All language subtitles for Silent Witness S06E07 Closed Ranks (1).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,190 --> 00:00:10,301 Hi. You're through to Leo Dalton. 2 00:00:10,325 --> 00:00:12,851 Please leave a message, or try my mobile. 3 00:00:12,894 --> 00:00:13,894 Thanks. 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,901 DSI Carter. 5 00:00:20,936 --> 00:00:21,801 In here? 6 00:00:21,836 --> 00:00:23,930 Yes, sir. 7 00:00:23,972 --> 00:00:24,769 Oi. 8 00:00:24,806 --> 00:00:26,006 It's pretty dark in here, son. 9 00:00:39,187 --> 00:00:41,122 Dad, your phone. 10 00:00:41,156 --> 00:00:41,816 Right. 11 00:00:41,856 --> 00:00:43,552 I'd change the ring. 12 00:00:43,592 --> 00:00:46,460 So uncool. 13 00:00:46,494 --> 00:00:47,553 Leo Dalton. 14 00:00:47,596 --> 00:00:48,291 Leo, it's Sam. 15 00:00:48,330 --> 00:00:48,990 Where are you? 16 00:00:49,030 --> 00:00:50,328 It sounds like a zoo. 17 00:00:50,365 --> 00:00:51,333 I'm at the London eye. 18 00:00:51,366 --> 00:00:53,301 I'm with Theresa and Cassie. 19 00:00:53,335 --> 00:00:55,270 Remember the Otty murder. 20 00:00:55,303 --> 00:00:56,714 DR. DALTON: Otty? Michael Otty? 21 00:00:56,738 --> 00:00:57,865 Yes. 22 00:00:57,906 --> 00:00:59,306 It's happened again. 23 00:00:59,341 --> 00:01:01,037 Same place, same MO. 24 00:01:01,076 --> 00:01:01,873 How are ya, Frank? 25 00:01:01,910 --> 00:01:03,071 Sir. 26 00:01:03,111 --> 00:01:04,340 Michael Otty? 27 00:01:04,379 --> 00:01:05,347 Yes. 28 00:01:05,380 --> 00:01:07,372 You've got to come and see this, Leo. 29 00:01:07,415 --> 00:01:10,283 It was your case. 30 00:01:10,318 --> 00:01:11,217 I don't think I can. 31 00:01:11,253 --> 00:01:12,414 I mean we're about to get on. 32 00:01:12,454 --> 00:01:13,945 We don't have to get on now. 33 00:01:13,989 --> 00:01:15,116 What are you getting on? 34 00:01:15,156 --> 00:01:15,953 The London Eye. 35 00:01:15,991 --> 00:01:17,482 So you don't want to see this? 36 00:01:17,525 --> 00:01:18,458 Look. 37 00:01:18,493 --> 00:01:19,392 I did book the days out, remember. 38 00:01:19,427 --> 00:01:20,520 OK. 39 00:01:20,562 --> 00:01:22,282 Then, you just have to trust me to cover it. 40 00:02:17,252 --> 00:02:20,689 Professor Ryan. 41 00:02:22,223 --> 00:02:24,886 Hey, what the bloody hell are you playing at? 42 00:02:25,226 --> 00:02:26,626 We need to preserve the evidence, 43 00:02:26,661 --> 00:02:27,890 not bloody well destroy it. 44 00:02:27,929 --> 00:02:29,761 Sir. 45 00:02:29,798 --> 00:02:31,164 Dear me. 46 00:02:34,969 --> 00:02:37,529 Professor Ryan, what a nice surprise. 47 00:02:37,572 --> 00:02:38,783 I thought we were having the new lad. 48 00:02:38,807 --> 00:02:39,831 What's he called? 49 00:02:39,874 --> 00:02:42,309 Leo Dalton, and he's not so new anymore. 50 00:02:42,344 --> 00:02:43,277 No. 51 00:02:43,311 --> 00:02:45,143 But he did the other one, didn't he? Otty? 52 00:02:45,180 --> 00:02:45,909 Yeah. 53 00:02:45,947 --> 00:02:47,158 But he's on holiday, so you got me instead. 54 00:02:47,182 --> 00:02:48,206 Oh. 55 00:02:48,249 --> 00:02:49,929 Well, I suppose beggars can't be choosers. 56 00:02:52,220 --> 00:02:55,520 Eh, this is deja vu. 57 00:02:55,557 --> 00:02:56,889 This is arrogant. 58 00:03:20,048 --> 00:03:23,917 What's that over there, the tall building? 59 00:03:23,952 --> 00:03:25,750 Um. I'm not sure. 60 00:03:25,787 --> 00:03:26,787 Leo. 61 00:03:32,627 --> 00:03:34,027 Leo? 62 00:03:34,062 --> 00:03:35,792 Sorry. 63 00:03:35,830 --> 00:03:36,830 OK? 64 00:03:36,865 --> 00:03:38,060 Yeah. Yeah. Yeah. 65 00:03:38,733 --> 00:03:39,598 What did they want? 66 00:03:39,634 --> 00:03:42,263 Oh, a body's turned up. 67 00:03:42,303 --> 00:03:43,999 What sort of body? 68 00:03:44,038 --> 00:03:45,038 Never you mind. 69 00:03:45,073 --> 00:03:46,735 Has somebody been murdered? 70 00:03:46,775 --> 00:03:48,368 Cassie, drop it. 71 00:03:48,410 --> 00:03:50,504 I was only asking. 72 00:03:50,545 --> 00:03:52,707 Do you need to go in? 73 00:03:52,747 --> 00:03:54,716 No. Not really. 74 00:03:54,749 --> 00:03:55,682 You can if you want. 75 00:03:55,717 --> 00:03:57,982 We can amuse ourselves. 76 00:03:58,019 --> 00:03:59,544 I could come with you. 77 00:03:59,587 --> 00:04:00,885 Only I'm not going in. 78 00:04:00,922 --> 00:04:01,719 Come on. 79 00:04:01,756 --> 00:04:03,054 You're only here for a few days. 80 00:04:03,091 --> 00:04:04,423 They can do without me. 81 00:04:13,468 --> 00:04:15,403 You weren't on the Otty case, were you? 82 00:04:15,437 --> 00:04:17,463 No. That'd be Charles. 83 00:04:17,505 --> 00:04:19,565 But he's retired. 84 00:04:19,607 --> 00:04:21,940 There are two pieces of rope. 85 00:04:21,976 --> 00:04:24,969 One is wound around the neck linked 86 00:04:25,013 --> 00:04:29,246 to another, which is looped around the wrists 87 00:04:29,284 --> 00:04:35,622 and joined to a leather belt around the ankles. 88 00:04:35,657 --> 00:04:38,320 This has rendered the victim totally immobile. 89 00:04:41,763 --> 00:04:45,859 The absence of any blood on the lips, appearance 90 00:04:45,900 --> 00:04:48,426 of mucus on the upper lip, which appears 91 00:04:48,470 --> 00:04:52,271 to have come from the nostrils, and bloodshot eyes 92 00:04:52,307 --> 00:04:55,277 gives the first impression of the victim as asphyxiated. 93 00:04:59,681 --> 00:05:02,207 Upper torso is naked, and there appears 94 00:05:02,250 --> 00:05:03,718 to be a burn mark on the back. 95 00:05:06,521 --> 00:05:09,491 No other marks are distinguishable in this light. 96 00:05:09,524 --> 00:05:11,720 How long has he been here? 97 00:05:11,759 --> 00:05:14,092 I can't be accurate. 98 00:05:14,128 --> 00:05:15,494 Not long, maybe a day. 99 00:05:17,966 --> 00:05:19,594 Do you have a name for him? 100 00:05:19,634 --> 00:05:20,294 No. 101 00:05:20,335 --> 00:05:21,335 Not yet. 102 00:05:26,074 --> 00:05:27,235 Serial killer? 103 00:05:27,275 --> 00:05:29,437 It's possible. 104 00:05:29,477 --> 00:05:30,877 I've had identical methods before, 105 00:05:30,912 --> 00:05:33,143 but never killing them in the same place. 106 00:05:33,181 --> 00:05:34,774 I don't think he was killed in there. 107 00:05:34,816 --> 00:05:35,977 No? 108 00:05:36,017 --> 00:05:37,781 There were small pieces of wood embedded 109 00:05:37,819 --> 00:05:39,947 in the soles of his feet. 110 00:05:39,988 --> 00:05:42,583 That place is all concrete. 111 00:05:42,624 --> 00:05:44,957 Right. 112 00:05:49,063 --> 00:05:51,362 Hello. 113 00:05:51,399 --> 00:05:52,731 Oh, hi, Sam. 114 00:05:52,767 --> 00:05:55,498 Would you mind if I took a look at the Michael Otty file tonight? 115 00:05:55,537 --> 00:05:57,096 Tonight? 116 00:05:57,138 --> 00:05:58,936 Well, it's a bit late, isn't it? 117 00:05:58,973 --> 00:06:00,999 Well, I don't have any other time. 118 00:06:01,042 --> 00:06:03,534 I'm out at Hatfield College first thing in the morning. 119 00:06:03,578 --> 00:06:04,773 Oh, OK. 120 00:06:04,812 --> 00:06:08,214 It's somewhere in the admin office as far as I know. 121 00:06:08,249 --> 00:06:09,182 Yeah. 122 00:06:09,217 --> 00:06:10,446 OK. 123 00:06:10,485 --> 00:06:12,613 Bye. 124 00:06:21,863 --> 00:06:22,796 What you reading? 125 00:06:22,830 --> 00:06:24,924 Stephen King, "Pet Cemetery." 126 00:06:24,966 --> 00:06:25,966 Don't blame me. 127 00:06:26,000 --> 00:06:27,696 I've tried. 128 00:06:27,735 --> 00:06:29,135 It's what she likes. 129 00:06:29,170 --> 00:06:30,695 Here. 130 00:06:30,738 --> 00:06:31,738 Thanks. 131 00:06:34,142 --> 00:06:36,407 Oh, it looks like I'm going to have 132 00:06:36,444 --> 00:06:38,242 to go in tomorrow after all. 133 00:06:38,279 --> 00:06:39,611 It's a murder, isn't it? 134 00:06:39,647 --> 00:06:41,013 They don't know what it is yet. 135 00:06:41,049 --> 00:06:43,814 They wouldn't call you in the middle of the night if it wasn't. 136 00:06:43,851 --> 00:06:45,717 Well, if you have to go in, you have to go in. 137 00:06:45,753 --> 00:06:46,880 We can do some shopping. 138 00:06:46,921 --> 00:06:48,287 You said I could go with Dad. 139 00:06:48,323 --> 00:06:49,586 When? 140 00:06:49,624 --> 00:06:51,286 I'm sure you did. 141 00:06:51,326 --> 00:06:53,386 She can come if she wants. 142 00:06:53,428 --> 00:06:55,294 You'll probably end up getting a bit bored. 143 00:06:55,330 --> 00:06:57,424 Or I might end up seeing a dead body. 144 00:06:57,465 --> 00:06:58,262 No. 145 00:06:58,299 --> 00:06:59,164 You won't. 146 00:06:59,200 --> 00:07:01,169 So can I go? 147 00:07:01,202 --> 00:07:02,795 OK. 148 00:07:02,837 --> 00:07:03,930 If you want. 149 00:07:08,276 --> 00:07:09,642 I've asked you once, sir. 150 00:07:09,677 --> 00:07:11,488 Now, I don't want to have to ask you again, get out of the car. 151 00:07:11,512 --> 00:07:12,207 Why? 152 00:07:12,246 --> 00:07:13,043 Because I asked you to. 153 00:07:13,081 --> 00:07:14,049 You freakin' deaf or something. 154 00:07:14,082 --> 00:07:15,125 Don't talk to me like that. 155 00:07:15,149 --> 00:07:16,811 Hey, just get out of the car, will you? 156 00:07:16,851 --> 00:07:19,116 Not until you tell me what for. 157 00:07:19,153 --> 00:07:19,916 All right. 158 00:07:19,954 --> 00:07:20,994 Lippy one here, aren't we? 159 00:07:21,022 --> 00:07:21,682 Yeah. 160 00:07:21,723 --> 00:07:22,782 And you're riding up it. 161 00:07:24,826 --> 00:07:26,658 Get out! 162 00:07:26,694 --> 00:07:27,320 Come on. 163 00:07:27,362 --> 00:07:28,990 Get out of the car. Get out! 164 00:07:31,499 --> 00:07:33,058 Get out! 165 00:07:33,101 --> 00:07:33,761 Right. 166 00:07:33,801 --> 00:07:34,894 Want some of this, pal? 167 00:07:34,936 --> 00:07:35,631 Hey. 168 00:07:35,670 --> 00:07:36,330 Get out! 169 00:07:36,371 --> 00:07:37,430 Hold it! 170 00:07:37,472 --> 00:07:39,566 Hold it. 171 00:07:39,607 --> 00:07:41,576 Ever heard of excessive force? 172 00:07:41,609 --> 00:07:42,620 He wouldn't get out of the car, sarge. 173 00:07:42,644 --> 00:07:43,654 That doesn't mean you can go in there 174 00:07:43,678 --> 00:07:45,112 and kick three bells out of him. 175 00:07:45,146 --> 00:07:46,910 The rest of you, what should he have done? 176 00:07:46,948 --> 00:07:48,246 Hit me first. 177 00:07:48,282 --> 00:07:49,580 Ask questions later. 178 00:07:49,617 --> 00:07:51,711 Yeah. Very funny. 179 00:07:51,753 --> 00:07:54,222 Excessive force, Day, definition. 180 00:07:57,358 --> 00:07:59,156 Definition of excessive force. 181 00:08:31,693 --> 00:08:33,821 I don't think we better. 182 00:08:33,861 --> 00:08:34,861 Why? 183 00:08:36,998 --> 00:08:38,398 You know what she's like. 184 00:08:38,433 --> 00:08:40,633 If the place fell down around her, she wouldn't wake up. 185 00:08:48,076 --> 00:08:50,705 I've got to get to work. 186 00:08:50,745 --> 00:08:53,613 The sooner I get there, the sooner I'll be back. 187 00:08:53,648 --> 00:08:54,707 OK. 188 00:09:15,303 --> 00:09:16,100 OK. 189 00:09:16,137 --> 00:09:19,107 I think we should stop it there. 190 00:09:19,140 --> 00:09:21,974 Can anybody tell me what's gone wrong? 191 00:09:22,009 --> 00:09:23,009 Yeah. 192 00:09:23,044 --> 00:09:24,188 He didn't check the walk to the body. 193 00:09:24,212 --> 00:09:24,872 Exactly. 194 00:09:24,912 --> 00:09:26,090 When you're entering a crime scene, 195 00:09:26,114 --> 00:09:29,551 it's really important not to destroy any evidence. 196 00:09:29,584 --> 00:09:31,052 These pieces of paper could prove 197 00:09:31,085 --> 00:09:33,782 to be totally insignificant, but on the other hand, 198 00:09:33,821 --> 00:09:36,723 they may yield something very vital. 199 00:09:36,758 --> 00:09:38,989 So next to the body, what do you see? 200 00:09:39,026 --> 00:09:40,892 A glass of water. 201 00:09:40,928 --> 00:09:43,363 Is that all? 202 00:09:43,397 --> 00:09:45,025 Could it be poisoned? 203 00:09:45,066 --> 00:09:46,066 It could be. 204 00:09:46,100 --> 00:09:47,864 So don't drink it. 205 00:09:47,902 --> 00:09:50,030 More importantly, at this stage, there 206 00:09:50,071 --> 00:09:52,666 are two ice cubes in this water. 207 00:09:52,707 --> 00:09:54,005 What does that tell us? 208 00:09:54,041 --> 00:09:56,340 Someone was thirsty. 209 00:09:56,377 --> 00:10:00,781 That the crime was committed very recently. 210 00:10:00,815 --> 00:10:03,785 Maybe our victim here went and got himself a drink of water 211 00:10:03,818 --> 00:10:06,447 just before the assailant struck. 212 00:10:06,487 --> 00:10:09,719 Or perhaps someone came through the door with a glass of water, 213 00:10:09,757 --> 00:10:12,352 just before PC Bushell arrived here on the scene. 214 00:10:12,393 --> 00:10:15,227 So this is actually going to be very important in determining 215 00:10:15,263 --> 00:10:17,858 a number of things for us. 216 00:10:17,899 --> 00:10:21,495 Next week, I want to show you how all these factors can 217 00:10:21,536 --> 00:10:23,801 fit into my role as a forensic pathologist, 218 00:10:23,838 --> 00:10:27,172 but in the meantime, does anyone have any questions? 219 00:10:27,208 --> 00:10:28,699 Thanks for doing this again, Sam? 220 00:10:28,743 --> 00:10:30,211 It's my pleasure. 221 00:10:30,244 --> 00:10:32,076 I really do believe it puts the whole thing 222 00:10:32,113 --> 00:10:34,207 into perspective for them. 223 00:10:34,248 --> 00:10:36,240 It's the least I can do. 224 00:10:36,284 --> 00:10:39,049 Bravo Charlie One from Bravo India Five. 225 00:10:39,086 --> 00:10:41,487 I noticed a PC Alex Dyer in the class. 226 00:10:41,522 --> 00:10:43,491 Is he any relation? 227 00:10:43,524 --> 00:10:44,548 He's my son. 228 00:10:44,592 --> 00:10:47,391 Oh, following in father's footsteps, eh? 229 00:10:47,428 --> 00:10:48,794 It was his decision, not mine. 230 00:10:48,830 --> 00:10:51,265 Does it make it difficult for you, him being here? 231 00:10:51,299 --> 00:10:52,267 No. Not for me. 232 00:10:52,300 --> 00:10:53,928 Though it may do for him. 233 00:10:53,968 --> 00:10:54,992 He's a good lad though. 234 00:10:55,036 --> 00:10:56,060 He's a natural copper. 235 00:10:56,103 --> 00:10:57,935 What's a natural copper? 236 00:10:57,972 --> 00:10:59,235 Well, let's put it this way. 237 00:10:59,273 --> 00:11:02,038 When he was at university, he made a citizen's arrest. 238 00:11:02,076 --> 00:11:04,272 There were two armed muggers robbing an old man. 239 00:11:04,312 --> 00:11:08,647 Took them both on and held them till help arrived. 240 00:11:08,683 --> 00:11:10,117 He just can't seem to help himself. 241 00:11:10,151 --> 00:11:12,177 Sounds like a chip off the old block. 242 00:11:12,220 --> 00:11:13,381 I wouldn't know about that. 243 00:11:13,421 --> 00:11:14,218 Well, I would. 244 00:11:14,255 --> 00:11:15,723 You're always one step ahead. 245 00:11:15,756 --> 00:11:16,849 I'll see you next week. 246 00:11:16,891 --> 00:11:17,654 OK. 247 00:11:17,692 --> 00:11:19,058 - Bye. - Goodbye. 248 00:11:27,268 --> 00:11:28,167 All right. 249 00:11:28,202 --> 00:11:29,101 I'm off to the studio. 250 00:11:29,136 --> 00:11:30,331 I’ll see you tonight. 251 00:11:30,371 --> 00:11:31,371 They found another body. 252 00:11:34,108 --> 00:11:34,871 Who has? 253 00:11:34,909 --> 00:11:37,037 The police. They found another body. 254 00:11:37,078 --> 00:11:39,843 In the power station, same place they found Michael's. 255 00:11:39,881 --> 00:11:42,646 In the same place? 256 00:11:42,683 --> 00:11:44,049 Well, that's weird. 257 00:11:44,085 --> 00:11:45,085 Very. 258 00:11:46,587 --> 00:11:48,351 Well, it's got to be the same person that 259 00:11:48,389 --> 00:11:49,721 killed Michael, hasn't it? 260 00:11:55,963 --> 00:11:57,022 Otty's murder, was what? 261 00:11:57,064 --> 00:11:59,397 About four, five months ago. 262 00:11:59,433 --> 00:12:01,299 129 days to be exact. 263 00:12:01,335 --> 00:12:05,670 Cause of death, asphyxiation, belt around the neck. 264 00:12:05,706 --> 00:12:08,073 He'd also be tied up by two other belts, 265 00:12:08,109 --> 00:12:10,305 and there was a strange burn on his back too. 266 00:12:10,344 --> 00:12:12,836 Leo thought he might have been branded. 267 00:12:12,880 --> 00:12:14,974 Nobody ever really worked that out though. 268 00:12:15,016 --> 00:12:16,575 Who discovered the body? 269 00:12:16,617 --> 00:12:17,812 Security firm. 270 00:12:17,852 --> 00:12:20,117 They keep a check on the place every couple of days. 271 00:12:20,154 --> 00:12:21,952 Some company's bought it, hoping to turn it 272 00:12:21,989 --> 00:12:24,515 into a leisure complex. 273 00:12:24,558 --> 00:12:27,619 Otty's half-brother, Thomas Baldwin, 274 00:12:27,662 --> 00:12:29,096 he was in the frame for a while. 275 00:12:29,130 --> 00:12:30,223 What was the motive? 276 00:12:30,264 --> 00:12:31,596 That was the problem. 277 00:12:31,632 --> 00:12:32,964 He didn't really have one. 278 00:12:33,000 --> 00:12:35,060 Him and his wife had a rock solid alibi. 279 00:12:35,102 --> 00:12:38,664 They were both at the opening of one of her exhibitions, Sarah Baldwin. 280 00:12:38,706 --> 00:12:41,301 Some sort of artist. 281 00:12:41,342 --> 00:12:42,902 You ever been to one of those openings? 282 00:12:46,013 --> 00:12:48,881 Easy to get cornered, forgotten about. 283 00:12:48,916 --> 00:12:49,815 Meaning? 284 00:12:49,850 --> 00:12:51,148 No one could have had their eye 285 00:12:51,185 --> 00:12:52,710 on them both, not all night. 286 00:12:56,991 --> 00:12:58,015 There you go. 287 00:13:01,395 --> 00:13:03,887 I know a great book you could read. 288 00:13:03,931 --> 00:13:05,923 "Wuthering Heights." 289 00:13:05,967 --> 00:13:07,799 Read it. 290 00:13:07,835 --> 00:13:08,803 Really? 291 00:13:08,836 --> 00:13:10,304 And did you enjoy it? 292 00:13:10,338 --> 00:13:11,670 It was all right. 293 00:13:11,706 --> 00:13:14,733 I was waiting for someone to get disemboweled on the Moors though. 294 00:13:18,412 --> 00:13:19,107 Yep. 295 00:13:19,146 --> 00:13:21,479 What are you doing here? 296 00:13:21,515 --> 00:13:22,710 The autopsy. 297 00:13:22,750 --> 00:13:24,514 I thought I should be here. 298 00:13:24,552 --> 00:13:26,043 And Theresa went shopping, and Cassie 299 00:13:26,087 --> 00:13:27,214 wanted to see where I work. 300 00:13:27,254 --> 00:13:29,120 Cassie, this is Professor Ryan. 301 00:13:29,156 --> 00:13:30,419 - Hi. - Hello. 302 00:13:34,061 --> 00:13:40,092 The body is white, male, in his mid-20s. 303 00:13:40,134 --> 00:13:42,433 Appears to be in good physical condition. 304 00:13:42,470 --> 00:13:44,564 It's the same as Otty, yeah? 305 00:13:44,605 --> 00:13:47,575 Same age, but not in prime physical condition. 306 00:13:47,608 --> 00:13:50,100 Weighed less than 10 stone. 307 00:13:50,144 --> 00:13:53,012 Bruising to the left cheek. 308 00:13:56,083 --> 00:13:59,383 And to the right jaw, consistent with him being struck. 309 00:13:59,420 --> 00:14:01,514 Otty had bruising to the right-hand side of his face. 310 00:14:04,792 --> 00:14:09,662 Friction burn on the neck, probably caused by the rope. 311 00:14:09,697 --> 00:14:11,427 Could you turn him please? 312 00:14:11,465 --> 00:14:12,262 Yeah. 313 00:14:12,299 --> 00:14:13,733 Otty was secured in the same way. 314 00:14:13,768 --> 00:14:16,499 Only there was no rope used, just three belts. 315 00:14:16,537 --> 00:14:18,438 If it is the same person or persons, 316 00:14:18,472 --> 00:14:20,566 I wonder why they changed to rope. 317 00:14:20,608 --> 00:14:22,907 Run out of belts, yeah. 318 00:14:22,943 --> 00:14:25,344 Dear, oh dear. 319 00:14:25,379 --> 00:14:28,247 Friction burn continues around the back of the neck 320 00:14:28,282 --> 00:14:33,846 with a break of approximately four centimeters. 321 00:14:33,888 --> 00:14:35,220 That's different to Otty. 322 00:14:35,256 --> 00:14:38,226 The friction mark from the belt went all the way around. 323 00:14:38,259 --> 00:14:39,887 Otty was strangled. 324 00:14:39,927 --> 00:14:42,988 This person was more than likely hanged with the rope 325 00:14:43,030 --> 00:14:44,430 coming around the back of the neck 326 00:14:44,465 --> 00:14:48,493 and coming away as it became taught. 327 00:14:48,536 --> 00:14:50,630 DI McArdle. 328 00:14:50,671 --> 00:14:54,767 There's a circular burn mark in the centre of the back with 329 00:14:54,809 --> 00:14:57,677 some kind of markings like lettering. 330 00:15:02,416 --> 00:15:03,349 Yeah. 331 00:15:03,384 --> 00:15:04,545 That's the same as Otty's. 332 00:15:04,585 --> 00:15:05,746 Mhm. 333 00:15:13,394 --> 00:15:16,558 There are four small pieces of wood embedded 334 00:15:16,597 --> 00:15:21,535 in the sole of the right foot, and again in the left foot 335 00:15:21,569 --> 00:15:23,629 two small pieces of wood. 336 00:15:23,671 --> 00:15:25,606 Otty had metal splinters in his feet. 337 00:15:25,639 --> 00:15:27,631 We never worked out where they might come from. 338 00:15:27,675 --> 00:15:30,975 Not from the trees, that's for sure. 339 00:15:31,011 --> 00:15:34,038 Got a possible ID on the body. 340 00:15:34,081 --> 00:15:36,880 Jason Villers. 341 00:15:36,917 --> 00:15:38,112 Tell us more. 342 00:15:38,152 --> 00:15:39,518 He was a probationary constable 343 00:15:39,553 --> 00:15:40,987 at Hatfield Training College. 344 00:15:45,426 --> 00:15:48,123 Otty was 24. 345 00:15:48,162 --> 00:15:49,892 Villers was 25. 346 00:15:49,930 --> 00:15:53,833 And the MO is nearly identical. 347 00:15:53,868 --> 00:15:56,030 Except Otty wasn't a police officer. 348 00:15:56,070 --> 00:16:00,098 No, a student, an art student. 349 00:16:00,141 --> 00:16:03,111 And you say Sarah Baldwin was an artist. 350 00:16:03,144 --> 00:16:04,578 That's right. 351 00:16:04,612 --> 00:16:06,672 I think she taught him for a while. 352 00:16:06,714 --> 00:16:08,945 Villers' mother is on her way in to identify him. 353 00:16:08,983 --> 00:16:10,110 Thanks. 354 00:16:10,151 --> 00:16:12,279 Do you know anything about the rope they used? 355 00:16:12,319 --> 00:16:13,014 No. 356 00:16:13,053 --> 00:16:13,713 Nothing as yet. 357 00:16:13,754 --> 00:16:15,382 Still looking into it. 358 00:16:15,422 --> 00:16:18,392 The ends were frayed, but that's all. 359 00:16:18,425 --> 00:16:19,825 I think the belt was his. 360 00:16:19,860 --> 00:16:21,829 There was an extra hole punched into it, 361 00:16:21,862 --> 00:16:23,797 making it a perfect fit for him. 362 00:16:23,831 --> 00:16:25,231 I keep wondering why they didn't 363 00:16:25,266 --> 00:16:28,031 use three belts on Villers like the original. 364 00:16:28,068 --> 00:16:30,299 Well, what if it isn't a copycat murder but a murder 365 00:16:30,337 --> 00:16:31,862 committed by the same person. 366 00:16:31,906 --> 00:16:34,273 You mean that they made small changes deliberately 367 00:16:34,308 --> 00:16:35,799 to make it look like copycat? 368 00:16:35,843 --> 00:16:37,869 Then, there's got to be a connection 369 00:16:37,912 --> 00:16:39,141 between Otty and Villers. 370 00:16:39,180 --> 00:16:40,978 Well, maybe Villers was interested in art. 371 00:16:41,015 --> 00:16:42,779 Did Sarah Baldwin teach him as well? 372 00:16:42,816 --> 00:16:44,250 Who knows? 373 00:16:44,285 --> 00:16:45,412 Let's find out. 374 00:16:49,256 --> 00:16:51,452 What about the belts that were used on Otty? 375 00:16:51,492 --> 00:16:52,755 Bought from Burton's. 376 00:16:52,793 --> 00:16:55,092 Dealers were a bit sketchy, but we don't think they were 377 00:16:55,129 --> 00:16:56,290 Otty's. 378 00:17:01,202 --> 00:17:02,534 Mhm. 379 00:17:02,570 --> 00:17:04,869 Well, see what you can learn, 380 00:17:04,905 --> 00:17:07,875 and I want Thomas and Sarah Baldwin in for a DNA test. 381 00:17:10,211 --> 00:17:11,804 It seemed we had a lot to go on Otty, 382 00:17:11,845 --> 00:17:15,247 what with the burns and the belts and the way he was found. 383 00:17:15,282 --> 00:17:17,217 But nothing seemed to turn up. 384 00:17:17,251 --> 00:17:19,379 No girlfriend or anything for Villers? 385 00:17:19,420 --> 00:17:21,855 DI McArdle's on his way down to Hatfield now. 386 00:17:21,889 --> 00:17:23,585 See what he can glean on that score. 387 00:17:23,624 --> 00:17:24,717 I'm over there next week. 388 00:17:24,758 --> 00:17:26,192 What for? 389 00:17:26,227 --> 00:17:29,629 A lecture on the role of forensic pathology. 390 00:17:29,663 --> 00:17:31,188 Well, you'll be one student light now. 391 00:17:37,137 --> 00:17:39,072 So you were saying, Jason Villers 392 00:17:39,106 --> 00:17:40,438 was one of your probationers. 393 00:17:40,474 --> 00:17:41,806 Yeah. 394 00:17:41,842 --> 00:17:43,242 Did he have any problems, anyone 395 00:17:43,277 --> 00:17:44,802 he didn't see eye to eye with? 396 00:17:44,845 --> 00:17:46,108 Not that I know of. 397 00:17:46,146 --> 00:17:47,739 If they do have problems, it's usually 398 00:17:47,781 --> 00:17:50,717 their trainer they come to. 399 00:17:50,751 --> 00:17:53,186 What was he like as a person? 400 00:17:53,220 --> 00:17:55,280 All right. 401 00:17:55,322 --> 00:17:56,449 Outgoing? 402 00:17:56,490 --> 00:17:57,617 Reserved? Thick? 403 00:17:57,658 --> 00:17:58,658 What? 404 00:17:58,692 --> 00:17:59,736 He wasn't the class extrovert, but he 405 00:17:59,760 --> 00:18:01,058 was no shrinking violet either. 406 00:18:01,095 --> 00:18:02,324 Popular? 407 00:18:02,363 --> 00:18:03,854 Not unpopular. 408 00:18:03,897 --> 00:18:07,129 Well, there must have been something. 409 00:18:07,167 --> 00:18:08,191 Not that I know of. 410 00:18:12,039 --> 00:18:13,735 Who did he socialize with? 411 00:18:13,774 --> 00:18:15,675 As far as I can tell, he was part of a group. 412 00:18:15,709 --> 00:18:16,836 That's what usually happens. 413 00:18:16,877 --> 00:18:19,039 They split into groups of three, four, five. 414 00:18:19,079 --> 00:18:20,012 What about outsiders? 415 00:18:20,047 --> 00:18:21,447 Any trouble there? 416 00:18:24,351 --> 00:18:26,183 No. 417 00:18:26,220 --> 00:18:27,449 You seem unsure. 418 00:18:32,826 --> 00:18:33,794 No. 419 00:18:33,827 --> 00:18:35,728 I'm not unsure. 420 00:18:35,763 --> 00:18:37,061 No trouble there. 421 00:18:43,804 --> 00:18:44,804 Come on. 422 00:18:50,377 --> 00:18:53,870 Rigor mortis is like when the body goes really stiff, isn't it? 423 00:18:53,914 --> 00:18:54,938 Yep. 424 00:18:54,982 --> 00:18:57,417 But doesn't that make it hard to cut up? 425 00:18:57,451 --> 00:19:00,319 Actually, you really don't need to know this. 426 00:19:00,354 --> 00:19:05,088 I do if I'm going to be a pathologist. 427 00:19:05,125 --> 00:19:06,149 Excuse me a minute. 428 00:19:09,196 --> 00:19:10,196 Harry. 429 00:19:10,230 --> 00:19:11,198 Hi. 430 00:19:11,231 --> 00:19:13,462 I thought it was. 431 00:19:13,500 --> 00:19:16,334 Steph Pinson, John's wife. 432 00:19:16,370 --> 00:19:17,531 Of course, sorry. 433 00:19:17,571 --> 00:19:19,039 It's OK. 434 00:19:19,073 --> 00:19:19,972 It's been a while. 435 00:19:20,007 --> 00:19:21,339 Hm. 436 00:19:21,375 --> 00:19:23,503 Do you have a minute? 437 00:19:23,544 --> 00:19:24,637 Uh, yeah. 438 00:19:24,678 --> 00:19:25,678 Sure. 439 00:19:28,115 --> 00:19:29,640 Sorry about this. 440 00:19:29,683 --> 00:19:32,380 I'm not important enough to have my own office. 441 00:19:32,419 --> 00:19:33,216 How are you? 442 00:19:33,253 --> 00:19:34,152 How's John? 443 00:19:34,188 --> 00:19:36,817 That's what I wanted to talk to you about. 444 00:19:36,857 --> 00:19:38,018 Is something wrong? 445 00:19:41,528 --> 00:19:46,296 He died last night. 446 00:19:46,333 --> 00:19:48,199 Oh my God. 447 00:19:48,235 --> 00:19:49,533 It was a terrible shock. 448 00:19:49,570 --> 00:19:53,132 They... they called me from work to tell me. 449 00:19:53,173 --> 00:19:55,335 How? 450 00:19:55,376 --> 00:19:56,376 He slipped. 451 00:19:58,445 --> 00:20:00,437 Fell down, hit his head. 452 00:20:00,481 --> 00:20:02,746 I'm really sorry. 453 00:20:02,783 --> 00:20:05,252 I can't believe it. 454 00:20:05,285 --> 00:20:11,657 I mean, it's unbelievable. 455 00:20:11,692 --> 00:20:17,188 You know, there he is, and... 456 00:20:17,231 --> 00:20:21,191 It seems two minutes since we were at uni. 457 00:20:24,204 --> 00:20:27,641 Look, um, do you want to get a drink or something? 458 00:20:27,674 --> 00:20:28,437 No. 459 00:20:28,475 --> 00:20:30,000 I'm OK. Thanks. 460 00:20:31,512 --> 00:20:32,512 Look. 461 00:20:34,648 --> 00:20:37,174 The reason I came to see you was because I need you to do him 462 00:20:37,217 --> 00:20:39,118 and me a favor. 463 00:20:39,153 --> 00:20:40,451 Hm? 464 00:20:40,487 --> 00:20:44,185 Because he died like he died in an accident, 465 00:20:44,224 --> 00:20:46,352 they're going to have to do a post-mortem. 466 00:20:46,393 --> 00:20:48,191 Yeah. Of course, yeah. 467 00:20:48,228 --> 00:20:50,697 I know this may be impossible, and just say no if it is, 468 00:20:50,731 --> 00:20:53,462 but could you do it? 469 00:20:57,738 --> 00:20:59,036 It would make me feel... 470 00:21:01,475 --> 00:21:04,309 I don't know. 471 00:21:04,344 --> 00:21:05,437 That he was in safe hands. 472 00:21:10,818 --> 00:21:13,686 I don't see why not. 473 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 Thanks. 474 00:21:20,194 --> 00:21:23,062 That wasn't an attack, you big pussy. 475 00:21:23,096 --> 00:21:24,689 Next time really go for him. 476 00:21:24,731 --> 00:21:25,630 Come on. 477 00:21:25,666 --> 00:21:26,463 Up. 478 00:21:26,500 --> 00:21:28,833 How well did you know him? 479 00:21:28,869 --> 00:21:30,030 Same as everybody else. 480 00:21:30,070 --> 00:21:31,470 Had a drink with him now and then. 481 00:21:31,505 --> 00:21:32,803 Did you get on with him? 482 00:21:32,840 --> 00:21:34,832 Yeah. 483 00:21:34,875 --> 00:21:38,039 Is there anything you can tell us about him? 484 00:21:38,078 --> 00:21:38,807 No. 485 00:21:38,846 --> 00:21:40,007 Nothing. 486 00:21:40,047 --> 00:21:43,415 Does the name Michael Otty mean anything to you? 487 00:21:43,450 --> 00:21:44,418 No. 488 00:21:44,451 --> 00:21:45,544 Nothing. 489 00:21:45,586 --> 00:21:46,383 Come on. 490 00:21:46,420 --> 00:21:47,649 A little bit better than that. 491 00:21:47,688 --> 00:21:49,350 For Christ sake, you lot watching this? 492 00:21:49,389 --> 00:21:51,221 You've got to do this in a second. 493 00:21:51,258 --> 00:21:51,918 Up. 494 00:21:51,959 --> 00:21:52,959 At it again. 495 00:21:59,266 --> 00:22:00,666 What's this lot doing here? 496 00:22:03,670 --> 00:22:06,606 I've decided to give up the studio. 497 00:22:06,640 --> 00:22:07,903 Give up the studio? 498 00:22:07,941 --> 00:22:09,637 I'm going to try to find somewhere else. 499 00:22:09,676 --> 00:22:11,269 I thought you loved the studio. 500 00:22:11,311 --> 00:22:12,574 I did. 501 00:22:12,613 --> 00:22:15,708 It's just I haven't really used it since Michael died. 502 00:22:15,749 --> 00:22:17,615 I can't seem to settle there. 503 00:22:17,651 --> 00:22:21,520 This some artistic thing? 504 00:22:21,555 --> 00:22:23,820 No. 505 00:22:23,857 --> 00:22:26,952 It's this body turning up where Michael was found. 506 00:22:26,994 --> 00:22:30,089 It's brought it all back to me. 507 00:22:30,130 --> 00:22:31,928 Brought what all back? 508 00:22:31,965 --> 00:22:33,058 Me working with Michael. 509 00:22:33,100 --> 00:22:35,194 I can't be there anymore. 510 00:22:35,235 --> 00:22:37,864 What have you done to your hand? 511 00:22:37,905 --> 00:22:40,534 I did it finishing that commission. 512 00:22:40,574 --> 00:22:43,043 I was so behind I was rushing. 513 00:22:43,076 --> 00:22:44,676 I just wanted to get out of that studio. 514 00:22:48,415 --> 00:22:50,577 And the police are on their way around. 515 00:22:50,617 --> 00:22:52,177 They want to ask us some more questions. 516 00:23:00,093 --> 00:23:01,527 So I'm coming at you with a knife, 517 00:23:01,562 --> 00:23:03,030 what's the first thing you do? 518 00:23:03,063 --> 00:23:03,792 Run. 519 00:23:03,830 --> 00:23:05,526 This is serious. 520 00:23:05,566 --> 00:23:08,058 It could save your life. 521 00:23:08,101 --> 00:23:09,501 He was one of the lads. 522 00:23:09,536 --> 00:23:11,664 We'd have a few pints most nights, usually 523 00:23:11,705 --> 00:23:13,606 after a good session here. 524 00:23:13,640 --> 00:23:15,802 He was keen on keeping fit. 525 00:23:15,842 --> 00:23:18,243 Did he have a girlfriend? 526 00:23:18,278 --> 00:23:20,042 Not... not that I know of. 527 00:23:20,080 --> 00:23:21,742 You shared a room with him, didn't you? 528 00:23:21,782 --> 00:23:23,080 Yeah. 529 00:23:23,116 --> 00:23:25,316 And what were your first impressions of him? 530 00:23:25,352 --> 00:23:27,685 He was a straight sort of bloke. 531 00:23:27,721 --> 00:23:29,019 Seemed decent enough to me. 532 00:23:29,056 --> 00:23:30,656 Can't think who'd want to do this to him? 533 00:23:36,163 --> 00:23:38,997 Now, what was that? 534 00:23:39,032 --> 00:23:43,231 I could have stuck you like a pig if I had wanted to. 535 00:23:43,270 --> 00:23:44,203 Alex. 536 00:23:44,237 --> 00:23:46,001 Yes, Sarge. 537 00:23:46,039 --> 00:23:50,636 Those two muggers you're so famous for, were they armed? 538 00:23:50,677 --> 00:23:52,009 Yes, Sarge. 539 00:23:52,045 --> 00:23:53,445 With knives. 540 00:23:53,480 --> 00:23:54,480 Show me what you did. 541 00:23:54,514 --> 00:23:55,846 Go on, Alex. 542 00:23:55,882 --> 00:23:57,680 Go on. 543 00:23:57,718 --> 00:23:59,584 They swung and came at me. 544 00:24:07,894 --> 00:24:09,272 The position of the bone is not identical, 545 00:24:09,296 --> 00:24:11,629 and the markings, I think, slightly different. 546 00:24:11,665 --> 00:24:13,065 But more importantly, I would have 547 00:24:13,100 --> 00:24:16,070 said that Otty's burn was ante-mortem. 548 00:24:16,103 --> 00:24:18,538 See this red mark around here. 549 00:24:18,572 --> 00:24:19,437 Hm. 550 00:24:19,473 --> 00:24:20,941 And Villers' is post-mortem. 551 00:24:20,974 --> 00:24:21,974 Yeah. 552 00:24:23,477 --> 00:24:25,343 I think I'll get a burns expert in. 553 00:24:25,379 --> 00:24:26,379 Take a look at these. 554 00:24:26,413 --> 00:24:27,413 Right. 555 00:24:28,281 --> 00:24:30,113 Yeah. 556 00:24:30,150 --> 00:24:31,641 There's a Gabby Langton downstairs. 557 00:24:31,685 --> 00:24:33,119 I can't get rid of her. 558 00:24:33,153 --> 00:24:36,555 Says she's come to see the body of Jason Villers. 559 00:24:40,127 --> 00:24:42,096 Thanks. 560 00:24:42,129 --> 00:24:45,190 The body's already been identified by his mother. 561 00:24:45,232 --> 00:24:46,495 I really can't let you see him. 562 00:24:46,533 --> 00:24:47,899 But I need to. 563 00:24:47,934 --> 00:24:50,768 Maybe later on, the family might let you. 564 00:24:50,804 --> 00:24:51,965 Why can't I see him now? 565 00:24:52,005 --> 00:24:53,803 I'm afraid I can't. 566 00:24:53,840 --> 00:24:55,536 I won't believe he's dead until I see him. 567 00:24:59,746 --> 00:25:01,408 Were you his girlfriend? 568 00:25:07,521 --> 00:25:10,389 Jason and me, we... 569 00:25:10,424 --> 00:25:12,620 We... we had this um... 570 00:25:12,659 --> 00:25:14,025 We had this thing. 571 00:25:14,061 --> 00:25:18,192 We... oh... not very good for a would-be police officer, is it? 572 00:25:18,231 --> 00:25:20,700 I should be able to hold myself together better than this. 573 00:25:25,072 --> 00:25:27,974 He is dead, isn't he? 574 00:25:28,008 --> 00:25:30,773 It should never have happened. 575 00:25:30,811 --> 00:25:32,177 It should never have happened. 576 00:25:50,430 --> 00:25:54,891 Can you bring him through now please? 577 00:25:54,935 --> 00:25:56,961 No. I liked him a lot. 578 00:25:57,003 --> 00:25:58,027 Yeah. 579 00:25:58,071 --> 00:25:59,182 He was the sort of bloke you could really 580 00:25:59,206 --> 00:26:00,799 count on in a corner, you know. 581 00:26:00,841 --> 00:26:02,118 I tell you if I ever get my hands 582 00:26:02,142 --> 00:26:04,702 on whoever did this I think I'd find it very difficult to play 583 00:26:04,745 --> 00:26:05,644 it by the book. 584 00:26:05,679 --> 00:26:06,942 OK. 585 00:26:06,980 --> 00:26:07,980 Thanks. 586 00:26:10,283 --> 00:26:12,047 I don't know if this is of any relevance. 587 00:26:12,085 --> 00:26:13,280 What? 588 00:26:13,320 --> 00:26:15,619 There was a bit of aggro at the local pub. 589 00:26:15,655 --> 00:26:16,350 When? 590 00:26:16,389 --> 00:26:17,389 About a week ago. 591 00:26:17,424 --> 00:26:18,517 Villers involved? 592 00:26:18,558 --> 00:26:19,787 Yeah. 593 00:26:19,826 --> 00:26:21,692 Who was the aggro with? 594 00:26:21,728 --> 00:26:22,457 Look. 595 00:26:22,496 --> 00:26:25,193 I'd rather not name names. 596 00:26:25,232 --> 00:26:26,723 Who was it? 597 00:26:26,767 --> 00:26:28,895 Well, there was a set-to between one of the locals 598 00:26:28,935 --> 00:26:31,029 and an officer from this college. 599 00:26:31,071 --> 00:26:32,369 And what happened? 600 00:26:32,405 --> 00:26:33,634 There was a bit of verbal. 601 00:26:33,673 --> 00:26:35,232 About? 602 00:26:35,275 --> 00:26:36,766 The local was saying certain things 603 00:26:36,810 --> 00:26:38,904 about the honesty of serving police officers if you 604 00:26:38,945 --> 00:26:40,538 get my drift. 605 00:26:40,580 --> 00:26:42,173 And the police officer didn't hold back 606 00:26:42,215 --> 00:26:43,308 about what he thought. 607 00:26:43,350 --> 00:26:45,581 A bit later, the officer went to the gents. 608 00:26:45,619 --> 00:26:48,953 The local followed, and it all got a bit physical. 609 00:26:48,989 --> 00:26:51,788 Who was the officer? 610 00:26:51,825 --> 00:26:54,294 Sergeant Allen. 611 00:26:54,327 --> 00:26:56,296 And you think this has got something 612 00:26:56,329 --> 00:26:57,840 to do with the death of Jason Villers? 613 00:26:57,864 --> 00:26:58,864 Yeah. 614 00:26:58,899 --> 00:27:00,276 Well, Sergeant Allen was getting a bit 615 00:27:00,300 --> 00:27:04,294 repasting until Jason Villers went in and sorted the man out. 616 00:27:04,337 --> 00:27:06,738 Sorted him out? 617 00:27:06,773 --> 00:27:07,900 Had dislocated shoulder. 618 00:27:07,941 --> 00:27:09,705 He needed a few stitches above his eye 619 00:27:09,743 --> 00:27:13,202 where Jackson nutted him. 620 00:27:13,246 --> 00:27:15,772 Personally, I believe the man got what he deserved. 621 00:27:19,886 --> 00:27:24,085 A large circular bruise on the right side of the chest 622 00:27:24,124 --> 00:27:27,526 and around the stomach area. 623 00:27:27,561 --> 00:27:32,932 Plus a small bruise approximately four centimeters 624 00:27:32,966 --> 00:27:35,959 by two on the right forearm. 625 00:27:36,002 --> 00:27:38,767 This may have happened when he was trying to protect himself 626 00:27:38,805 --> 00:27:39,805 during the fall. 627 00:27:44,411 --> 00:27:48,473 It appears that the bruising around the stomach 628 00:27:48,515 --> 00:27:51,576 has central puncture marks. 629 00:27:51,618 --> 00:27:54,645 It looks like the deceased has been injected a number of times 630 00:27:54,688 --> 00:27:57,749 around that area. 631 00:27:57,791 --> 00:28:02,855 There are similar puncture mark in the groin area, 632 00:28:02,896 --> 00:28:04,159 and in the thigh area. 633 00:28:10,971 --> 00:28:12,439 Again on the tops of the feet, there 634 00:28:12,472 --> 00:28:16,204 are similar puncture marks, indicating 635 00:28:16,243 --> 00:28:19,645 that the person has been injecting intravenously for some time. 636 00:28:25,118 --> 00:28:26,746 When did you last see him? 637 00:28:26,786 --> 00:28:28,778 A couple of years ago. 638 00:28:28,822 --> 00:28:31,553 He'd just been made MD at some marketing company. 639 00:28:31,591 --> 00:28:33,560 A high flier. 640 00:28:33,593 --> 00:28:35,304 The last person you'd have thought would... 641 00:28:35,328 --> 00:28:37,661 He could have been a diabetic. 642 00:28:37,697 --> 00:28:39,063 Don't think so. 643 00:28:39,099 --> 00:28:41,933 Well, let's wait and see what the toxicology report turns up. 644 00:28:41,968 --> 00:28:44,028 You mustn't jump to conclusions. 645 00:28:44,070 --> 00:28:46,301 I'm going to have to report it as a suspicious death. 646 00:28:46,339 --> 00:28:48,035 Of course. 647 00:28:48,074 --> 00:28:49,838 What am I going to tell his wife? 648 00:28:49,876 --> 00:28:51,139 She must have known. 649 00:28:51,177 --> 00:28:55,273 It's not the sort of thing you could hide from a partner, is it? 650 00:28:55,315 --> 00:28:57,284 You said in the statement you gave at the time 651 00:28:57,317 --> 00:28:59,946 that you were attending the opening of an art exhibition 652 00:28:59,986 --> 00:29:01,464 on the night your brother disappeared. 653 00:29:01,488 --> 00:29:04,151 That's right. 654 00:29:04,190 --> 00:29:06,887 How long were you there for? 655 00:29:06,927 --> 00:29:07,587 A few hours. 656 00:29:07,627 --> 00:29:09,220 Probably five or six. 657 00:29:09,262 --> 00:29:12,289 And you were together all of that time? 658 00:29:12,332 --> 00:29:13,823 Well, no, of course not. 659 00:29:13,867 --> 00:29:15,233 But there are plenty of people who 660 00:29:15,268 --> 00:29:18,329 will tell you we were there. 661 00:29:18,371 --> 00:29:22,274 And when you got home, Michael wasn't here? 662 00:29:22,309 --> 00:29:24,141 That's right. 663 00:29:24,177 --> 00:29:25,907 Why didn't you report him missing? 664 00:29:25,946 --> 00:29:27,141 He was a student. 665 00:29:27,180 --> 00:29:29,615 They come and go as they please. 666 00:29:29,649 --> 00:29:31,277 Quite a big age difference between you 667 00:29:31,318 --> 00:29:32,650 and your brother, Mr. Baldwin. 668 00:29:32,686 --> 00:29:33,984 He was my stepbrother. 669 00:29:34,020 --> 00:29:37,388 My mother remarried. 670 00:29:37,424 --> 00:29:39,222 But you were close? 671 00:29:39,259 --> 00:29:41,888 He moved in here when our mother died. 672 00:29:41,928 --> 00:29:44,796 And he never mentioned a Jason Villers to you? 673 00:29:44,831 --> 00:29:45,831 No. 674 00:29:49,069 --> 00:29:50,833 Right. 675 00:29:50,870 --> 00:29:51,997 That's about it. 676 00:29:52,038 --> 00:29:53,038 Thanks for your time. 677 00:29:57,344 --> 00:29:58,903 Oh, there was one other thing. 678 00:29:58,945 --> 00:29:59,878 Um. 679 00:29:59,913 --> 00:30:01,123 Would you mind giving a DNA sample 680 00:30:01,147 --> 00:30:04,140 for the purposes of elimination? 681 00:30:04,184 --> 00:30:05,675 Sure. 682 00:30:05,719 --> 00:30:06,719 Thanks. 683 00:30:10,123 --> 00:30:13,355 This is interesting. 684 00:30:13,393 --> 00:30:16,227 It's one of mine. 685 00:30:16,262 --> 00:30:18,163 I thought you were a painter. 686 00:30:18,198 --> 00:30:19,632 I do odd bits of sculpting too. 687 00:30:22,502 --> 00:30:24,767 Hm. 688 00:30:24,804 --> 00:30:25,965 It's good. 689 00:30:26,006 --> 00:30:27,616 Sergeant Allen's inside waiting to be questioned. 690 00:30:27,640 --> 00:30:28,505 Mhm. 691 00:30:28,541 --> 00:30:29,941 And what do we know about him? 692 00:30:29,976 --> 00:30:33,105 Been in the job 18 years, not a mark against him. 693 00:30:33,146 --> 00:30:35,377 Applied to be a trainer after he got divorced. 694 00:30:35,415 --> 00:30:37,111 This is his first intake of probationers. 695 00:30:37,150 --> 00:30:39,483 They have the passing out dinner in just under a week. 696 00:30:39,519 --> 00:30:41,112 And how is he fairing? 697 00:30:41,154 --> 00:30:42,588 By all accounts, he's very good. 698 00:30:42,622 --> 00:30:44,989 Students like him, and so does the commandant. 699 00:30:45,025 --> 00:30:46,789 Right. 700 00:30:46,826 --> 00:30:47,691 I didn't report it. 701 00:30:47,727 --> 00:30:49,889 No. 702 00:30:49,929 --> 00:30:52,831 Why not? 703 00:30:52,866 --> 00:30:56,303 I just didn't. 704 00:30:56,336 --> 00:30:59,500 You just didn't. 705 00:30:59,539 --> 00:31:01,007 What if this bloke with a big mouth 706 00:31:01,041 --> 00:31:04,671 had gone down to the local nick, put in a complaint against you? 707 00:31:04,711 --> 00:31:06,236 It wouldn't have been against me. 708 00:31:06,279 --> 00:31:09,807 Well, who would it have been against? 709 00:31:09,849 --> 00:31:11,579 PC Villers. 710 00:31:11,618 --> 00:31:15,680 He's the one that gave him the hammering. 711 00:31:15,722 --> 00:31:20,126 So you kept stone to protect Villers? 712 00:31:20,160 --> 00:31:23,824 That's right, sir. 713 00:31:23,863 --> 00:31:25,957 You didn't hit this man at all then? 714 00:31:25,999 --> 00:31:27,058 I didn't get the chance. 715 00:31:27,100 --> 00:31:30,628 He came at me from behind. 716 00:31:30,670 --> 00:31:33,572 So Villers was the only one who made contact? 717 00:31:33,606 --> 00:31:35,040 Yeah. 718 00:31:35,075 --> 00:31:36,543 With his head. 719 00:31:36,576 --> 00:31:39,307 I was surprised. 720 00:31:39,345 --> 00:31:40,345 Why? 721 00:31:43,116 --> 00:31:46,450 He wasn't the most enthusiastic student. 722 00:31:46,486 --> 00:31:48,751 In what way? 723 00:31:48,788 --> 00:31:51,121 He's what I call a reluctant bobby. 724 00:31:51,157 --> 00:31:53,197 He'd have been better placed in the social services. 725 00:31:57,797 --> 00:32:01,757 Do we have a name of this nutter he nutted? 726 00:32:01,801 --> 00:32:02,962 No. 727 00:32:03,002 --> 00:32:04,903 Well, I'd never seen him before. 728 00:32:04,938 --> 00:32:06,531 Well, I'll tell you what, bonnie lad, 729 00:32:06,573 --> 00:32:08,735 you better give a good description in your statement, 730 00:32:08,775 --> 00:32:11,244 because at the moment, he's our only suspect. 731 00:32:16,616 --> 00:32:17,982 I don't want them having my DNA. 732 00:32:18,017 --> 00:32:19,485 It's an invasion of my rights. 733 00:32:19,519 --> 00:32:22,250 It just makes it easier for them. 734 00:32:22,288 --> 00:32:23,312 No. 735 00:32:25,592 --> 00:32:27,356 I'm going to move this lot to the spare room. 736 00:32:38,471 --> 00:32:39,769 What's this doing here? 737 00:32:42,075 --> 00:32:44,874 I thought we might hang it somewhere in the house. 738 00:32:44,911 --> 00:32:47,813 I don't want to sell it. 739 00:32:47,847 --> 00:32:49,145 Why not? 740 00:32:49,182 --> 00:32:51,879 That was the last thing Michael did before he died. 741 00:32:51,918 --> 00:32:54,251 And you want to hang it in our house, a painting of you 742 00:32:54,287 --> 00:32:56,847 in the nude done by him? 743 00:32:56,890 --> 00:32:57,890 You've got a nerve. 744 00:32:57,924 --> 00:32:59,085 What are you talking about? 745 00:32:59,125 --> 00:33:00,469 You know exactly what I'm talking about. 746 00:33:00,493 --> 00:33:01,517 You know exactly! 747 00:33:01,561 --> 00:33:03,393 Thomas, what the hell is the matter with you? 748 00:33:03,429 --> 00:33:04,429 You know! 749 00:33:05,064 --> 00:33:06,064 You know! 750 00:33:10,203 --> 00:33:15,870 Steph, something came up during the autopsy. 751 00:33:15,909 --> 00:33:23,112 Uh, seems that John was injecting intravenously. 752 00:33:23,149 --> 00:33:24,149 Did you know? 753 00:33:27,620 --> 00:33:30,590 The thing is, what I haven't told 754 00:33:30,623 --> 00:33:37,029 you is that John and I had separated about six months ago. 755 00:33:37,063 --> 00:33:39,430 It was a mutual thing. 756 00:33:39,465 --> 00:33:42,094 Growing apart. 757 00:33:42,135 --> 00:33:44,070 If we'd stayed together, we would have ended up 758 00:33:44,103 --> 00:33:45,343 biting lumps out of each other. 759 00:33:50,843 --> 00:33:53,608 But it was better for me. 760 00:33:53,646 --> 00:33:55,274 I was much happier. 761 00:33:55,315 --> 00:33:56,315 And John? 762 00:33:58,785 --> 00:34:01,812 He wanted me back. 763 00:34:01,854 --> 00:34:05,086 But it would never have worked. 764 00:34:05,124 --> 00:34:06,148 So the injecting thing? 765 00:34:06,192 --> 00:34:08,627 I didn't know. 766 00:34:08,661 --> 00:34:10,186 No idea what he might have been using? 767 00:34:13,266 --> 00:34:13,995 No. 768 00:34:14,033 --> 00:34:15,194 Sorry. 769 00:34:23,042 --> 00:34:24,066 Mrs. Baldwin. 770 00:34:24,110 --> 00:34:24,770 That's right. 771 00:34:24,811 --> 00:34:26,006 Thanks for coming in. 772 00:34:26,045 --> 00:34:28,276 I'm afraid my husband couldn't make it this morning. 773 00:34:28,314 --> 00:34:29,391 He's had to go off somewhere. 774 00:34:29,415 --> 00:34:31,026 Oh, we can make another appointment for him. 775 00:34:31,050 --> 00:34:32,348 It doesn't take very long. 776 00:34:32,385 --> 00:34:35,321 Someone will be along shortly, and then we'll go through. 777 00:34:35,355 --> 00:34:36,755 I hurt my hand. 778 00:34:36,789 --> 00:34:37,916 Is it going to be a problem? 779 00:34:37,957 --> 00:34:38,652 No. 780 00:34:38,691 --> 00:34:39,750 Is it bad? 781 00:34:39,792 --> 00:34:42,489 I was sculpting this figure, over 10 foot. 782 00:34:42,528 --> 00:34:43,689 I got behind. 783 00:34:43,730 --> 00:34:44,561 Is it a commission? 784 00:34:44,597 --> 00:34:45,530 Yeah. 785 00:34:45,565 --> 00:34:46,897 Corporate art. 786 00:34:46,933 --> 00:34:48,458 Adelphi Leisure. 787 00:34:48,501 --> 00:34:49,501 Oh, right. 788 00:35:07,987 --> 00:35:09,250 Where the hell have you been? 789 00:35:09,289 --> 00:35:10,188 I've been worried sick. 790 00:35:10,223 --> 00:35:11,191 I don't think so. 791 00:35:11,224 --> 00:35:12,749 Thomas, what's the matter with you? 792 00:35:12,792 --> 00:35:13,691 This. 793 00:35:13,726 --> 00:35:16,286 This is what's the matter with me? 794 00:35:16,329 --> 00:35:17,228 Michael's painting. 795 00:35:17,263 --> 00:35:18,663 Of you. 796 00:35:18,698 --> 00:35:19,698 - Yes. - Naked. 797 00:35:19,732 --> 00:35:20,631 Naked, yes. 798 00:35:20,667 --> 00:35:21,977 I suppose you posed for it in here, did you? 799 00:35:22,001 --> 00:35:23,299 You in here, naked. 800 00:35:23,336 --> 00:35:24,336 What's wrong with that? 801 00:35:24,370 --> 00:35:25,303 He's an artist. 802 00:35:25,338 --> 00:35:26,682 And when he finished painting you, 803 00:35:26,706 --> 00:35:28,417 I suppose you just got your clothes and came home, did you? 804 00:35:28,441 --> 00:35:29,067 Came home to me. 805 00:35:29,108 --> 00:35:30,337 - Yes. - Don't lie to me. 806 00:35:30,376 --> 00:35:31,376 - Get off! - I know you. 807 00:35:31,411 --> 00:35:32,037 Get off! 808 00:35:32,078 --> 00:35:33,171 You and my brother. 809 00:35:33,212 --> 00:35:34,212 - You... - No! 810 00:35:34,247 --> 00:35:35,510 You and my brother. 811 00:35:35,548 --> 00:35:36,709 Listen to me. 812 00:35:36,749 --> 00:35:37,773 Listen. 813 00:35:37,817 --> 00:35:39,809 No. 814 00:35:39,852 --> 00:35:41,115 Bitch. 815 00:35:41,154 --> 00:35:44,318 Michael was doing the painting for you as a present. 816 00:35:44,357 --> 00:35:48,055 It was for you. 817 00:35:48,094 --> 00:35:50,393 Had he complained of dizziness or anything? 818 00:35:50,430 --> 00:35:51,989 No. Nothing. 819 00:35:52,031 --> 00:35:53,795 He was on good form. 820 00:35:53,833 --> 00:35:56,393 Mm. 821 00:35:56,436 --> 00:35:59,463 Oh, I don't know if I can do this. 822 00:35:59,505 --> 00:36:00,825 It just looks like he's sleeping. 823 00:36:03,409 --> 00:36:05,241 Will you stay with me? 824 00:36:05,278 --> 00:36:06,610 If you want me to. 825 00:36:09,716 --> 00:36:13,278 - I - don't want to talk about it. 826 00:36:13,319 --> 00:36:14,947 What's the matter with you? 827 00:36:14,987 --> 00:36:16,319 One minute, you hate him. 828 00:36:16,356 --> 00:36:19,019 The next, you're acting like you've lost your best friend. 829 00:36:19,058 --> 00:36:21,823 I just need to know what happened. 830 00:36:21,861 --> 00:36:23,727 Nobody knows. 831 00:36:23,763 --> 00:36:25,163 Nobody cares after what he did. 832 00:36:25,198 --> 00:36:26,063 Just stop it then. 833 00:36:26,099 --> 00:36:27,465 Stop it. 834 00:36:27,500 --> 00:36:29,196 You don't know anything. 835 00:36:29,235 --> 00:36:31,431 What the hell is going on in your head, Gabby? 836 00:36:31,471 --> 00:36:32,905 It doesn't matter. 837 00:36:32,939 --> 00:36:34,305 Look. 838 00:36:34,340 --> 00:36:37,742 If there's something eating you, please just tell me. 839 00:36:37,777 --> 00:36:40,144 You can't go on like this. 840 00:36:40,179 --> 00:36:42,910 I lied to you, Ben. 841 00:36:42,949 --> 00:36:44,645 I lied to you. 842 00:36:44,684 --> 00:36:45,845 I'm so sorry. 843 00:37:02,535 --> 00:37:03,468 Tell me the truth! 844 00:37:03,503 --> 00:37:04,698 Admit it! 845 00:37:04,737 --> 00:37:06,330 We haven't done anything. 846 00:37:06,372 --> 00:37:07,396 Liar! 847 00:37:07,440 --> 00:37:08,817 Michael was doing the painting for you. 848 00:37:08,841 --> 00:37:10,173 THOMAS BALDWIN Liar! 849 00:37:10,209 --> 00:37:10,835 Liar! 850 00:37:10,877 --> 00:37:12,038 Tell me the truth. 851 00:37:12,078 --> 00:37:13,341 Tell me the truth! 852 00:37:13,379 --> 00:37:16,975 It was for you. 853 00:37:17,049 --> 00:37:18,517 We haven't done anything. 854 00:37:18,551 --> 00:37:19,551 Liar! 855 00:37:23,055 --> 00:37:25,991 It was a present for you, Thomas. 856 00:37:26,025 --> 00:37:28,119 Liar! Liar! 857 00:37:36,469 --> 00:37:37,469 Slap! 858 00:37:38,471 --> 00:37:39,471 Yeah. 859 00:37:40,540 --> 00:37:42,441 Yeah. OK. 860 00:37:42,475 --> 00:37:44,569 Yeah. Bye. 861 00:37:44,610 --> 00:37:45,236 What was that? 862 00:37:45,278 --> 00:37:46,678 Work. 863 00:37:46,712 --> 00:37:48,977 I've got to go in again. 864 00:37:49,015 --> 00:37:50,881 Look. I'll be one hour. 865 00:37:50,917 --> 00:37:51,917 Two at the most. 866 00:37:51,951 --> 00:37:53,283 You've got to go now? 867 00:37:53,319 --> 00:37:54,548 Yeah. I'm afraid so. 868 00:37:54,587 --> 00:37:55,316 OK. 869 00:37:55,354 --> 00:37:56,652 Well, you better go then. 870 00:37:56,689 --> 00:37:57,918 Thanks. 871 00:37:57,957 --> 00:37:58,856 Can I come again? 872 00:37:58,891 --> 00:38:00,120 No. 873 00:38:00,159 --> 00:38:01,491 Look. I'll be as quick as I can. 874 00:38:07,433 --> 00:38:10,562 It must've been a massive impact. 875 00:38:10,603 --> 00:38:12,765 It feels as if the sternum has been crushed, 876 00:38:12,805 --> 00:38:16,537 and it looks as if he's got a flail chest. 877 00:38:16,576 --> 00:38:17,737 Thanks. 878 00:38:17,777 --> 00:38:19,905 There's no bruising on either shoulder. 879 00:38:19,946 --> 00:38:23,246 Probably wasn't wearing a seat belt at the time. 880 00:38:23,282 --> 00:38:25,774 No damage to the face or neck. 881 00:38:25,818 --> 00:38:29,220 There's a couple of pieces of silvery grey material in the hair. 882 00:38:29,255 --> 00:38:30,575 Do you think they could be metal? 883 00:38:34,994 --> 00:38:35,994 It is metal. 884 00:38:41,167 --> 00:38:43,796 These are like the splinters we found in Otty's feet. 885 00:38:47,640 --> 00:38:50,109 The wife been informed, has she? 886 00:38:50,142 --> 00:38:51,906 Yes, boss. 887 00:38:51,944 --> 00:38:53,503 Theresa must be getting fed up of you 888 00:38:53,546 --> 00:38:55,674 having to come in all the time. 889 00:38:55,715 --> 00:38:57,274 She's fine about it. 890 00:38:57,316 --> 00:38:58,477 More forgiving than me? 891 00:38:58,518 --> 00:38:59,679 Hm. 892 00:38:59,719 --> 00:39:00,482 Right. 893 00:39:00,520 --> 00:39:02,284 Let's have a word with her. 894 00:39:02,321 --> 00:39:04,119 We need to speak to Sarah Baldwin. 895 00:39:04,156 --> 00:39:05,590 Yes, I know. 896 00:39:05,625 --> 00:39:07,093 She makes sculptures out of metal. 897 00:39:07,126 --> 00:39:08,458 I saw one at her house. 898 00:39:08,494 --> 00:39:10,486 She's just been commissioned by the company who 899 00:39:10,530 --> 00:39:12,931 bought the building the bodies were found in. 900 00:39:12,965 --> 00:39:14,160 Oh dear. 901 00:39:22,408 --> 00:39:26,607 Mrs. Baldwin, I understand you don't want 902 00:39:26,646 --> 00:39:27,841 to see your husband's body. 903 00:39:32,718 --> 00:39:37,747 Well, we will need someone to identify him. 904 00:39:37,790 --> 00:39:40,692 It's him. 905 00:39:40,726 --> 00:39:41,989 I know it's him. 906 00:39:47,033 --> 00:39:53,963 Mrs. Baldwin, we found little bits of metal 907 00:39:54,006 --> 00:39:57,340 in your husband's hair. 908 00:39:57,376 --> 00:40:02,246 We also found similar bits of metal in Michael Otty's feet. 909 00:40:02,281 --> 00:40:05,945 Did you know that? 910 00:40:05,985 --> 00:40:08,819 No. 911 00:40:08,854 --> 00:40:11,050 We believe it's a possibility that they 912 00:40:11,090 --> 00:40:14,083 both came from your studio. 913 00:40:14,126 --> 00:40:15,219 What do you think? 914 00:40:18,364 --> 00:40:19,992 You know what happened. 915 00:40:20,032 --> 00:40:21,898 Don't you? 916 00:40:21,934 --> 00:40:24,768 We have a good idea. 917 00:40:24,804 --> 00:40:27,137 Thomas, um... 918 00:40:27,173 --> 00:40:27,833 Look. 919 00:40:27,873 --> 00:40:29,000 You've got it all wrong. 920 00:40:29,041 --> 00:40:32,443 SARAH BALDWIN found a painting. 921 00:40:32,478 --> 00:40:35,141 A painting of me. 922 00:40:35,181 --> 00:40:36,240 A nude. 923 00:40:39,352 --> 00:40:40,512 Michael was doing it for him. 924 00:40:43,723 --> 00:40:46,887 Thomas got it all wrong. 925 00:40:46,926 --> 00:40:49,953 He thought we were having an affair. 926 00:40:49,996 --> 00:40:51,123 So it was Thomas. 927 00:40:56,836 --> 00:40:59,271 I'd done it before. 928 00:40:59,305 --> 00:41:00,637 Had an affair once. 929 00:41:03,709 --> 00:41:06,873 Thomas found out. 930 00:41:06,912 --> 00:41:08,813 It was stupid, some student. 931 00:41:12,184 --> 00:41:13,652 I always regretted it. 932 00:41:17,723 --> 00:41:19,157 I wish I was dead. 933 00:41:29,068 --> 00:41:31,162 So he attacked his own brother? 934 00:41:31,203 --> 00:41:33,001 Well, he wanted Michael Otty to confess 935 00:41:33,039 --> 00:41:35,235 to their relationship, but he couldn't, because there 936 00:41:35,274 --> 00:41:36,902 was nothing to confess to. 937 00:41:36,942 --> 00:41:39,434 Well, did they make any sense of the burn mark on his back. 938 00:41:39,478 --> 00:41:40,411 Yeah. 939 00:41:40,446 --> 00:41:42,415 It was from a stove in the studio. 940 00:41:42,448 --> 00:41:45,350 And where does this leave the Jason Villers' murder? 941 00:41:45,384 --> 00:41:47,615 With the police still looking for a motive. 942 00:41:47,653 --> 00:41:48,653 See you. 943 00:41:57,296 --> 00:41:59,322 John was always under pressure. 944 00:41:59,365 --> 00:42:01,994 And the NHS isn't? 945 00:42:02,034 --> 00:42:04,503 Different sort of pressure. 946 00:42:04,537 --> 00:42:07,769 He had the resources, and he had to deliver. 947 00:42:07,807 --> 00:42:10,743 We don't have the resources, so we do what we can. 948 00:42:10,776 --> 00:42:12,972 Do you think that's the reason he started shooting up? 949 00:42:16,115 --> 00:42:17,913 It takes the edge off things. 950 00:42:23,355 --> 00:42:24,482 Better make a move. 951 00:42:28,561 --> 00:42:31,087 So soon? 952 00:42:31,130 --> 00:42:32,996 I've got these exams. 953 00:42:33,032 --> 00:42:34,261 Have a night off. 954 00:42:37,002 --> 00:42:38,002 Go on. 955 00:42:41,841 --> 00:42:43,036 I'd really like you to. 956 00:42:47,813 --> 00:42:51,773 You know people will talk if they find out I'm here. 957 00:42:51,817 --> 00:42:52,817 I don't care. 958 00:42:55,654 --> 00:43:00,149 I loved John, but it was well and truly over. 959 00:43:11,270 --> 00:43:12,465 Right. Yeah. 960 00:43:12,505 --> 00:43:13,871 Bye. 961 00:43:13,906 --> 00:43:15,238 Westlake's tracked down the fella 962 00:43:15,274 --> 00:43:17,334 that Allen and Villers had the fight with. 963 00:43:17,376 --> 00:43:18,344 And? 964 00:43:18,377 --> 00:43:21,211 Local face, Adrian Fincher. 965 00:43:21,247 --> 00:43:23,478 Got rock solid alibi for the night Villers was killed. 966 00:43:23,516 --> 00:43:24,484 Shit. 967 00:43:24,517 --> 00:43:25,794 He was on a stag night in Tenerife. 968 00:43:25,818 --> 00:43:27,343 Oh. Blah. 969 00:43:27,386 --> 00:43:30,083 According to Westlake, he was pissed off 970 00:43:30,122 --> 00:43:32,887 about the fight in the pub, but coming up 971 00:43:32,925 --> 00:43:34,826 with an elaborate plot to do away with Villers 972 00:43:34,860 --> 00:43:37,989 and make it look like another murder, nah. 973 00:43:39,331 --> 00:43:41,664 You get the feeling we might be looking closer to home? 974 00:43:41,700 --> 00:43:42,793 Oh, I bloody well hope not. 975 00:43:47,506 --> 00:43:48,872 Problem? 976 00:43:48,908 --> 00:43:52,936 I thought John Pinson might have heroin in his bloodstream, but no. 977 00:43:52,978 --> 00:43:54,879 He was clean then? 978 00:43:54,914 --> 00:43:57,315 I wouldn't say that. 979 00:43:57,349 --> 00:43:58,373 Something else? 980 00:43:58,417 --> 00:43:59,077 Yeah. 981 00:43:59,118 --> 00:44:01,178 Dihydrocodeine, DF118s. 982 00:44:01,220 --> 00:44:01,915 Really? 983 00:44:01,954 --> 00:44:02,954 By the shedload. 984 00:44:02,988 --> 00:44:04,388 That's a bit different. 985 00:44:04,423 --> 00:44:06,085 Bet he wasn't in any pain. 986 00:44:06,125 --> 00:44:07,354 Yeah. 987 00:44:07,393 --> 00:44:09,259 Might explain why he fell. 988 00:44:09,295 --> 00:44:10,558 He was as high as a kite. 989 00:44:13,165 --> 00:44:16,135 Chris, have John Pinson's belongings been collected yet? 990 00:44:16,168 --> 00:44:18,228 Sacco's going through them now. 991 00:44:18,270 --> 00:44:19,270 OK. 992 00:44:33,319 --> 00:44:34,787 Thanks. 993 00:44:34,820 --> 00:44:35,844 Steph Pinson. 994 00:44:35,888 --> 00:44:36,888 Steph, it's Harry. 995 00:44:36,922 --> 00:44:38,083 Hi. 996 00:44:38,123 --> 00:44:40,285 Sorry I didn't say goodbye properly this morning. 997 00:44:40,326 --> 00:44:40,986 That's OK. 998 00:44:41,026 --> 00:44:43,552 Can we meet tomorrow? 999 00:44:43,596 --> 00:44:44,564 Yeah. 1000 00:44:44,597 --> 00:44:46,691 Where and when? 1001 00:44:46,732 --> 00:44:49,395 Your place, about 6:00. 1002 00:44:49,435 --> 00:44:51,529 All right. 1003 00:44:51,570 --> 00:44:52,435 OK. 1004 00:44:52,471 --> 00:44:53,471 See you then. 1005 00:45:16,262 --> 00:45:17,753 Where's Mum? 1006 00:45:17,796 --> 00:45:20,231 Bathroom. 1007 00:45:20,266 --> 00:45:23,828 So what do you fancy doing tonight, huh? 1008 00:45:23,869 --> 00:45:25,565 Are you coming with us? 1009 00:45:25,604 --> 00:45:26,697 Of course. 1010 00:45:26,739 --> 00:45:28,207 You don't have to go to work then? 1011 00:45:28,240 --> 00:45:29,572 No. 1012 00:45:29,608 --> 00:45:31,236 Then, let's see some more of London. 1013 00:45:31,277 --> 00:45:32,040 OK. 1014 00:45:32,077 --> 00:45:33,705 You better let Mum know. 1015 00:45:33,746 --> 00:45:34,975 Why? 1016 00:45:35,014 --> 00:45:38,610 Because she was thinking that we could go and meet some friend. 1017 00:45:38,651 --> 00:45:40,313 A friend? 1018 00:45:40,352 --> 00:45:42,014 What friend? 1019 00:45:42,054 --> 00:45:44,888 Some guy from work. 1020 00:45:44,924 --> 00:45:47,393 Well, what's he doing in London? 1021 00:45:47,426 --> 00:45:48,426 I don't know. 1022 00:45:53,799 --> 00:45:54,926 So where's Gabby? 1023 00:45:54,967 --> 00:45:55,900 She hasn't shown. 1024 00:45:55,935 --> 00:45:57,494 Don't know. 1025 00:45:57,536 --> 00:45:58,663 You two fallen out? 1026 00:45:58,704 --> 00:46:00,366 It's beginning to look that way. 1027 00:46:00,406 --> 00:46:01,738 What's her problem? 1028 00:46:01,774 --> 00:46:03,174 I'm not sure. 1029 00:46:03,208 --> 00:46:04,403 It has to do Jason Villers. 1030 00:46:04,443 --> 00:46:05,741 She can't be upset he's dead. 1031 00:46:05,778 --> 00:46:06,905 You would have thought so. 1032 00:46:06,946 --> 00:46:08,556 Well, hadn't you better find out what it is? 1033 00:46:08,580 --> 00:46:09,377 Yeah. 1034 00:46:09,415 --> 00:46:10,713 Because if you don't, I will. 1035 00:46:10,749 --> 00:46:12,427 We've got less than a week before our passing out dinner. 1036 00:46:12,451 --> 00:46:13,595 I don't want anything to ruin that. 1037 00:46:13,619 --> 00:46:14,780 OK. I'll talk to her. 1038 00:46:35,607 --> 00:46:39,874 I'm on my way to Hatfield College now. 1039 00:46:39,912 --> 00:46:43,610 Richard Dyer is bound to want to talk to me about the Jason Villers' case. 1040 00:46:43,649 --> 00:46:45,093 Is there anything I should or shouldn't say? 1041 00:46:45,117 --> 00:46:46,127 DS PHILIP CARTER No. No. 1042 00:46:46,151 --> 00:46:47,312 Say what you want? 1043 00:46:47,353 --> 00:46:49,254 Villers seemed a straight enough sort of guy. 1044 00:46:49,288 --> 00:46:50,722 Most people liked him. 1045 00:46:50,756 --> 00:46:53,248 Didn't have a girlfriend, but it's odds on he was hetero. 1046 00:46:53,292 --> 00:46:54,726 SAM RYAN: No girlfriend? 1047 00:46:54,760 --> 00:46:55,853 What about Gabby Langton, 1048 00:46:55,894 --> 00:46:57,419 the girl who wanted to see his body? 1049 00:46:57,463 --> 00:46:59,541 Well, that's first I've heard of it. 1050 00:46:59,565 --> 00:47:02,057 If she was his girl, it's news to me and everybody else. 1051 00:47:37,936 --> 00:47:40,098 PC Gabby Langton, I'd like to speak to her 1052 00:47:40,139 --> 00:47:41,300 before I start my lecture. 1053 00:47:41,340 --> 00:47:43,241 Any idea where I'd find her? 1054 00:47:55,988 --> 00:47:57,115 It's just around the corner. 1055 00:48:14,740 --> 00:48:15,400 Through there. 1056 00:48:15,441 --> 00:48:16,739 Third door on the left. 1057 00:48:16,775 --> 00:48:17,775 Thank you. 1058 00:48:40,466 --> 00:48:41,466 Hello. 1059 00:48:45,471 --> 00:48:46,471 Hello.70219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.