379 Thank you. 350 00:19:30,758 --> 00:19:32,344 [exhales] 351 00:19:41,827 --> 00:19:43,103 [whispers] So where's all the movie stars? 352 00:19:43,172 --> 00:19:47,275 [whispers] No one said anything about movie stars. 353 00:19:47,344 --> 00:19:50,517 [clears throat] Uh, so are you all in the... 354 00:19:50,586 --> 00:19:52,310 you know, the movie business? 355 00:19:52,379 --> 00:19:54,103 -Finance. -Finance. 356 00:19:54,172 --> 00:19:56,275 [chuckles] Or executive producers, 357 00:19:56,344 --> 00:19:58,241 as we call it in the industry. 358 00:19:58,310 --> 00:20:00,793 But we can talk shop after dinner. 359 00:20:07,310 --> 00:20:09,103 [indistinct chatter] 360 00:20:15,517 --> 00:20:19,241 - Merci. -[Jana] Are you sure? 361 00:20:19,310 --> 00:20:20,758 You do understand that there's no toilets 362 00:20:20,827 --> 00:20:23,517 -and showers and... -We'll manage. 363 00:20:23,586 --> 00:20:24,724 But... 364 00:20:26,448 --> 00:20:27,862 You can't come because of me. 365 00:20:27,931 --> 00:20:30,758 It's not about you, Jana. I want to see my sister as well. 366 00:20:30,827 --> 00:20:31,965 Yeah, but... 367 00:20:32,034 --> 00:20:33,413 -You've got school and... -[Selina] Yeah. 368 00:20:33,482 --> 00:20:36,103 'Cause that's going so well. 369 00:20:36,172 --> 00:20:37,655 [Jana] This is such a bad idea. 370 00:20:37,724 --> 00:20:39,482 Hard luck. We're coming anyway. 371 00:20:40,413 --> 00:20:41,586 Try and stop us. 372 00:20:41,655 --> 00:20:43,551 Oh, great. 373 00:20:43,620 --> 00:20:45,482 So, everyone's just running away and leaving me? 374 00:20:47,379 --> 00:20:49,482 [woman] Your "Bloodwolf" books. 375 00:20:49,551 --> 00:20:51,275 They're based entirely on fact? 376 00:20:51,931 --> 00:20:54,103 Well, um, yes. 377 00:20:54,172 --> 00:20:58,793 I mean, there's a little artistic license, of course. 378 00:20:58,862 --> 00:21:00,517 [woman] And the title of your second book, 379 00:21:00,586 --> 00:21:02,379 the War Against the Humans, 380 00:21:02,448 --> 00:21:04,620 was that inspired by something you'd heard? 381 00:21:04,689 --> 00:21:07,344 Well, no, obviously. 382 00:21:07,413 --> 00:21:10,517 But, you know, I had to up the stakes for the sequel. 383 00:21:11,586 --> 00:21:14,275 There isn't going to be a war. 384 00:21:15,206 --> 00:21:17,103 [heart beating] 385 00:21:20,620 --> 00:21:23,103 Looks like it's time for the main event. 386 00:21:47,413 --> 00:21:48,517 You OK? 387 00:21:51,379 --> 00:21:54,000 You said transform on the grounds, 388 00:21:55,379 --> 00:21:56,586 not in a cage. 389 00:21:56,655 --> 00:21:58,758 You'll have run of the grounds afterwards. 390 00:21:58,827 --> 00:22:02,103 This is the only way to get the footage they want to see. 391 00:22:02,172 --> 00:22:05,758 -TJ, you don't have to do this. -[Mr Hartington clears throat] 392 00:22:08,379 --> 00:22:10,413 Think of it as an audition. 393 00:22:11,896 --> 00:22:16,275 Perhaps for a leading role. Hmm? 394 00:22:44,482 --> 00:22:47,137 Plan was to get Jana to stay, not go with her. 395 00:22:47,206 --> 00:22:48,448 I'm sorry, Katrina. 396 00:22:48,517 --> 00:22:50,586 Look, things just changed. 397 00:22:50,655 --> 00:22:53,000 Yeah. And you changed them. 398 00:22:53,551 --> 00:22:55,206 All of you. 399 00:22:55,275 --> 00:22:57,413 Now you're all just gonna run away. 400 00:22:57,482 --> 00:22:58,379 Fine. 401 00:22:58,448 --> 00:22:59,827 -No, Katrina wait! -Jana. 402 00:23:00,517 --> 00:23:01,620 There's no time. 403 00:23:05,172 --> 00:23:07,758 [all pant] 404 00:23:07,827 --> 00:23:09,413 [growling] 405 00:23:14,758 --> 00:23:19,344 A toast to our special guest, TJ. 406 00:23:20,172 --> 00:23:21,896 [all] TJ. 407 00:23:21,965 --> 00:23:23,482 [growls] 408 00:23:27,448 --> 00:23:28,482 Ahh. 409 00:23:31,551 --> 00:23:32,689 Oh. 410 00:23:34,344 --> 00:23:37,482 Ah. Is this the... 411 00:23:37,551 --> 00:23:40,344 -[growls] -[Jeffries] Mr Hartington... 412 00:23:40,896 --> 00:23:42,620 Did you spike me? 413 00:23:43,689 --> 00:23:45,551 -[thud] -[growls] 414 00:23:45,620 --> 00:23:48,448 [TJ] Jeffries! Mr Jeffries! 415 00:23:48,517 --> 00:23:51,517 Jeffries! Do something. 416 00:23:52,827 --> 00:23:54,689 Mr Jeffries! 417 00:23:54,758 --> 00:23:56,413 "Tempt her to stay," they said. 418 00:23:56,482 --> 00:23:57,655 "In the woods," they said. 419 00:23:57,724 --> 00:24:00,655 "One big full moon together," they said. 420 00:24:00,724 --> 00:24:02,310 [scoffs] Wolfbloods. 421 00:24:02,379 --> 00:24:04,068 [wolf growls] 422 00:24:09,206 --> 00:24:10,310 [Katrina] Jana? 423 00:24:13,689 --> 00:24:15,689 [stutters] Nice wolfie? 424 00:24:16,551 --> 00:24:17,655 [growls] 425 00:24:18,448 --> 00:24:19,793 [screams] 426 00:24:21,517 --> 00:24:23,517 [growls] 427 00:24:23,586 --> 00:24:25,310 Go to sleep, little wolf. 428 00:24:27,137 --> 00:24:28,827 We have big plans for you. 429 00:24:32,655 --> 00:24:34,517 [gas hissing] 430 00:24:37,965 --> 00:24:40,586 ♪ I'm running with the wolves tonight 431 00:24:40,655 --> 00:24:43,517 ♪ I'm running with the wolves 432 00:24:43,586 --> 00:24:46,482 ♪ I'm running with the wolves tonight 433 00:24:46,551 --> 00:24:49,344 ♪ I'm running with the wolves 434 00:24:49,413 --> 00:24:52,379 ♪ I'm running with the wolves tonight 435 00:24:52,448 --> 00:24:55,103 ♪ I'm running with the wolves 436 00:24:55,172 --> 00:24:57,310 ♪ I'm running with the... 30470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.