All language subtitles for Thrash.2026.1080p.WEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,250 --> 00:01:04,333
It started as a tropical disturbance,
2
00:01:04,416 --> 00:01:07,541
but in the last 24 hours,
Henry became a Category 2 hurricane…
3
00:01:07,625 --> 00:01:10,666
From the 11:00 a.m.
advisory from the National…
4
00:01:10,750 --> 00:01:13,750
…has Annieville
in the crosshairs of Henry.
5
00:01:13,833 --> 00:01:15,750
This is expected to be a major…
6
00:01:15,833 --> 00:01:20,041
…
a buzz saw on satellite,
as it beelines toward our coast.
7
00:01:20,125 --> 00:01:23,208
It shows the storm
making landfall near Annieville.
8
00:01:23,291 --> 00:01:26,000
This is nothing to mess around with.
9
00:01:26,083 --> 00:01:29,083
This is the harbormaster
out of Beaufort Weather Tower.
10
00:01:29,166 --> 00:01:30,625
The National Hurricane Center
11
00:01:30,708 --> 00:01:33,458
issued hurricane
and storm-surge warnings for this area.
12
00:01:33,541 --> 00:01:38,041
{\an8}
I repeat, hurricane and storm warnings
have been issued for this area.
13
00:01:38,125 --> 00:01:41,166
{\an8}
Winds of up to 150 knots, seas to 60 feet,
14
00:01:41,250 --> 00:01:44,083
{\an8}
and a 15-to-20-foot storm surge
are to be expected.
15
00:01:44,166 --> 00:01:47,500
{\an8}
Weather threats
ramping up throughout the day--
16
00:01:48,625 --> 00:01:50,333
{\an8}
Save our planet!
17
00:01:50,416 --> 00:01:53,708
It's the only one
with George, Garth, and Luke and Kate.
18
00:01:53,791 --> 00:01:57,291
{\an8}-
Come on, now! Save us.
-
97.8, WVD…
19
00:02:36,916 --> 00:02:38,541
{\an8}Hey, Ray, how's it going?
20
00:02:40,541 --> 00:02:45,000
{\an8}Yeah, yeah, good. So, uh, today,
I was thinking something healthy.
21
00:02:45,083 --> 00:02:46,250
{\an8}Like a burger.
22
00:02:47,750 --> 00:02:49,958
{\an8}I mean, it still comes with tomato, right?
23
00:02:50,791 --> 00:02:53,666
{\an8}Mm-hmm. Yeah, no rush.
Just send it over as soon as…
24
00:02:55,500 --> 00:02:56,625
{\an8}Closing?
25
00:02:57,416 --> 00:02:58,458
{\an8}Now?
26
00:03:00,541 --> 00:03:01,916
But…
27
00:03:02,000 --> 00:03:04,291
I mean, it's just a little bit of…
28
00:03:05,916 --> 00:03:06,875
rain.
29
00:03:10,416 --> 00:03:14,708
{\an8}The grocery stores are still open, huh?
I guess I could just…
30
00:03:21,083 --> 00:03:23,041
{\an8}Yeah, I guess I could just walk.
31
00:03:25,291 --> 00:03:27,333
{\an8}Yeah, all right, stay safe.
32
00:03:27,416 --> 00:03:29,125
{\an8}Mm-hmm. You too, bye.
33
00:03:38,875 --> 00:03:39,958
{\an8}Get in.
34
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
{\an8}Good.
35
00:03:41,833 --> 00:03:43,708
{\an8}- Gotta go.
- All right.
36
00:03:43,791 --> 00:03:47,000
{\an8}I've got half a tank!
37
00:03:53,958 --> 00:03:55,875
Whoa! Dakota!
38
00:03:57,458 --> 00:04:00,208
You shouldn't be out here. It's not safe.
39
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
I needed food.
40
00:04:01,375 --> 00:04:03,708
I haven't seen you in forever.
41
00:04:03,791 --> 00:04:05,541
Not since your mom passed.
42
00:04:06,541 --> 00:04:09,083
{\an8}Look, they're saying
we should all get out of town.
43
00:04:11,791 --> 00:04:14,166
We got room in the car.
44
00:04:18,083 --> 00:04:19,208
Huh…
45
00:04:19,291 --> 00:04:21,583
{\an8}Mm…
46
00:04:28,708 --> 00:04:31,125
Woo-hoo!
47
00:04:35,833 --> 00:04:41,125
That looks like an 8.5
for my man, Ron Olsen!
48
00:04:41,208 --> 00:04:43,541
Ron!
49
00:04:43,625 --> 00:04:46,833
Well burning the rubber
On my back tires…
50
00:04:47,666 --> 00:04:50,250
- Ron!
- Ron!
51
00:04:51,833 --> 00:04:53,875
Ron?
52
00:04:54,708 --> 00:04:56,708
Hey, stop fooling around, Ron.
53
00:04:57,833 --> 00:04:58,750
Ron!
54
00:04:58,833 --> 00:05:01,791
I gotta keep moving on down the road
55
00:05:01,875 --> 00:05:04,625
Gotcha!
56
00:05:04,708 --> 00:05:07,125
The highwayman…
57
00:05:07,208 --> 00:05:08,916
It's the aqua-lungs, baby.
58
00:05:11,791 --> 00:05:13,291
This rain won't let up.
59
00:05:14,125 --> 00:05:15,833
Three more days of this.
60
00:05:16,666 --> 00:05:19,333
- Then school.
- I don't wanna think about it.
61
00:05:19,416 --> 00:05:21,708
Well, at least we gonna get fed every day.
62
00:05:24,041 --> 00:05:25,708
Okay, Will, you're up.
63
00:05:25,791 --> 00:05:28,500
Hold on. Quick gator-and-snake check.
64
00:05:28,583 --> 00:05:30,083
- Safety first.
- All right.
65
00:05:32,250 --> 00:05:34,916
We're good. Bombs away.
66
00:05:39,125 --> 00:05:43,000
What the hell do y'all think you're doing?
Get on down, little bastards!
67
00:05:45,333 --> 00:05:47,625
Don't you know
there's snakes in these swamps?
68
00:05:49,958 --> 00:05:51,625
Dee was on lookout, Mr. Olson.
69
00:05:52,625 --> 00:05:56,500
On lookout. What's she gonna be doing?
Spotting cottonmouths from up there?
70
00:05:56,583 --> 00:06:00,166
Who do you think's picking up
the goddamn doctor's bill?
71
00:06:00,250 --> 00:06:01,375
I'll tell you who.
72
00:06:01,458 --> 00:06:04,833
- Billy Olson right here.
- Like you'd ever take us to the doctor.
73
00:06:04,916 --> 00:06:06,500
What'd you say?
74
00:06:07,291 --> 00:06:09,375
What'd you say?
75
00:06:10,375 --> 00:06:13,416
Nothing, that's right.
Get your asses in the truck right now.
76
00:06:37,333 --> 00:06:38,500
All right.
77
00:06:40,000 --> 00:06:40,958
Come on.
78
00:07:01,625 --> 00:07:03,458
- Hey.
- Lisa, you're still here.
79
00:07:03,541 --> 00:07:06,666
But not for long.
I thought everything was closing down?
80
00:07:06,750 --> 00:07:11,125
Yeah, boss man wanted me to do
another load before they call it a day.
81
00:07:11,208 --> 00:07:13,625
Guess who's getting overtime?
82
00:07:13,708 --> 00:07:15,375
Where's Eric? He in the back?
83
00:07:15,458 --> 00:07:18,291
All right, Bob, see you later. Drive safe.
84
00:07:18,375 --> 00:07:19,458
Yeah, you too.
85
00:07:23,625 --> 00:07:25,500
The wind is so strong.
86
00:07:25,583 --> 00:07:30,083
Now those waves will come out to be
maybe six or even seven feet tall.
87
00:07:33,000 --> 00:07:34,875
No, I haven't told anyone yet.
88
00:07:34,958 --> 00:07:36,458
Lisa, honey.
89
00:07:36,541 --> 00:07:38,041
Mom, it's embarrassing.
90
00:07:38,125 --> 00:07:40,375
How is it embarrassing for you?
91
00:07:40,458 --> 00:07:42,458
The jerk who left his pregnant fiancée
92
00:07:42,541 --> 00:07:45,208
to become, what,
a professional poker player?
93
00:07:45,291 --> 00:07:47,083
Yep. And a DJ.
94
00:07:47,166 --> 00:07:50,083
After he asked you to move
a thousand miles to his town?
95
00:07:50,166 --> 00:07:51,541
Ya know, I knew it.
96
00:07:51,625 --> 00:07:55,791
I knew it the moment I laid eyes
on that no-good son of a bitch.
97
00:07:55,875 --> 00:08:00,250
- Can we just not talk about him?
-
Honey, did you give it any more thought?
98
00:08:00,333 --> 00:08:01,875
- What?
- You know, the birth.
99
00:08:01,958 --> 00:08:05,583
Like doing it in the tub,
in the water, like your sister did?
100
00:08:05,666 --> 00:08:07,666
- Mom.
- It'll still be in a hospital.
101
00:08:07,750 --> 00:08:11,625
Yes, yes, in room 202 in a big, comfy bed
102
00:08:11,708 --> 00:08:14,833
with my perfectly-curated birth playlist.
103
00:08:14,916 --> 00:08:18,166
Wait, why haven't you left town yet?
104
00:08:18,250 --> 00:08:20,666
They said the storm's gonna be really big.
105
00:08:20,750 --> 00:08:24,750
They made us come into work today.
It wasn't my choice, but I'm leaving now.
106
00:08:24,833 --> 00:08:28,291
How you gonna do that?
They said they closed the interstate.
107
00:08:29,375 --> 00:08:30,291
Wait, what?
108
00:08:30,375 --> 00:08:32,166
They just closed the interstate.
109
00:08:32,250 --> 00:08:34,666
Honey, you gotta get to higher ground.
110
00:08:39,916 --> 00:08:40,958
Go, go, go!
111
00:08:41,958 --> 00:08:44,833
Dale, how bad is it out there?
112
00:08:44,916 --> 00:08:45,916
Pretty bad.
113
00:08:46,000 --> 00:08:50,458
Every fish south of Bermuda is bolting
north to get away from this storm.
114
00:08:50,541 --> 00:08:52,000
Must be a big one.
115
00:08:53,208 --> 00:08:55,541
Oh, yeah, that's coming in fast too.
116
00:08:57,791 --> 00:09:00,916
- Hey, did you get everyone tagged?
- Not even close.
117
00:09:01,000 --> 00:09:04,250
Too many of them
seem to be coming in with the storm.
118
00:09:04,333 --> 00:09:07,166
- Too many of them?
- The bull sharks.
119
00:09:07,250 --> 00:09:10,166
Spotted at least six
before I had to get out of there.
120
00:09:10,250 --> 00:09:12,625
Must be seeking shelter
in freshwater estuaries.
121
00:09:12,708 --> 00:09:14,416
- Dr. Edwards?
- Greg.
122
00:09:14,500 --> 00:09:16,375
- Hey.
- Thanks for the heads-up.
123
00:09:16,458 --> 00:09:18,166
- Of course.
- How bad is it?
124
00:09:23,500 --> 00:09:27,916
Yeah. If they ever consider
creating a Category 6, this would be it.
125
00:09:28,000 --> 00:09:29,458
It is a monster.
126
00:09:29,541 --> 00:09:31,833
- What are they calling it?
- Hurricane Henry.
127
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
Henry.
128
00:09:34,708 --> 00:09:35,916
What would you call it?
129
00:09:36,541 --> 00:09:38,833
Uh… Ted Bundy?
130
00:09:39,750 --> 00:09:40,666
Oh.
131
00:09:40,750 --> 00:09:42,875
I've got to get hold of my niece.
132
00:09:43,916 --> 00:09:45,166
Okay, good idea.
133
00:09:59,750 --> 00:10:01,500
-
Hey.
- You okay?
134
00:10:01,583 --> 00:10:03,416
Yeah, I was just, um…
135
00:10:05,208 --> 00:10:06,166
What's up?
136
00:10:06,250 --> 00:10:09,666
I was just calling to make sure
you have some way of leaving town.
137
00:10:09,750 --> 00:10:11,958
If not, I could come pick you up in a bit.
138
00:10:12,708 --> 00:10:16,833
- Thanks, but no need. I'm staying.
- They're saying it could be a Category 5.
139
00:10:16,916 --> 00:10:20,083
It could land right on top of Annieville.
Which means
140
00:10:20,166 --> 00:10:21,916
the house might come down on you.
141
00:10:22,000 --> 00:10:24,166
You could be swimming inside your bedroom.
142
00:10:24,250 --> 00:10:26,000
I dunno. Sounds kinda fun.
143
00:10:27,041 --> 00:10:28,708
Look, you said it yourself.
144
00:10:29,291 --> 00:10:31,291
"Could" or "might."
145
00:10:32,541 --> 00:10:35,625
It's what they always say,
and everything turns out fine.
146
00:10:35,708 --> 00:10:37,333
The house is safe.
147
00:10:38,541 --> 00:10:39,791
And so am I.
148
00:10:39,875 --> 00:10:42,291
Look, I know you're hurting, Dakota.
149
00:10:42,375 --> 00:10:44,125
I miss your mother every day.
150
00:10:44,208 --> 00:10:47,708
But hiding in that house isn't going
to make the hurt go away.
151
00:10:55,291 --> 00:10:58,958
You really suck at this parenting stuff.
152
00:10:59,666 --> 00:11:02,166
What can I say? I'm new at it.
153
00:11:03,125 --> 00:11:06,041
Yeah, I know.
154
00:11:06,125 --> 00:11:08,250
I'll be there as soon as I can, okay?
155
00:11:08,333 --> 00:11:10,458
It'll only take a couple of hours.
156
00:11:11,708 --> 00:11:12,583
Deal?
157
00:11:13,333 --> 00:11:14,500
Deal.
158
00:11:34,250 --> 00:11:36,333
You kids even listening to me?
159
00:11:36,416 --> 00:11:38,666
I'm telling you, in fact, I swear to God,
160
00:11:38,750 --> 00:11:42,083
you pull any of that shit again,
I'll send you back to foster care.
161
00:11:42,166 --> 00:11:43,666
Stay tuned for…
162
00:11:43,750 --> 00:11:47,166
Little shits, you don't know
your asses from a hole in the ground.
163
00:11:47,250 --> 00:11:50,916
Law enforcement
have issued a mandatory evacuation,
164
00:11:51,000 --> 00:11:53,375
telling residents
they must leave their homes
165
00:11:53,458 --> 00:11:56,916
as the storm surge is expected
to hit shores within the next hour.
166
00:11:57,000 --> 00:11:58,791
Lots of folks taking off.
167
00:11:58,875 --> 00:12:01,333
- Breaking at this hour…
- Are we heading out too?
168
00:12:01,416 --> 00:12:05,458
Bullshit, we are.
Ain't nothing but a little bit of weather.
169
00:12:05,541 --> 00:12:09,583
Wind and rain, and these jokers dump a log
in their panties, run for the hills.
170
00:12:09,666 --> 00:12:10,875
…biggest threat with…
171
00:12:12,208 --> 00:12:15,416
If it don't twang, it ain't my thing
172
00:12:15,500 --> 00:12:19,708
If it don't hang
Like the midnight train
173
00:12:19,791 --> 00:12:22,041
Or cry like a steel
174
00:12:22,125 --> 00:12:24,875
Bending my old heartstrings
175
00:12:24,958 --> 00:12:28,000
Listen! I said Brooke is your mother's--
176
00:12:28,083 --> 00:12:31,041
Get your finger out of my face!
177
00:12:31,125 --> 00:12:32,708
-
Out!
-
All!
178
00:12:32,791 --> 00:12:36,375
- I'm not crazy! You were eating my face!
- Gotta get out of the room.
179
00:12:36,458 --> 00:12:39,500
- No, absolutely not.
- Call the police right now.
180
00:12:40,333 --> 00:12:43,791
Look at the radar
of Hurricane Henry one hour ago.
181
00:12:43,875 --> 00:12:47,583
It's a Category 2, and then it hits
record warm waters off the coast,
182
00:12:47,666 --> 00:12:51,041
and boom, it becomes a Category 5.
183
00:12:51,916 --> 00:12:55,250
Two swimmers were attacked
on Myrtle Beach this morning
184
00:12:55,333 --> 00:12:58,000
by what onlookers say was a large shark.
185
00:13:01,083 --> 00:13:04,250
-
Get her!
-
Gonna get you!
186
00:13:07,958 --> 00:13:12,750
-
That's my girl.
- Okay, let me show you.
187
00:13:12,833 --> 00:13:13,833
Okay.
188
00:13:15,666 --> 00:13:18,041
See? It's stable.
189
00:13:18,125 --> 00:13:20,458
Much easier to hit.
190
00:13:20,541 --> 00:13:22,583
One more time?
191
00:13:22,666 --> 00:13:24,625
-
You try.
-
Okay.
192
00:13:24,708 --> 00:13:26,750
You can do it. Good.
193
00:13:26,833 --> 00:13:29,333
Try your dad.
194
00:13:30,291 --> 00:13:32,083
Oh, boy. Ow!
195
00:13:32,166 --> 00:13:34,250
- Bull's-eye!
- Yes!
196
00:13:34,333 --> 00:13:37,458
You got him.
197
00:13:37,541 --> 00:13:38,958
You're amazing.
198
00:14:01,583 --> 00:14:03,416
What if the windows break?
199
00:14:03,500 --> 00:14:05,416
Reinforced glass, all right?
200
00:14:05,500 --> 00:14:08,416
I installed them bad boys myself.
201
00:14:08,500 --> 00:14:11,666
That, the waterproof wiring,
and a generator.
202
00:14:12,333 --> 00:14:14,375
So quit your goddamn worrying.
203
00:14:19,375 --> 00:14:20,750
It's coming down out there!
204
00:14:20,833 --> 00:14:24,833
I caught them little bastards
up by the creek swimming with damn snakes.
205
00:14:24,916 --> 00:14:28,208
Swear to God, they do not have
the sense they were born with.
206
00:14:28,291 --> 00:14:29,875
Do not know why I bother.
207
00:14:29,958 --> 00:14:32,791
Oh, need I remind you, baby, huh? Huh?
208
00:14:32,875 --> 00:14:35,291
Uncle Sam, he does pay out now and then.
209
00:14:35,375 --> 00:14:36,375
Yeah.
210
00:14:36,458 --> 00:14:37,458
We're hungry.
211
00:14:37,541 --> 00:14:39,833
- Goddamn!
- Where did you come from?
212
00:14:41,291 --> 00:14:43,125
Are those steaks?
213
00:14:44,750 --> 00:14:46,541
It's none of your damn business!
214
00:14:48,875 --> 00:14:49,916
Here.
215
00:14:51,416 --> 00:14:53,708
Just like Mama used to make.
216
00:14:54,291 --> 00:14:57,833
Hey, you know goddamn well
that this basement's off-limits.
217
00:14:58,416 --> 00:15:00,166
- Right.
- Get your ass up there.
218
00:15:08,166 --> 00:15:11,750
Dr. Edwards! Do you mind
if we speak to you for a moment?
219
00:15:13,166 --> 00:15:16,958
Sorry, just… Any comment
on the shark incident this morning?
220
00:15:17,541 --> 00:15:18,375
What incident?
221
00:15:19,375 --> 00:15:22,958
A couple at Myrtle Beach
was attacked by a great white shark.
222
00:15:23,041 --> 00:15:26,791
Eyewitnesses saw the whole thing,
spotted at least two sharks on the scene.
223
00:15:26,875 --> 00:15:28,750
Great whites don't hunt in packs.
224
00:15:28,833 --> 00:15:31,208
What you're describing
sounds like bull sharks.
225
00:15:31,291 --> 00:15:35,375
Bull sharks, yes. The hyenas of the ocean.
226
00:15:35,458 --> 00:15:37,750
Thrives in salt and fresh water,
227
00:15:37,833 --> 00:15:40,458
got 12 times as powerful bite
as most sharks,
228
00:15:40,541 --> 00:15:43,208
and eats about anything they come across.
229
00:15:43,291 --> 00:15:46,041
Not necessarily accurate
and greatly exaggerated.
230
00:15:46,125 --> 00:15:47,458
Thank you very much.
231
00:15:47,541 --> 00:15:48,666
- So…
- Come on.
232
00:15:48,750 --> 00:15:52,625
The risk of shark attacks is on the rise,
according to the expert.
233
00:16:01,416 --> 00:16:02,625
Hello?
234
00:16:04,041 --> 00:16:05,750
Anybody here?
235
00:16:06,625 --> 00:16:07,791
Hello?
236
00:16:07,875 --> 00:16:09,833
Fuck! Shit.
237
00:16:10,916 --> 00:16:13,708
Okay.
238
00:16:15,250 --> 00:16:16,750
- Hey.
-
Honey?
239
00:16:16,833 --> 00:16:19,208
Honey, ha-- have you got a plan?
240
00:16:19,291 --> 00:16:21,208
Are you getting out of town?
241
00:16:21,291 --> 00:16:22,750
Mom, it's getting scary.
242
00:16:22,833 --> 00:16:24,250
I'm really worri--
243
00:16:26,166 --> 00:16:27,000
Mom?
244
00:16:35,041 --> 00:16:36,333
Breathe.
245
00:16:38,291 --> 00:16:39,875
Just breathe.
246
00:16:45,541 --> 00:16:46,791
Shit.
247
00:17:03,333 --> 00:17:07,125
Roads are already impassable.
If you choose to shelter in place,
248
00:17:07,208 --> 00:17:09,666
law enforcement
is telling residents that stayed
249
00:17:09,750 --> 00:17:13,125
to write their contact information
on their arm in permanent marker,
250
00:17:13,208 --> 00:17:16,666
so they'll be able to ID your body
once the storm passe--
251
00:17:59,000 --> 00:18:01,333
Shit!
252
00:18:03,541 --> 00:18:04,500
Lisa!
253
00:18:05,083 --> 00:18:06,083
Stop!
254
00:18:07,166 --> 00:18:09,041
- What?
- Turn around!
255
00:18:09,125 --> 00:18:10,166
What?
256
00:18:10,250 --> 00:18:13,583
That tree just came down,
nearly knocked me off the road!
257
00:18:13,666 --> 00:18:15,000
You gotta turn around!
258
00:18:17,041 --> 00:18:20,375
- You back up and follow me, okay?
- Okay.
259
00:18:42,708 --> 00:18:47,208
Lisa! Lisa, go! Go!
Try to squeeze through!
260
00:18:47,291 --> 00:18:48,583
Get to high ground!
261
00:18:59,958 --> 00:19:01,500
Come on!
262
00:19:06,208 --> 00:19:09,166
I can make it. Yeah, I can make it.
263
00:19:21,375 --> 00:19:22,375
Ah!
264
00:19:23,875 --> 00:19:25,000
Come on!
265
00:19:27,375 --> 00:19:28,791
Piece of shit!
266
00:19:28,875 --> 00:19:30,250
Come on!
267
00:19:32,666 --> 00:19:34,958
Oh, God! No!
268
00:19:42,250 --> 00:19:43,791
Fucking go!
269
00:19:43,875 --> 00:19:44,875
Fuck!
270
00:20:11,583 --> 00:20:13,458
Holy fucking shit.
271
00:20:27,083 --> 00:20:30,958
We are seeing the worst
of Henry's wind and surge right now.
272
00:20:31,041 --> 00:20:33,958
The tide gauge
at Annieville showed a 15-foot surge--
273
00:20:34,041 --> 00:20:35,041
What was that?
274
00:20:35,125 --> 00:20:38,333
I hope that everyone took
the evacuation order seriously.
275
00:20:44,500 --> 00:20:45,666
Whoa.
276
00:20:48,416 --> 00:20:49,458
Storm's here.
277
00:20:50,250 --> 00:20:52,833
- Mr. Olson?
- What?
278
00:20:53,416 --> 00:20:54,583
Billy?
279
00:20:54,666 --> 00:20:55,583
Mr. Olson!
280
00:20:55,666 --> 00:20:58,875
For fuck's sake,
I am not gonna say this again, okay?
281
00:20:58,958 --> 00:21:01,458
It's just a little bit of weather.
282
00:21:03,250 --> 00:21:04,458
Ow!
283
00:21:07,958 --> 00:21:08,791
Shit!
284
00:21:19,166 --> 00:21:21,125
Oh, fuck, fuck, fuck!
285
00:21:31,708 --> 00:21:32,666
Shit.
286
00:21:32,750 --> 00:21:33,750
Oh, no.
287
00:21:38,166 --> 00:21:39,958
Help! Help!
288
00:21:51,791 --> 00:21:53,083
Please!
289
00:21:54,208 --> 00:21:55,916
Please help!
290
00:22:28,416 --> 00:22:31,041
Water's gonna keep rising.
We cannot stay, Billy.
291
00:22:31,125 --> 00:22:34,500
So how we gonna get anywhere?
What are we gonna do? Fucking swim?
292
00:22:34,583 --> 00:22:36,875
- I don't know!
- What about the snorkel?
293
00:22:36,958 --> 00:22:39,333
Ain't that what the snorkel's for?
294
00:22:39,416 --> 00:22:41,833
Quit being a smart-ass, Ron. Snorkel!
295
00:22:41,916 --> 00:22:43,875
Sn-- No, the snorkel. On the car.
296
00:22:43,958 --> 00:22:47,083
No, no, no, hang on.
The boy's right. The car's got a snorkel.
297
00:22:47,166 --> 00:22:50,375
Yeah, man, that's the waterproof
power distribution pack I got.
298
00:22:51,583 --> 00:22:52,875
Yeah, man.
299
00:22:52,958 --> 00:22:55,166
That can handle it. Come on.
300
00:22:55,250 --> 00:22:57,083
Y'all wait here while we check.
301
00:23:01,291 --> 00:23:02,458
Oh my God!
302
00:23:03,500 --> 00:23:05,625
Holy shit!
303
00:23:05,708 --> 00:23:07,958
Can't see a damn thing!
304
00:23:08,041 --> 00:23:10,333
Ah!
305
00:23:11,791 --> 00:23:13,416
- Help!
- Whoa.
306
00:23:13,500 --> 00:23:15,958
- Help me!
- Hey, do you hear that?
307
00:23:16,041 --> 00:23:17,000
Hear what?
308
00:23:17,875 --> 00:23:18,958
I can't hear a thing.
309
00:23:19,041 --> 00:23:21,041
Help! Help me!
310
00:23:21,125 --> 00:23:23,166
There's someone out there!
311
00:23:24,458 --> 00:23:25,333
Help!
312
00:23:25,416 --> 00:23:26,875
- Over there!
- Where you going?
313
00:23:26,958 --> 00:23:28,791
- This way!
- Help!
314
00:23:28,875 --> 00:23:29,958
- Hey!
- Wait there!
315
00:23:30,041 --> 00:23:30,916
Help!
316
00:23:33,166 --> 00:23:34,500
Somebody!
317
00:23:35,958 --> 00:23:39,125
- Hey!
- Help! Help me!
318
00:23:39,208 --> 00:23:41,708
- Hey!
- Please help me!
319
00:23:41,791 --> 00:23:43,416
I'm coming!
320
00:23:43,500 --> 00:23:44,416
Help!
321
00:23:44,500 --> 00:23:46,250
Help! Help me!
322
00:23:46,333 --> 00:23:48,791
I got you. I got you. You all right?
323
00:23:48,875 --> 00:23:49,833
No, I'm stuck.
324
00:23:49,916 --> 00:23:51,083
Hang on!
325
00:23:54,041 --> 00:23:55,083
Come on.
326
00:23:56,708 --> 00:23:58,208
Whoa, oh!
327
00:24:00,833 --> 00:24:01,666
Come on.
328
00:24:01,750 --> 00:24:04,208
- Okay, okay.
- Please don't leave me.
329
00:24:04,291 --> 00:24:06,791
We'll find something
to cut you loose with.
330
00:24:06,875 --> 00:24:08,125
- Don't leave!
- Hey.
331
00:24:08,208 --> 00:24:10,833
Don't worry. I'm not going anywhere, okay?
332
00:24:12,666 --> 00:24:13,833
Hey, Jimmy!
333
00:24:13,916 --> 00:24:16,458
Go get them cutters!
334
00:24:16,541 --> 00:24:18,875
The big ones from the back of the truck!
335
00:24:23,625 --> 00:24:25,791
Hey, what's your name?
336
00:24:27,166 --> 00:24:28,875
Lisa… Lisa.
337
00:24:28,958 --> 00:24:32,250
Lisa? Hey, I'm Scott.
338
00:24:32,333 --> 00:24:33,333
Nice to meet you.
339
00:24:33,416 --> 00:24:35,208
Yeah. Okay.
340
00:24:35,291 --> 00:24:36,250
Jimmy!
341
00:24:37,291 --> 00:24:38,250
Come on!
342
00:24:38,333 --> 00:24:40,041
I got 'em!
343
00:24:40,125 --> 00:24:41,625
I'm coming back!
344
00:24:42,666 --> 00:24:46,208
Hey, we're gonna get you outta here.
I promise.
345
00:24:56,000 --> 00:24:57,208
Jimmy?
346
00:25:01,000 --> 00:25:02,041
Hey!
347
00:25:02,125 --> 00:25:03,875
Jimmy!
348
00:25:06,958 --> 00:25:09,541
- I'm coming back! It's all right.
- Wait.
349
00:25:09,625 --> 00:25:12,500
Wait. Wait! Wait!
350
00:25:12,583 --> 00:25:15,000
Come back! Come back!
351
00:25:15,583 --> 00:25:18,333
Come back! Hey!
352
00:25:19,458 --> 00:25:20,291
Jimmy.
353
00:25:26,208 --> 00:25:27,833
Hey, Jimmy!
354
00:25:31,208 --> 00:25:32,125
Jimmy!
355
00:25:33,750 --> 00:25:35,291
Oh, God!
356
00:25:36,500 --> 00:25:39,791
- Jimmy!
- He got my fucking arm!
357
00:25:44,041 --> 00:25:46,250
- Oh, God!
- Jimmy!
358
00:25:46,333 --> 00:25:48,166
Oh, God!
359
00:25:48,250 --> 00:25:49,625
Jimmy!
360
00:25:49,708 --> 00:25:51,750
Sha-- Shark!
361
00:25:53,375 --> 00:25:56,375
Shark! Shark! Shark!
362
00:25:57,083 --> 00:25:58,666
Swim!
363
00:25:58,750 --> 00:26:00,416
Swim!
364
00:26:19,958 --> 00:26:24,291
Shark! Shark! Shark!
365
00:26:24,375 --> 00:26:27,000
- Shark! Shark!
- Whoa!
366
00:26:27,083 --> 00:26:28,041
Swim!
367
00:26:31,750 --> 00:26:32,833
Shark!
368
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
I got you!
369
00:26:50,000 --> 00:26:51,958
The coastguard issued a ban
370
00:26:52,041 --> 00:26:54,750
for watercrafts leaving port
for the next 12 hours
371
00:26:54,833 --> 00:26:57,541
due to intense winds
and dangerous currents.
372
00:26:57,625 --> 00:27:01,291
In addition, there are also reports
that the I-17 is flooded,
373
00:27:01,375 --> 00:27:04,541
and several cities and towns
are experiencing mass casualties
374
00:27:04,625 --> 00:27:05,958
from the rising water.
375
00:27:06,041 --> 00:27:08,166
I-17, not good.
376
00:27:08,250 --> 00:27:10,791
- Up toward Annieville, right?
- Yeah.
377
00:27:14,375 --> 00:27:16,708
Dale, I'm-- I'm sure she's okay.
378
00:27:22,250 --> 00:27:23,916
Jesus, look at it!
379
00:27:24,708 --> 00:27:26,458
Oh, those used to be roads.
380
00:27:26,541 --> 00:27:28,000
That amount of water?
381
00:27:28,708 --> 00:27:30,666
The levees must have broken.
382
00:27:33,208 --> 00:27:34,791
How are we gonna get up there?
383
00:27:41,000 --> 00:27:45,750
Okay, so just-- so we're clear,
we get you up the road, you and your boat,
384
00:27:45,833 --> 00:27:49,625
and, uh, we get to tag along from there?
We film whatever we want.
385
00:27:49,708 --> 00:27:53,125
Yeah, yeah, sure.
But can this thing go any faster?
386
00:27:55,500 --> 00:27:56,958
Not really.
387
00:27:57,041 --> 00:28:00,416
They like to keep, uh, Doug and me here
with the hand-me-downs.
388
00:28:00,500 --> 00:28:02,875
Piece-of-crap van's over 20 years old.
389
00:28:02,958 --> 00:28:04,833
I mean, look at that camera.
390
00:28:04,916 --> 00:28:07,625
They shoot porn on better stuff than that.
391
00:28:12,541 --> 00:28:13,791
Billy!
392
00:28:14,458 --> 00:28:15,375
Billy, slow down!
393
00:28:15,458 --> 00:28:18,916
- Slow down? You hurry the fuck up.
- Wait up, damn it!
394
00:28:19,000 --> 00:28:20,250
Okay, come on.
395
00:28:21,500 --> 00:28:22,625
What?
396
00:28:27,125 --> 00:28:28,875
Shit!
397
00:28:38,541 --> 00:28:39,875
Goddamn it!
398
00:28:41,125 --> 00:28:42,500
Fucking ruined, man.
399
00:28:43,750 --> 00:28:46,333
What? What the fuck was that?
400
00:28:46,416 --> 00:28:49,125
- I don't know.
- There's a lot of shit in the water.
401
00:28:50,500 --> 00:28:52,541
Find this fucking key.
402
00:28:54,125 --> 00:28:56,000
Oh my God! Billy!
403
00:28:56,083 --> 00:28:58,291
Get off!
404
00:28:59,333 --> 00:29:01,083
Billy!
405
00:29:05,791 --> 00:29:06,916
Rachel!
406
00:29:07,000 --> 00:29:08,625
No.
407
00:29:10,291 --> 00:29:11,666
Bi-- Billy!
408
00:29:11,750 --> 00:29:13,208
Hey!
409
00:29:13,291 --> 00:29:16,375
Billy! Billy, no!
410
00:29:20,583 --> 00:29:21,416
Rachel!
411
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
Hey, Mr. Olson!
412
00:29:25,958 --> 00:29:26,875
Hey!
413
00:29:26,958 --> 00:29:28,791
- Don't leave us!
- Billy!
414
00:29:28,875 --> 00:29:30,041
- Shark!
- A shark!
415
00:29:30,125 --> 00:29:33,333
Shark! Shark!
416
00:29:40,875 --> 00:29:42,375
No, Billy, don't!
417
00:29:42,458 --> 00:29:44,625
- No!
- No! Billy!
418
00:29:50,666 --> 00:29:52,458
Fuck!
419
00:29:53,041 --> 00:29:55,625
You son of a… Fuck!
420
00:29:58,708 --> 00:29:59,958
Fuck. Fuck!
421
00:30:07,791 --> 00:30:10,833
No! No! No!
422
00:30:17,375 --> 00:30:20,250
Does this mean
we have to get new foster parents?
423
00:30:21,291 --> 00:30:23,833
- Oh my God!
- Holy--
424
00:30:32,125 --> 00:30:34,791
Don't look, Will. Don't look.
425
00:30:55,250 --> 00:30:56,375
Help!
426
00:30:56,916 --> 00:30:58,750
Please help!
427
00:30:59,333 --> 00:31:02,875
The branches. Can't get them off me!
428
00:31:02,958 --> 00:31:04,458
Help!
429
00:31:04,541 --> 00:31:06,541
Please help me!
430
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
Hello?
431
00:31:09,041 --> 00:31:09,916
Hello?
432
00:31:10,000 --> 00:31:12,583
Look, I'm-- I'm calling for help, okay?
433
00:31:12,666 --> 00:31:15,333
Just… just, just stay there!
434
00:31:15,416 --> 00:31:17,333
I'm stuck!
435
00:31:17,416 --> 00:31:19,666
I'm stuck, and the water's rising!
436
00:31:19,750 --> 00:31:22,125
I'm calling.
Look, I'm calling right now, okay?
437
00:31:22,208 --> 00:31:26,458
- No, there's no time!
- I mean, there's sharks all around you!
438
00:31:26,541 --> 00:31:29,583
They just ripped two people
to fucking pieces!
439
00:31:29,666 --> 00:31:31,708
Trust me, I know.
440
00:31:37,625 --> 00:31:40,791
Okay, listen. Hey, what's your name?
441
00:31:40,875 --> 00:31:43,666
Dakota!
442
00:31:43,750 --> 00:31:45,791
Dakota, I'm pregnant.
443
00:31:48,083 --> 00:31:49,500
And I'm not…
444
00:31:50,916 --> 00:31:56,000
I am not gonna have him die here,
before he gets to take his first breath.
445
00:32:01,125 --> 00:32:04,500
Before I get to see… see his face.
446
00:32:16,083 --> 00:32:17,250
Dakota?
447
00:32:18,625 --> 00:32:20,041
Are you still there?
448
00:32:20,875 --> 00:32:22,083
Oh!
449
00:32:38,041 --> 00:32:40,416
Come on. Come on.
450
00:32:41,375 --> 00:32:42,750
God, help me.
451
00:32:50,083 --> 00:32:50,958
Please!
452
00:32:52,125 --> 00:32:53,833
Okay, I'm coming!
453
00:32:55,083 --> 00:32:56,875
Okay. Oh my God.
454
00:33:03,958 --> 00:33:04,958
Okay.
455
00:33:06,666 --> 00:33:07,625
Okay.
456
00:33:16,791 --> 00:33:18,250
Okay.
457
00:33:24,041 --> 00:33:25,208
Okay…
458
00:34:25,250 --> 00:34:26,625
Okay.
459
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
Okay.
460
00:34:51,916 --> 00:34:54,833
You're okay. You're okay.
461
00:34:55,500 --> 00:34:56,916
You got this.
462
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
I got this.
463
00:34:58,083 --> 00:35:01,458
Okay. Yeah. Okay.
464
00:35:48,791 --> 00:35:50,666
Come on. You can do it.
465
00:35:50,750 --> 00:35:51,833
Not now.
466
00:36:03,791 --> 00:36:05,916
Okay. Okay.
467
00:36:48,916 --> 00:36:50,958
Okay, you got it!
468
00:36:55,666 --> 00:36:57,166
Okay.
469
00:36:59,541 --> 00:37:00,833
That's it!
470
00:37:20,375 --> 00:37:21,250
Okay.
471
00:37:41,000 --> 00:37:41,916
Okay.
472
00:38:11,583 --> 00:38:12,708
Thank you.
473
00:38:21,791 --> 00:38:24,875
14 inches of rain
falling in the last 12 hours.
474
00:38:24,958 --> 00:38:28,833
Even as Hurricane Henry moves inland,
a PDS flood alert has been issued.
475
00:38:28,916 --> 00:38:30,375
Shit.
476
00:38:30,458 --> 00:38:33,208
The Willow River has jumped its banks,
and the Shasta…
477
00:38:33,291 --> 00:38:34,708
Jesus Christ.
478
00:38:34,791 --> 00:38:36,708
- A flood alert…
- What am I looking at?
479
00:38:37,333 --> 00:38:40,250
That's Dakota's house. And that's…
480
00:38:44,041 --> 00:38:45,208
That's Nellie.
481
00:38:47,916 --> 00:38:48,875
What's a Nellie?
482
00:38:49,833 --> 00:38:53,791
Nellie's the pregnant great white
we've been tracking the last three years.
483
00:38:53,875 --> 00:38:56,166
Great white, as in shark?
484
00:38:57,250 --> 00:38:58,583
Right.
485
00:39:02,750 --> 00:39:05,416
Whatever happens,
you keep that thing rolling, okay?
486
00:39:06,250 --> 00:39:10,458
If Nellie found a way up there,
then maybe the bull sharks--
487
00:39:13,750 --> 00:39:15,416
Jesus Christ.
488
00:39:16,666 --> 00:39:18,708
Oh, shit.
489
00:39:40,333 --> 00:39:43,250
- Shit.
- Do you think they're already inside?
490
00:39:46,250 --> 00:39:47,541
We should close it.
491
00:39:48,958 --> 00:39:50,875
Till we figure out what we're doing.
492
00:40:36,916 --> 00:40:37,916
Come on.
493
00:40:53,000 --> 00:40:54,541
- Dee!
- Whoa!
494
00:40:54,625 --> 00:40:55,833
- Shit! Dee!
- Dee!
495
00:40:55,916 --> 00:40:58,208
{\an8}Dee! Hold on!
496
00:41:04,916 --> 00:41:07,041
Dee, hold on!
497
00:41:17,166 --> 00:41:18,791
- Ron!
- Shit!
498
00:41:18,875 --> 00:41:19,833
Dee.
499
00:41:21,583 --> 00:41:22,750
I'm coming, Dee!
500
00:41:22,833 --> 00:41:25,583
No. Ron! No!
501
00:41:25,666 --> 00:41:27,916
- Ron!
- I'm coming, hold on!
502
00:41:30,250 --> 00:41:31,083
Ron!
503
00:41:35,791 --> 00:41:37,750
You're all right. It's all right.
504
00:41:39,416 --> 00:41:42,250
It's fine. Hey, hey, hey. Hey, it's okay.
505
00:41:54,083 --> 00:41:55,083
What was that?
506
00:42:01,708 --> 00:42:03,666
The whole town's coming apart.
507
00:42:07,208 --> 00:42:08,291
Thank you.
508
00:42:11,500 --> 00:42:12,833
Are you here alone?
509
00:42:17,500 --> 00:42:19,041
Yeah.
510
00:42:19,125 --> 00:42:22,416
Where are your parents?
511
00:42:22,500 --> 00:42:25,250
Dad died a long time ago, and…
512
00:42:26,166 --> 00:42:28,416
Mom-- my mom a few months back.
513
00:42:30,541 --> 00:42:31,833
I'm sorry.
514
00:42:39,125 --> 00:42:42,083
So what do we…?
What do we do? What's our plan?
515
00:42:42,708 --> 00:42:43,708
You're asking
me?
516
00:42:43,791 --> 00:42:44,916
I am from New York.
517
00:42:45,000 --> 00:42:47,583
I don't know shit
about floods or hurricanes.
518
00:42:48,958 --> 00:42:50,208
Uh…
519
00:42:51,791 --> 00:42:53,208
We could stay here.
520
00:42:54,375 --> 00:42:55,875
Here is-- Here is safe.
521
00:42:55,958 --> 00:42:57,083
For now.
522
00:42:59,666 --> 00:43:02,041
Can you, uh…?
Can you access the roof from here?
523
00:43:02,125 --> 00:43:04,083
Yeah, it's an easy climb.
524
00:43:04,166 --> 00:43:09,333
Okay, so i-- if we stay here,
we should let people know we're inside.
525
00:43:09,416 --> 00:43:13,666
You know, helicopters, rescue teams,
those sorts of things?
526
00:43:13,750 --> 00:43:15,416
Okay, uh…
527
00:43:15,500 --> 00:43:18,875
Yeah, like some… some sort of signal.
528
00:43:18,958 --> 00:43:21,166
Yeah, a sig-- A signal.
529
00:43:21,250 --> 00:43:22,458
Okay.
530
00:43:22,541 --> 00:43:25,458
Huh…
531
00:43:25,541 --> 00:43:27,500
Ooh. Ugh.
532
00:43:28,666 --> 00:43:30,250
- Hm…
- You okay?
533
00:43:31,041 --> 00:43:32,000
Yeah.
534
00:43:33,000 --> 00:43:34,208
I'm fine, but, uh…
535
00:43:36,166 --> 00:43:37,708
I think it's starting.
536
00:43:39,875 --> 00:43:42,041
S-- starting, you mean, like, the…
537
00:43:42,833 --> 00:43:44,791
- Like, the actual--
- Yeah.
538
00:43:45,958 --> 00:43:48,250
The actual.
539
00:43:57,791 --> 00:43:58,708
Okay.
540
00:44:07,458 --> 00:44:09,333
We gotta get outta here.
541
00:44:09,416 --> 00:44:10,333
Are you crazy?
542
00:44:11,000 --> 00:44:14,166
There-- there's sharks out there, in here.
543
00:44:14,250 --> 00:44:16,250
Except for on top of this damn table.
544
00:44:16,916 --> 00:44:18,125
Where I'm staying.
545
00:44:18,208 --> 00:44:20,166
I don't wanna go nowhere.
546
00:44:23,250 --> 00:44:25,125
Look around.
547
00:44:25,208 --> 00:44:27,458
The water was just under the windows.
548
00:44:27,541 --> 00:44:29,541
Not anymore, it's creeping up.
549
00:44:29,625 --> 00:44:32,666
It's gonna keep doing that
until we drown or get eaten.
550
00:44:33,750 --> 00:44:35,250
So, how do we even--
551
00:44:35,333 --> 00:44:37,250
I think we need to distract them.
552
00:44:37,333 --> 00:44:40,166
Or… Or find something.
553
00:44:40,875 --> 00:44:43,750
Give us enough time
to get outside and up on that roof.
554
00:44:44,500 --> 00:44:46,208
How the hell are we gonna do that?
555
00:44:50,208 --> 00:44:51,125
Well…
556
00:44:52,875 --> 00:44:56,625
I was thinking,
maybe we can find something.
557
00:44:57,958 --> 00:44:58,791
Okay?
558
00:45:00,375 --> 00:45:02,208
Down in the basement.
559
00:45:44,625 --> 00:45:45,958
Did it work?
560
00:45:46,041 --> 00:45:47,041
Yeah.
561
00:45:47,125 --> 00:45:49,750
Someone flies by, they'll see us.
562
00:45:49,833 --> 00:45:51,166
Hey, look.
563
00:45:51,250 --> 00:45:54,041
The contractions, they're…
They're more frequent.
564
00:45:54,125 --> 00:45:55,958
- Oh, shit.
- "Shit" is right.
565
00:45:56,041 --> 00:46:00,000
Now listen, we need to know how close I am
and how much time we've got.
566
00:46:00,708 --> 00:46:01,541
Why?
567
00:46:01,625 --> 00:46:05,458
Why? 'Cause this whole damn house
is coming apart, that's why.
568
00:46:06,375 --> 00:46:07,958
Or it's gonna flood over.
569
00:46:08,041 --> 00:46:09,041
Exactly.
570
00:46:09,125 --> 00:46:11,416
Yeah. Okay.
571
00:46:11,500 --> 00:46:15,125
All right, so… how do we do it?
How do we find out?
572
00:46:15,208 --> 00:46:18,250
Okay. I'm gonna need you to go down there.
573
00:46:18,333 --> 00:46:20,750
I'm gonna need you
to see how big my opening is.
574
00:46:22,250 --> 00:46:24,166
- Excuse me?
- Trust me.
575
00:46:24,250 --> 00:46:26,458
I don't wanna do this
any more than you do.
576
00:46:26,541 --> 00:46:29,333
- We need to know how far along I am.
- Which means?
577
00:46:29,416 --> 00:46:32,791
You need to see
how close my kid is to squeezing through.
578
00:46:32,875 --> 00:46:35,750
- What?!
- Now, I'm gonna throw the blanket aside.
579
00:46:35,833 --> 00:46:38,250
When I do, take a good look in there.
580
00:46:38,333 --> 00:46:40,458
You're gonna measure it with your eyes,
581
00:46:40,541 --> 00:46:43,000
and you're gonna tell me
how big the opening is.
582
00:46:43,833 --> 00:46:47,541
- How? How do I measure it?
- Just eye measure it, okay? Best you can.
583
00:46:48,208 --> 00:46:50,041
- In inches or…?
- Yes!
584
00:46:50,125 --> 00:46:51,833
- In inches.
- Okay.
585
00:46:52,583 --> 00:46:53,500
Okay.
586
00:46:53,583 --> 00:46:56,416
Three, two, one.
587
00:46:59,041 --> 00:47:01,625
Oh, God!
588
00:47:01,708 --> 00:47:04,750
What? Something wrong? Does it look bad?
589
00:47:04,833 --> 00:47:07,666
- I'm not really sure.
- What do you mean you're not sure?
590
00:47:07,750 --> 00:47:10,291
I mean, I see something.
Something inside there.
591
00:47:10,375 --> 00:47:11,666
- I think. Sorry.
- Okay.
592
00:47:11,750 --> 00:47:13,625
That-- that-- I think that's the head.
593
00:47:13,708 --> 00:47:15,666
- Yeah. Yeah, maybe.
- How big is it?
594
00:47:17,125 --> 00:47:19,166
Okay.
595
00:47:19,250 --> 00:47:22,583
I'd say… I'd say…
596
00:47:24,500 --> 00:47:29,000
Two, three inches, I think.
597
00:47:29,083 --> 00:47:30,208
Was that good?
598
00:47:30,291 --> 00:47:32,708
"Good" in the sense
that the baby's coming soon.
599
00:47:34,000 --> 00:47:34,916
So not good?
600
00:47:35,000 --> 00:47:38,208
Not in the situation we're currently in.
601
00:47:38,291 --> 00:47:39,250
No.
602
00:47:42,875 --> 00:47:45,333
Come on, everyone. Pick up the pace!
603
00:47:45,416 --> 00:47:47,916
We lost signal.
There's no tracking, no maps.
604
00:47:48,000 --> 00:47:49,583
Oh, shit.
605
00:47:50,333 --> 00:47:53,916
Wind's coming in pretty hard right now.
The whole grid is probably down.
606
00:47:55,166 --> 00:47:57,083
Dakota's probably cut off too.
607
00:47:58,041 --> 00:48:01,083
We might be the only help coming.
We gotta go.
608
00:48:02,041 --> 00:48:03,333
Hey, pack light.
609
00:48:03,416 --> 00:48:05,958
The more weight, the slower we move, okay?
610
00:48:06,041 --> 00:48:08,375
Uh… are you sure this is safe?
611
00:48:08,458 --> 00:48:13,125
We're heading up the I-17
in a Zodiac in a Category 5 storm
612
00:48:13,208 --> 00:48:14,500
with sharks on the loose!
613
00:48:14,583 --> 00:48:17,791
No, I'm pretty fucking sure
that doesn't count as safe.
614
00:48:17,875 --> 00:48:20,083
We don't have time
for any of this bullshit.
615
00:48:20,166 --> 00:48:22,833
Are you coming, or are you swimming back?
616
00:48:22,916 --> 00:48:25,875
If the tech's down,
how do we even know where to go?
617
00:48:29,958 --> 00:48:33,041
All right! Let's move!
618
00:48:44,958 --> 00:48:47,041
Look, there's one.
619
00:48:50,708 --> 00:48:52,083
There's one over there too.
620
00:48:53,625 --> 00:48:55,208
What are we gonna do, Ron?
621
00:48:57,833 --> 00:48:58,750
Okay.
622
00:48:59,833 --> 00:49:02,208
We just wait 'em out
before swimming down there.
623
00:49:04,500 --> 00:49:08,000
Saw some big-ass steaks in the fridge.
Should be good as bait.
624
00:49:08,875 --> 00:49:11,041
Perfect. I'll start there.
625
00:49:12,625 --> 00:49:13,791
Then what?
626
00:49:15,750 --> 00:49:16,750
Yeah.
627
00:49:17,875 --> 00:49:19,666
Guns, I guess.
628
00:49:21,708 --> 00:49:24,958
Don't grab too much stuff.
You gotta be able to swim back up.
629
00:49:26,708 --> 00:49:28,791
It's just like the swamps.
630
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
I'll be all right.
631
00:49:33,833 --> 00:49:35,208
Ron?
632
00:49:36,000 --> 00:49:38,666
Mr. Olson doesn't like us
going down to the basement.
633
00:49:41,750 --> 00:49:42,750
Well…
634
00:49:44,291 --> 00:49:46,833
Mr. Olson ain't with us anymore now,
is he?
635
00:49:46,916 --> 00:49:48,333
Uh-uh.
636
00:49:49,583 --> 00:49:51,208
Right.
637
00:49:51,291 --> 00:49:52,250
Well, then…
638
00:49:54,125 --> 00:49:55,666
Fuck Mr. Olson!
639
00:49:58,041 --> 00:49:59,166
- Yeah.
- Yeah.
640
00:49:59,250 --> 00:50:00,083
Fuck him.
641
00:50:01,833 --> 00:50:02,833
- Yeah.
- Yeah.
642
00:50:02,916 --> 00:50:04,500
Fuck Mr. Olson!
643
00:50:04,583 --> 00:50:06,708
- Yeah, fuck Mr. Olson!
- Fuck that dickhead.
644
00:50:06,791 --> 00:50:08,166
Fuck that motherfucker!
645
00:50:08,250 --> 00:50:10,958
- Fuck him!
- Fuck that fucking-- Fuck Mr. Olson!
646
00:50:11,041 --> 00:50:11,958
What the hell?
647
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
Mr. Olson!
648
00:50:17,291 --> 00:50:18,875
We were just talking about you.
649
00:50:18,958 --> 00:50:20,125
That goddamn thing
650
00:50:20,208 --> 00:50:23,375
bit my motherfucking arm
and butt cheek clean off!
651
00:50:29,916 --> 00:50:32,916
{\an8}We're heading
up the I-17 right now, on boat.
652
00:50:34,583 --> 00:50:35,833
I'm sorry, did you say boat?
653
00:50:35,916 --> 00:50:37,875
Don't ask. Long story.
654
00:50:37,958 --> 00:50:40,708
But this should keep us clear
of the worst of it, right?
655
00:50:40,791 --> 00:50:44,041
Yeah. You're in one of the calmer pockets,
so you're good for now.
656
00:50:44,125 --> 00:50:46,000
Great. Let's keep it that way.
657
00:50:46,666 --> 00:50:48,208
Hey, Dale?
658
00:50:48,291 --> 00:50:49,666
The levee is broken.
659
00:50:49,750 --> 00:50:54,250
The water is just gonna keep rising,
so if you're getting someone out, hurry.
660
00:51:00,291 --> 00:51:01,833
It's rising, fast.
661
00:51:05,291 --> 00:51:08,500
We don't have a choice.
We have to get outta here.
662
00:51:10,083 --> 00:51:11,833
You said you saw a boat out there?
663
00:51:11,916 --> 00:51:15,458
Yeah, it's from those guys earlier.
The ones that…
664
00:51:18,291 --> 00:51:20,375
But, I mean, it's far.
665
00:51:21,041 --> 00:51:23,000
We can still stay here for a bit.
666
00:51:23,083 --> 00:51:25,250
Everything's gonna flood eventually.
667
00:51:25,333 --> 00:51:27,416
Okay. Okay, so…
668
00:51:28,041 --> 00:51:28,958
So what do we do?
669
00:51:38,375 --> 00:51:39,708
Ooh.
670
00:51:42,708 --> 00:51:44,500
Damn.
671
00:51:47,333 --> 00:51:48,333
No.
672
00:51:57,541 --> 00:51:58,583
God.
673
00:51:59,208 --> 00:52:00,333
Hey.
674
00:52:01,791 --> 00:52:05,458
It's not safe out here right now, okay?
It's not safe.
675
00:52:07,291 --> 00:52:12,625
So you just gotta stay in there
just a little longer, okay?
676
00:52:16,041 --> 00:52:19,458
Please. Please.
677
00:52:52,958 --> 00:52:54,125
Fuck it.
678
00:53:01,875 --> 00:53:03,458
What are you doing?
679
00:53:06,833 --> 00:53:08,666
I'm gonna go get that boat.
680
00:53:09,750 --> 00:53:11,625
But there's sharks out there.
681
00:53:12,375 --> 00:53:17,000
My uncle once said something
about how vibrations,
682
00:53:17,083 --> 00:53:20,166
they mimic the distress signals
of… of injured fish.
683
00:53:20,250 --> 00:53:21,625
Your uncle?
684
00:53:21,708 --> 00:53:23,416
Yeah, he's a marine biologist.
685
00:53:23,500 --> 00:53:26,875
He works with sharks.
Tags 'em, tracks 'em, that sort of thing.
686
00:53:29,375 --> 00:53:33,041
I need to round up anything
that works on batteries and vibrates.
687
00:53:33,125 --> 00:53:35,750
Hey, do you have any painkillers?
688
00:53:36,666 --> 00:53:40,583
You know, in case this thing
is really… happening now.
689
00:53:41,291 --> 00:53:42,125
Uh, lemme check.
690
00:53:50,000 --> 00:53:51,541
All right.
691
00:53:51,625 --> 00:53:52,500
Here.
692
00:53:53,500 --> 00:53:54,791
Thanks.
693
00:53:58,625 --> 00:54:00,416
Motherfucker.
694
00:54:20,541 --> 00:54:21,833
Smart.
695
00:54:21,916 --> 00:54:23,166
Yeah, well.
696
00:54:24,666 --> 00:54:27,666
Let's hope Uncle Dale knows
what the fuck he's talking about.
697
00:54:30,541 --> 00:54:32,208
Okay, now, Nellie.
698
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
We know she's bigger than this boat.
699
00:54:35,291 --> 00:54:39,916
- And what about those bull sharks?
- Wanna know about bull sharks?
700
00:54:40,000 --> 00:54:42,833
What the hell is…
701
00:54:42,916 --> 00:54:43,958
Look!
702
00:54:45,500 --> 00:54:47,000
Holy shit.
703
00:55:13,750 --> 00:55:14,750
Dakota?
704
00:55:20,416 --> 00:55:21,916
Thank you.
705
00:55:42,875 --> 00:55:45,375
What about your mom, Rachel?
She… she make it?
706
00:55:58,333 --> 00:55:59,708
You left us.
707
00:56:01,041 --> 00:56:03,708
- What are you talking about?
- Out there.
708
00:56:03,791 --> 00:56:06,166
You were gonna get
in that truck and drive off.
709
00:56:07,083 --> 00:56:09,458
Yeah, to get some help.
710
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
Yeah, right.
711
00:56:10,708 --> 00:56:12,833
Hey, don't you sass me, Ray.
712
00:56:13,416 --> 00:56:14,291
It's Ron!
713
00:56:15,791 --> 00:56:17,333
That's what I said, man.
714
00:56:17,416 --> 00:56:18,791
I went to get help, Ron.
715
00:56:18,875 --> 00:56:20,791
Now you got to do the same for me.
716
00:56:20,875 --> 00:56:24,916
Get out there, man, get me some help.
I got, like, a-- a goddamn nub here.
717
00:56:25,000 --> 00:56:26,375
Out there?
718
00:56:26,458 --> 00:56:27,625
Yeah, in the water.
719
00:56:28,708 --> 00:56:31,666
Where there's at least
three bull sharks swimming around?
720
00:56:31,750 --> 00:56:33,500
Where your wife just got killed?
721
00:56:34,500 --> 00:56:36,708
Yeah, you know what sharks are like, okay?
722
00:56:36,791 --> 00:56:39,166
They don't eat kids, man.
They don't like 'em.
723
00:56:39,250 --> 00:56:43,458
Right? They don't like the way they taste
or smell or something. It's… It's science.
724
00:56:43,541 --> 00:56:46,375
Just like how, uh,
dogs don't eat their own turds.
725
00:56:46,458 --> 00:56:49,583
One time, Johnny Watkins' dog
took a shit and ate it all.
726
00:56:49,666 --> 00:56:51,375
Fuck Johnny Watkins, okay?
727
00:56:51,458 --> 00:56:53,916
Fuck his dog, and fuck you, okay?
728
00:56:54,000 --> 00:56:56,833
Get in there, get me some help.
I'm fucking dying here.
729
00:56:57,916 --> 00:56:58,916
Whoa.
730
00:57:00,583 --> 00:57:04,041
- This is a lot of money.
- Put that down, man. That's not yours.
731
00:57:04,125 --> 00:57:06,333
"United States Treasury."
732
00:57:06,416 --> 00:57:10,333
"Monthly foster stipend, $1,500."
733
00:57:13,791 --> 00:57:16,291
You get all that money to take care of us?
734
00:57:16,375 --> 00:57:18,416
You living on steaks while we eat bread?
735
00:57:18,500 --> 00:57:21,083
Hey, it's not like that, son, okay?
736
00:57:21,166 --> 00:57:22,791
I-- I promise.
737
00:57:22,875 --> 00:57:24,833
I-- I-- I love you kids.
738
00:57:30,000 --> 00:57:31,250
You know what? Listen.
739
00:57:31,333 --> 00:57:34,208
I still got one good arm left.
Don't think I won't use it.
740
00:57:34,291 --> 00:57:36,958
I'm not fucking asking you now!
I'm telling you!
741
00:57:37,041 --> 00:57:39,125
Get back in that fucking water, go get--
742
00:57:39,208 --> 00:57:42,458
In case you haven't noticed, Billy,
it's all flooded.
743
00:57:42,541 --> 00:57:44,166
There's no people.
744
00:57:44,250 --> 00:57:45,625
No roads, no cars.
745
00:57:45,708 --> 00:57:48,958
Not to mention,
there's goddamn sharks out there.
746
00:57:51,541 --> 00:57:54,250
So you can do it your fucking self.
747
00:57:55,416 --> 00:57:58,250
You money-grabbing, one-armed,
half-an-ass piece of shit!
748
00:57:58,333 --> 00:57:59,625
Little son of a bitch!
749
00:58:02,375 --> 00:58:03,375
You little asshole!
750
00:58:20,958 --> 00:58:22,791
You kicked me in my face, you bitch!
751
00:59:32,625 --> 00:59:34,333
Hey, go! Go, go.
752
00:59:34,416 --> 00:59:35,750
While they're busy, go!
753
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
Go! Hurry!
754
01:00:52,875 --> 01:00:54,500
Come on, Ron!
755
01:00:55,916 --> 01:00:57,958
- Come on!
- Come on. Ron!
756
01:01:08,541 --> 01:01:09,791
Shit!
757
01:01:11,166 --> 01:01:14,416
Ooh, it's okay. It's all right.
758
01:01:14,500 --> 01:01:15,375
You're okay.
759
01:01:17,916 --> 01:01:20,583
It's all right. Whoa, it's okay.
760
01:01:20,666 --> 01:01:21,833
We're okay.
761
01:01:55,083 --> 01:01:56,750
Come on. Come on.
762
01:02:23,375 --> 01:02:24,333
Shit!
763
01:02:46,875 --> 01:02:48,500
Where the hell are they going?
764
01:03:44,958 --> 01:03:47,416
After 17 inches of rain,
765
01:03:47,500 --> 01:03:50,250
{\an8}several towns are cut off
from any rescue attempts.
766
01:03:50,916 --> 01:03:56,125
And multiple rivers jumping their banks,
causing even more deadly flooding.
767
01:03:56,208 --> 01:04:01,166
There has been no communication
from Sandy Beach, Annieville, or Whitford.
768
01:04:01,250 --> 01:04:03,958
We're sending out prayers
to the people of those towns.
769
01:04:04,666 --> 01:04:07,250
I can't imagine
the dangers they're facing.
770
01:04:11,250 --> 01:04:13,000
Jesus Christ.
771
01:04:14,125 --> 01:04:17,458
Everything's flooded.
I've never seen anything like this.
772
01:04:17,541 --> 01:04:20,041
Just go straight through.
773
01:04:20,125 --> 01:04:22,833
We should be able
to reach Annieville from the west.
774
01:04:25,083 --> 01:04:27,666
Why did you decide to study sharks?
775
01:04:28,375 --> 01:04:31,958
Isn't the idea usually
to stay away from them, not get closer?
776
01:04:32,041 --> 01:04:35,333
I grew up by the banks
of the Zambezi River.
777
01:04:35,416 --> 01:04:36,958
It's a beautiful place.
778
01:04:37,041 --> 01:04:40,625
But there's one animal
we fear the most in the river.
779
01:04:40,708 --> 01:04:41,583
Sharks.
780
01:04:41,666 --> 01:04:44,375
No, the hippopotamus.
781
01:04:44,458 --> 01:04:48,958
They are fast, powerful,
and extremely territorial.
782
01:04:50,333 --> 01:04:53,916
One day,
I was looking for crayfish in the river,
783
01:04:54,000 --> 01:04:56,958
when a hippo appeared and came for me.
784
01:04:57,041 --> 01:05:00,125
I heard my mother scream
on the riverbank, and I froze.
785
01:05:01,333 --> 01:05:05,875
And just when he was about to take me,
he suddenly stopped and twitched,
786
01:05:05,958 --> 01:05:08,000
like he was being choked or something.
787
01:05:08,750 --> 01:05:12,250
Two powerful bull sharks
were attacking it.
788
01:05:12,333 --> 01:05:16,250
And in that moment, I saw something
in the eyes of the hippopotamus
789
01:05:16,333 --> 01:05:18,250
I had never seen before.
790
01:05:18,333 --> 01:05:19,541
Fear.
791
01:05:19,625 --> 01:05:22,250
So did you run back to your hut
and get a spear?
792
01:05:22,333 --> 01:05:26,333
No. I ran back to my apartment,
called the police, and had me some pizza.
793
01:05:26,416 --> 01:05:30,083
We lived in Mozambique,
not the fucking
Jungle Book.
794
01:05:30,166 --> 01:05:31,375
Oh.
795
01:05:32,083 --> 01:05:33,125
Sorry.
796
01:05:33,208 --> 01:05:35,500
And so, from that moment on,
797
01:05:35,583 --> 01:05:37,958
I became really interested
in this creature
798
01:05:38,041 --> 01:05:41,291
that can put fear
in the eyes of a river hippo.
799
01:05:48,333 --> 01:05:52,083
Did you ever find anything
that these bull sharks are afraid of?
800
01:05:52,791 --> 01:05:54,916
They just don't like bigger sharks.
801
01:05:55,000 --> 01:05:58,041
And certain electrical currents
can disorient them.
802
01:05:58,625 --> 01:06:00,708
So otherwise, they don't do fear.
803
01:06:01,916 --> 01:06:03,458
Signal's back up!
804
01:06:08,666 --> 01:06:09,708
Oh, Jesus.
805
01:06:10,416 --> 01:06:11,333
What is that?
806
01:06:12,166 --> 01:06:14,750
The dots? Sharks.
807
01:06:14,833 --> 01:06:16,541
That's Annieville.
808
01:06:18,916 --> 01:06:20,250
Wait, slow down.
809
01:06:54,833 --> 01:06:57,500
Okay.
810
01:06:58,250 --> 01:07:00,000
Dakota!
811
01:07:00,083 --> 01:07:00,958
Oh, no.
812
01:07:02,000 --> 01:07:04,916
Dakota!
813
01:07:37,208 --> 01:07:39,916
There it is. He's coming.
814
01:07:40,583 --> 01:07:42,500
Gotta fucking relax.
815
01:07:49,708 --> 01:07:52,125
Okay. Okay. Okay.
816
01:07:52,750 --> 01:07:55,791
You got this. Relax.
817
01:07:57,708 --> 01:07:58,666
Okay.
818
01:08:04,583 --> 01:08:07,500
Making my way downtown, walking fast
819
01:08:07,583 --> 01:08:10,041
Faces pass and I'm homebound
820
01:08:14,291 --> 01:08:15,125
Staring--
821
01:08:19,291 --> 01:08:20,875
Are those T-bones?
822
01:08:21,666 --> 01:08:24,583
I wouldn't know. Never had one.
823
01:08:24,666 --> 01:08:26,208
But they'll do the trick.
824
01:08:26,291 --> 01:08:27,250
Yeah.
825
01:08:28,250 --> 01:08:29,291
For what?
826
01:08:30,916 --> 01:08:32,541
That depends what's in this box.
827
01:08:34,000 --> 01:08:35,291
What about guns?
828
01:08:35,375 --> 01:08:36,833
Couldn't get 'em loose.
829
01:08:38,333 --> 01:08:39,416
Come on.
830
01:08:39,500 --> 01:08:40,625
Now, come on.
831
01:08:42,250 --> 01:08:43,500
And I need you
832
01:08:43,583 --> 01:08:44,791
Oh!
833
01:08:44,875 --> 01:08:46,458
And I miss you
834
01:08:47,541 --> 01:08:50,500
And now I wonder
835
01:08:50,583 --> 01:08:54,833
If I could fall into the sky
836
01:08:54,916 --> 01:08:56,250
Okay.
837
01:08:56,333 --> 01:09:00,541
-
Do you think time would pass me by?
- Yes. Oh my God.
838
01:09:00,625 --> 01:09:02,875
One more big push.
839
01:09:02,958 --> 01:09:04,791
I'd walk a thousand miles
840
01:09:04,875 --> 01:09:06,208
Motherfucker!
841
01:09:32,208 --> 01:09:33,958
All right. Okay.
842
01:09:35,500 --> 01:09:36,583
Okay.
843
01:09:36,666 --> 01:09:39,250
You can do this. You can do this.
844
01:09:39,333 --> 01:09:40,458
Okay.
845
01:09:51,875 --> 01:09:53,041
Where are you?
846
01:09:56,583 --> 01:09:58,333
Mommy's got you.
847
01:10:03,750 --> 01:10:06,958
I got you. Yes. Yes.
848
01:10:07,708 --> 01:10:08,708
Oh, yes.
849
01:10:22,583 --> 01:10:23,625
You're okay.
850
01:10:24,916 --> 01:10:27,708
- Mommy's got you.
- Lisa!
851
01:10:31,916 --> 01:10:33,708
Fuck!
852
01:10:42,500 --> 01:10:43,416
Mommy's here.
853
01:10:43,500 --> 01:10:46,166
Mommy's just gotta fight
some fucking sharks!
854
01:10:59,375 --> 01:11:01,291
Fuck! No!
855
01:11:11,041 --> 01:11:12,750
Lisa, I'm almost there!
856
01:11:13,583 --> 01:11:14,791
Hang on!
857
01:11:15,958 --> 01:11:16,875
Lisa!
858
01:11:18,708 --> 01:11:20,708
Oh, shit! Okay.
859
01:11:45,833 --> 01:11:47,458
Wait, what was the plan again?
860
01:11:47,541 --> 01:11:50,833
Throw the meat, wait for sharks
to go crazy, and boom! Up they go.
861
01:11:50,916 --> 01:11:52,583
Right. Okay, fire in the hole.
862
01:11:54,041 --> 01:11:55,166
Throw it!
863
01:12:06,250 --> 01:12:07,125
What the hell?
864
01:12:09,125 --> 01:12:10,875
Where are they at?
865
01:12:10,958 --> 01:12:15,125
Vibrations. That's what makes them attack.
I saw it on
Shark Week.
866
01:12:16,666 --> 01:12:17,500
He's right!
867
01:12:19,000 --> 01:12:21,291
Come on, move your asses!
868
01:12:24,125 --> 01:12:26,083
- Come on.
- Come on, sharks!
869
01:12:26,166 --> 01:12:29,250
Come on, come get us. Come on, get us!
870
01:12:29,333 --> 01:12:30,625
Come get us!
871
01:12:32,083 --> 01:12:35,791
- Come on! We're right here!
- Shit! Here they come!
872
01:12:35,875 --> 01:12:36,791
Shit!
873
01:12:36,875 --> 01:12:37,791
Jesus.
874
01:12:38,375 --> 01:12:40,791
Fuck! Go, go!
875
01:12:41,833 --> 01:12:44,583
Come on, hurry up! Come on, hurry!
876
01:12:44,666 --> 01:12:46,291
Goddamn it, I hate this sweater!
877
01:12:46,375 --> 01:12:48,583
- Ron, get moving!
- Hurry up!
878
01:12:49,416 --> 01:12:50,708
Get moving, Ron!
879
01:12:50,791 --> 01:12:52,791
Will!
880
01:12:52,875 --> 01:12:55,000
Ron! Hurry up!
881
01:13:00,416 --> 01:13:02,791
Okay. Okay. Okay.
882
01:13:05,833 --> 01:13:08,708
Hey. I got him.
883
01:13:11,250 --> 01:13:13,208
Gimme your hand, come on.
884
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
Here you go.
885
01:13:34,958 --> 01:13:35,875
Uncle Dale!
886
01:13:38,375 --> 01:13:39,708
This better work.
887
01:13:58,500 --> 01:13:59,541
One more coming!
888
01:14:20,083 --> 01:14:21,583
Holy fucking shit.
889
01:14:25,333 --> 01:14:28,791
Joe Sprinkle,
welcome to fucking prime time.
890
01:14:33,625 --> 01:14:36,000
- Hurry, hurry!
- It's gonna blow!
891
01:14:39,166 --> 01:14:42,041
Hey, Will, I bet
you never saw this on
Shark Week.
892
01:14:55,875 --> 01:14:58,916
It worked. It worked. It worked!
893
01:14:59,000 --> 01:15:00,583
It worked! It worked!
894
01:15:00,666 --> 01:15:02,541
- We got it!
- We got it, Dee!
895
01:15:02,625 --> 01:15:03,833
Yeah!
896
01:15:05,250 --> 01:15:07,125
- It worked!
- Woo-hoo!
897
01:15:07,208 --> 01:15:10,083
Come on, give me your hand. Come on.
898
01:15:10,833 --> 01:15:11,791
Up!
899
01:15:13,541 --> 01:15:14,541
Come on.
900
01:15:15,333 --> 01:15:16,958
Hey. Wait!
901
01:15:17,791 --> 01:15:19,375
Yeah!
902
01:15:19,458 --> 01:15:21,833
Yay! We did it!
903
01:15:25,666 --> 01:15:27,375
Let's get the fuck outta here.
904
01:15:28,500 --> 01:15:30,000
Whoo!
905
01:15:41,875 --> 01:15:43,958
- Uncle… Uncle Dale.
- Yeah.
906
01:15:45,250 --> 01:15:47,375
You're safe now.
907
01:15:48,250 --> 01:15:50,916
Okay. Okay. Okay.
908
01:15:54,875 --> 01:15:58,416
It's all right. You're safe. You're safe.
909
01:15:58,500 --> 01:16:03,291
- Brian, get us the hell outta here.
- You got it.
910
01:16:14,000 --> 01:16:15,750
Hey. Can I…?
911
01:16:16,791 --> 01:16:18,708
Yeah, yeah. Yeah.
912
01:16:18,791 --> 01:16:19,916
Thanks.
913
01:16:22,583 --> 01:16:24,750
Lisa. Oh, thank God, honey.
914
01:16:25,333 --> 01:16:29,125
Are you okay? I-- I-- I--
I couldn't get through to you. I tried.
915
01:16:29,208 --> 01:16:32,875
- I was so worried! I heard nothing.
- Mom? Mom! Meet your grandson.
916
01:16:34,875 --> 01:16:39,000
Oh, he's beautiful.
917
01:16:47,291 --> 01:16:49,291
Where are we headed, Ron?
918
01:16:49,375 --> 01:16:50,333
Home.
919
01:16:50,416 --> 01:16:51,625
Where's that?
920
01:16:52,708 --> 01:16:53,750
Don't know.
921
01:16:54,708 --> 01:16:57,708
Somewhere safe.
922
01:16:57,791 --> 01:16:59,041
Maybe Florida.
923
01:17:10,166 --> 01:17:13,875
Our hearts are free
924
01:17:13,958 --> 01:17:18,458
So tell me
What's wrong with the feeling…
925
01:17:18,541 --> 01:17:20,750
It seems like lately, every month,
926
01:17:20,833 --> 01:17:23,458
there's another
once-every-100-years storm.
927
01:17:23,541 --> 01:17:29,041
Hurricane Henry has hit the East Coast,
decimating the small town of Annieville.
928
01:17:29,958 --> 01:17:32,833
This powerful storm washed away the levees
929
01:17:32,916 --> 01:17:37,416
and brought something into town
that was never supposed to be there.
930
01:17:37,500 --> 01:17:39,500
I want real love, baby
931
01:17:39,583 --> 01:17:41,833
Ooh, don't leave me waiting
932
01:17:41,916 --> 01:17:44,041
I've got real love maybe
933
01:17:44,125 --> 01:17:46,250
Wait until you taste me
934
01:17:46,333 --> 01:17:48,083
I want real love, baby…
935
01:17:48,166 --> 01:17:51,875
Your mother would be very proud
of you right now. Very proud.
936
01:17:51,958 --> 01:17:55,458
Got the key, just use it
Just if for a minute…
937
01:17:55,541 --> 01:17:57,250
She was proud of me when I was 6
938
01:17:57,333 --> 01:17:59,750
and outlined my hand
and turned it into a turkey.
939
01:17:59,833 --> 01:18:03,375
- Right.
- So yeah, I think you're right.
940
01:18:04,250 --> 01:18:09,041
I want real love, baby
Ooh, don't leave me waiting
941
01:18:09,125 --> 01:18:13,416
I've got real love, maybe
Wait until you taste me
942
01:18:13,500 --> 01:18:15,583
I want real love, baby
943
01:18:31,208 --> 01:18:32,166
Oh, fuck me.
944
01:18:34,708 --> 01:18:38,083
I can see clearly now
The rain is gone
945
01:18:41,041 --> 01:18:45,916
I can see all obstacles in my way
946
01:18:48,791 --> 01:18:53,666
Gone are the dark clouds
That had me blind
947
01:18:54,375 --> 01:18:57,125
- It's gonna be a bright
- Bright
948
01:18:57,208 --> 01:18:58,333
- Bright
- Bright
949
01:18:58,416 --> 01:19:00,416
Sun-shiny day
950
01:19:02,333 --> 01:19:04,791
- It's gonna be a bright
- Bright
951
01:19:04,875 --> 01:19:06,208
- Bright
- Bright
952
01:19:06,291 --> 01:19:08,083
Sun-shiny day
953
01:19:11,833 --> 01:19:16,708
I think I can make it now
The pain is gone
954
01:19:19,750 --> 01:19:25,250
All of the bad feelings
Have disappeared
955
01:19:27,416 --> 01:19:32,250
Here is the rainbow
I've been prayin' for
956
01:19:33,166 --> 01:19:35,583
- It's gonna be a bright
- Bright
957
01:19:35,666 --> 01:19:36,958
- Bright
- Bright
958
01:19:37,041 --> 01:19:39,041
Sun-shiny day
959
01:19:42,583 --> 01:19:49,416
Look all around
There's nothin' but blue skies
960
01:19:50,250 --> 01:19:57,250
Look straight ahead
Nothin' but blue skies
961
01:20:13,125 --> 01:20:17,833
I can see clearly now
The rain is gone
962
01:20:20,750 --> 01:20:26,125
I can see all obstacles in my way
963
01:20:28,458 --> 01:20:33,416
Gone are the dark clouds
That had me blind
964
01:20:34,125 --> 01:20:36,875
- It's gonna be a bright
- Bright
965
01:20:36,958 --> 01:20:38,083
- Bright
- Bright
966
01:20:38,166 --> 01:20:39,875
Sun-shiny day
967
01:20:41,958 --> 01:20:44,541
- It's gonna be a bright
- Bright
968
01:20:44,625 --> 01:20:45,791
- Bright
- Bright
969
01:20:45,875 --> 01:20:47,791
Sun-shiny day
970
01:20:49,666 --> 01:20:52,125
- It's gonna be a bright
- Bright
971
01:20:52,208 --> 01:20:53,416
- Bright
- Bright
972
01:20:53,500 --> 01:20:55,250
Sun-shiny day
973
01:20:57,250 --> 01:20:59,833
- It's gonna be a bright
- Bright
974
01:20:59,916 --> 01:21:01,041
- Bright
- Bright
975
01:21:01,125 --> 01:21:03,291
Sun-shiny day
64201