Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,553 --> 00:00:37,692
-Got you!
2
00:00:41,386 --> 00:00:43,319
[theme music playing]
3
00:00:49,877 --> 00:00:53,329
THEME SONG: A promise that I
keep, I'll never share, I'll
4
00:00:53,363 --> 00:00:54,261
never speak.
5
00:00:54,295 --> 00:00:58,127
To my grave the secret goes.
6
00:00:58,161 --> 00:01:00,439
The beating heart, the
beating heart.
7
00:01:00,474 --> 00:01:02,786
Where mystic creatures
wandered far.
8
00:01:02,821 --> 00:01:06,652
Through these veins
a wolfblood flows.
9
00:01:06,687 --> 00:01:09,172
Through these veins
a wolfblood flows.
10
00:01:14,246 --> 00:01:15,730
MADDY [OFFSCREEN]:
Thanks, Mom.
11
00:01:15,765 --> 00:01:17,732
-Yeah, next time you miss the
bus you can walk to school.
12
00:01:17,767 --> 00:01:20,494
-If I run, I'd get here
before the bus.
13
00:01:20,528 --> 00:01:22,427
-Don't forget to invite Rhydian
round for dinner.
14
00:01:22,461 --> 00:01:26,741
We need to talk to him about
transforming safely.
15
00:01:26,776 --> 00:01:29,123
-Just, let me talk
to him first.
16
00:01:29,158 --> 00:01:29,779
-No, Maddy.
17
00:01:29,813 --> 00:01:31,436
Invite him round.
18
00:01:31,470 --> 00:01:33,748
-Just promise me you
want embarrass him.
19
00:01:33,783 --> 00:01:34,749
-Of course not.
20
00:01:34,784 --> 00:01:36,303
I'm not entirely without tact.
21
00:01:39,789 --> 00:01:41,239
[horn honking]
22
00:01:41,273 --> 00:01:43,862
-Tell him Wednesday is
hog roast night.
23
00:01:58,256 --> 00:02:00,292
MADDY [THINKING] You idiot.
24
00:02:00,327 --> 00:02:01,673
-Mads, come check this out.
25
00:02:01,707 --> 00:02:03,157
Incredible, isn't it?
26
00:02:03,192 --> 00:02:05,849
Proof at last.
27
00:02:05,884 --> 00:02:07,506
-Yeah.
28
00:02:07,541 --> 00:02:09,612
-It's so scary.
29
00:02:09,645 --> 00:02:10,751
Where did you get it?
30
00:02:10,785 --> 00:02:12,270
-I took it myself,
this morning.
31
00:02:12,304 --> 00:02:13,547
-It's amazing.
32
00:02:13,581 --> 00:02:14,927
-Seriously, Shannon, we
always just thought
33
00:02:14,962 --> 00:02:16,757
you were a bit mental.
34
00:02:16,791 --> 00:02:17,689
-Thanks.
35
00:02:17,723 --> 00:02:18,414
-It looks a wolf.
36
00:02:18,448 --> 00:02:20,278
Were you scared?
37
00:02:20,312 --> 00:02:21,727
-Yeah.
38
00:02:21,762 --> 00:02:23,695
I've been up on the moors
searching for proof for years.
39
00:02:23,729 --> 00:02:26,801
JIMI [OFFSCREEN]: You
call this proof?
40
00:02:26,836 --> 00:02:28,562
-Yeah, I call it proof.
41
00:02:28,596 --> 00:02:30,357
What do you call it?
42
00:02:30,391 --> 00:02:31,220
-Photoshop.
43
00:02:31,254 --> 00:02:34,637
[snickering]
44
00:02:34,671 --> 00:02:37,640
-You can laugh all you like,
but I've got the cards from
45
00:02:37,674 --> 00:02:41,816
the camera in the darkroom with
the original raw files.
46
00:02:41,851 --> 00:02:43,439
You can't fake those.
47
00:02:43,473 --> 00:02:44,302
-Fine.
48
00:02:44,336 --> 00:02:45,475
Let's see it then.
49
00:03:17,369 --> 00:03:18,543
-It was right here.
50
00:03:18,577 --> 00:03:21,477
-Ooh, maybe the monster
took it.
51
00:03:21,511 --> 00:03:22,754
-Well, someone took it.
52
00:03:22,788 --> 00:03:23,962
-Oh, please don't tell me.
53
00:03:23,996 --> 00:03:25,239
It's all a conspiracy.
54
00:03:25,274 --> 00:03:25,895
-Shannon, leave it.
55
00:03:25,929 --> 00:03:26,827
He's not worth it.
56
00:03:26,861 --> 00:03:27,828
-You took it, didn't you?
57
00:03:27,862 --> 00:03:29,450
To make me look like an idiot.
58
00:03:29,485 --> 00:03:31,521
-You don't need any
help with that.
59
00:03:31,556 --> 00:03:33,661
[laughter]
60
00:03:33,696 --> 00:03:34,317
-No.
61
00:03:34,352 --> 00:03:35,076
It's real.
62
00:03:35,111 --> 00:03:36,423
I'll--I'll find the card.
63
00:03:36,457 --> 00:03:36,837
-Shannon, it's OK.
64
00:03:36,871 --> 00:03:37,734
-No.
65
00:03:37,769 --> 00:03:38,942
They believed me, Tom.
66
00:03:38,977 --> 00:03:40,323
No one has ever believed
me before.
67
00:03:40,358 --> 00:03:42,256
-We believe you, and
you know the truth.
68
00:03:42,291 --> 00:03:42,843
That's all that matters.
69
00:03:42,877 --> 00:03:44,258
-No.
70
00:03:44,293 --> 00:03:46,295
This is the closest that
I'd ever been, Maddy.
71
00:03:46,329 --> 00:03:47,917
And the proof is on that card.
72
00:03:55,959 --> 00:03:57,858
-I know you took it.
73
00:03:57,892 --> 00:03:58,721
-Yeah.
74
00:03:58,755 --> 00:04:00,550
You can thank me later.
75
00:04:00,585 --> 00:04:02,897
-You made Shannon look
like a total idiot.
76
00:04:02,932 --> 00:04:04,520
-Tough.
77
00:04:04,554 --> 00:04:05,728
-If you weren't wolfing out in
the woods, Shannon wouldn't
78
00:04:05,762 --> 00:04:07,454
have got a picture in
the first place.
79
00:04:07,488 --> 00:04:08,351
-It wasn't me.
80
00:04:08,386 --> 00:04:09,835
-Then who was it?
81
00:04:09,870 --> 00:04:12,769
-I'm always guilty until proven
innocent, aren't I?
82
00:04:12,804 --> 00:04:15,358
-A wolf pack hasn't
been sighted in
83
00:04:15,393 --> 00:04:16,773
Stoneybridge for years.
84
00:04:16,808 --> 00:04:19,500
You come along, and suddenly
Shannon's got a picture.
85
00:04:19,535 --> 00:04:20,605
Come on.
86
00:04:20,639 --> 00:04:21,640
-It couldn't be one
of your parents?
87
00:04:21,675 --> 00:04:23,401
-They don't wolf
out in public.
88
00:04:23,435 --> 00:04:25,610
You took that memory card
to cover your own back.
89
00:04:25,644 --> 00:04:27,094
-I took it to protect us.
90
00:04:27,128 --> 00:04:28,820
If you'd rather protect your
idiot friend's reputation,
91
00:04:28,854 --> 00:04:29,959
then go ahead.
92
00:04:32,479 --> 00:04:33,618
-You're an idiot.
93
00:04:36,586 --> 00:04:38,485
Oh, Shannon, you idiot.
94
00:04:41,729 --> 00:04:43,110
Are you OK?
95
00:04:43,144 --> 00:04:44,594
-Oh, yeah, I'm fine, apart from
the fact I'm a laughing
96
00:04:44,629 --> 00:04:45,699
stock.
97
00:04:45,733 --> 00:04:46,907
-Well, I mean, I'm
not surprised.
98
00:04:46,941 --> 00:04:49,323
Have you seen this
memory card?
99
00:04:49,358 --> 00:04:50,566
Really, Shannon?
100
00:04:50,600 --> 00:04:51,705
-And I've got to stand
detention tomorrow.
101
00:04:51,739 --> 00:04:53,327
-What for?
102
00:04:53,362 --> 00:04:55,812
Apparently photocopying 30
posters is misuse of school
103
00:04:55,847 --> 00:04:56,710
property.
104
00:04:56,744 --> 00:04:57,711
-Well, I'm not surprised.
105
00:04:57,745 --> 00:04:58,643
I mean, it is--
106
00:04:58,677 --> 00:04:59,713
-Plus I got one for fighting.
107
00:04:59,747 --> 00:05:01,646
-What?
108
00:05:01,680 --> 00:05:04,407
-I was frisking Liam, he
shoved me away and so I
109
00:05:04,442 --> 00:05:05,063
cracked him one.
110
00:05:05,097 --> 00:05:06,375
-Shannon?
111
00:05:06,409 --> 00:05:07,962
-I need to find that card.
112
00:05:07,997 --> 00:05:10,689
[laughter]
113
00:05:10,724 --> 00:05:13,658
-Seriously, she's been obsessed
since primary school.
114
00:05:13,692 --> 00:05:14,728
-It's so sad.
115
00:05:14,762 --> 00:05:16,454
-Not as sad as her
dress-sense.
116
00:05:16,488 --> 00:05:17,386
[laughter]
117
00:05:17,420 --> 00:05:18,559
-Come on, Shannon.
118
00:05:18,594 --> 00:05:19,905
-You know what?
119
00:05:19,940 --> 00:05:21,113
I think I'm just going
to go home.
120
00:05:21,148 --> 00:05:22,701
-Come to mine.
121
00:05:22,736 --> 00:05:24,600
We'll make dark chocolate
biscuits and we'll watch some
122
00:05:24,634 --> 00:05:25,428
films.
123
00:05:25,463 --> 00:05:27,706
-I think I'll leave it.
124
00:05:27,741 --> 00:05:28,949
-Who are you?
125
00:05:28,983 --> 00:05:31,365
And what have you done
with Shannon Kelly?
126
00:05:31,400 --> 00:05:32,504
-Sorry, Mads.
127
00:06:05,054 --> 00:06:08,954
[crying]
128
00:06:18,964 --> 00:06:20,103
-Hay fever?
129
00:06:26,213 --> 00:06:28,491
You're looking for the
monster, I suppose?
130
00:06:28,526 --> 00:06:30,631
-Rhydian, just leave it, OK?
131
00:06:41,815 --> 00:06:43,437
-Why are you so interested
in it, then?
132
00:06:49,995 --> 00:06:54,483
-I was seven and I was this
camping trip with the
133
00:06:54,517 --> 00:06:56,657
Brownies, not far from here.
134
00:06:56,692 --> 00:07:01,144
We'd all gone to bed for the
night, but I couldn't sleep.
135
00:07:01,179 --> 00:07:04,700
There were sounds of
things outside.
136
00:07:04,734 --> 00:07:06,805
Probably badgers and stuff.
137
00:07:06,840 --> 00:07:10,291
But you know how your
imagination plays tricks.
138
00:07:10,326 --> 00:07:11,603
I was playing shadow monsters.
139
00:07:14,019 --> 00:07:17,057
Then there was a real shadow
on the outside.
140
00:07:17,091 --> 00:07:20,957
So I turned off my torch
and it came closer.
141
00:07:23,339 --> 00:07:24,616
It was right over us.
142
00:07:27,205 --> 00:07:31,140
I thought it was just one of my
friends, and so I unzipped
143
00:07:31,174 --> 00:07:35,144
the tent to have a look.
144
00:07:35,178 --> 00:07:42,496
And there it was, this monstrous
face, hairy, with--
145
00:07:42,531 --> 00:07:45,913
with these yellow eyes.
146
00:07:45,948 --> 00:07:51,850
I screamed so loudly it woke
up the whole camp.
147
00:07:51,885 --> 00:07:56,061
-So what do you think it was?
148
00:07:56,096 --> 00:07:58,512
-I don't know.
149
00:07:58,547 --> 00:08:03,690
But when I got back to school
everyone had heard.
150
00:08:03,724 --> 00:08:05,243
They started making fun of me.
151
00:08:09,558 --> 00:08:12,561
I was even sent to a
child psychologist.
152
00:08:12,595 --> 00:08:14,252
-What for?
153
00:08:14,286 --> 00:08:18,221
-I wouldn't shut up about
what I'd seen.
154
00:08:18,256 --> 00:08:20,189
Everyone said I was just
doing it for attention.
155
00:08:23,951 --> 00:08:27,783
-It's not nice to be accused
of lying, is it?
156
00:08:27,817 --> 00:08:28,922
-Exactly.
157
00:08:32,201 --> 00:08:37,895
-You know, chocolate
helps hay fever.
158
00:08:37,931 --> 00:08:39,277
-Are you sure you
don't want it?
159
00:08:39,311 --> 00:08:40,554
-Naw, I'm good.
160
00:08:43,073 --> 00:08:45,835
-Vegan chocolate.
161
00:08:45,870 --> 00:08:49,287
-My foster parents
are vegetarians.
162
00:08:49,321 --> 00:08:50,702
-Mm.
163
00:08:50,737 --> 00:08:51,634
-Enjoy.
164
00:09:03,922 --> 00:09:07,132
[knocking]
165
00:09:07,167 --> 00:09:08,720
-We're just going food
shopping, there.
166
00:09:08,755 --> 00:09:10,895
So is Rhydian coming
round tomorrow?
167
00:09:10,929 --> 00:09:13,035
-I don't know.
168
00:09:13,069 --> 00:09:15,589
-Oh, what's wrong?
169
00:09:15,624 --> 00:09:17,039
Come on.
170
00:09:17,073 --> 00:09:18,143
You've had your tail between
you legs since you came in.
171
00:09:18,178 --> 00:09:19,835
What's brought this on?
172
00:09:19,869 --> 00:09:21,008
-Nothing.
173
00:09:23,114 --> 00:09:27,083
Uh, I'm just fed up with
lying all the time.
174
00:09:27,118 --> 00:09:28,291
It's not cool.
175
00:09:28,326 --> 00:09:31,743
I can't even tell my friends
who I really am.
176
00:09:31,778 --> 00:09:36,023
-Well, there's one friend you
don't have to lie to.
177
00:09:36,058 --> 00:09:38,198
Make an effort with
him, Maddy.
178
00:09:38,232 --> 00:09:39,786
He could learn a lot from you.
179
00:09:39,820 --> 00:09:41,373
-He won't listen to us.
180
00:09:41,408 --> 00:09:43,721
-Well, just be patient
with him.
181
00:09:43,755 --> 00:09:45,308
When the poor lad's
never had a real
182
00:09:45,343 --> 00:09:48,726
family, let alone a pack.
183
00:09:48,760 --> 00:09:50,037
We have to look out
for each other.
184
00:10:07,192 --> 00:10:07,848
-Hey, Shan.
185
00:10:07,883 --> 00:10:08,780
Are you OK?
186
00:10:08,815 --> 00:10:10,264
-Yeah, why?
187
00:10:10,299 --> 00:10:12,439
-Oh, it's just that you were
really upset yesterday, and I
188
00:10:12,473 --> 00:10:14,752
thought you might have
went on a rampage.
189
00:10:14,786 --> 00:10:17,651
-Saturday, bring your camera.
190
00:10:17,686 --> 00:10:18,825
-Mm, cool.
191
00:10:23,208 --> 00:10:24,727
Hi.
192
00:10:24,762 --> 00:10:25,866
-What?
193
00:10:25,901 --> 00:10:27,730
-I'm really sorry about
the memory card.
194
00:10:27,765 --> 00:10:29,421
You were right to
have taken it.
195
00:10:29,456 --> 00:10:30,388
-Yeah.
196
00:10:30,422 --> 00:10:31,665
Totally.
197
00:10:34,254 --> 00:10:36,256
-Can you just come for
dinner tonight?
198
00:10:36,290 --> 00:10:38,499
Mom and Dad, they want
to talk to us
199
00:10:38,534 --> 00:10:44,713
about wolfing out safely.
200
00:10:44,747 --> 00:10:46,059
I know it's really, really
embarrassing.
201
00:10:46,093 --> 00:10:49,994
But, um, we should just
get it out of the way.
202
00:10:50,028 --> 00:10:52,341
-Out of the way, yeah.
203
00:10:52,375 --> 00:10:55,068
-And then when you change, me
and Mom are going to braid
204
00:10:55,102 --> 00:11:02,800
your hair, with ribbon,
and take pictures.
205
00:11:02,834 --> 00:11:04,077
-Cool.
206
00:11:04,111 --> 00:11:05,285
-You're not even listening
to this, are you?
207
00:11:05,319 --> 00:11:06,976
-Sorry, do you know what's
one the menu?
208
00:11:07,011 --> 00:11:09,841
-Uh, I think Wednesday
is veggie day.
209
00:11:09,876 --> 00:11:11,187
[sigh]
210
00:11:14,018 --> 00:11:14,915
-Meat.
211
00:11:14,950 --> 00:11:15,916
-Where?
212
00:11:15,951 --> 00:11:17,297
-You got cravings.
213
00:11:17,331 --> 00:11:20,334
-They're vegetarians, Maddy.
214
00:11:20,369 --> 00:11:24,269
My foster parents, they're
vegetarians.
215
00:11:24,304 --> 00:11:27,341
-Well, Wednesday is
hog roast night.
216
00:11:27,376 --> 00:11:30,931
You know, where you get a whole
pig and roast it, with
217
00:11:30,966 --> 00:11:31,760
all the trimmings.
218
00:11:31,794 --> 00:11:33,382
-A whole pig?
219
00:11:33,416 --> 00:11:35,004
-Fancy it?
220
00:11:35,039 --> 00:11:35,902
-Yeah.
221
00:11:35,936 --> 00:11:38,111
-Cool.
222
00:11:38,145 --> 00:11:39,526
-I can't look at another
vegetable.
223
00:11:43,254 --> 00:11:45,049
-Macaroni cheese, please.
224
00:11:45,083 --> 00:11:47,568
[laughter]
225
00:11:47,603 --> 00:11:48,984
Ooh, you're frightened?
226
00:11:49,018 --> 00:11:50,157
-It was the most terrifying
thing I've
227
00:11:50,192 --> 00:11:51,849
ever seen in my life.
228
00:11:51,883 --> 00:11:53,540
[laughter]
229
00:11:53,574 --> 00:11:54,265
-It's here!
230
00:11:54,299 --> 00:11:55,404
Save yourself!
231
00:11:55,438 --> 00:11:56,854
-Stop mocking me!
232
00:11:56,888 --> 00:11:58,200
-It's going to kill me.
233
00:11:58,234 --> 00:11:59,270
-Give it here.
234
00:11:59,304 --> 00:12:01,030
-What on earth is
going on here?
235
00:12:01,065 --> 00:12:03,895
-She just went for me, sir.
236
00:12:03,930 --> 00:12:05,103
-More posters?
237
00:12:05,138 --> 00:12:05,932
-She needs help.
238
00:12:05,966 --> 00:12:07,243
-I don't need help.
239
00:12:07,278 --> 00:12:08,382
That monster's real, and
I'm going to prove it.
240
00:12:08,417 --> 00:12:10,764
-Well, you can do it
after detention.
241
00:12:10,799 --> 00:12:11,316
-What?
242
00:12:11,351 --> 00:12:12,076
Another one?
243
00:12:12,110 --> 00:12:13,422
-All of you.
244
00:12:13,456 --> 00:12:14,734
-Ugh!
245
00:12:18,047 --> 00:12:19,600
-[WHISPERING] Please Shannon,
not tonight.
246
00:12:19,635 --> 00:12:21,464
I thought we were going
this weekend?
247
00:12:21,499 --> 00:12:22,500
-[sigh]
248
00:12:22,534 --> 00:12:24,502
Did Scott wait until
the weekend?
249
00:12:24,536 --> 00:12:27,505
-Yeah, but he died.
250
00:12:27,539 --> 00:12:30,232
-The point is, the monster could
be gone by the weekend.
251
00:12:30,266 --> 00:12:31,509
It's there, and right now.
252
00:12:31,543 --> 00:12:33,442
-I can't make it tonight.
253
00:12:33,476 --> 00:12:34,926
I've got this dinner thing
with my parents.
254
00:12:34,961 --> 00:12:35,893
-Then get out of it.
255
00:12:35,927 --> 00:12:36,997
-I can't.
256
00:12:37,032 --> 00:12:38,171
They've been nagging
me for weeks.
257
00:12:41,036 --> 00:12:43,624
-Fine, well Tom's coming,
aren't you, Tom?
258
00:12:43,659 --> 00:12:45,937
-Uh, well, there's a new
match on tonight--
259
00:12:45,972 --> 00:12:47,111
MR. JEFFRIES [OFFSCREEN]: Shh!
260
00:12:49,147 --> 00:12:50,977
-Which I will record.
261
00:12:51,011 --> 00:12:52,047
-Good.
262
00:12:52,081 --> 00:12:52,979
We meet at Bernie's,
5 o'clock.
263
00:13:02,091 --> 00:13:04,853
-How long are we going
for, Shan?
264
00:13:04,887 --> 00:13:07,994
-Nope, nope.
265
00:13:08,028 --> 00:13:09,167
A little help.
266
00:13:17,175 --> 00:13:19,177
-Madeline, leave some
for Rhydian.
267
00:13:19,212 --> 00:13:21,214
-Mom, I think he'll live.
268
00:13:21,248 --> 00:13:23,595
-Uh, you mother's gone through
a lot of trouble for this.
269
00:13:23,630 --> 00:13:27,841
After all, the steaks
are high.
270
00:13:27,876 --> 00:13:29,049
[laughter]
271
00:13:29,084 --> 00:13:31,120
-Stop it, you silly sausage.
272
00:13:31,155 --> 00:13:32,363
[laughter]
273
00:13:32,397 --> 00:13:34,468
-No, seriously, you two
better stop that.
274
00:13:34,503 --> 00:13:36,677
-Hey, I ham stopping.
275
00:13:36,712 --> 00:13:37,471
-Right, that's it.
276
00:13:37,506 --> 00:13:38,334
I'm calling him.
277
00:13:38,369 --> 00:13:39,059
He's not coming.
278
00:13:39,094 --> 00:13:39,888
[knocking]
279
00:13:39,922 --> 00:13:41,061
-Oh, that'll be him.
280
00:13:44,513 --> 00:13:46,998
Rhydian, I'm Daniel.
281
00:13:47,033 --> 00:13:49,207
Come on in.
282
00:13:49,242 --> 00:13:51,900
Please to, uh, meat you.
283
00:13:51,934 --> 00:13:53,177
[laughter]
284
00:13:59,597 --> 00:14:00,529
-Help yourself, mate.
285
00:14:00,563 --> 00:14:02,013
Have as much as you like.
286
00:14:11,505 --> 00:14:13,507
-It's got to be cool
having a family you
287
00:14:13,542 --> 00:14:15,164
can be yourself around.
288
00:14:15,199 --> 00:14:18,340
-Well, you're more than welcome
anytime you want.
289
00:14:18,374 --> 00:14:20,342
And if you've got any
questions about
290
00:14:20,376 --> 00:14:22,137
anything, just ask.
291
00:14:26,658 --> 00:14:31,042
-On the full moon, do you change
in the house, in here?
292
00:14:31,077 --> 00:14:34,597
-No, we got a secure
room in the cellar.
293
00:14:34,632 --> 00:14:35,909
-The cellar?
294
00:14:49,509 --> 00:14:50,993
-You like it?
295
00:14:51,028 --> 00:14:53,168
-We call it the den.
296
00:14:53,202 --> 00:14:56,447
It's got everything a wolf
desires, and it's safe for us,
297
00:14:56,481 --> 00:14:59,105
and, well, for everyone else.
298
00:14:59,139 --> 00:15:00,244
It's all about responsibility.
299
00:15:02,694 --> 00:15:06,250
-But don't you ever just
want to run free?
300
00:15:06,284 --> 00:15:07,768
Isn't that what being
a wolfblood's about?
301
00:15:07,803 --> 00:15:11,013
-No, being a wolfblood is not
just about given in to our
302
00:15:11,048 --> 00:15:12,497
primal desires.
303
00:15:12,532 --> 00:15:15,742
It's about being a responsible
part of a wider community.
304
00:15:15,776 --> 00:15:17,951
-Yeah, we got a rich heritage
and culture.
305
00:15:17,986 --> 00:15:20,678
And we got books here that you
won't find in school library.
306
00:15:20,712 --> 00:15:22,645
It's true that Rome was founded
by the wolfbloods
307
00:15:22,680 --> 00:15:24,233
Romulus and Remus.
308
00:15:24,268 --> 00:15:26,166
And Genghis Khan's tribe weren't
called the wolves for
309
00:15:26,201 --> 00:15:27,616
nothing.
310
00:15:27,650 --> 00:15:28,755
-Yeah, but most of us agree that
it's better to tame out
311
00:15:28,789 --> 00:15:29,790
of instincts.
312
00:15:29,825 --> 00:15:31,654
-Most of us?
313
00:15:31,689 --> 00:15:32,793
Yeah, I just meant that--
314
00:15:32,828 --> 00:15:35,382
-No, you said, most of us.
315
00:15:35,417 --> 00:15:36,763
You always taught us
that we all kept
316
00:15:36,797 --> 00:15:38,247
ourselves locked away.
317
00:15:38,282 --> 00:15:39,076
-Maybe we should--
318
00:15:39,110 --> 00:15:40,318
-She's not old enough.
319
00:15:40,353 --> 00:15:42,493
-Old enough for what?
320
00:15:42,527 --> 00:15:45,530
-There are other wolfbloods
that don't lock themselves
321
00:15:45,565 --> 00:15:47,222
away, aren't there?
322
00:15:50,777 --> 00:15:52,503
-La, la, la, la, la, la.
323
00:15:52,537 --> 00:15:53,814
SHANNON [OFFSCREEN]: Shut up!
324
00:15:53,849 --> 00:15:55,299
You'll scare the monster
away with that racket.
325
00:15:55,333 --> 00:15:56,472
-[SARCASTICALLY] Well sorry!
326
00:15:59,234 --> 00:16:01,512
Have you got any food in here?
327
00:16:01,546 --> 00:16:04,446
-Do I?
328
00:16:04,480 --> 00:16:06,137
Let's have a look.
329
00:16:06,172 --> 00:16:09,313
Ah, I've got some sandwiches,
cheese, loads of chocolate,
330
00:16:09,347 --> 00:16:10,107
loads of chocolate.
331
00:16:10,141 --> 00:16:11,487
-Is that true?
332
00:16:11,522 --> 00:16:13,144
We were going to tell you
after you transformed.
333
00:16:13,179 --> 00:16:14,145
-We didn't want to scare you.
334
00:16:14,180 --> 00:16:15,560
-Scare us?
335
00:16:15,595 --> 00:16:18,598
-There are other wolfbloods who,
well, they don't quite
336
00:16:18,632 --> 00:16:20,358
share the same values as us.
337
00:16:20,393 --> 00:16:21,497
-Wild wolfbloods.
338
00:16:21,532 --> 00:16:23,120
-But they're very rare.
339
00:16:23,154 --> 00:16:25,467
And most of us agree, it's
better to be a useful part of
340
00:16:25,501 --> 00:16:27,055
society instead of--
341
00:16:27,089 --> 00:16:28,297
-Instead of what?
342
00:16:28,332 --> 00:16:31,818
-Instead of hating humans,
and hating us.
343
00:16:31,852 --> 00:16:33,509
They're dangerous.
344
00:16:33,544 --> 00:16:34,855
-It wasn't you in that photo.
345
00:16:34,890 --> 00:16:38,135
-I told you it wasn't.
346
00:16:38,169 --> 00:16:41,414
-Shannon and Tom
are out there.
347
00:16:41,448 --> 00:16:42,553
-What's wrong?
348
00:16:42,587 --> 00:16:43,657
-We've got some beans.
349
00:16:43,692 --> 00:16:45,314
We could heat them up.
350
00:16:45,349 --> 00:16:47,075
And we've got bacon
and sausages.
351
00:16:47,109 --> 00:16:49,318
Aw, this is going
to be lovely.
352
00:16:49,353 --> 00:16:49,870
Oh!
353
00:16:49,905 --> 00:16:50,837
-All right.
354
00:16:50,871 --> 00:16:52,218
You got any crisps, Shan?
355
00:16:52,252 --> 00:16:53,391
[twigs breaking]
356
00:16:53,426 --> 00:16:54,806
-What was that?
357
00:16:54,841 --> 00:16:56,636
-What?
358
00:16:56,670 --> 00:16:57,809
-There's something over there.
359
00:17:05,921 --> 00:17:06,749
-Oh, you know what?
360
00:17:06,784 --> 00:17:07,785
I think we should go.
361
00:17:07,819 --> 00:17:09,097
Look, the fog's getting
thicker.
362
00:17:09,131 --> 00:17:09,373
We clearly aren't going
to see anything.
363
00:17:16,414 --> 00:17:19,141
-Look, Shannon took
it the other day.
364
00:17:19,175 --> 00:17:20,901
I thought it was Rhydian,
because I didn't know about
365
00:17:20,935 --> 00:17:22,593
wild wolfbloods.
366
00:17:22,627 --> 00:17:23,421
-Where did they go?
367
00:17:23,455 --> 00:17:24,905
-To the woods, here.
368
00:17:24,940 --> 00:17:25,630
-Yeah, but where?
369
00:17:25,665 --> 00:17:27,252
Where is here?
370
00:17:27,287 --> 00:17:29,565
-Uh, I can't explain,
but I can find it.
371
00:17:29,600 --> 00:17:31,257
-No, you two stay here.
372
00:17:31,291 --> 00:17:32,258
-We're coming with you.
373
00:17:32,292 --> 00:17:33,742
-You'll be staying right here.
374
00:17:33,776 --> 00:17:37,090
If there's a wild wolfblood out
there, we'll sniff it out.
375
00:17:39,782 --> 00:17:40,611
-Well, this is ridiculous.
376
00:17:40,645 --> 00:17:41,784
I know where they are.
377
00:17:41,819 --> 00:17:42,613
-Mom and Dad know what
they're doing.
378
00:17:42,647 --> 00:17:44,235
-What, in their car?
379
00:17:44,270 --> 00:17:46,168
If that wolf's out there, he's
using his senses, and he's
380
00:17:46,203 --> 00:17:47,894
going to hunt down
Tom and Shannon.
381
00:17:47,928 --> 00:17:51,242
We can get there first.
382
00:17:51,277 --> 00:17:52,761
-You're right.
383
00:17:52,795 --> 00:17:55,246
But no wolfing out.
384
00:17:55,281 --> 00:17:56,420
Shannon's got a camera.
385
00:18:00,872 --> 00:18:01,942
-Oh, come on, Shannon.
386
00:18:01,977 --> 00:18:03,599
That was just a badger,
all right.
387
00:18:03,634 --> 00:18:05,325
A fox, maybe a rabbit?
388
00:18:05,360 --> 00:18:06,499
-Shush!
389
00:18:09,433 --> 00:18:14,127
[wolf growling]
390
00:18:14,162 --> 00:18:17,199
-That's a big badger, Shan.
391
00:18:17,234 --> 00:18:18,511
-It's really close.
392
00:18:18,545 --> 00:18:19,305
[wolf growling]
393
00:18:19,339 --> 00:18:20,340
-6 o'clock.
394
00:18:20,375 --> 00:18:21,376
Naw, it's nearly 7.
395
00:18:21,410 --> 00:18:23,757
-No, I mean it's right
behind us.
396
00:18:27,520 --> 00:18:28,486
[yelling]
397
00:18:28,521 --> 00:18:29,315
[laughter]
398
00:18:29,349 --> 00:18:29,867
-Oh!
399
00:18:29,901 --> 00:18:30,592
Your faces!
400
00:18:30,626 --> 00:18:31,386
-Oh, you idiots.
401
00:18:31,420 --> 00:18:32,352
You're not funny!
402
00:18:32,387 --> 00:18:33,388
-You found the monster yet?
403
00:18:33,422 --> 00:18:34,354
-No, thanks to you.
404
00:18:34,389 --> 00:18:35,459
You probably scared it off.
405
00:18:35,493 --> 00:18:36,839
-Oh, please!
406
00:18:36,874 --> 00:18:38,255
-Yeah, what kind of monsters
would be scared of us?
407
00:18:38,289 --> 00:18:40,774
[wolf howling]
408
00:18:40,809 --> 00:18:41,948
-Wuh-- what was that?
409
00:18:48,196 --> 00:18:49,473
-It was just a dog.
410
00:18:49,507 --> 00:18:50,922
I know, he must have wondered
into the woods.
411
00:18:50,957 --> 00:18:52,510
-That's not a dog,
it's the monster.
412
00:18:52,545 --> 00:18:53,960
It's my monster.
413
00:18:53,994 --> 00:18:55,824
-I'm not hanging around
to find out.
414
00:18:55,858 --> 00:18:57,722
-Look, if you run it
will chase you.
415
00:19:02,417 --> 00:19:05,558
[yelling]
416
00:19:05,592 --> 00:19:06,973
-Are you OK?
417
00:19:07,007 --> 00:19:08,975
-Well, we would be, if you
wasn't jumping out at us.
418
00:19:09,009 --> 00:19:10,701
-What you doing here?
419
00:19:10,735 --> 00:19:11,943
-What are you doing here?
420
00:19:11,978 --> 00:19:13,773
I thought you had dinner
with your parents.
421
00:19:13,807 --> 00:19:16,258
-You had dinner with
Rhydian, on a date?
422
00:19:16,293 --> 00:19:16,845
-Oh, shut up.
423
00:19:16,879 --> 00:19:19,572
He's my cousin.
424
00:19:19,606 --> 00:19:21,712
-Guys, guys!
425
00:19:21,746 --> 00:19:22,471
-What was that?
426
00:19:22,506 --> 00:19:23,645
-It's the monster.
427
00:19:28,270 --> 00:19:30,548
[wolf growling]
428
00:19:30,583 --> 00:19:31,377
-Huh?
429
00:19:31,411 --> 00:19:34,311
-That's the monster!
430
00:19:34,345 --> 00:19:34,828
Everybody get behind me.
431
00:19:34,863 --> 00:19:36,175
Mads, Mads!
432
00:19:42,526 --> 00:19:43,630
-Run!
433
00:19:49,602 --> 00:19:50,879
-Ugh!
434
00:19:50,913 --> 00:19:51,811
-Tom, are you OK?
435
00:19:51,845 --> 00:19:52,915
-Oh, I'm out of here.
436
00:19:52,950 --> 00:19:54,296
Yeah, let's go.
437
00:19:54,331 --> 00:19:55,504
-Well, wait for me.
438
00:19:55,539 --> 00:19:56,747
-I thought you didn't
believe in monsters?
439
00:19:56,781 --> 00:19:57,575
-My ankle!
440
00:19:57,610 --> 00:19:58,438
-Give me the camera.
441
00:19:58,473 --> 00:19:59,025
-What?
442
00:19:59,059 --> 00:19:59,991
-The camera!
443
00:20:00,026 --> 00:20:01,579
The flash blinds the monster.
444
00:20:01,614 --> 00:20:02,856
[wolf howling]
445
00:20:02,891 --> 00:20:03,581
-Just give me it!
446
00:20:03,616 --> 00:20:04,548
Stay with Tom.
447
00:20:08,483 --> 00:20:12,003
[wolf growling]
448
00:20:12,038 --> 00:20:13,315
-Rhydian!
449
00:20:17,906 --> 00:20:20,633
Leave him alone!
450
00:20:20,667 --> 00:20:23,463
[wolf howling]
451
00:20:23,498 --> 00:20:27,295
[wolf growling]
452
00:20:34,888 --> 00:20:39,686
[wolf growling]
453
00:20:53,390 --> 00:20:54,529
-Listen!
454
00:20:57,083 --> 00:20:58,360
They've stopped.
455
00:21:02,433 --> 00:21:03,745
Come on, come on.
456
00:21:08,025 --> 00:21:09,475
[grunting]
457
00:21:12,823 --> 00:21:13,927
-Wait.
458
00:21:15,688 --> 00:21:17,448
I'm sorry I didn't
believe you.
459
00:21:17,483 --> 00:21:19,726
-I don't blame you.
460
00:21:19,761 --> 00:21:21,452
We didn't even know about
wild wolfbloods.
461
00:21:26,043 --> 00:21:27,493
-No.
462
00:21:27,527 --> 00:21:28,632
-What's that?
463
00:21:31,082 --> 00:21:32,014
-It's something.
464
00:21:32,049 --> 00:21:33,706
-You can't tell it's a wolf.
465
00:21:33,740 --> 00:21:35,846
-We've got to leave something
for Shannon.
466
00:21:35,880 --> 00:21:38,366
-Yeah.
467
00:21:38,400 --> 00:21:39,574
Anyway, that's my best side.
468
00:21:42,542 --> 00:21:43,957
Where are the others?
469
00:21:43,992 --> 00:21:45,027
-Tom hurt his ankle.
470
00:21:45,062 --> 00:21:46,477
He's with Shannon.
471
00:21:46,512 --> 00:21:49,515
You know Jimi, every
man for himself.
472
00:21:49,549 --> 00:21:52,621
-He's such a wuss.
473
00:21:52,656 --> 00:21:54,105
-Yeah.
474
00:21:54,140 --> 00:21:56,901
Here he is.
475
00:21:56,936 --> 00:22:00,836
So I'll find Tom and Shannon
by myself then, shall I?
476
00:22:00,871 --> 00:22:03,045
Yeah.
477
00:22:03,080 --> 00:22:04,357
Good.
478
00:22:11,813 --> 00:22:12,779
-Argh!
479
00:22:12,814 --> 00:22:13,780
-So what do you think it was?
480
00:22:13,815 --> 00:22:15,782
It had to be the beast, right?
481
00:22:15,817 --> 00:22:17,784
Probably foxes.
482
00:22:17,819 --> 00:22:19,545
I mean, have you ever
seen foxes fight?
483
00:22:19,579 --> 00:22:23,065
They really go for
it, those foxes.
484
00:22:23,100 --> 00:22:24,032
-Hi, you guys.
485
00:22:24,066 --> 00:22:25,930
-Well, where have you been?
486
00:22:25,965 --> 00:22:27,173
-Looking for you guys.
487
00:22:27,207 --> 00:22:30,866
-Anyway, what I saw was
bigger than a fox.
488
00:22:30,901 --> 00:22:32,903
And there's definitely
something out there.
489
00:22:32,937 --> 00:22:33,628
[rumbling]
490
00:22:33,662 --> 00:22:34,491
-What was that?
491
00:22:40,773 --> 00:22:43,534
-Is everyone all right?
492
00:22:43,569 --> 00:22:44,742
-What are you doing here?
493
00:22:44,777 --> 00:22:46,434
-What are you doing here?
494
00:22:46,468 --> 00:22:47,918
-Uh, we--
495
00:22:47,952 --> 00:22:49,160
-Just going for a drive.
496
00:22:49,195 --> 00:22:50,438
-Yeah, because Emma likes
bird watching.
497
00:22:50,472 --> 00:22:51,818
-Dan likes star cruising.
498
00:22:51,853 --> 00:22:53,061
-Tom's hurt his ankle.
499
00:22:53,095 --> 00:22:54,165
-Right.
500
00:22:54,200 --> 00:22:55,166
Let's get him back
to the house.
501
00:22:55,201 --> 00:22:57,652
-Here we go.
502
00:22:57,686 --> 00:22:58,894
-You all right?
503
00:22:58,929 --> 00:23:00,413
-Yeah, just a bit freaked
out, I guess.
504
00:23:00,448 --> 00:23:01,863
-What's this here?
505
00:23:01,897 --> 00:23:03,934
Do you bring my daughter
out here?
506
00:23:03,968 --> 00:23:05,936
-Come on, you two, in you go.
507
00:23:11,769 --> 00:23:13,599
-No.
508
00:23:13,633 --> 00:23:15,877
No.
509
00:23:15,911 --> 00:23:16,464
[sigh]
510
00:23:16,498 --> 00:23:19,087
No.
511
00:23:19,121 --> 00:23:20,226
No.
512
00:23:22,297 --> 00:23:23,194
No.
513
00:23:23,229 --> 00:23:26,094
-Ah, what's that?
514
00:23:26,128 --> 00:23:28,130
Oh.
515
00:23:28,165 --> 00:23:29,649
No, it's just a badger.
516
00:23:32,756 --> 00:23:34,516
-I know it's up there.
517
00:23:34,551 --> 00:23:35,724
I'll find it one day.
518
00:23:39,763 --> 00:23:42,766
-What about that one, Shan?
519
00:23:42,800 --> 00:23:44,630
-It's not very clear.
520
00:23:44,664 --> 00:23:46,494
-Yeah, but you can still
see something, though.
521
00:23:46,528 --> 00:23:48,565
-Yeah, you could definitely use
it on a poster, Shannon.
522
00:23:48,599 --> 00:23:49,531
-Yeah.
523
00:23:49,566 --> 00:23:50,463
-No, I'm done with posters.
524
00:23:52,983 --> 00:23:54,260
-Are sure you're done
with posters?
525
00:24:05,202 --> 00:24:06,686
-What are you looking
at, losers?
526
00:24:15,764 --> 00:24:18,077
[laughter]
527
00:24:32,263 --> 00:24:34,231
-The crybabies of the moors?
528
00:24:34,265 --> 00:24:35,991
I didn't cry.
529
00:24:36,026 --> 00:24:36,751
-Sam did.
530
00:24:36,785 --> 00:24:37,303
-Did not.
531
00:24:37,337 --> 00:24:38,615
Jimi did.
34592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.