Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,902 --> 00:00:01,767
Copycat murder?
2
00:00:01,803 --> 00:00:03,481
I've heard of identical
methods before,
3
00:00:03,505 --> 00:00:05,474
but never killing them
in the same place.
4
00:00:05,507 --> 00:00:06,975
Jason Villers.
5
00:00:07,009 --> 00:00:09,945
He was a probationary constable
at Hadfield training college.
6
00:00:09,978 --> 00:00:11,241
Otty was strangled.
7
00:00:11,279 --> 00:00:13,578
This person was more
than likely hanged.
8
00:00:13,615 --> 00:00:14,810
I'll be one hour.
9
00:00:14,850 --> 00:00:15,647
Two at the most.
10
00:00:15,684 --> 00:00:16,728
You've got to go now?
11
00:00:16,752 --> 00:00:17,752
Yeah, I'm afraid so.
12
00:00:17,786 --> 00:00:18,549
OK.
13
00:00:18,587 --> 00:00:19,919
Well, you better go, then.
14
00:00:19,955 --> 00:00:22,356
I would have said that
Otty's burn was antemortem.
15
00:00:22,391 --> 00:00:23,882
And Villers' was postmortem.
16
00:00:23,925 --> 00:00:24,722
Yeah.
17
00:00:24,760 --> 00:00:25,853
How's John?
18
00:00:25,894 --> 00:00:28,955
That's what I wanted
to talk to you about.
19
00:00:28,997 --> 00:00:31,228
He died.
20
00:00:31,266 --> 00:00:36,102
Uh, seems that John
was injecting intravenously.
21
00:00:36,138 --> 00:00:38,073
Did you know?
22
00:00:38,106 --> 00:00:39,199
No.
23
00:00:39,241 --> 00:00:41,301
What the hell is going
on in your head, Gabby?
24
00:00:41,343 --> 00:00:43,471
It doesn't matter.
25
00:00:43,512 --> 00:00:44,707
What's her problem?
26
00:00:44,746 --> 00:00:50,049
I'm not sure, but it's
to do with Jason Villers.
27
00:01:32,761 --> 00:01:34,286
The door was
locked from the inside.
28
00:01:40,202 --> 00:01:42,467
She's the girl you mentioned
to me on the phone, is it?
29
00:01:42,504 --> 00:01:45,531
Yeah, that's right.
30
00:01:45,574 --> 00:01:46,701
She was making sure.
31
00:01:50,545 --> 00:01:53,913
So what made you think her
and Villers were an item, then?
32
00:01:53,949 --> 00:01:56,418
Just something she said.
33
00:01:56,451 --> 00:01:57,942
Lover's tiff?
34
00:01:57,986 --> 00:01:59,284
She kills Villers?
35
00:01:59,321 --> 00:02:00,812
No. Not a chance.
36
00:02:00,856 --> 00:02:02,166
She couldn't even
have lifted him.
37
00:02:02,190 --> 00:02:04,352
He was over 90 kilos.
38
00:02:04,392 --> 00:02:05,826
Poor kid.
39
00:02:05,861 --> 00:02:07,454
After all she'd been through.
40
00:02:07,496 --> 00:02:10,261
Well, she couldn't live
with what he did to her.
41
00:02:10,298 --> 00:02:11,789
An animal.
42
00:02:11,833 --> 00:02:13,211
I used to see
rapists all the time,
43
00:02:13,235 --> 00:02:14,635
when I was in
the prison service.
44
00:02:14,669 --> 00:02:17,002
I never could get
past what they'd done.
45
00:02:17,038 --> 00:02:20,736
I don't think we should
tell them about that.
46
00:02:20,775 --> 00:02:21,606
Yeah.
47
00:02:21,643 --> 00:02:22,872
You're right.
48
00:02:22,911 --> 00:02:24,856
It would have been her
passing out dinner this week.
49
00:02:24,880 --> 00:02:28,044
Must have been something
pretty monumental
50
00:02:28,083 --> 00:02:29,711
for her to do
something like that.
51
00:02:29,751 --> 00:02:31,481
You don't think she
was out of her depth,
52
00:02:31,520 --> 00:02:32,681
training to be a constable?
53
00:02:32,721 --> 00:02:33,721
No, no.
54
00:02:33,755 --> 00:02:36,623
She was going great
guns, no problems.
55
00:02:36,658 --> 00:02:38,854
One officer killed,
another committing suicide.
56
00:02:38,894 --> 00:02:40,886
What the hell's going
on, superintendent?
57
00:02:40,929 --> 00:02:43,364
Well, we're not sure
at the moment, sir.
58
00:02:43,398 --> 00:02:45,594
But we will be.
59
00:02:45,634 --> 00:02:47,569
We're sure this is
suicide, aren't we?
60
00:02:47,602 --> 00:02:50,766
It's my colleague's body,
but that's what it's looking like.
61
00:02:50,805 --> 00:02:53,400
I want this cleaning up
as quietly as possible.
62
00:02:55,810 --> 00:02:57,403
I know you'll both do your best.
63
00:03:04,953 --> 00:03:06,581
I think that the Villers murder
64
00:03:06,621 --> 00:03:08,920
was a copycat
deliberately designed
65
00:03:08,957 --> 00:03:10,653
to put us off the scent.
66
00:03:10,692 --> 00:03:12,024
Well, it worked for a while.
67
00:03:12,060 --> 00:03:13,028
For it to be so accurate,
68
00:03:13,061 --> 00:03:15,121
someone must have
known the exact details.
69
00:03:15,163 --> 00:03:16,392
Yeah, possibly.
70
00:03:16,431 --> 00:03:18,009
I'm going to take another
look at the Otty file.
71
00:03:18,033 --> 00:03:20,113
See if there's something
that makes more sense, like.
72
00:03:23,071 --> 00:03:25,165
Would you like a
federation representative,
73
00:03:25,207 --> 00:03:25,833
Alex?
74
00:03:25,874 --> 00:03:26,874
No, sir.
75
00:03:26,908 --> 00:03:29,844
Why would I want one?
76
00:03:29,878 --> 00:03:32,313
I see you're
hoping to fast track.
77
00:03:32,347 --> 00:03:33,610
Yeah.
78
00:03:33,648 --> 00:03:35,048
That's what I'm hoping for.
79
00:03:35,083 --> 00:03:36,881
Oh, I'm sure you'll do it.
80
00:03:36,918 --> 00:03:38,443
The force and
your trainers here,
81
00:03:38,486 --> 00:03:40,216
they're all saying
great things about you.
82
00:03:40,255 --> 00:03:42,349
Well, that's a
good to hear, sir.
83
00:03:42,390 --> 00:03:45,519
Your dad must be proud.
84
00:03:45,560 --> 00:03:48,029
I hope so.
85
00:03:48,063 --> 00:03:51,261
Is there anything you
don't like about the job?
86
00:03:51,299 --> 00:03:53,427
Not really, sir.
87
00:03:53,468 --> 00:03:55,460
I think you'll find
every policeman has
88
00:03:55,503 --> 00:03:56,732
something he's not happy with.
89
00:03:56,771 --> 00:03:58,535
Yeah.
90
00:03:58,573 --> 00:04:00,508
I suppose, if anything,
I'd like the law
91
00:04:00,542 --> 00:04:01,703
to be a bit more on our side.
92
00:04:01,743 --> 00:04:02,506
Y'know?
93
00:04:02,544 --> 00:04:03,443
Mm-hmm.
94
00:04:03,478 --> 00:04:05,572
Do your colleagues
feel the same?
95
00:04:05,614 --> 00:04:07,583
Some of them.
96
00:04:07,616 --> 00:04:09,141
What about Gabby Langton?
97
00:04:09,184 --> 00:04:11,779
Jason Villers?
98
00:04:11,820 --> 00:04:13,618
Jason was far more
liberal in his beliefs.
99
00:04:13,655 --> 00:04:15,817
Mm-hmm.
100
00:04:15,857 --> 00:04:16,756
And Gabby?
101
00:04:16,791 --> 00:04:18,123
I'm not sure.
102
00:04:18,159 --> 00:04:20,754
I didn't know her that well.
103
00:04:20,795 --> 00:04:22,229
Did you know that
the two of them
104
00:04:22,264 --> 00:04:26,167
were, uh, seeing each other?
105
00:04:26,201 --> 00:04:28,193
No, sir.
106
00:04:28,236 --> 00:04:30,330
Did you ever have a
relationship with her?
107
00:04:30,372 --> 00:04:31,704
No, sir.
108
00:04:31,740 --> 00:04:33,641
I'm here to work.
109
00:04:33,675 --> 00:04:35,007
Right. Right.
110
00:04:38,813 --> 00:04:40,372
Still no Leo?
111
00:04:40,415 --> 00:04:41,246
Yes.
112
00:04:41,283 --> 00:04:44,048
Busy.
113
00:04:44,085 --> 00:04:45,451
About time.
114
00:04:45,487 --> 00:04:46,750
Theresa, I'm really sorry.
115
00:04:46,788 --> 00:04:49,815
I'm going to have
to do this autopsy.
116
00:04:49,858 --> 00:04:51,087
OK.
117
00:04:51,126 --> 00:04:52,703
Sam doesn't want anything
to do with it because she
118
00:04:52,727 --> 00:04:53,786
discovered the body.
119
00:04:53,828 --> 00:04:55,660
I'm sure we'll find
something else to do.
120
00:04:55,697 --> 00:04:56,460
Come on, Cassie.
121
00:04:56,498 --> 00:04:57,898
Let's go and amuse ourselves.
122
00:04:57,932 --> 00:04:59,059
Where are you going to go?
123
00:04:59,100 --> 00:05:01,035
Does it really matter?
124
00:05:01,069 --> 00:05:03,163
Well, I mean, are you
gonna meet anybody?
125
00:05:03,204 --> 00:05:04,297
Meet anyone?
126
00:05:04,339 --> 00:05:06,968
Like who?
127
00:05:07,008 --> 00:05:09,341
Like someone from work?
128
00:05:09,377 --> 00:05:10,743
I'll see you later, Leo.
129
00:05:16,818 --> 00:05:18,548
No.
130
00:05:18,586 --> 00:05:19,986
I didn't know she
was seeing Jason.
131
00:05:22,691 --> 00:05:24,751
Neither of them mentioned
anything to you, then?
132
00:05:24,793 --> 00:05:27,194
No.
133
00:05:27,228 --> 00:05:29,629
Does it surprise you?
134
00:05:29,664 --> 00:05:30,757
Yes.
135
00:05:30,799 --> 00:05:33,030
Why?
136
00:05:33,068 --> 00:05:35,435
Because for the past 10 weeks,
137
00:05:35,470 --> 00:05:36,950
I was having a
relationship with her.
138
00:05:39,541 --> 00:05:41,976
We kept it very
much under wraps.
139
00:05:42,010 --> 00:05:44,639
We didn't want it to
affect our time here.
140
00:05:44,679 --> 00:05:47,205
But I'm sure somebody
must have worked it out.
141
00:05:47,248 --> 00:05:49,046
So I've told you before they do.
142
00:05:49,084 --> 00:05:51,747
Mm-hmm.
143
00:05:51,786 --> 00:05:55,985
What was Gabby
Langton like as a person?
144
00:05:56,024 --> 00:05:58,016
She was... she was like
a kid who'd been let out
145
00:05:58,059 --> 00:05:59,960
for the first time.
146
00:05:59,994 --> 00:06:02,259
Before she came here,
she lived with her parents
147
00:06:02,297 --> 00:06:04,266
in a small village.
148
00:06:04,299 --> 00:06:05,392
She hardly ever drank.
149
00:06:05,433 --> 00:06:09,495
And her big thrill was a
local church barn dance.
150
00:06:09,537 --> 00:06:13,133
Here, she... She let
her hair down a bit.
151
00:06:13,174 --> 00:06:15,370
Was she depressed
about something?
152
00:06:15,410 --> 00:06:18,039
You and her have
a row or anything?
153
00:06:18,079 --> 00:06:19,911
No.
154
00:06:19,948 --> 00:06:20,847
She wasn't ditching you?
155
00:06:20,882 --> 00:06:22,248
- No.
- Or you her?
156
00:06:22,283 --> 00:06:23,546
No.
157
00:06:23,585 --> 00:06:25,986
Well, why would
she kill herself?
158
00:06:26,020 --> 00:06:27,955
I don't know, sir.
159
00:06:27,989 --> 00:06:29,480
I mean, she had a
good record here.
160
00:06:29,524 --> 00:06:31,925
Three days' time, she'd have
been out there doing the job.
161
00:06:31,960 --> 00:06:33,121
Three days.
162
00:06:33,161 --> 00:06:35,289
You must have noticed something.
163
00:06:35,330 --> 00:06:38,494
I mean, you don't just
throw it all away just like that.
164
00:06:38,533 --> 00:06:39,733
I didn't notice anything, sir.
165
00:07:16,304 --> 00:07:17,897
I'm sorry, Cassie.
166
00:07:17,939 --> 00:07:20,704
This hasn't been
much of a trip for you.
167
00:07:20,742 --> 00:07:22,574
I don't mind.
168
00:07:22,610 --> 00:07:24,408
Cheer up.
169
00:07:24,446 --> 00:07:26,938
There are incised
wounds to the flexor
170
00:07:26,981 --> 00:07:28,643
aspects of both wrists.
171
00:07:28,683 --> 00:07:31,585
The wound to the left wrist
measures 3 centimeters.
172
00:07:31,619 --> 00:07:34,418
How long have you
known Richard Dyer?
173
00:07:34,456 --> 00:07:37,358
16, 17 years.
174
00:07:37,392 --> 00:07:38,155
There was a murder.
175
00:07:38,193 --> 00:07:39,559
It was one of my first.
176
00:07:39,594 --> 00:07:40,594
He worked on it.
177
00:07:40,628 --> 00:07:41,561
Well, we've turned
up with something.
178
00:07:41,596 --> 00:07:42,773
And I tell you
what, he's not going
179
00:07:42,797 --> 00:07:44,026
to be very happy about it.
180
00:07:44,065 --> 00:07:45,260
What?
181
00:07:45,300 --> 00:07:49,032
Well, I'm checking on
comparison on the Otty case, right?
182
00:07:49,070 --> 00:07:50,902
And a name comes up.
183
00:07:50,939 --> 00:07:52,305
One of Dyer's men?
184
00:07:52,340 --> 00:07:55,276
Sgt. Ron Allan.
185
00:07:55,310 --> 00:07:56,744
You have to be firm.
186
00:07:56,778 --> 00:07:59,077
They must know
you'll take no nonsense.
187
00:07:59,113 --> 00:08:02,015
Now, Sgt. Allan was
Jason Villers' trainer.
188
00:08:02,050 --> 00:08:05,020
It turns out they were in
some sort of fracas in the pub
189
00:08:05,053 --> 00:08:06,578
weekend before he was killed.
190
00:08:06,621 --> 00:08:08,783
So what's the connection?
191
00:08:08,823 --> 00:08:11,054
Well, Allan was best man
to the custody sergeant
192
00:08:11,092 --> 00:08:15,120
at Wilson Green, which is where
the Otty investigation took place.
193
00:08:15,163 --> 00:08:17,098
Now, the sergeant, a
bloke called Lewis Walters,
194
00:08:17,131 --> 00:08:18,531
could have gathered
all the details
195
00:08:18,566 --> 00:08:20,797
and passed them over to Allan.
196
00:08:20,835 --> 00:08:21,894
You're right.
197
00:08:21,936 --> 00:08:23,234
He's not going to like that.
198
00:08:23,271 --> 00:08:25,866
How long have you
known Sgt. Lewis Walters?
199
00:08:27,375 --> 00:08:29,241
Quite a while.
200
00:08:29,277 --> 00:08:30,768
10 years, maybe.
201
00:08:30,812 --> 00:08:33,304
You see him regularly?
202
00:08:33,348 --> 00:08:34,782
Quite regularly.
203
00:08:34,816 --> 00:08:38,412
Did you see him during
the month of April?
204
00:08:38,453 --> 00:08:40,479
I'm not sure.
205
00:08:40,522 --> 00:08:41,581
Probably.
206
00:08:41,623 --> 00:08:42,556
May?
207
00:08:42,590 --> 00:08:45,754
June? July?
208
00:08:45,793 --> 00:08:46,886
I will have done.
209
00:08:46,928 --> 00:08:49,090
How many times?
210
00:08:49,130 --> 00:08:51,122
I don't know.
211
00:08:51,165 --> 00:08:52,497
10?
212
00:08:52,534 --> 00:08:53,502
15?
213
00:08:53,535 --> 00:08:55,333
So you don't see him
every Saturday afternoon
214
00:08:55,370 --> 00:08:57,566
for a couple of pints before
going to the match, then.
215
00:08:59,807 --> 00:09:01,105
Yeah.
216
00:09:01,142 --> 00:09:02,142
Usually.
217
00:09:04,512 --> 00:09:07,880
Did you ever discuss with him
the details of Michael Otty murder?
218
00:09:07,916 --> 00:09:09,077
No.
219
00:09:09,117 --> 00:09:10,642
You never discussed it at all?
220
00:09:15,590 --> 00:09:17,456
I don't know.
221
00:09:17,492 --> 00:09:19,518
Possibly.
222
00:09:19,561 --> 00:09:22,087
What if I was to tell you
that Sgt. Walters has already
223
00:09:22,130 --> 00:09:25,294
admitted to me that he
talked to you about the case?
224
00:09:32,340 --> 00:09:34,241
I had nothing to do
with Villers' death.
225
00:09:34,275 --> 00:09:36,642
Nobody's saying you did.
226
00:09:36,678 --> 00:09:40,206
Look, Ron, you and me, we've
both been around the block.
227
00:09:40,248 --> 00:09:41,614
Now, you know as well as I do,
228
00:09:41,649 --> 00:09:43,675
there's two ways
we can deal with this.
229
00:09:43,718 --> 00:09:45,710
You keep insisting
you knew nothing,
230
00:09:45,753 --> 00:09:48,450
and the whole thing gets
blown out of all proportion.
231
00:09:48,489 --> 00:09:52,221
Or, you tell us
what you do know,
232
00:09:52,260 --> 00:09:54,627
and then we'll start from there.
233
00:09:54,662 --> 00:09:55,686
What do you say?
234
00:10:07,275 --> 00:10:09,642
When weapon is
empty return to rack.
235
00:10:15,316 --> 00:10:17,561
They would have found out about
me and Gabby sooner or later.
236
00:10:17,585 --> 00:10:20,020
You don't know that.
237
00:10:20,054 --> 00:10:21,579
Shouldn't have told them, Ben.
238
00:10:21,623 --> 00:10:22,488
What does it matter?
239
00:10:22,523 --> 00:10:23,834
Look, what's the
matter with you?
240
00:10:23,858 --> 00:10:26,054
Do you really believe any
of us wanted this to happen?
241
00:10:26,094 --> 00:10:27,722
Villers broke the rules, not us.
242
00:10:27,762 --> 00:10:29,196
It was out of order.
243
00:10:29,230 --> 00:10:30,698
But he wasn't.
244
00:10:30,732 --> 00:10:32,394
He wasn't out of order.
245
00:10:32,433 --> 00:10:33,901
He didn't break the rules.
246
00:10:33,935 --> 00:10:35,096
What are you talking about?
247
00:10:35,136 --> 00:10:36,365
Leave it, Alex.
248
00:10:36,404 --> 00:10:37,064
Trust me.
249
00:10:37,105 --> 00:10:39,597
You don't want to know.
250
00:10:39,641 --> 00:10:41,507
So what did you
think of Villers?
251
00:10:41,542 --> 00:10:43,875
Not a lot.
252
00:10:43,911 --> 00:10:45,470
You didn't like him?
253
00:10:45,513 --> 00:10:46,513
No.
254
00:10:51,519 --> 00:10:56,150
Even though he helped you
out during that fight in the pub.
255
00:10:56,190 --> 00:11:00,321
He just didn't fit in with
the rest of the class.
256
00:11:00,361 --> 00:11:03,388
So you weren't that upset
when he turned up dead, then?
257
00:11:03,431 --> 00:11:04,865
I was very upset.
258
00:11:04,899 --> 00:11:08,961
Well, you see where I'm
coming from, can't you?
259
00:11:09,003 --> 00:11:11,097
I wasn't the only one
that didn't like Villers.
260
00:11:11,139 --> 00:11:12,630
No?
261
00:11:12,674 --> 00:11:13,767
Who else?
262
00:11:13,808 --> 00:11:15,519
Half his class thought
he was a bit of a prick.
263
00:11:15,543 --> 00:11:16,754
Yeah, but half the class didn't
264
00:11:16,778 --> 00:11:18,542
have details of the
Otty murder, did they?
265
00:11:21,549 --> 00:11:22,244
Yes.
266
00:11:22,283 --> 00:11:23,410
What?
267
00:11:23,451 --> 00:11:26,649
They all knew.
268
00:11:26,688 --> 00:11:30,420
I was highlighting how to
approach a murder scene.
269
00:11:30,458 --> 00:11:31,926
To make it a bit
more interesting,
270
00:11:31,959 --> 00:11:34,724
I told them a
few details that...
271
00:11:34,762 --> 00:11:36,060
Perhaps I shouldn't have.
272
00:11:40,968 --> 00:11:43,767
I had this child in yesterday.
273
00:11:43,805 --> 00:11:46,434
Burn marks all over her back.
274
00:11:46,474 --> 00:11:48,568
Cigarette burns.
275
00:11:48,609 --> 00:11:50,077
This bloke who
lives with her mother
276
00:11:50,111 --> 00:11:53,172
said she'd fallen
on the electric fire.
277
00:11:53,214 --> 00:11:56,742
It was the third time she'd
been admitted in two weeks.
278
00:11:56,784 --> 00:12:00,118
I can't believe I was
the only one who noticed.
279
00:12:00,154 --> 00:12:01,315
What happened?
280
00:12:01,355 --> 00:12:02,948
They arrested them both.
281
00:12:02,990 --> 00:12:04,590
Mother must have
known what was going on.
282
00:12:09,097 --> 00:12:10,861
What's wrong?
283
00:12:10,898 --> 00:12:12,264
If it's about the other night...
284
00:12:12,300 --> 00:12:13,063
No.
285
00:12:13,101 --> 00:12:14,626
That was great.
286
00:12:14,669 --> 00:12:18,003
I thought so.
287
00:12:18,039 --> 00:12:20,770
We got the toxicology
report back from John's PM.
288
00:12:20,808 --> 00:12:21,969
And?
289
00:12:22,009 --> 00:12:24,069
He was pumped full
of dihydrocodeine.
290
00:12:27,448 --> 00:12:29,110
I was going to ring his GP.
291
00:12:29,150 --> 00:12:30,448
Why would you want to do that?
292
00:12:30,485 --> 00:12:32,062
Because he was getting
them from somewhere,
293
00:12:32,086 --> 00:12:33,766
and I have to do a
report for the coroner.
294
00:12:36,524 --> 00:12:39,551
You knew he was taking
the drugs, didn't you?
295
00:12:39,594 --> 00:12:40,960
Of course I did.
296
00:12:40,995 --> 00:12:42,691
I'm a doctor.
297
00:12:42,730 --> 00:12:45,325
Did you prescribe them?
298
00:12:45,366 --> 00:12:48,029
John was in a lot of pain.
299
00:12:48,069 --> 00:12:49,162
A shoulder injury.
300
00:12:49,203 --> 00:12:50,203
He had to have something.
301
00:12:50,238 --> 00:12:51,968
So you did prescribe them.
302
00:12:52,006 --> 00:12:53,269
Once or twice.
303
00:12:53,307 --> 00:12:53,933
Is that all?
304
00:12:53,975 --> 00:12:55,136
Yes.
305
00:12:55,176 --> 00:12:56,906
This was in his pocket.
306
00:12:56,944 --> 00:12:58,184
It's one of your prescriptions.
307
00:12:58,212 --> 00:12:59,492
And it has your signature on it.
308
00:13:06,954 --> 00:13:11,654
Look, Ben, you couldn't have
done anything about Gabby.
309
00:13:11,692 --> 00:13:14,719
It was Villers' fault.
She just couldn't
310
00:13:14,762 --> 00:13:16,526
live with what happened to her.
311
00:13:16,564 --> 00:13:17,998
Is that what you think?
312
00:13:18,032 --> 00:13:19,227
No.
313
00:13:19,267 --> 00:13:20,132
It's not what I think.
314
00:13:20,168 --> 00:13:21,168
It's what happened.
315
00:13:21,202 --> 00:13:23,603
Wrong.
316
00:13:23,638 --> 00:13:24,401
He didn't rape her.
317
00:13:24,438 --> 00:13:26,566
What?
318
00:13:26,607 --> 00:13:27,631
Villers didn't rape her.
319
00:13:30,311 --> 00:13:32,507
She lied.
320
00:13:32,547 --> 00:13:34,709
No.
321
00:13:34,749 --> 00:13:38,083
I saw him coming
out of her room.
322
00:13:38,119 --> 00:13:39,917
She was in there,
skirt around her ass.
323
00:13:42,723 --> 00:13:46,956
She'd... she'd had a few too
many and got carried away.
324
00:13:46,994 --> 00:13:49,486
But there was me.
325
00:13:49,530 --> 00:13:52,523
She just said it so she
didn't seem like a slapper.
326
00:13:52,567 --> 00:13:53,694
It was all too easy for her.
327
00:13:53,734 --> 00:13:54,934
She knew how we all hated him.
328
00:13:57,672 --> 00:13:59,265
But you said... you...
329
00:13:59,307 --> 00:14:00,104
You told us...
330
00:14:00,141 --> 00:14:01,803
Because that's what I thought!
331
00:14:01,843 --> 00:14:03,277
But she made the whole thing up.
332
00:14:03,311 --> 00:14:04,074
Christ.
333
00:14:04,111 --> 00:14:07,809
Stupid, stupid bitch.
334
00:14:07,849 --> 00:14:09,340
That's why she topped herself.
335
00:14:09,383 --> 00:14:12,376
I suppose it were.
336
00:14:12,420 --> 00:14:15,219
She must have already
guessed what happened to Villers.
337
00:14:15,256 --> 00:14:17,555
I think she knew it was us.
338
00:14:17,592 --> 00:14:20,892
But he'd done nothing wrong.
339
00:14:20,928 --> 00:14:22,089
He'd done nothing wrong.
340
00:14:22,129 --> 00:14:22,858
Look.
341
00:14:22,897 --> 00:14:24,627
Look, it's all right, OK?
342
00:14:24,665 --> 00:14:25,394
We'll sort it out.
343
00:14:25,433 --> 00:14:26,958
- It's all right.
- How?
344
00:14:27,001 --> 00:14:28,212
Are you going to
turn the clock back?
345
00:14:28,236 --> 00:14:29,101
Listen to me...
346
00:14:29,136 --> 00:14:30,229
He's gone, and we did it!
347
00:14:30,271 --> 00:14:31,967
We'll sort it out, OK?
348
00:14:32,006 --> 00:14:33,235
We'll sort it out.
349
00:14:40,114 --> 00:14:41,514
What are you
going to do with it?
350
00:14:41,549 --> 00:14:42,549
I dunno.
351
00:14:46,687 --> 00:14:48,952
It was the first one
I'd given him in a while.
352
00:14:48,990 --> 00:14:50,067
If they didn't find this one,
353
00:14:50,091 --> 00:14:51,957
then I doubt they'll
connect it to me.
354
00:14:51,993 --> 00:14:53,962
And if they do?
355
00:14:53,995 --> 00:14:55,190
You know I'll be struck off.
356
00:14:58,766 --> 00:15:01,326
I need you to help me here.
357
00:15:01,369 --> 00:15:02,409
You want me to destroy it.
358
00:15:05,206 --> 00:15:08,176
Well, nobody'll
be any the wiser.
359
00:15:08,209 --> 00:15:09,507
And it means nothing to you.
360
00:15:15,149 --> 00:15:16,742
Hiya.
361
00:15:16,784 --> 00:15:17,843
What are you doing here?
362
00:15:17,885 --> 00:15:20,946
Got bored of
waiting in your room.
363
00:15:20,988 --> 00:15:22,752
Well, you should have
gone out somewhere.
364
00:15:22,790 --> 00:15:25,624
The idea was that we
went somewhere together.
365
00:15:25,660 --> 00:15:27,322
Apart from a whirl
around the London Eye.
366
00:15:27,361 --> 00:15:28,021
Look, I'm...
367
00:15:28,062 --> 00:15:29,257
I know you're sorry.
368
00:15:29,297 --> 00:15:30,993
It really isn't
good enough, Leo.
369
00:15:31,032 --> 00:15:32,125
It couldn't be helped.
370
00:15:32,166 --> 00:15:33,964
Just like it couldn't be
helped when you only
371
00:15:34,001 --> 00:15:35,379
managed a couple
of hours in Sheffield
372
00:15:35,403 --> 00:15:36,603
when I thought I was pregnant.
373
00:15:36,637 --> 00:15:37,605
Theresa.
374
00:15:37,638 --> 00:15:39,470
She knows all about it.
375
00:15:39,507 --> 00:15:41,533
I've got to have
somebody to talk to.
376
00:15:41,575 --> 00:15:45,478
Cassie, one second, please.
377
00:15:45,513 --> 00:15:47,778
Theresa, this has just
been about bad timing.
378
00:15:47,815 --> 00:15:49,613
It's nothing to do
with bad timing.
379
00:15:49,650 --> 00:15:53,917
It's to do with you living here and
me and Cassie living in Sheffield!
380
00:15:53,955 --> 00:15:55,617
All we asked was a few days.
381
00:15:55,656 --> 00:15:57,625
Cassie's been looking
forward to it for weeks!
382
00:15:57,658 --> 00:15:59,957
And so have I. What do we get?
383
00:15:59,994 --> 00:16:00,825
A couple of hours.
384
00:16:00,861 --> 00:16:02,906
The rest of the time, you're
away playing with your cadavers!
385
00:16:02,930 --> 00:16:04,875
While you're away playing
with your work colleague.
386
00:16:04,899 --> 00:16:05,958
What?
387
00:16:06,000 --> 00:16:07,044
Well, isn't that who
you've been to see?
388
00:16:07,068 --> 00:16:07,933
That's what this
whole trip's been about,
389
00:16:07,969 --> 00:16:08,993
as far as I can make out.
390
00:16:09,036 --> 00:16:10,766
Oh, this is ridiculous!
391
00:16:10,805 --> 00:16:14,537
For you information, he was down here
watching some rugby match or something.
392
00:16:14,575 --> 00:16:15,919
And we didn't see him
because I didn't think
393
00:16:15,943 --> 00:16:17,104
it would be fair on Cassie!
394
00:16:17,144 --> 00:16:18,112
And what about me?
395
00:16:18,145 --> 00:16:19,875
Quite frankly, Leo,
the consideration
396
00:16:19,914 --> 00:16:21,258
you've shown me
has added up to zero.
397
00:16:21,282 --> 00:16:23,402
So I don't know why you
think you deserve any from me!
398
00:16:27,088 --> 00:16:30,218
No.
399
00:16:30,291 --> 00:16:31,725
He raped her.
400
00:16:31,759 --> 00:16:32,759
He was the type.
401
00:16:32,793 --> 00:16:34,625
The look in his eye, everything.
402
00:16:34,662 --> 00:16:36,290
He didn't do it.
403
00:16:36,330 --> 00:16:38,890
She told me.
404
00:16:38,933 --> 00:16:40,299
Look.
405
00:16:40,334 --> 00:16:42,894
It's not totally screwed.
406
00:16:42,937 --> 00:16:45,873
The good thing is,
nobody else knows.
407
00:16:45,906 --> 00:16:47,465
Only us three.
408
00:16:47,508 --> 00:16:49,739
And there's nothing to
connect us to Villers' death.
409
00:16:49,777 --> 00:16:52,406
But they know it
was a copycat job.
410
00:16:52,446 --> 00:16:54,642
Allan was questioned
all afternoon.
411
00:16:54,682 --> 00:16:57,447
If he's told them he gave
out details of the Otty case,
412
00:16:57,485 --> 00:16:59,215
it'll take them two
minutes to find us.
413
00:16:59,253 --> 00:17:00,312
Yeah.
414
00:17:00,354 --> 00:17:02,949
But there were 14
other people in the class.
415
00:17:02,990 --> 00:17:05,653
And I'm golden balls.
416
00:17:05,693 --> 00:17:09,425
So you listen to me and you
do as I say, and we'll be fine.
417
00:17:09,463 --> 00:17:11,329
We should just come clean.
418
00:17:11,365 --> 00:17:12,594
We didn't mean for him to die.
419
00:17:12,633 --> 00:17:13,896
Well, he did.
420
00:17:13,934 --> 00:17:16,335
All he had to do was
sign his resignation.
421
00:17:16,370 --> 00:17:17,167
But he wouldn't.
422
00:17:17,204 --> 00:17:18,297
Stupid bastard.
423
00:17:21,108 --> 00:17:24,510
And, OK, we got this one wrong.
424
00:17:24,545 --> 00:17:26,036
But it'll never happen again.
425
00:17:26,080 --> 00:17:29,107
We acted as judge and jury.
426
00:17:29,150 --> 00:17:32,279
Judge and jury.
427
00:17:32,319 --> 00:17:33,184
Where are you going?
428
00:17:33,220 --> 00:17:34,449
Out of here.
429
00:17:34,488 --> 00:17:35,488
He's going to come clean.
430
00:17:38,659 --> 00:17:40,753
Well, then we all go to gaol.
431
00:17:40,795 --> 00:17:42,161
Manslaughter.
432
00:17:42,196 --> 00:17:43,255
We could get manslaughter.
433
00:17:43,297 --> 00:17:45,027
No.
434
00:17:45,066 --> 00:17:46,967
We falsified evidence.
435
00:17:47,001 --> 00:17:49,232
We even tried to
implicate somebody else.
436
00:17:49,270 --> 00:17:51,762
And we're training
to be police officers.
437
00:17:51,806 --> 00:17:54,901
We're going down
for a very long time.
438
00:17:56,043 --> 00:17:58,012
That is, unless we
do something about it.
439
00:17:58,045 --> 00:17:59,104
Hello?
440
00:17:59,146 --> 00:18:01,615
Oh, hi.
441
00:18:01,649 --> 00:18:02,309
Sure.
442
00:18:02,349 --> 00:18:04,045
Love to.
443
00:18:04,085 --> 00:18:04,916
OK.
444
00:18:04,952 --> 00:18:06,716
See you there.
445
00:18:06,754 --> 00:18:09,485
Bye.
446
00:18:09,523 --> 00:18:12,493
Look, Shaun, I've got to go out.
447
00:18:12,526 --> 00:18:13,789
But you've got to speak to Ben.
448
00:18:13,828 --> 00:18:15,262
Make him see sense.
449
00:18:15,296 --> 00:18:15,922
OK?
450
00:18:15,963 --> 00:18:18,728
He's not going to.
451
00:18:18,766 --> 00:18:20,860
Listen, you've
worked on the inside,
452
00:18:20,901 --> 00:18:22,261
and you know
what they'd do to us.
453
00:18:25,606 --> 00:18:26,630
So you speak to him.
454
00:18:37,885 --> 00:18:41,219
We always knew it
would be hard, living apart.
455
00:18:41,255 --> 00:18:45,386
But you succeeded in making
it harder than it had to be.
456
00:18:45,426 --> 00:18:46,860
That won't happen again.
457
00:18:46,894 --> 00:18:49,830
I promise.
458
00:18:49,864 --> 00:18:50,797
It won't.
459
00:18:50,831 --> 00:18:52,766
Promise.
460
00:18:52,800 --> 00:18:54,132
I'll make it up to you.
461
00:18:54,168 --> 00:18:55,761
Starting from now.
462
00:18:55,803 --> 00:18:57,669
It's too late.
463
00:18:57,705 --> 00:19:00,300
We're catching the
train home this evening.
464
00:19:00,341 --> 00:19:01,070
Oh, no.
465
00:19:01,108 --> 00:19:03,270
Please, don't.
466
00:19:03,310 --> 00:19:05,404
You've just accused me
of going with another man.
467
00:19:05,446 --> 00:19:07,278
Oh, no, I haven't.
468
00:19:07,314 --> 00:19:08,077
I was being stupid.
469
00:19:08,115 --> 00:19:10,243
I was... wrong.
470
00:19:10,284 --> 00:19:11,718
Wrong?
471
00:19:11,752 --> 00:19:14,654
I was jealous.
472
00:19:14,688 --> 00:19:16,589
Well at least that's something.
473
00:19:16,624 --> 00:19:19,287
Oh, go on, stay.
474
00:19:19,326 --> 00:19:20,726
I'll give you a
night to remember.
475
00:19:20,761 --> 00:19:23,026
That isn't going to
solve our problem.
476
00:19:23,063 --> 00:19:24,929
No.
477
00:19:24,965 --> 00:19:26,695
No, I'll solve the problem.
478
00:19:26,734 --> 00:19:28,100
It's me. I promise.
479
00:19:31,071 --> 00:19:34,872
Would you rather we separated?
480
00:19:34,909 --> 00:19:37,276
Good God, no.
481
00:19:37,311 --> 00:19:40,247
No.
482
00:19:40,281 --> 00:19:42,750
You don't want that, do you?
483
00:19:42,783 --> 00:19:47,187
I just needed to hear
you say you didn't, either.
484
00:19:47,221 --> 00:19:48,348
I don't.
485
00:19:52,159 --> 00:19:53,593
So, stay?
486
00:19:53,627 --> 00:19:56,563
I don't know.
487
00:19:56,597 --> 00:19:59,294
Stay, and we'll talk
everything through.
488
00:19:59,333 --> 00:20:01,302
OK.
489
00:20:01,335 --> 00:20:02,701
Thank God for that.
490
00:20:16,283 --> 00:20:17,615
You found it.
491
00:20:17,651 --> 00:20:18,949
Yes.
492
00:20:18,986 --> 00:20:19,954
Sorry I'm a little late.
493
00:20:19,987 --> 00:20:22,149
Oh, no problem.
494
00:20:22,189 --> 00:20:23,680
I'm just glad you could make it.
495
00:20:29,797 --> 00:20:32,631
There's someone
I'd like you to meet.
496
00:20:32,666 --> 00:20:34,362
What, we're not eating alone?
497
00:20:34,401 --> 00:20:35,926
No.
498
00:20:35,970 --> 00:20:37,131
Professor Ryan is joining us.
499
00:20:46,380 --> 00:20:47,609
What the hell are you doing?
500
00:20:47,648 --> 00:20:49,640
Waiting to see the commandant.
501
00:20:49,683 --> 00:20:51,311
You've gotta think
this through, Ben.
502
00:20:51,352 --> 00:20:52,820
I've thought it through.
503
00:20:52,853 --> 00:20:55,345
The commandant's out, and
I'm waiting here till he gets back.
504
00:20:55,389 --> 00:20:56,288
I want to see him now.
505
00:20:56,323 --> 00:20:57,291
Get this over with.
506
00:20:57,324 --> 00:20:58,792
Just listen to me
for five minutes.
507
00:20:58,826 --> 00:21:00,727
I said we should have
come clean from the off.
508
00:21:00,761 --> 00:21:01,524
Sh.
509
00:21:01,562 --> 00:21:03,121
Look, I don't remember that.
510
00:21:03,163 --> 00:21:06,327
What I remember is you
shouting that Villers raped your girl.
511
00:21:06,367 --> 00:21:07,699
If me and Alex
hadn't been there,
512
00:21:07,735 --> 00:21:09,328
you'd have torn
Villers limb from limb.
513
00:21:09,370 --> 00:21:11,862
And then there'd only be
one person on the rake now...
514
00:21:11,905 --> 00:21:13,567
You.
515
00:21:13,607 --> 00:21:17,169
So just, at least, listen to me.
516
00:21:17,211 --> 00:21:18,338
Come on.
517
00:21:19,680 --> 00:21:21,012
Come on!
518
00:21:21,048 --> 00:21:24,883
If there's any one
law, that's Dyer's law.
519
00:21:24,918 --> 00:21:26,784
It was Alex that whipped us up.
520
00:21:26,820 --> 00:21:28,152
You know he
always hated Villers.
521
00:21:28,188 --> 00:21:29,884
For him, it was personal.
522
00:21:29,923 --> 00:21:31,858
Ah, but it was
personal for you, too.
523
00:21:31,892 --> 00:21:33,292
Don't blame it all on him.
524
00:21:33,327 --> 00:21:36,024
I wouldn't have done it if it
hadn't have been for Alex.
525
00:21:36,063 --> 00:21:37,156
He's crazy.
526
00:21:37,197 --> 00:21:38,541
He thinks he can run
the service single-handed.
527
00:21:38,565 --> 00:21:40,557
He's a bloody good cop.
528
00:21:40,601 --> 00:21:43,298
In two days, he'll be out
of here, policing the streets.
529
00:21:43,337 --> 00:21:46,865
Alex is just what
this country needs.
530
00:21:46,907 --> 00:21:48,136
Our society...
531
00:21:48,175 --> 00:21:52,306
I mean, not only this
country, but all over the world...
532
00:21:52,346 --> 00:21:56,545
Is allowing the minority
to have the biggest say.
533
00:21:56,583 --> 00:21:59,348
And it's making it very
difficult for the police
534
00:21:59,386 --> 00:22:01,378
and the majority.
535
00:22:01,422 --> 00:22:03,186
And this had just got to change.
536
00:22:03,223 --> 00:22:04,589
It's a bit like the situation we
537
00:22:04,625 --> 00:22:08,653
have at the moment with regard
to this Jason Villers business.
538
00:22:08,696 --> 00:22:11,825
There's no doubt that it's
very bad news for the college,
539
00:22:11,865 --> 00:22:14,300
which is made even worse
by the fact that Carter believes
540
00:22:14,335 --> 00:22:17,169
one of our own probationers
may be responsible.
541
00:22:17,204 --> 00:22:18,204
You obviously don't?
542
00:22:18,238 --> 00:22:19,433
No, no, no.
543
00:22:19,473 --> 00:22:21,965
There's not a chance of
one of them being involved.
544
00:22:22,009 --> 00:22:26,037
But if it gets out that our own
people are under suspicion,
545
00:22:26,080 --> 00:22:28,914
then someone is going
to make capital out of it.
546
00:22:28,949 --> 00:22:31,214
Unfortunately, there's not
a lot you can do about it.
547
00:22:31,251 --> 00:22:33,652
Oh, I don't know about that.
548
00:22:33,687 --> 00:22:36,657
I've had a word with Carter.
549
00:22:36,690 --> 00:22:41,993
He doesn't want to see the service's
reputation damaged in any way.
550
00:22:42,029 --> 00:22:44,897
But if his investigation
leads him back to Hadfield?
551
00:22:44,932 --> 00:22:47,026
Listen.
552
00:22:47,067 --> 00:22:50,731
I don't want him doing a lot
of damage and then realizing
553
00:22:50,771 --> 00:22:51,898
he's backed the wrong horse.
554
00:22:51,939 --> 00:22:53,532
That's all.
555
00:22:53,574 --> 00:22:54,894
I'm sure he's
very aware of that.
556
00:22:57,745 --> 00:22:59,077
Can't you see what will happen?
557
00:22:59,113 --> 00:23:00,206
Are you blind?
558
00:23:00,247 --> 00:23:01,510
Feed us to the wolves.
559
00:23:01,548 --> 00:23:04,450
And can't you see what will
happen if we don't come clean?
560
00:23:04,485 --> 00:23:07,148
They'll hound us down like dogs.
561
00:23:07,187 --> 00:23:09,850
If we admit it, they
might just go easier on us.
562
00:23:09,890 --> 00:23:11,358
They're gonna get to us.
563
00:23:11,392 --> 00:23:12,592
You know that as well as I do.
564
00:23:15,562 --> 00:23:17,963
Ben.
565
00:23:17,998 --> 00:23:19,296
You could be right.
566
00:23:22,369 --> 00:23:24,235
I know I'm right.
567
00:23:24,271 --> 00:23:26,706
Just, let's talk to Alex first.
568
00:23:26,740 --> 00:23:29,005
Try and make him see sense.
569
00:23:29,042 --> 00:23:32,240
If there's two of us, he
might realize it's the only way.
570
00:23:32,279 --> 00:23:35,443
But we've got to give him a
chance to come in with us.
571
00:23:35,482 --> 00:23:38,418
You obviously
knew Jason Villers.
572
00:23:38,452 --> 00:23:39,647
Yes.
573
00:23:39,686 --> 00:23:41,279
He was in my class.
574
00:23:41,321 --> 00:23:43,256
Must've been a big shock.
575
00:23:43,290 --> 00:23:44,656
Mm.
576
00:23:44,691 --> 00:23:45,886
Yes, it was.
577
00:23:45,926 --> 00:23:48,828
So you'd also heard
details of the Otty murder.
578
00:23:48,862 --> 00:23:49,830
How do you know that?
579
00:23:49,863 --> 00:23:51,729
Oh, I keep my ear to the ground.
580
00:23:51,765 --> 00:23:53,358
I just thought it was
rather ingenious,
581
00:23:53,400 --> 00:23:54,732
the way someone
had tried to make
582
00:23:54,768 --> 00:23:55,968
it look like a copycat murder.
583
00:23:56,003 --> 00:23:57,198
Mm.
584
00:23:57,237 --> 00:23:58,500
Very ingenious.
585
00:23:58,539 --> 00:24:01,134
They didn't just quite get
the details right, though.
586
00:24:01,175 --> 00:24:03,406
Well, let's hope they get
caught before they have time
587
00:24:03,444 --> 00:24:05,879
to learn from their mistakes.
588
00:24:07,781 --> 00:24:10,012
Sorry, I should've
switched it off.
589
00:24:10,050 --> 00:24:11,109
Better answer it, then.
590
00:24:20,060 --> 00:24:21,221
Alex?
591
00:24:21,261 --> 00:24:22,194
Listen.
592
00:24:22,229 --> 00:24:23,925
Ben is set on coming clean.
593
00:24:23,964 --> 00:24:26,024
But I've bought some time.
594
00:24:26,066 --> 00:24:28,228
I've managed to get him
to hold off till the morning.
595
00:24:28,268 --> 00:24:31,261
I lied, telling him we
could all go in together.
596
00:24:31,305 --> 00:24:33,274
OK.
597
00:24:33,307 --> 00:24:35,640
Um, I'd better
speak with him, then.
598
00:24:35,676 --> 00:24:37,372
I don't think it'll
make any difference.
599
00:24:37,411 --> 00:24:40,006
Yeah, we'll see.
600
00:24:40,047 --> 00:24:43,381
Listen, um, I'll speak
to you when I get back.
601
00:24:43,417 --> 00:24:45,750
Then we can go
through it properly, OK?
602
00:24:45,786 --> 00:24:48,085
Bye.
603
00:24:48,121 --> 00:24:48,816
Problems?
604
00:24:48,856 --> 00:24:49,824
Not really.
605
00:24:49,857 --> 00:24:53,350
But, um, I wonder if
you could excuse me.
606
00:24:53,393 --> 00:24:54,759
Why?
607
00:24:54,795 --> 00:24:57,663
Oh, there's just this fellow
at the college who's got,
608
00:24:57,698 --> 00:24:59,166
um, problems with his papers.
609
00:24:59,199 --> 00:25:00,326
I promised I'd help him out.
610
00:25:00,367 --> 00:25:01,630
So I...
611
00:25:01,668 --> 00:25:03,569
You think we can excuse
him, Professor Ryan?
612
00:25:03,604 --> 00:25:05,334
Of course.
613
00:25:05,372 --> 00:25:06,897
Thanks.
614
00:25:06,940 --> 00:25:07,940
Bye.
615
00:25:13,413 --> 00:25:16,315
This Villers business is hardly
fair on the other probationers.
616
00:25:16,350 --> 00:25:18,148
Your son seems to
be coping very well.
617
00:25:18,185 --> 00:25:19,949
Oh, he's a good boy.
618
00:25:19,987 --> 00:25:21,819
He can handle most things.
619
00:25:21,855 --> 00:25:23,153
Yes, I'm sure he can.
620
00:25:27,828 --> 00:25:29,126
Ben?
621
00:25:29,162 --> 00:25:30,357
We need to talk.
622
00:25:30,397 --> 00:25:31,421
There's nothing to say.
623
00:25:31,465 --> 00:25:33,024
Just open the frigging door.
624
00:25:33,066 --> 00:25:34,932
Leave me alone, Alex.
625
00:25:34,968 --> 00:25:37,597
I've made up my mind.
626
00:25:37,638 --> 00:25:40,369
I'm going to see the
commandant in the morning.
627
00:25:40,407 --> 00:25:42,035
If you want, you
can come with me.
628
00:25:42,075 --> 00:25:44,101
If not, that's up to you.
629
00:25:53,453 --> 00:25:55,149
Thank you.
630
00:25:55,188 --> 00:25:56,188
I'll do this.
631
00:25:58,659 --> 00:26:05,429
Sam, I'd like you to do me a
favor and talk to Phillip Carter.
632
00:26:05,465 --> 00:26:06,262
He'll listen to you.
633
00:26:06,300 --> 00:26:07,734
He respects you.
634
00:26:07,768 --> 00:26:09,862
What is it you'd like me to say?
635
00:26:09,903 --> 00:26:12,463
I want you to steer him
away from the college.
636
00:26:12,506 --> 00:26:15,772
Don't give him anything which
might send him in our direction.
637
00:26:15,809 --> 00:26:17,573
I can't interfere with
his investigation.
638
00:26:17,611 --> 00:26:21,070
Oh, I'm... I'm
not asking you to.
639
00:26:21,114 --> 00:26:23,015
Just make sure there's
nothing else at your end
640
00:26:23,050 --> 00:26:26,145
which points to the police.
641
00:26:26,186 --> 00:26:28,519
The service gets bad
enough press as it is.
642
00:26:28,555 --> 00:26:32,583
But one of our own
killing our own...
643
00:26:32,626 --> 00:26:35,528
The damage could be irreparable.
644
00:26:35,562 --> 00:26:37,895
Thank you.
645
00:26:37,931 --> 00:26:42,926
Sam, I saved your career once.
646
00:26:42,970 --> 00:26:44,268
It's not a lot to ask.
647
00:27:13,400 --> 00:27:15,665
What do you want?
648
00:27:15,702 --> 00:27:17,534
I just want to talk to you, Ben.
649
00:27:17,571 --> 00:27:19,836
Put an idea in your brain.
650
00:27:19,873 --> 00:27:22,138
An idea that you
weren't even there.
651
00:27:22,175 --> 00:27:23,404
You had nothing to do with it.
652
00:27:23,443 --> 00:27:24,809
I strung him up with you.
653
00:27:24,845 --> 00:27:25,845
I was there, all right.
654
00:27:25,879 --> 00:27:27,973
No, just cut it
out of your mind.
655
00:27:28,015 --> 00:27:30,780
We'll never mention it again.
656
00:27:30,817 --> 00:27:33,309
It's over.
657
00:27:33,353 --> 00:27:35,288
Ben, look.
658
00:27:35,322 --> 00:27:38,417
They can't charge us.
659
00:27:38,458 --> 00:27:40,791
To charge somebody,
you need evidence...
660
00:27:40,827 --> 00:27:43,922
Proof... and there's none.
661
00:27:43,964 --> 00:27:46,729
Think about it, Ben.
662
00:27:46,767 --> 00:27:49,293
What if she hadn't been lying?
663
00:27:49,336 --> 00:27:51,362
What if he had raped her?
664
00:27:51,405 --> 00:27:53,101
What then?
665
00:27:53,140 --> 00:27:54,870
Would you still want
to give yourself in?
666
00:27:54,908 --> 00:27:55,932
No, I don't think so.
667
00:28:00,280 --> 00:28:02,010
This is all I've
ever wanted to do.
668
00:28:02,049 --> 00:28:03,926
My father told me this was
the greatest job in the world,
669
00:28:03,950 --> 00:28:04,679
and he didn't lie.
670
00:28:04,718 --> 00:28:06,448
- So please.
- Just get out of...
671
00:28:06,486 --> 00:28:07,886
Alex, just get out of the way.
672
00:28:10,490 --> 00:28:11,651
Get of me, Alex!
673
00:28:15,228 --> 00:28:16,696
Sh.
674
00:28:16,730 --> 00:28:21,668
Shut... shut... shut up.
675
00:28:21,702 --> 00:28:23,671
Shut up.
676
00:28:23,704 --> 00:28:24,704
Ben, shut it!
677
00:28:25,205 --> 00:28:27,174
Ben, shut up!
678
00:28:27,207 --> 00:28:28,207
Quiet.
679
00:30:18,985 --> 00:30:20,248
Did you speak to him?
680
00:30:20,287 --> 00:30:22,586
Yeah.
681
00:30:22,622 --> 00:30:23,622
Last night.
682
00:30:26,359 --> 00:30:29,124
And?
683
00:30:29,162 --> 00:30:31,825
Yeah, I think I
talked him round.
684
00:30:31,865 --> 00:30:33,390
Nobody could catch us.
685
00:30:33,433 --> 00:30:34,594
And I explained why.
686
00:30:34,634 --> 00:30:37,103
Is he going to keep
his mouth shut?
687
00:30:37,137 --> 00:30:38,196
Yeah.
688
00:30:38,238 --> 00:30:39,365
Yeah, I think so.
689
00:30:43,610 --> 00:30:45,545
Sam.
690
00:30:45,579 --> 00:30:48,139
I found out where John Pinson
was getting his DF118s from.
691
00:30:48,181 --> 00:30:49,342
Then put it in your report.
692
00:30:49,382 --> 00:30:50,509
It's not as simple as that.
693
00:30:50,550 --> 00:30:51,727
He was getting them from Steph.
694
00:30:51,751 --> 00:30:52,751
His wife.
695
00:30:54,821 --> 00:30:57,518
I found a prescription
in his belongings.
696
00:30:57,557 --> 00:30:59,458
What have you done about it?
697
00:30:59,492 --> 00:31:00,551
I told Steph.
698
00:31:04,331 --> 00:31:05,822
What did she say?
699
00:31:05,866 --> 00:31:06,866
Nothing, really.
700
00:31:09,336 --> 00:31:12,670
Well, the police will
probably pick it up.
701
00:31:12,706 --> 00:31:13,799
It's not there anymore.
702
00:31:16,610 --> 00:31:18,272
She'll get struck
off if it comes out.
703
00:31:22,716 --> 00:31:25,276
So what are you going to do?
704
00:31:25,318 --> 00:31:27,287
That's what I came to ask you.
705
00:31:27,320 --> 00:31:28,618
What am I going to do?
706
00:31:28,655 --> 00:31:30,248
I can't advise you on that.
707
00:31:36,897 --> 00:31:38,657
Just be sure you can
live with your decision.
708
00:31:45,772 --> 00:31:47,741
Anybody know where
Constable Manning is?
709
00:31:53,980 --> 00:31:55,414
Professor Ryan?
710
00:31:55,448 --> 00:31:57,644
You're over in the
accommodation block.
711
00:31:57,684 --> 00:31:58,684
Again?
712
00:32:08,662 --> 00:32:09,891
Thank you very much.
713
00:32:20,840 --> 00:32:23,969
Well, I think this might
give us all the answers.
714
00:32:24,010 --> 00:32:26,172
So you'll be back this weekend.
715
00:32:26,212 --> 00:32:28,613
I will be back this weekend,
emergency or no emergency.
716
00:32:28,648 --> 00:32:31,880
And not because you think
I'm seeing someone else.
717
00:32:31,918 --> 00:32:34,649
No.
718
00:32:34,688 --> 00:32:36,520
There is always
another option, though.
719
00:32:36,556 --> 00:32:38,616
I could pack all this in
and come up with you now.
720
00:32:38,658 --> 00:32:39,921
Leo!
721
00:32:39,960 --> 00:32:41,792
I'm serious.
722
00:32:41,828 --> 00:32:43,797
I don't know if it's really me.
723
00:32:43,830 --> 00:32:45,196
I don't know if I fit.
724
00:32:45,231 --> 00:32:47,376
Well, don't do it just because
you think you'll make me happy.
725
00:32:47,400 --> 00:32:49,562
Five days a week, I mark
books and shout at kids
726
00:32:49,602 --> 00:32:51,901
who don't want to learn.
727
00:32:51,938 --> 00:32:54,203
I'm not loads of
fun then, either.
728
00:32:54,240 --> 00:32:55,970
Well, that's not
how I remember it.
729
00:32:56,009 --> 00:32:57,068
Hm.
730
00:32:59,446 --> 00:33:01,039
- Bye.
- See you.
731
00:33:11,191 --> 00:33:12,523
- Hi.
- Hi.
732
00:33:14,694 --> 00:33:16,856
I guess you being
here means something.
733
00:33:16,896 --> 00:33:18,228
Yeah.
734
00:33:18,264 --> 00:33:20,096
I don't know what.
735
00:33:20,133 --> 00:33:22,102
It could mean the
end of my career.
736
00:33:22,135 --> 00:33:23,262
Or mine.
737
00:33:31,177 --> 00:33:32,177
Thanks.
738
00:33:35,749 --> 00:33:37,547
I'm sorry I got you involved.
739
00:33:37,584 --> 00:33:38,677
So am I.
740
00:33:43,590 --> 00:33:44,717
Did you...
741
00:33:47,193 --> 00:33:47,853
Did you...
742
00:33:47,894 --> 00:33:49,071
Did I sleep with you because...
743
00:33:49,095 --> 00:33:50,095
Yeah.
744
00:33:51,598 --> 00:33:53,658
I didn't even know he
had the prescription on him.
745
00:33:59,939 --> 00:34:01,202
Take care of yourself, Steph.
746
00:34:07,814 --> 00:34:10,409
One murder. Two suicides.
747
00:34:10,450 --> 00:34:13,682
It's not very good for
a police training centre.
748
00:34:13,720 --> 00:34:15,552
You can see the
headlines, can't you?
749
00:34:15,588 --> 00:34:17,454
It could be worse.
750
00:34:17,490 --> 00:34:20,790
One suicide, two murders?
751
00:34:20,827 --> 00:34:23,661
I'm not convinced
Manning killed himself.
752
00:34:23,696 --> 00:34:27,497
Well, he left a note, a message.
753
00:34:27,534 --> 00:34:30,993
One you can't even get
a handwriting expert on?
754
00:34:31,037 --> 00:34:32,037
Sam.
755
00:34:33,273 --> 00:34:34,273
Sam.
756
00:34:36,342 --> 00:34:39,642
Don't even think of
making this worse.
757
00:34:39,679 --> 00:34:43,172
There were fresh cuts and
bruising on Manning's body.
758
00:34:43,216 --> 00:34:45,811
Either he was involved in
a fight just before he died,
759
00:34:45,852 --> 00:34:50,483
or he's a fully paid-up member
of the Marquis de Sade club.
760
00:34:50,523 --> 00:34:53,755
I need this to be
a suicide, Sam.
761
00:34:53,793 --> 00:34:55,955
We can get our press people
to deflect it away from us.
762
00:34:59,032 --> 00:35:00,295
A lover's tiff?
763
00:35:00,333 --> 00:35:02,962
I can't say it was suicide
if I don't believe it was.
764
00:35:03,002 --> 00:35:03,833
No, I'm... I'm not...
765
00:35:03,870 --> 00:35:05,202
I'm not asking you to.
766
00:35:05,238 --> 00:35:07,867
I... I just want you to be
fully aware of the situation.
767
00:35:07,907 --> 00:35:10,741
That's all.
768
00:35:10,777 --> 00:35:14,544
The press can be very
damaging when they want to be.
769
00:35:14,581 --> 00:35:16,573
We both of us know that
if it hadn't been for me,
770
00:35:16,616 --> 00:35:17,948
you wouldn't have
a career today.
771
00:35:17,984 --> 00:35:23,651
They'd have eaten you up
and spat you out 15 years ago.
772
00:35:23,690 --> 00:35:25,215
What's that got to do with this?
773
00:35:25,258 --> 00:35:26,258
No, I'm just saying...
774
00:35:28,495 --> 00:35:30,896
Just making a comparison.
775
00:35:34,400 --> 00:35:36,699
I made a mistake.
776
00:35:36,736 --> 00:35:39,205
I got it wrong.
777
00:35:39,239 --> 00:35:42,368
I'll always be very grateful
to you for what you did.
778
00:35:42,408 --> 00:35:45,469
Don't get carried away, Sam.
779
00:35:45,512 --> 00:35:47,003
I'm the last person
that wants to see
780
00:35:47,046 --> 00:35:48,246
a thing like this made public.
781
00:35:51,284 --> 00:35:54,277
I just think that you should
be aware of the havoc a thing
782
00:35:54,320 --> 00:35:57,415
like this might cause.
783
00:35:57,457 --> 00:35:59,619
Professor Ryan!
784
00:35:59,659 --> 00:36:01,299
You're here because
of Ben Manning, right?
785
00:36:01,327 --> 00:36:03,421
Yeah.
786
00:36:03,463 --> 00:36:05,056
So what happens now?
787
00:36:05,098 --> 00:36:05,963
What about?
788
00:36:05,999 --> 00:36:06,762
Well, the body.
789
00:36:06,799 --> 00:36:08,290
What... what happens to it?
790
00:36:08,334 --> 00:36:10,030
Well, it'll be taken
to the mortuary,
791
00:36:10,069 --> 00:36:11,594
where there'll be an autopsy.
792
00:36:11,638 --> 00:36:13,436
And then it'll be
released for burial.
793
00:36:13,473 --> 00:36:16,841
Why the sudden interest
in forensic pathology?
794
00:36:16,876 --> 00:36:20,108
You made me interested.
795
00:36:20,146 --> 00:36:21,011
So the evidence.
796
00:36:21,047 --> 00:36:22,276
What about if there is any?
797
00:36:22,315 --> 00:36:23,544
What happens to that?
798
00:36:23,583 --> 00:36:25,677
It's sent off for analysis.
799
00:36:25,718 --> 00:36:26,811
Straight away?
800
00:36:26,853 --> 00:36:29,254
Virtually, depending on
the time of the autopsy.
801
00:36:29,289 --> 00:36:33,192
I suppose it's all bagged
up, kept safe, secure.
802
00:36:33,226 --> 00:36:34,226
That's right.
803
00:36:36,663 --> 00:36:40,759
Those, uh, trees in the woods...
804
00:36:40,800 --> 00:36:43,429
Are any of them silver
birch, do you know?
805
00:36:43,469 --> 00:36:45,995
Silver birch?
806
00:36:46,039 --> 00:36:47,905
Sorry, I haven't a clue.
807
00:36:47,941 --> 00:36:50,274
Could you find out for me?
808
00:36:50,310 --> 00:36:52,108
I suppose so.
809
00:36:52,145 --> 00:36:53,145
Now?
810
00:36:59,886 --> 00:37:03,323
Well, the gardener said that there
are a couple around here somewhere.
811
00:37:03,356 --> 00:37:07,088
But if there are, it beats me,
because I don't know an oak
812
00:37:07,126 --> 00:37:08,458
from a hedge, I'm afraid.
813
00:37:15,702 --> 00:37:18,228
So why is it you want to find
this particular type of tree?
814
00:37:18,271 --> 00:37:20,570
Can't you guess?
815
00:37:20,607 --> 00:37:22,576
Something to do with
Jason Villers' death?
816
00:37:22,609 --> 00:37:23,872
Precisely.
817
00:37:23,910 --> 00:37:26,141
Well, what?
818
00:37:26,179 --> 00:37:29,149
Splinters of silver birch
were found in his feet.
819
00:37:38,157 --> 00:37:39,989
Do you think Ben
Manning committed suicide?
820
00:37:43,296 --> 00:37:43,922
Yes.
821
00:37:43,963 --> 00:37:46,694
It would make sense.
822
00:37:46,733 --> 00:37:48,065
I think you're right.
823
00:37:53,606 --> 00:37:55,734
Looks like someone's been
having a barbecue over here.
824
00:38:10,957 --> 00:38:12,391
Sir.
825
00:38:12,425 --> 00:38:13,586
You need to see this.
826
00:38:21,034 --> 00:38:24,163
The message was sent from
Gabby Langton to Manning
827
00:38:24,203 --> 00:38:26,035
the day she committed suicide.
828
00:38:26,072 --> 00:38:28,871
Manning killed Villers because
he thought he'd raped his girl.
829
00:38:28,908 --> 00:38:32,345
Well, it's a bit of a stronger motive
than taking her out for half a lager.
830
00:38:32,378 --> 00:38:34,108
But there was
someone else involved.
831
00:38:34,147 --> 00:38:36,139
Yeah, it looks like it.
832
00:38:36,182 --> 00:38:38,276
Let's see what
Mr. Manning's body gives us.
833
00:38:42,388 --> 00:38:45,085
What's he doing here?
834
00:38:45,124 --> 00:38:47,855
Oh, orders from Assistant
Chief Constable Dyer.
835
00:38:47,894 --> 00:38:49,055
Special request for his son.
836
00:39:34,107 --> 00:39:36,099
Cuts and bruises to the face.
837
00:39:36,142 --> 00:39:37,502
Could have been
caused by a fight.
838
00:39:40,480 --> 00:39:45,111
There are tiny strands
of fabric in the mouth,
839
00:39:45,151 --> 00:39:49,247
as if there's been some
cloth in there at some point.
840
00:39:49,288 --> 00:39:50,347
Possibly a gag.
841
00:39:54,660 --> 00:39:58,825
There's further bruising on the
chest, as if someone's knelt on it.
842
00:40:07,940 --> 00:40:10,933
Some bruising to the hands.
843
00:40:10,977 --> 00:40:14,675
There is what looks
like skin tissue lodged
844
00:40:14,714 --> 00:40:19,084
under the fingernails of
the index and middle fingers
845
00:40:19,118 --> 00:40:21,178
on the right hand.
846
00:40:21,220 --> 00:40:23,121
These could
belong to the victim.
847
00:40:23,156 --> 00:40:28,424
Or there's a change they
could belong to the assailant.
848
00:40:28,461 --> 00:40:30,141
We'll send them off
for analysis tomorrow.
849
00:40:41,474 --> 00:40:42,942
No copycat murder this time.
850
00:40:42,975 --> 00:40:44,238
Nope.
851
00:40:44,277 --> 00:40:47,008
They tried it once before,
but didn't get away with it.
852
00:40:47,046 --> 00:40:49,538
Besides, this was a
different sort of killing.
853
00:40:49,582 --> 00:40:50,826
You think it's the
same killer, though?
854
00:40:50,850 --> 00:40:51,909
Yeah.
855
00:40:55,521 --> 00:40:56,853
You're being very cagey.
856
00:41:00,626 --> 00:41:03,790
I think I had dinner
with him and his father.
857
00:41:03,830 --> 00:41:06,459
You had dinner with
someone you think is a killer?
858
00:41:06,499 --> 00:41:07,558
Yes.
859
00:41:07,600 --> 00:41:08,533
Have you told Carter?
860
00:41:08,568 --> 00:41:12,596
I don't have any evidence.
861
00:41:12,638 --> 00:41:16,268
I'm not going to mince my words.
862
00:41:16,309 --> 00:41:18,801
These past couple of
weeks have been hell.
863
00:41:21,514 --> 00:41:24,507
But crime is our business.
864
00:41:24,550 --> 00:41:26,917
Hadfield can stand
the shock waves.
865
00:41:26,953 --> 00:41:30,583
Because I am convinced
that when the truth comes out...
866
00:41:30,623 --> 00:41:33,422
And it will come out...
867
00:41:33,459 --> 00:41:37,021
It will be proven that this
college has no connection
868
00:41:37,063 --> 00:41:38,143
with these terrible events.
869
00:41:42,435 --> 00:41:44,961
I do not believe
there's an officer here
870
00:41:45,004 --> 00:41:51,843
who could be party
to such a horrific crime.
871
00:41:51,878 --> 00:41:57,044
But before I continue, I
would like a minute's silence
872
00:41:57,083 --> 00:41:58,881
in memory of our
dead colleagues.
873
00:42:03,589 --> 00:42:04,852
Jason Villers.
874
00:42:07,560 --> 00:42:08,653
Gabby Langton.
875
00:42:11,731 --> 00:42:12,731
Ben Manning.
876
00:42:18,337 --> 00:42:19,498
You went to see her.
877
00:42:19,539 --> 00:42:20,539
Yep.
878
00:42:23,042 --> 00:42:25,307
You're comfortable
about what you did?
879
00:42:25,344 --> 00:42:26,368
I hope so.
880
00:42:26,412 --> 00:42:30,349
I... it doesn't feel
right at the moment.
881
00:42:30,383 --> 00:42:31,510
No.
882
00:42:31,551 --> 00:42:33,110
But it might in the future...
883
00:42:33,152 --> 00:42:34,279
For both of you.
884
00:42:36,989 --> 00:42:38,719
Someone once covered for me.
885
00:42:38,758 --> 00:42:39,623
For you?
886
00:42:39,659 --> 00:42:41,855
Mm.
887
00:42:41,894 --> 00:42:43,226
It was a long time ago.
888
00:42:45,331 --> 00:42:48,790
I gave details of a
case to a reporter.
889
00:42:48,834 --> 00:42:50,996
I was taken in.
890
00:42:51,037 --> 00:42:52,130
If it had gone to press,
891
00:42:52,171 --> 00:42:57,041
the person responsible for the
crime would have walked free.
892
00:42:57,076 --> 00:43:02,879
Someone pulled some
strings, got me off the hook.
893
00:43:02,915 --> 00:43:06,647
You've just made
that up, haven't you?
894
00:43:06,686 --> 00:43:07,686
I wish.
895
00:43:19,365 --> 00:43:20,765
I'm going to make a move, Alex.
896
00:43:20,800 --> 00:43:21,800
OK.
897
00:43:26,939 --> 00:43:28,168
Enjoy yourself.
898
00:43:28,207 --> 00:43:30,767
But remember, you need to
look presentable tomorrow.
899
00:43:36,649 --> 00:43:39,050
Dad?
900
00:43:39,085 --> 00:43:44,183
If I ever disappoint
you, I'm sorry.
901
00:43:44,223 --> 00:43:47,455
I never wanted to.
902
00:43:47,493 --> 00:43:48,517
I know.
903
00:44:54,994 --> 00:44:56,792
You won't find it.
904
00:45:00,332 --> 00:45:02,062
It's already gone to the lab.
905
00:45:06,105 --> 00:45:07,198
I heard you say tomorrow.
906
00:45:10,810 --> 00:45:11,810
I lied.
907
00:45:15,448 --> 00:45:19,613
Well, isn't that
a little bit stupid?
908
00:45:19,652 --> 00:45:22,713
Because now,
somehow, you're going
909
00:45:22,755 --> 00:45:25,782
to have to go and
get that tissue back.
910
00:45:25,825 --> 00:45:26,986
It's too late.
911
00:45:32,098 --> 00:45:35,500
No, I need you to
get that tissue back.
912
00:45:35,534 --> 00:45:36,661
I can't.
913
00:45:36,702 --> 00:45:38,933
I can't do anything about it.
914
00:45:38,971 --> 00:45:40,166
It's over.
915
00:45:40,206 --> 00:45:41,299
It can't be!
916
00:45:43,576 --> 00:45:46,011
You won't hurt me, Alex.
917
00:45:46,045 --> 00:45:50,210
And even if you do, it's
not going to solve anything.
918
00:45:50,249 --> 00:45:51,911
You need to go to the police.
919
00:45:51,951 --> 00:45:53,146
You need to talk to Carter.
920
00:45:53,185 --> 00:45:54,278
That's what you need to do.
921
00:45:54,320 --> 00:45:57,085
I... I can't.
922
00:45:57,123 --> 00:46:00,184
It's not that easy.
923
00:46:00,226 --> 00:46:01,592
You've no choice.
924
00:46:11,070 --> 00:46:14,472
What do I tell my father?
925
00:46:14,507 --> 00:46:15,873
H... how do I tell him?
926
00:46:19,445 --> 00:46:21,573
I can't. I can't.
927
00:46:21,614 --> 00:46:23,480
I can't tell him.
928
00:46:23,516 --> 00:46:25,348
Tell him the truth.
929
00:46:25,384 --> 00:46:27,979
Just like that.
930
00:46:28,020 --> 00:46:29,020
Yes.
931
00:46:33,893 --> 00:46:36,692
Why did you do this?
932
00:46:36,729 --> 00:46:38,095
Hm?
933
00:46:38,130 --> 00:46:40,531
Why did you set me up?
934
00:46:40,566 --> 00:46:43,730
To bring it to an end.
935
00:46:43,769 --> 00:46:46,796
But you didn't act alone.
936
00:46:46,839 --> 00:46:48,933
You couldn't have
moved Villers that easily.
937
00:46:48,974 --> 00:46:50,943
Someone had to have helped you.
938
00:46:50,976 --> 00:46:54,276
Nicholson, maybe?
939
00:46:54,313 --> 00:46:55,679
Where did Manning fit into it?
940
00:46:59,819 --> 00:47:04,917
Mm, nobody else was involved.
941
00:47:04,957 --> 00:47:05,957
Nobody.
942
00:47:08,527 --> 00:47:15,991
I killed... Manning
and I killed Villers.
943
00:47:16,035 --> 00:47:17,230
Just me.
944
00:47:21,273 --> 00:47:22,273
Your decision.
945
00:47:33,052 --> 00:47:37,046
Ben was looking forward
to life as a police officer.
946
00:47:37,089 --> 00:47:40,389
He wore his uniform with pride.
947
00:47:40,426 --> 00:47:43,157
And I know that
all he wanted was
948
00:47:43,195 --> 00:47:48,099
for him and his fellow officers
to make this a better world
949
00:47:48,133 --> 00:47:49,133
for us all to live in.
950
00:47:52,071 --> 00:47:55,132
The next song
was Ben's favorite.
951
00:47:55,174 --> 00:47:56,870
And his parents
requested we play it.
952
00:48:00,946 --> 00:48:02,778
Didn't expect to see you here.
953
00:48:02,815 --> 00:48:05,842
I was curious.
954
00:48:05,885 --> 00:48:08,252
Dyer says he acted on his own.
955
00:48:08,287 --> 00:48:10,153
Is there any proof otherwise?
956
00:48:10,189 --> 00:48:12,715
No.
957
00:48:12,758 --> 00:48:15,057
I hear Richard Dyer resigned.
958
00:48:15,094 --> 00:48:17,120
Well, he couldn't really
stay on, could he, huh?
959
00:48:17,162 --> 00:48:19,495
Oh, dear me.
960
00:48:19,531 --> 00:48:20,897
You know what?
961
00:48:20,933 --> 00:48:24,335
I reckon, if the cards had been
dealt differently, young Dyer,
962
00:48:24,370 --> 00:48:26,362
he would have
made a good copper.
963
00:48:26,405 --> 00:48:28,840
I think you're probably right.
964
00:48:28,874 --> 00:48:30,536
I'll see you around, eh? Thanks.
965
00:48:40,653 --> 00:48:43,054
Ali spoke to you.
966
00:48:43,088 --> 00:48:45,819
Why haven't you done anything?
967
00:48:45,858 --> 00:48:46,858
No proof.
968
00:48:49,094 --> 00:48:51,359
So that's that?
969
00:48:51,397 --> 00:48:53,764
Maybe not for you.
970
00:48:53,799 --> 00:48:57,497
If you can live with it, Alex
has given you a second chance.
971
00:48:57,536 --> 00:49:00,062
Make sure you use it well.
972
00:49:00,105 --> 00:49:00,765
But...
973
00:49:00,806 --> 00:49:03,503
It's a second chance.
974
00:49:03,542 --> 00:49:04,601
Not everybody gets one.66143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.