Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
[playing melody]
2
00:00:20,875 --> 00:00:21,958
Janelle Monáe?
3
00:00:23,166 --> 00:00:25,333
Yeah, it's just something I do.
4
00:00:25,416 --> 00:00:26,958
It frees me when I'm stuck.
5
00:00:27,041 --> 00:00:28,250
Keep going.
6
00:00:30,875 --> 00:00:32,708
[continues playing]
7
00:01:08,250 --> 00:01:09,833
You make me nervous.
8
00:01:13,916 --> 00:01:15,208
Why is that?
9
00:01:20,500 --> 00:01:22,833
[orchestral music:
"Make Me Feel" by Janelle Monae]
10
00:01:30,708 --> 00:01:32,333
[piano keys plunk]
11
00:01:37,375 --> 00:01:39,000
[breathing heavily]
12
00:01:56,125 --> 00:01:58,125
[orchestral music: "Make Me Feel"
by Janelle Monae continues]
13
00:02:10,250 --> 00:02:11,916
[buzzing sound]
14
00:02:12,000 --> 00:02:13,250
[panting]
15
00:02:14,291 --> 00:02:15,916
-You can do it.
-Yeah.
16
00:02:16,000 --> 00:02:17,666
I know. I know.
17
00:02:17,750 --> 00:02:18,958
I'm going to.
18
00:02:19,041 --> 00:02:20,750
[panting]
19
00:02:20,833 --> 00:02:22,583
[buzzing sound continues]
20
00:02:22,666 --> 00:02:24,250
Are you almost there?
21
00:02:24,333 --> 00:02:25,333
I'm trying.
22
00:02:26,750 --> 00:02:29,083
Keep going. I can do this.
23
00:02:29,166 --> 00:02:30,583
[sighs] I can do this.
24
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
[gasps]
25
00:02:33,083 --> 00:02:34,125
Can you?
26
00:02:34,208 --> 00:02:35,458
[buzzing sound intensifies]
27
00:02:38,166 --> 00:02:39,166
[sighs]
28
00:02:45,625 --> 00:02:47,083
[orchestral music: "Make Me Feel"
by Janelle Monae continues]
29
00:02:53,375 --> 00:02:55,125
[cell phone ringing]
30
00:02:58,791 --> 00:03:00,000
Wellsy!
31
00:03:00,083 --> 00:03:02,708
Hey, I'm on my way to you right now.
Got my flash cards and everything.
32
00:03:02,791 --> 00:03:05,000
Uh, actually, about that.
33
00:03:06,583 --> 00:03:09,291
Uh, I know we're down to the wire,
34
00:03:09,375 --> 00:03:11,375
and I promise I'll have you readyfor Tolbert tomorrow.
35
00:03:12,291 --> 00:03:13,750
-But…
-But?
36
00:03:13,833 --> 00:03:15,625
But I can't meet right now
37
00:03:15,708 --> 00:03:18,666
because I have my first
songwriting session with Justin.
38
00:03:18,750 --> 00:03:21,333
I asked him for helpwith my showcase song, like you said.
39
00:03:21,416 --> 00:03:23,166
And-- And he went for it.
40
00:03:25,041 --> 00:03:26,041
Hello?
41
00:03:28,833 --> 00:03:30,000
Did I-- Did I lose you?
42
00:03:30,083 --> 00:03:31,791
-I'm here.
-Okay, are you keeping up?
43
00:03:31,875 --> 00:03:33,416
I'm calling to say you were right.
44
00:03:33,500 --> 00:03:36,333
That's usually where you hit me
with some arrogant reply.
45
00:03:36,416 --> 00:03:38,666
What can I say?
I know my pretentious douches.
46
00:03:38,750 --> 00:03:40,083
There he is.
47
00:03:40,166 --> 00:03:43,500
Okay, anyway, it's impossible
to get a rehearsal space last minute,
48
00:03:43,583 --> 00:03:44,791
but I got one.
49
00:03:44,875 --> 00:03:46,875
So I have to push tutoring to later.
50
00:03:46,958 --> 00:03:48,333
-Five-ish?
-Sure.
51
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Are you okay?
52
00:03:52,208 --> 00:03:53,208
Yeah.
53
00:03:53,291 --> 00:03:54,500
Yeah, why?
54
00:03:55,250 --> 00:03:58,041
Because you're speaking
in two- and three-word sentences.
55
00:03:59,000 --> 00:04:00,208
No, I'm not.
56
00:04:01,250 --> 00:04:02,416
Yes, you are.
57
00:04:03,333 --> 00:04:06,083
Wellsy, I am thrilled beyond words
58
00:04:06,166 --> 00:04:09,083
that we have accomplished this key step
59
00:04:09,166 --> 00:04:10,416
in Project Lover Boy,
60
00:04:10,500 --> 00:04:12,791
and you are on the road to getting laid.
61
00:04:12,875 --> 00:04:15,791
Excuse me, that's not what this is about.
62
00:04:15,875 --> 00:04:16,958
[scoffs]
63
00:04:17,666 --> 00:04:20,458
Justin is not just some random guy
I want to hook up with.
64
00:04:20,541 --> 00:04:24,041
He is a talented musician who I respect.
65
00:04:24,125 --> 00:04:26,375
And also want to hook up with.
66
00:04:28,333 --> 00:04:29,833
[laughs] Well, yeah.
67
00:04:30,625 --> 00:04:32,791
Oh, my God. Oh, my God. I'm so nervous.
68
00:04:33,833 --> 00:04:34,833
[exhales]
69
00:04:34,916 --> 00:04:36,208
You're overthinking.
70
00:04:36,291 --> 00:04:37,500
Get out of your head.
71
00:04:38,375 --> 00:04:40,166
You know your shit. Just do you.
72
00:04:41,458 --> 00:04:43,541
Yeah, right. Me.
73
00:04:45,708 --> 00:04:47,083
And by the way,
74
00:04:47,166 --> 00:04:49,791
he may not know it yet,
but you're the real catch.
75
00:04:50,958 --> 00:04:53,000
So, act like it.
76
00:04:56,125 --> 00:04:57,250
Thanks, coach.
77
00:04:58,583 --> 00:04:59,875
Okay, gotta go.
78
00:05:08,666 --> 00:05:11,208
[up-tempo music]
♪Don't worry 'bout the past…♪
79
00:05:11,291 --> 00:05:12,875
Point. One point. Come on.
80
00:05:12,958 --> 00:05:14,041
Come on!
81
00:05:14,125 --> 00:05:15,375
Bullshit.
82
00:05:15,458 --> 00:05:16,916
[air hockey puck clicking]
83
00:05:19,541 --> 00:05:20,791
-Yes!
-No.
84
00:05:20,875 --> 00:05:21,916
-No.
-I win.
85
00:05:22,000 --> 00:05:23,708
Dean Di Laurentis, everyone.
86
00:05:23,791 --> 00:05:25,125
Losing to a girl.
87
00:05:25,208 --> 00:05:26,875
-Sexist.
-How is that sexist?
88
00:05:26,958 --> 00:05:28,458
She is not a girl.
89
00:05:28,541 --> 00:05:30,500
She's a person in a girl's body.
90
00:05:30,583 --> 00:05:31,916
Aw, Dean.
91
00:05:32,000 --> 00:05:33,375
Neanderthals can evolve.
92
00:05:33,458 --> 00:05:34,708
-Sorry.
-You're good.
93
00:05:34,791 --> 00:05:36,541
G, this is Lexi's friend, Zoe.
94
00:05:36,625 --> 00:05:38,250
Zoe? Ahem! Zoe.
95
00:05:38,333 --> 00:05:40,375
Two out of three, okay?
Let's go. Let's go.
96
00:05:40,458 --> 00:05:43,125
Dean. Dean, chill.
Garrett needs to study.
97
00:05:43,208 --> 00:05:45,750
Oh, and I need to live, okay?
This is a living room.
98
00:05:45,833 --> 00:05:49,750
Hey, Dean, Garrett's benched if he doesn't
pass this thing, and then he's fucked.
99
00:05:49,833 --> 00:05:52,083
-Then your whole line is fucked.
-And the season's fucked.
100
00:05:52,166 --> 00:05:54,125
I can't be the number one fan
of a shitty team.
101
00:05:54,208 --> 00:05:55,208
That's so embarrassing.
102
00:05:55,291 --> 00:05:58,375
-Right, guys, I'm trying here.
-Brain fuel flying in, Cap.
103
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
We got you.
104
00:05:59,625 --> 00:06:03,000
High in omega-3s,
carb-forward, no keto bullshit.
105
00:06:03,083 --> 00:06:04,416
-Thank you.
-Yes, sir.
106
00:06:04,500 --> 00:06:06,833
-What is that?
-More liquid IV.
107
00:06:06,916 --> 00:06:08,625
I thought you passed on the sponsorship.
108
00:06:08,708 --> 00:06:11,666
Yeah, I did. They DM'ed my dad
some happy family marketing angle.
109
00:06:11,750 --> 00:06:13,583
They want me to do
the whole thing with him.
110
00:06:13,666 --> 00:06:15,083
Wait, sorry, that's it?
111
00:06:15,166 --> 00:06:18,166
-How much money'd you leave on the table?
-Does it matter? It's his business.
112
00:06:18,250 --> 00:06:19,666
Y'all, he's trying to study.
113
00:06:19,750 --> 00:06:22,041
Trust me, no amount of money is worth it.
114
00:06:22,125 --> 00:06:24,833
Yeah, that's why Taco Shack
is the ideal sponsorship.
115
00:06:24,916 --> 00:06:27,041
No strings attached, just carne asada.
116
00:06:27,125 --> 00:06:28,916
[Jules] All I'm saying is cash
is better than tacos.
117
00:06:29,000 --> 00:06:31,166
-Unless you don't need the cash, I guess.
-[Logan] Jules!
118
00:06:31,250 --> 00:06:33,125
What? He knows he's a nepo.
119
00:06:33,208 --> 00:06:35,541
Okay, you know what?
I need to focus. Jeez.
120
00:06:35,625 --> 00:06:36,541
No.
121
00:06:37,083 --> 00:06:38,583
Seriously, dude?
122
00:06:40,791 --> 00:06:42,291
Think he's coming back for that?
123
00:06:50,166 --> 00:06:53,291
I-I mean, it's--
It's just a start, what I have.
124
00:06:53,375 --> 00:06:54,583
It's rough still.
125
00:06:56,625 --> 00:06:57,750
Might totally suck.
126
00:06:57,833 --> 00:06:59,791
It might suck. It might not.
127
00:07:00,500 --> 00:07:02,208
It's a-- It's a process.
128
00:07:03,541 --> 00:07:04,541
Yeah.
129
00:07:09,291 --> 00:07:10,916
[repeats musical phrase]
130
00:07:14,000 --> 00:07:15,666
Yeah, I like this phrase here.
131
00:07:16,666 --> 00:07:18,208
-You do?
-Yeah.
132
00:07:19,750 --> 00:07:21,125
These, are these lyrics?
133
00:07:21,833 --> 00:07:22,875
No. Uh…
134
00:07:24,083 --> 00:07:25,625
-Maybe.
-Maybe?
135
00:07:25,708 --> 00:07:26,708
They're my attempts.
136
00:07:26,791 --> 00:07:29,375
Um, I haven't written lyrics
since high school.
137
00:07:29,458 --> 00:07:31,041
Okay. Can you sing it for me?
138
00:07:31,125 --> 00:07:34,041
Oh, no, I'm-- I'm not a singer. Sorry.
139
00:07:34,125 --> 00:07:36,125
Well, I, um…
140
00:07:36,208 --> 00:07:38,375
I can't read your handwriting.
141
00:07:38,458 --> 00:07:40,375
You know what? That-- That might be fine.
142
00:07:40,458 --> 00:07:41,750
-[both laugh]
-Okay. Uh…
143
00:07:43,208 --> 00:07:44,250
Um…
144
00:07:45,041 --> 00:07:47,583
Why don't you-- Why don't you tell me
what you think the song's about?
145
00:07:49,000 --> 00:07:51,125
Yeah, yeah, sure. Um…
146
00:07:52,333 --> 00:07:55,375
Uh, well, it's a love song, I think.
147
00:07:55,458 --> 00:07:59,958
Um, kind of wanted to use
the cello here like a guitar.
148
00:08:00,041 --> 00:08:02,708
Kind of like
a George Harrison vibe, right?
149
00:08:02,791 --> 00:08:05,083
Um, like a counterpoint to the vocals.
150
00:08:05,166 --> 00:08:06,916
Like they're having a conversation.
151
00:08:08,375 --> 00:08:12,458
Uh, sorry, but the lyrics could be about
152
00:08:12,541 --> 00:08:15,416
like, being in love with someone
who doesn't see you.
153
00:08:16,208 --> 00:08:19,166
And the cello's like, "Hey, I see you.
154
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
I'm into you," you know?
155
00:08:23,250 --> 00:08:24,500
Yeah.
156
00:08:25,916 --> 00:08:28,791
Yeah, um, I get where you're circling.
157
00:08:28,875 --> 00:08:29,916
Really?
158
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Mm.
159
00:08:31,958 --> 00:08:34,250
Hey, can I-- Can I borrow this?
160
00:08:34,333 --> 00:08:35,958
Mess around with it a bit?
161
00:08:36,041 --> 00:08:37,958
Yes, please. Of course, take it.
162
00:08:38,041 --> 00:08:39,666
-Sweet.
-Sweet.
163
00:08:39,750 --> 00:08:40,875
[laughs]
164
00:08:47,125 --> 00:08:48,916
Your life is about to change.
165
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
-It is?
-Yeah.
166
00:08:50,083 --> 00:08:52,125
Well, I think my life's about to change,
167
00:08:52,208 --> 00:08:53,625
hence, ergo, therefore.
168
00:08:53,708 --> 00:08:55,833
-You ready for life changing?
-[laughs] Okay.
169
00:08:55,916 --> 00:08:58,125
[sighs] You remember that agent
I told you about?
170
00:08:58,208 --> 00:09:01,208
The one that reps Briar Youth Theater
legend Joanna Maxwell?
171
00:09:01,291 --> 00:09:02,375
Mm-hmm.
172
00:09:02,458 --> 00:09:04,750
Well, he came to see
Our Town a couple weeks ago,
173
00:09:04,833 --> 00:09:06,833
and he wants to sign me.
174
00:09:06,916 --> 00:09:08,291
Oh, wow, that's great.
175
00:09:08,375 --> 00:09:11,291
It is! Like it really, really is.
176
00:09:11,375 --> 00:09:13,833
His agency has offices all over the place,
177
00:09:13,916 --> 00:09:16,375
so this could mean film and TV work in LA,
178
00:09:16,458 --> 00:09:18,125
like stage work in New York.
179
00:09:18,208 --> 00:09:19,583
Like, this is everything.
180
00:09:19,666 --> 00:09:21,375
Everything.
181
00:09:21,458 --> 00:09:23,125
What happened to Vermont?
182
00:09:23,208 --> 00:09:25,125
I thought you'd join me there
after you graduate.
183
00:09:25,208 --> 00:09:27,500
My family, my dad's insurance company?
184
00:09:27,583 --> 00:09:29,250
Vermont was summer.
185
00:09:29,333 --> 00:09:31,208
Vermont was the plan.
186
00:09:32,958 --> 00:09:34,916
Vermont was your plan.
187
00:09:36,125 --> 00:09:38,666
Maybe I have different plans.
188
00:09:39,875 --> 00:09:40,875
It's just…
189
00:09:41,833 --> 00:09:42,916
what are the odds?
190
00:09:44,250 --> 00:09:45,875
What do you mean?
191
00:09:45,958 --> 00:09:48,500
I mean, what are the odds
of you actually making it?
192
00:09:48,583 --> 00:09:50,541
In Vermont,
we can build a life together.
193
00:09:50,625 --> 00:09:53,458
-Yeah.
-A great life that's stable and secure.
194
00:09:53,541 --> 00:09:55,333
Oh, yeah, and that is a great life.
195
00:09:55,416 --> 00:09:56,958
-But I--
-And you can still act.
196
00:09:57,041 --> 00:09:58,583
You can do all
the summer stock you want.
197
00:09:58,666 --> 00:10:00,958
You'll basically always get the lead,
which I know you love.
198
00:10:01,875 --> 00:10:05,375
Okay, and what about fall and winter?
199
00:10:05,458 --> 00:10:06,750
Spring?
200
00:10:06,833 --> 00:10:09,666
I guess I just thought
you'd outgrow all this.
201
00:10:12,333 --> 00:10:13,791
Wow.
202
00:10:13,875 --> 00:10:15,875
I didn't mean it like that, Allie.
203
00:10:15,958 --> 00:10:16,958
I meant…
204
00:10:18,708 --> 00:10:21,666
Look, I'm-- I'm getting cold.
Can we talk about this later?
205
00:10:21,750 --> 00:10:22,958
Are you done?
206
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
No, I'm not.
207
00:10:39,500 --> 00:10:42,791
Hey, you don't have to lock it.
You can just leave it on the porch.
208
00:10:42,875 --> 00:10:45,000
Or actually, you know what?
209
00:10:45,083 --> 00:10:46,750
I can leave it on the porch.
210
00:10:46,833 --> 00:10:48,208
Hi. Thanks.
211
00:10:48,291 --> 00:10:49,416
[Logan] All right.
212
00:10:53,708 --> 00:10:54,916
What happened to your Subaru?
213
00:10:55,000 --> 00:10:56,500
Oh, my Bluebaru.
214
00:10:56,583 --> 00:10:57,666
[laughs]
215
00:10:57,750 --> 00:10:59,000
How do you know about that?
216
00:10:59,083 --> 00:11:00,125
I fixed it.
217
00:11:00,208 --> 00:11:03,166
Freshman year, you brought it
to my family's garage just off Route 6.
218
00:11:03,250 --> 00:11:04,250
That was you?
219
00:11:04,333 --> 00:11:05,500
That was me. Yeah.
220
00:11:05,583 --> 00:11:07,041
I-I loved that car.
221
00:11:07,125 --> 00:11:08,250
Tragically, she died.
222
00:11:08,333 --> 00:11:09,583
Oh, shit. Sorry.
223
00:11:09,666 --> 00:11:12,166
No, no, you gave my Bluebaru
six more months of life.
224
00:11:12,250 --> 00:11:14,833
I had her my whole freshman year.
That was huge.
225
00:11:14,916 --> 00:11:18,541
Well, if your bike ever needs a tune-up,
I'm your guy.
226
00:11:18,625 --> 00:11:20,333
[laughs] Okay.
227
00:11:20,416 --> 00:11:21,708
No, I'm-I'm serious.
228
00:11:21,791 --> 00:11:24,583
I kind of made a little business
out of fixing things,
229
00:11:24,666 --> 00:11:27,375
doing handyman work,
whatever I can get around campus.
230
00:11:27,458 --> 00:11:29,916
I'm actually currently on my way
231
00:11:30,000 --> 00:11:34,208
to hang Professor Walden's
new widescreen TV for $25 an hour.
232
00:11:34,291 --> 00:11:35,291
-Nice.
-Yeah.
233
00:11:35,375 --> 00:11:36,708
I'm rolling in it.
234
00:11:36,791 --> 00:11:40,458
Well, I'm holding down three jobs
at the moment for…
235
00:11:40,541 --> 00:11:41,625
wait for it…
236
00:11:41,708 --> 00:11:42,833
minimum wage.
237
00:11:42,916 --> 00:11:44,708
Damn! Where's the Bentley?
238
00:11:44,791 --> 00:11:46,583
I love riding my bike.
239
00:11:46,666 --> 00:11:48,375
Keeps me grounded, you know?
240
00:11:48,458 --> 00:11:50,333
Really? Good for you. I'm proud of you.
241
00:11:50,416 --> 00:11:51,958
You're a hockey player.
242
00:11:52,041 --> 00:11:53,791
I thought all you guys got free rides.
243
00:11:53,875 --> 00:11:56,166
Yeah, well, scholarship money
only goes so far.
244
00:11:56,250 --> 00:11:58,041
Can't all be Garrett Graham, right?
245
00:11:58,125 --> 00:11:59,708
[both chuckle]
246
00:11:59,791 --> 00:12:02,583
Anyway, he is studying in his room.
247
00:12:02,666 --> 00:12:04,041
It's the last door on--
248
00:12:04,125 --> 00:12:05,875
On the left. I know.
249
00:12:05,958 --> 00:12:07,333
Right.
250
00:12:07,416 --> 00:12:08,583
All right. Bye.
251
00:12:12,041 --> 00:12:13,208
[door closes]
252
00:12:16,250 --> 00:12:19,208
["Cherry Pie" by Warrant
plays faintly on stereo]
253
00:12:19,291 --> 00:12:21,875
♪Tastes so goodMake a grown man cry♪
254
00:12:21,958 --> 00:12:23,291
♪Sweet cherry pie♪
255
00:12:23,375 --> 00:12:24,666
Garrett?
256
00:12:25,916 --> 00:12:27,166
Garrett!
257
00:12:28,291 --> 00:12:30,375
Not sure how "Cherry Pie" is gonna be--
258
00:12:30,458 --> 00:12:32,166
-[moaning]
-Oh, my God!
259
00:12:32,250 --> 00:12:34,458
♪Sweet cherry pie♪
260
00:12:35,541 --> 00:12:37,166
♪Sweet cherry pie♪♪
261
00:12:37,250 --> 00:12:38,541
[Garrett] Hannah, wait.
262
00:12:38,625 --> 00:12:41,000
[Hannah] You know, locking the door
is a thing that people do.
263
00:12:41,083 --> 00:12:42,458
-I'm sorry.
-Okay, you know,
264
00:12:42,541 --> 00:12:44,833
I plan these sessions for you,
and you're always distracted.
265
00:12:44,916 --> 00:12:49,250
You're at the gym curling or pressing
or whatever, or sexting, or…
266
00:12:49,333 --> 00:12:51,291
Fuck! Actually having sex.
267
00:12:51,416 --> 00:12:53,666
Which, by the way,
kind of blows up our entire story.
268
00:12:53,750 --> 00:12:55,416
-No, it doesn't.
-Yeah, it does.
269
00:12:55,500 --> 00:12:56,916
We're supposed to be a couple.
270
00:12:57,000 --> 00:12:59,250
Yeah, but we're not exclusive.
We talked about this.
271
00:12:59,333 --> 00:13:02,208
Well, I know that nobody would believe
that Mr. I Don't Do Girlfriends
272
00:13:02,291 --> 00:13:03,750
would actually have a girlfriend.
273
00:13:03,833 --> 00:13:05,375
That's not the point.
274
00:13:05,458 --> 00:13:09,291
The point is that you're not
taking us, this, seriously.
275
00:13:09,375 --> 00:13:10,625
Yes, I am. I was studying.
276
00:13:10,708 --> 00:13:12,250
Yeah, studying what exactly?
277
00:13:12,333 --> 00:13:14,000
Okay, no. Actually, don't.
278
00:13:14,083 --> 00:13:15,375
Don't answer that.
279
00:13:15,458 --> 00:13:18,333
Zoe offered to help, you know,
take my mind off of things.
280
00:13:18,416 --> 00:13:20,083
-Loosen up a little bit.
-Oh, my God.
281
00:13:20,166 --> 00:13:22,250
-Please stop.
-You changed the study time.
282
00:13:22,333 --> 00:13:23,833
Yeah, I changed it to now.
283
00:13:23,916 --> 00:13:25,166
And you agreed.
284
00:13:25,250 --> 00:13:26,833
Okay, hold on. Wait.
285
00:13:26,916 --> 00:13:28,125
[sighs]
286
00:13:28,208 --> 00:13:29,750
Okay, I'm sorry.
287
00:13:30,375 --> 00:13:31,416
I want to learn this.
288
00:13:31,500 --> 00:13:33,125
I do. I…
289
00:13:34,125 --> 00:13:36,583
I don't get how there can be
two truths.
290
00:13:36,666 --> 00:13:39,208
Like, shit's either true or it's not.
291
00:13:39,291 --> 00:13:41,000
Subjective, objective.
292
00:13:41,083 --> 00:13:42,958
I mean, what the fuck, Kierkegaard?
293
00:13:46,000 --> 00:13:50,041
Okay, he believed that people needed
to define truths for themselves.
294
00:13:50,125 --> 00:13:52,250
Like, believing in God.
295
00:13:53,666 --> 00:13:56,041
See, this is why I need you.
That actually makes sense.
296
00:13:56,125 --> 00:13:59,333
Yeah, what can I say?
I know my pretentious philosophers.
297
00:13:59,416 --> 00:14:00,500
[laughs]
298
00:14:00,583 --> 00:14:02,000
Okay, look.
299
00:14:02,833 --> 00:14:03,833
I messed up.
300
00:14:04,416 --> 00:14:06,041
Can you please come back inside?
301
00:14:06,125 --> 00:14:07,125
Tucker made salmon.
302
00:14:07,208 --> 00:14:09,000
We can eat, study…
303
00:14:09,083 --> 00:14:11,125
Okay, you have a naked woman in your room.
304
00:14:11,208 --> 00:14:12,208
Oh.
305
00:14:13,041 --> 00:14:14,666
-Shit, I do.
-[cell phone chimes]
306
00:14:14,750 --> 00:14:17,333
Uh, that's okay.
Just give me five minutes.
307
00:14:19,375 --> 00:14:20,583
-What?
-Uh…
308
00:14:20,666 --> 00:14:22,666
Justin has some thoughts
309
00:14:23,375 --> 00:14:24,375
about the song.
310
00:14:25,875 --> 00:14:27,750
All right, well, what about studying?
311
00:14:27,833 --> 00:14:30,625
I'll send you a video on Kierkegaard
that explains everything, okay?
312
00:14:30,708 --> 00:14:32,833
And I'll meet you tomorrow before class.
313
00:14:34,208 --> 00:14:36,041
With your clothes on!
314
00:14:40,916 --> 00:14:42,125
[plays gentle tune]
315
00:14:42,208 --> 00:14:44,916
♪Silent as the eagle strikes♪
316
00:14:45,791 --> 00:14:48,041
♪In a cold and lonely world♪
317
00:14:49,166 --> 00:14:51,583
♪Alone enough for me to ask this♪
318
00:14:51,666 --> 00:14:55,166
♪Alone enough to fear the hurt♪
319
00:14:56,333 --> 00:14:58,583
And then the cello part
you wrote for the pre
320
00:14:58,666 --> 00:15:00,250
actually worked great as a vocal melody.
321
00:15:00,333 --> 00:15:02,625
Then I added another section
before the call and response.
322
00:15:02,708 --> 00:15:03,916
Like, um.
323
00:15:04,000 --> 00:15:06,250
♪What was it all for?♪
324
00:15:07,250 --> 00:15:10,041
♪Hello, hello, pain♪
325
00:15:10,125 --> 00:15:12,541
♪Sinking into your♪
326
00:15:13,375 --> 00:15:15,500
♪Yellow, yellow haze♪
327
00:15:16,500 --> 00:15:18,166
♪Yellow, yellow♪
328
00:15:18,958 --> 00:15:20,291
And then your cello part.
329
00:15:22,708 --> 00:15:24,375
♪Yellow, yellow♪
330
00:15:24,458 --> 00:15:26,000
[hums]
331
00:15:28,791 --> 00:15:30,458
♪Yellow, yellow♪
332
00:15:31,958 --> 00:15:33,000
Something like that.
333
00:15:33,083 --> 00:15:35,041
You-- You just came up with that?
334
00:15:35,125 --> 00:15:37,666
That's your melody.
I just, um…
335
00:15:37,750 --> 00:15:39,125
Just gave it words.
336
00:15:39,791 --> 00:15:41,083
Do-- Do you like it?
337
00:15:41,166 --> 00:15:44,916
Yeah. Yeah, I-I do. I-I really, really do.
338
00:15:45,000 --> 00:15:48,083
I mean, I thought you would. I'm just…
Yeah, I'm really glad you like it.
339
00:15:49,791 --> 00:15:51,166
[both laugh]
340
00:15:52,500 --> 00:15:54,000
Shit, sorry. Damn.
341
00:15:56,041 --> 00:15:57,875
Do you always record yourself?
342
00:15:57,958 --> 00:15:59,875
Well, you never know
when inspiration might strike.
343
00:15:59,958 --> 00:16:02,291
Like, if you see me around campus
with my phone in the air,
344
00:16:02,375 --> 00:16:03,875
it's because I'm recording.
345
00:16:03,958 --> 00:16:08,083
Like, the sound of the wind
or trees rustling.
346
00:16:08,833 --> 00:16:10,291
Or the ceramic clinking at Malone's.
347
00:16:10,375 --> 00:16:12,041
Such a specific sound.
348
00:16:12,125 --> 00:16:13,750
-Such a specific sound, yeah.
-[laughs]
349
00:16:13,833 --> 00:16:15,250
And then you use it?
350
00:16:15,333 --> 00:16:16,416
Yeah, sometimes.
351
00:16:16,500 --> 00:16:19,583
Usually, like, really deep in the mix
when I'm trying to change things up.
352
00:16:19,666 --> 00:16:22,458
Ben Folds does it too,
and Sharon Van Etten.
353
00:16:22,541 --> 00:16:24,708
-Like Billie Eilish and Finneas.
-Yeah, yeah, exactly.
354
00:16:24,791 --> 00:16:26,000
[laughing]
355
00:16:26,083 --> 00:16:27,083
Yeah.
356
00:16:27,166 --> 00:16:28,208
Uh…
357
00:16:28,791 --> 00:16:31,708
Let me, um, send you this file,
and we can riff on it.
358
00:16:32,666 --> 00:16:34,708
Are you a Pro Tools or a Logic girl?
359
00:16:34,791 --> 00:16:36,958
Logic. All the way.
360
00:16:37,041 --> 00:16:39,875
[laughs] Okay.
361
00:16:41,458 --> 00:16:42,833
Sick.
362
00:16:45,125 --> 00:16:46,250
Uh…
363
00:16:46,333 --> 00:16:48,625
Uh, let me actually just…
364
00:16:49,750 --> 00:16:51,625
Shit, it's, um, it's 7.30.
365
00:16:51,708 --> 00:16:52,958
I've gotta…
366
00:16:53,041 --> 00:16:54,166
I gotta go.
367
00:16:55,458 --> 00:16:58,000
-Okay, yeah. Yeah, no problem.
-Yeah.
368
00:16:58,083 --> 00:16:59,083
I'll see you later.
369
00:16:59,958 --> 00:17:01,708
-Yeah. Yeah.
-Cool.
370
00:17:06,250 --> 00:17:07,416
Ciao.
371
00:17:11,208 --> 00:17:12,208
Fuck.
372
00:17:12,291 --> 00:17:14,333
["Scatterbrain" by Emei plays]
373
00:17:14,416 --> 00:17:16,083
[exhales]
374
00:17:16,166 --> 00:17:19,958
♪Dun, dun-dun, dun, dun-dun♪
375
00:17:20,041 --> 00:17:22,375
♪All right, got a lot of friendsThat I can't escape♪
376
00:17:22,458 --> 00:17:24,666
♪Sleeping in my head like a Motel 6♪
377
00:17:24,750 --> 00:17:26,750
♪Hold it all togetherWith a little duct tape♪
378
00:17:26,833 --> 00:17:28,750
♪It bends, it breaks♪
379
00:17:28,833 --> 00:17:31,083
♪Got a lot of dreamsBut I let them die♪
380
00:17:31,166 --> 00:17:32,625
♪Ping-pong, drip-drop, oh my, my♪
381
00:17:32,708 --> 00:17:34,416
{\an8}♪The TV's on, but the noise is white♪
382
00:17:34,500 --> 00:17:36,041
{\an8}♪What am I doing now?♪
383
00:17:36,125 --> 00:17:38,416
{\an8}♪God, can I catch my breath♪
384
00:17:38,500 --> 00:17:40,458
♪Not even for a second?♪
385
00:17:40,541 --> 00:17:43,250
♪Chasing Santa Ana winds♪
386
00:17:44,250 --> 00:17:46,125
♪And I obsess♪
387
00:17:46,208 --> 00:17:48,541
♪I slow-dance with the tension♪
388
00:17:48,625 --> 00:17:51,333
♪Can you taste it on my lips?♪
389
00:17:51,416 --> 00:17:55,041
♪I'm so scatterbrained♪
390
00:17:55,125 --> 00:17:59,208
♪For a second, I don't feel the same♪
391
00:17:59,291 --> 00:18:00,416
♪Come medicate me♪
392
00:18:00,500 --> 00:18:02,416
♪I don't sleep at all, yeah♪
393
00:18:02,500 --> 00:18:04,041
♪I've been counting sheep♪
394
00:18:04,125 --> 00:18:08,500
♪I look perfect on the surfaceBut a nightmare underneath♪
395
00:18:08,583 --> 00:18:11,916
♪I've got anger problemsI say things that I don't mean♪
396
00:18:12,000 --> 00:18:14,250
♪Some people pay for therapy♪
397
00:18:14,333 --> 00:18:16,125
♪I find it in the sheets♪♪
398
00:18:16,208 --> 00:18:17,291
[sighs]
399
00:18:20,291 --> 00:18:21,416
[exhales]
400
00:18:26,250 --> 00:18:28,916
Here, let me send you this file
and we can riff on it.
401
00:18:30,083 --> 00:18:31,500
Uh, we could.
402
00:18:32,708 --> 00:18:33,708
Or…
403
00:18:34,541 --> 00:18:36,041
Or?
404
00:18:36,125 --> 00:18:39,041
♪Baby, don't make meSpell it out for you♪
405
00:18:40,083 --> 00:18:43,291
♪All of the feelingsThat I've got for you♪
406
00:18:44,458 --> 00:18:47,583
♪Can't be explainedBut I can try for you♪
407
00:18:48,250 --> 00:18:51,041
♪Baby, don't make meSpell it out for you♪
408
00:18:52,208 --> 00:18:54,958
♪You keep on asking meThe same questions♪
409
00:18:55,041 --> 00:18:56,125
♪Why?♪
410
00:18:56,208 --> 00:18:59,750
♪And second-guessingAll my intentions♪
411
00:18:59,833 --> 00:19:03,958
♪Should know by the wayI use my compression♪
412
00:19:04,041 --> 00:19:07,875
♪That you got the answersTo my confessions♪
413
00:19:07,958 --> 00:19:12,583
♪It's like I'm powerfulWith a little bit of tender♪
414
00:19:12,666 --> 00:19:16,625
♪An emotional sexual bender♪
415
00:19:16,708 --> 00:19:20,500
♪Mess me up, yeahBut no one does it better♪
416
00:19:20,583 --> 00:19:22,541
♪There's nothing better♪
417
00:19:22,625 --> 00:19:25,416
♪That's just the way you make me feel♪
418
00:19:25,500 --> 00:19:27,208
♪Just the way you make me feel♪
419
00:19:27,291 --> 00:19:29,416
♪That's just the way you make me feel♪
420
00:19:29,500 --> 00:19:31,000
♪The way you make me feel♪
421
00:19:31,083 --> 00:19:33,833
♪So good, so good, so fucking real♪
422
00:19:33,916 --> 00:19:35,041
♪Uh-huh♪
423
00:19:35,125 --> 00:19:36,750
♪That's just the way you make me feel♪
424
00:19:36,833 --> 00:19:38,000
Please.
425
00:19:38,083 --> 00:19:39,416
♪The way you make me feel♪
426
00:19:39,500 --> 00:19:41,041
♪Oh, oh, oh♪
427
00:19:41,125 --> 00:19:43,708
♪That's just the way you make me feel♪♪
428
00:19:43,791 --> 00:19:45,125
What do you want, Wellsy?
429
00:19:46,291 --> 00:19:48,833
Wellsy. Wellsy?
430
00:19:50,416 --> 00:19:52,875
S-Sorry, yes? What?
431
00:19:52,958 --> 00:19:54,708
What if she picks Kierkegaard?
432
00:19:54,791 --> 00:19:56,875
I still don't get the two truths thing.
433
00:19:56,958 --> 00:19:59,041
-I'm so screwed if I get him.
-No, you're not.
434
00:19:59,916 --> 00:20:02,291
You know everything on these cards.
I promise.
435
00:20:04,041 --> 00:20:05,791
What if I forget or something, you know?
436
00:20:05,875 --> 00:20:07,916
I mean, Tolbert kind of intimidates
the fuck out of me.
437
00:20:08,833 --> 00:20:12,875
Okay, well, pretend she's a defenseman
from Eastwood coming at you, okay?
438
00:20:12,958 --> 00:20:13,958
What would you do?
439
00:20:14,750 --> 00:20:15,875
Skate away.
440
00:20:16,833 --> 00:20:18,333
Hockey's easy.
441
00:20:19,541 --> 00:20:21,000
Okay, well, if you forget,
442
00:20:21,083 --> 00:20:23,166
just look at me.
443
00:20:23,250 --> 00:20:24,625
Okay? Convince me.
444
00:20:28,416 --> 00:20:29,666
Isn't this fun?
445
00:20:29,750 --> 00:20:30,750
Huh?
446
00:20:53,166 --> 00:20:54,708
Kierkegaard.
447
00:20:54,791 --> 00:20:56,500
-Shit.
-Shit.
448
00:20:56,583 --> 00:20:59,083
Okay, Mr. Graham.
449
00:20:59,166 --> 00:21:01,666
Your topic is ghosting.
450
00:21:02,333 --> 00:21:06,000
Would Kierkegaard argue ghosting
is moral or immoral, and why?
451
00:21:07,458 --> 00:21:10,000
Uh, Kierkegaard would argue
452
00:21:10,083 --> 00:21:15,875
that ghosting someone is immoral
453
00:21:15,958 --> 00:21:20,958
uh, because it is, like, um…
454
00:21:21,583 --> 00:21:25,541
you know, really wrong
to do to somebody morally.
455
00:21:26,791 --> 00:21:27,916
You've got this.
456
00:21:32,458 --> 00:21:35,875
You know, ghosting
might sound like no big deal,
457
00:21:35,958 --> 00:21:38,625
but Kierkegaard would say,
458
00:21:39,500 --> 00:21:42,458
not only is it harmful to the victim,
459
00:21:42,541 --> 00:21:45,583
it is an absolute abdication of selfhood.
460
00:21:48,083 --> 00:21:49,250
Ahem.
461
00:21:49,333 --> 00:21:52,666
While an objective truth
is supported by facts,
462
00:21:52,750 --> 00:21:55,250
Kierkegaard believed
that, as individuals,
463
00:21:55,333 --> 00:21:58,458
we have a shared moral responsibility
464
00:21:58,541 --> 00:22:00,041
to be honest
465
00:22:00,958 --> 00:22:03,666
based on our own
subjective definition of truth.
466
00:22:05,333 --> 00:22:08,333
To suddenly disappear from someone's life
467
00:22:08,416 --> 00:22:12,750
without an explanation is basically
like discarding their humanity.
468
00:22:13,791 --> 00:22:18,333
Ghosting is choosing comfort over courage,
despair over strength.
469
00:22:18,416 --> 00:22:21,833
It is labeling another human being
as unworthy.
470
00:22:22,750 --> 00:22:24,875
And as Kierkegaard himself said,
471
00:22:24,958 --> 00:22:27,583
"Once you label me,
you fucking negate me."
472
00:22:27,666 --> 00:22:28,916
[laughter]
473
00:22:32,458 --> 00:22:33,666
Uh, I'm paraphrasing.
474
00:22:33,750 --> 00:22:34,958
[chuckles nervously]
475
00:22:38,166 --> 00:22:39,958
-[Garrett] Ah!
-[Hannah laughing]
476
00:22:40,041 --> 00:22:42,166
-We did it! A fucking B!
-Plus!
477
00:22:42,250 --> 00:22:43,708
-Don't forget the plus.
-B-plus?
478
00:22:43,791 --> 00:22:46,000
Yeah, you are officially
a professional bullshitter.
479
00:22:46,083 --> 00:22:47,291
-Thanks to you.
-Oh!
480
00:22:48,416 --> 00:22:50,208
Um…
481
00:22:50,291 --> 00:22:52,000
What do you want, Wellsy?
482
00:22:52,083 --> 00:22:53,250
Um…
483
00:22:54,166 --> 00:22:57,000
You can put me down now.
We know how much you can bench.
484
00:23:01,208 --> 00:23:02,250
Shit.
485
00:23:02,333 --> 00:23:03,791
I think Justin saw me.
486
00:23:07,708 --> 00:23:09,875
Uh, yeah, he just waved at you, crazy.
487
00:23:12,041 --> 00:23:13,208
He's walking away now.
488
00:23:14,625 --> 00:23:15,625
What's going on?
489
00:23:15,708 --> 00:23:17,416
So embarrassing.
490
00:23:18,625 --> 00:23:20,791
I think he saw my Justin Kohl playlist.
491
00:23:20,875 --> 00:23:22,708
You have a Justin Kohl playlist?
492
00:23:22,791 --> 00:23:24,333
Okay, don't make it worse.
493
00:23:24,416 --> 00:23:27,541
Are we talking, like,
songs that remind you of him,
494
00:23:27,625 --> 00:23:29,791
or his band stuff?
495
00:23:31,375 --> 00:23:32,583
His band stuff.
496
00:23:33,541 --> 00:23:36,666
And some solo stuff from high school.
497
00:23:36,750 --> 00:23:38,500
Wow, you went down
the fangirl rabbit hole.
498
00:23:38,583 --> 00:23:39,791
Hard.
499
00:23:39,875 --> 00:23:42,250
That is the exact opposite
of everything we've been working on.
500
00:23:42,333 --> 00:23:43,833
-Yeah, I know.
-[cell phone chimes]
501
00:23:45,375 --> 00:23:46,583
Oh, my God.
502
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
He wants to know if I'm good.
503
00:23:49,125 --> 00:23:50,375
What should I say? Am I good?
504
00:23:50,458 --> 00:23:51,958
-Nope.
-What are you doing?
505
00:23:52,041 --> 00:23:53,708
You're not gonna respond. Say nothing.
506
00:23:53,791 --> 00:23:54,791
What?
507
00:23:54,875 --> 00:23:56,791
Hey, fangirl.
508
00:23:56,875 --> 00:23:58,583
Start thinking like a fuckboy.
509
00:23:58,708 --> 00:24:00,166
-Ghost his ass.
-Wait.
510
00:24:00,250 --> 00:24:03,750
Didn't you just give a whole impassioned
argument about how ghosting is immoral?
511
00:24:03,833 --> 00:24:05,208
That it's an abdication of selfhood?
512
00:24:05,291 --> 00:24:07,833
That was to get me the grade.
This is to get you the guy.
513
00:24:09,166 --> 00:24:10,250
You want that, right?
514
00:24:11,333 --> 00:24:12,416
[heartbeat thumps]
515
00:24:13,458 --> 00:24:15,375
-Yeah, I do.
-All right.
516
00:24:15,458 --> 00:24:18,166
Then you're stuck with me
because we've only finished half the deal.
517
00:24:18,250 --> 00:24:19,416
And, uh, oh, shit.
518
00:24:19,500 --> 00:24:22,791
Haven't I been completely right
about everything so far?
519
00:24:22,875 --> 00:24:24,375
You are intolerable.
520
00:24:24,458 --> 00:24:27,291
So, you are not going to text Justin.
521
00:24:27,916 --> 00:24:30,583
You are going to put your phone away
522
00:24:30,666 --> 00:24:32,291
and come to Malone's
with me and the guys tonight.
523
00:24:32,375 --> 00:24:33,750
-Tonight?
-You're not working, are you?
524
00:24:33,833 --> 00:24:35,083
-No.
-Okay, so you're coming.
525
00:24:35,166 --> 00:24:36,500
-To Malone's?
-Yes.
526
00:24:36,583 --> 00:24:37,875
-With all the guys?
-We've established this.
527
00:24:37,958 --> 00:24:39,166
-Garrett.
-Hannah.
528
00:24:39,250 --> 00:24:42,083
-Do you know what tonight is?
-Hell yeah, I do.
529
00:24:42,166 --> 00:24:45,708
So, you're going to karaoke night
with Garrett Graham?
530
00:24:45,791 --> 00:24:47,416
And the rest of the team. And you.
531
00:24:47,500 --> 00:24:48,666
If you're free.
532
00:24:48,750 --> 00:24:50,250
Maybe.
533
00:24:50,916 --> 00:24:51,916
Oh.
534
00:24:53,583 --> 00:24:55,375
Oh! My slut top.
535
00:24:56,125 --> 00:24:58,666
Take it.
From my boobs to yours.
536
00:24:58,750 --> 00:25:00,000
What do you mean maybe?
537
00:25:00,083 --> 00:25:01,416
I might stay in.
538
00:25:01,500 --> 00:25:02,541
Stay in?
539
00:25:03,291 --> 00:25:06,125
Allie, you didn't even stay in last year
when you sprained your ankle.
540
00:25:06,208 --> 00:25:08,375
-You bedazzled your boot.
-Yeah.
541
00:25:08,458 --> 00:25:09,875
Just feeling a little meh.
542
00:25:11,458 --> 00:25:12,500
What's going on?
543
00:25:12,583 --> 00:25:15,166
I told Sean I got an agent,
544
00:25:15,250 --> 00:25:17,833
and he got all like,
"But what about the real world, babe?"
545
00:25:17,916 --> 00:25:19,416
I'm sorry, you got a what?
546
00:25:19,500 --> 00:25:21,166
Oh, yeah. No, I got an agent.
547
00:25:21,250 --> 00:25:22,833
-Yay.
-Oh, my God!
548
00:25:22,916 --> 00:25:25,125
You let me go on about my shit
when you have news like that?
549
00:25:25,208 --> 00:25:27,083
Allie, this is everything.
550
00:25:27,166 --> 00:25:28,791
Every fucking thing.
551
00:25:28,875 --> 00:25:31,875
Oh, yeah. It, like, is everything, right?
552
00:25:31,958 --> 00:25:33,166
[gasps]
553
00:25:34,125 --> 00:25:35,500
You're the best.
554
00:25:35,583 --> 00:25:36,666
I love you.
555
00:25:36,750 --> 00:25:38,250
I love you, too.
556
00:25:39,625 --> 00:25:40,666
Okay, screw him.
557
00:25:41,750 --> 00:25:44,625
You're coming out with me,
and we're celebrating you.
558
00:25:45,333 --> 00:25:46,333
I don't know.
559
00:25:46,416 --> 00:25:47,833
It's karaoke night.
560
00:25:47,916 --> 00:25:49,916
You really gonna rob the people
of your talent?
561
00:25:50,000 --> 00:25:51,083
[sighs]
562
00:25:52,458 --> 00:25:56,583
[singing poorly]
♪Take me for what I am♪
563
00:25:56,666 --> 00:26:00,416
♪Who I was meant to be♪
564
00:26:00,500 --> 00:26:04,916
♪And if you give a damn♪
565
00:26:05,000 --> 00:26:06,583
♪Take me, baby♪
566
00:26:06,666 --> 00:26:08,208
♪Or leave me♪
567
00:26:08,291 --> 00:26:09,333
Whoo!
568
00:26:09,416 --> 00:26:11,375
-[Garrett] Yeah!
-Woohoo!
569
00:26:11,458 --> 00:26:14,125
-She's really going at it.
-Yeah, the stage is her happy place.
570
00:26:14,208 --> 00:26:16,500
Hey, who's next?
571
00:26:16,583 --> 00:26:19,166
Someone, please, save us
from Adele Dazeem up there.
572
00:26:19,250 --> 00:26:20,250
[laughs]
573
00:26:20,333 --> 00:26:21,500
♪Lose your head♪
574
00:26:21,583 --> 00:26:26,708
♪'Cause every night, who's in your bed?♪
575
00:26:26,791 --> 00:26:27,791
Whoo!
576
00:26:27,875 --> 00:26:29,875
Wellsy, what you singing?
577
00:26:29,958 --> 00:26:32,166
-Nothing.
-Come on, it's karaoke.
578
00:26:32,250 --> 00:26:34,291
Yeah, well, sober karaoke's no fun.
579
00:26:34,375 --> 00:26:35,625
I'm sober, too.
Game tomorrow.
580
00:26:35,708 --> 00:26:37,666
-Yeah, and what are you singing?
-I don't know.
581
00:26:37,750 --> 00:26:39,666
The guys will pull me up for something.
582
00:26:39,750 --> 00:26:41,166
I'm good, thanks.
583
00:26:41,250 --> 00:26:42,791
-[laughs]
-All right.
584
00:26:42,875 --> 00:26:45,625
♪What's my sin?Never quit, I follow through♪
585
00:26:45,708 --> 00:26:47,750
♪I hate mess but I love you♪
586
00:26:47,833 --> 00:26:51,375
♪What to do with my impromptu baby♪
587
00:26:51,458 --> 00:26:55,958
♪So be wise 'cause this girl satisfies…♪
588
00:26:56,041 --> 00:26:59,291
You know, you don't have to be sober
if you don't want to be.
589
00:26:59,375 --> 00:27:01,416
-Yeah, well, I don't--
-[Garrett] Drink in public.
590
00:27:01,500 --> 00:27:02,791
No, I know.
591
00:27:03,541 --> 00:27:05,125
But do you want to?
592
00:27:06,041 --> 00:27:07,458
-Want to what?
-Drink.
593
00:27:09,416 --> 00:27:11,791
-I told Allie…
-I will look after Allie.
594
00:27:11,875 --> 00:27:14,375
She's a no-filter drunk.
Gotta rein her in.
595
00:27:14,458 --> 00:27:15,458
I can handle her.
596
00:27:17,166 --> 00:27:19,000
And I will guard your drinks with my life.
597
00:27:21,833 --> 00:27:22,833
I got you, Wellsy.
598
00:27:24,791 --> 00:27:25,791
Do you trust me?
599
00:27:27,791 --> 00:27:30,000
Yeah. Yeah, I-I do.
600
00:27:34,250 --> 00:27:37,291
Okay, uh, I will have a drink.
601
00:27:37,375 --> 00:27:38,500
A "drink" drink.
602
00:27:38,583 --> 00:27:40,875
And what is your "drink" drink of choice?
603
00:27:41,708 --> 00:27:42,791
I don't know.
604
00:27:42,875 --> 00:27:45,625
Well, that is a fun problem to solve.
605
00:27:45,708 --> 00:27:47,958
[upbeat electronic music playing]
606
00:27:51,083 --> 00:27:52,083
Oh.
607
00:27:53,583 --> 00:27:54,875
[shudders]
608
00:28:05,125 --> 00:28:06,708
I think we found your "drink" drink.
609
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Yummy!
610
00:28:09,791 --> 00:28:10,833
[Hannah giggles]
611
00:28:10,916 --> 00:28:13,291
He thought I would outgrow acting.
612
00:28:13,375 --> 00:28:14,791
[scoffs] Like, dude,
613
00:28:14,875 --> 00:28:18,250
I would love to be
ER nurse number two with half a line.
614
00:28:18,333 --> 00:28:20,583
Jon Hamm had one scene in Gilmore Girls.
615
00:28:20,666 --> 00:28:22,083
I know, he's the Mad Man.
616
00:28:22,875 --> 00:28:24,250
I'm like, I get it.
617
00:28:24,333 --> 00:28:26,333
There's no guarantee that I'll make it.
618
00:28:26,416 --> 00:28:28,208
But isn't that kind of
what's exciting about it?
619
00:28:28,291 --> 00:28:30,166
Like, that's why they call it a dream.
620
00:28:30,250 --> 00:28:31,875
But I do love him.
621
00:28:31,958 --> 00:28:33,125
You know? And…
622
00:28:33,208 --> 00:28:34,916
And I know he loves me.
623
00:28:35,000 --> 00:28:36,458
And…
624
00:28:36,541 --> 00:28:39,666
Like, we're supposed to be together.
625
00:28:42,958 --> 00:28:46,750
Oh, God, we've broken up
and gotten back together so many times.
626
00:28:46,833 --> 00:28:48,416
It's, like, insane.
627
00:28:48,500 --> 00:28:50,583
I mean, that's gotta
mean something, right?
628
00:28:50,666 --> 00:28:52,208
That we keep getting back together.
629
00:28:55,166 --> 00:28:58,333
My mom always used to tell me,
"Never give up on love."
630
00:28:59,458 --> 00:29:02,791
Well, that and, "Love your body,"
which I do.
631
00:29:02,875 --> 00:29:04,875
[woman] My mom said the same thing!
632
00:29:04,958 --> 00:29:06,375
Oh, my God, really?
633
00:29:07,875 --> 00:29:10,833
Wait, hold on,
the love thing or the body thing?
634
00:29:10,916 --> 00:29:12,500
[toilet flushes]
635
00:29:14,750 --> 00:29:16,166
Hang in there, girl.
636
00:29:18,333 --> 00:29:19,625
[tap water runs]
637
00:29:22,500 --> 00:29:24,583
[seductive music playing]
638
00:29:26,208 --> 00:29:27,208
JLo.
639
00:29:28,708 --> 00:29:29,708
Maverick.
640
00:29:33,041 --> 00:29:34,500
I've got a boyfriend, you know.
641
00:29:34,583 --> 00:29:35,583
Yeah, no, I heard.
642
00:29:35,666 --> 00:29:37,750
Along with the rest of the ladies' room.
643
00:29:37,833 --> 00:29:39,958
Doesn't sound like
he's gonna last long, though.
644
00:29:40,041 --> 00:29:42,958
Okay, this is supposed to be,
like, a sacred space.
645
00:29:43,041 --> 00:29:45,583
Who the hell hooks up
in the ladies' bathroom anyway?
646
00:29:45,666 --> 00:29:47,166
Sorry. Not you.
647
00:29:47,250 --> 00:29:48,791
You're a sweetheart.
648
00:29:48,875 --> 00:29:50,333
And you're disgusting.
649
00:29:55,708 --> 00:29:57,708
♪Well, I walk into the room♪
650
00:29:57,791 --> 00:30:00,000
♪Passing out hundred-dollar bills♪
651
00:30:00,083 --> 00:30:05,000
♪And it kills and it thrillsLike the horns on my Silverado grill♪
652
00:30:05,083 --> 00:30:07,625
♪And I buy the barA double round of Crown♪
653
00:30:07,708 --> 00:30:09,250
♪And everybody's getting down♪
654
00:30:09,333 --> 00:30:13,166
♪And this townAin't never gonna be the same♪
655
00:30:14,291 --> 00:30:16,750
♪'Cause I saddle up my horse♪
656
00:30:16,833 --> 00:30:19,375
♪And I ride into the city♪
657
00:30:19,458 --> 00:30:21,583
♪I make a lot of noise♪
658
00:30:21,666 --> 00:30:24,458
-♪'Cause the girls, they are so pretty♪-No way.
659
00:30:24,541 --> 00:30:28,333
♪Riding up and down BroadwayOn my old stud Leroy♪
660
00:30:28,416 --> 00:30:32,041
♪And the girls say"Save a horse, ride a cowboy"…♪
661
00:30:33,291 --> 00:30:34,333
Good, you're here.
662
00:30:34,416 --> 00:30:36,416
I'll put you and Garrett down
for "Summer Nights."
663
00:30:36,500 --> 00:30:38,625
I know that's a joke,
but I would kill Sandy.
664
00:30:41,916 --> 00:30:44,500
[Jules] I wasn't sold on them at first,
but I can see it now.
665
00:30:44,583 --> 00:30:46,541
Yeah. Sure.
666
00:30:51,625 --> 00:30:53,625
-Hey.
-Oh, Logan!
667
00:30:53,708 --> 00:30:55,708
You fixed my car.
668
00:30:57,000 --> 00:30:58,125
He fixed my car.
669
00:30:58,208 --> 00:30:59,333
You have a car?
670
00:30:59,416 --> 00:31:00,458
No.
671
00:31:00,541 --> 00:31:03,333
Had a car. A great car.
672
00:31:03,416 --> 00:31:06,208
I'm buying you a very special
thank-you drink.
673
00:31:09,333 --> 00:31:11,666
[inaudible]
674
00:31:11,750 --> 00:31:14,166
[laughing] Okay, you're gonna love it.
675
00:31:14,250 --> 00:31:17,333
Hannah has discovered
the piña colada tonight.
676
00:31:17,416 --> 00:31:18,833
-Ooh!
-I only had one…
677
00:31:19,541 --> 00:31:20,625
or four.
678
00:31:20,708 --> 00:31:22,416
Is that what I'm getting too?
679
00:31:22,500 --> 00:31:23,541
Nope.
680
00:31:25,916 --> 00:31:29,291
For my mechanic,
I call this the Bluebaru.
681
00:31:29,375 --> 00:31:30,541
-See?
-Wow.
682
00:31:30,625 --> 00:31:31,916
That looks like wiper fluid.
683
00:31:32,000 --> 00:31:33,791
That might actually be wiper fluid.
684
00:31:33,875 --> 00:31:36,708
It's mostly blue curaçao
with a secret ingredient.
685
00:31:38,208 --> 00:31:39,541
More blue curaçao.
686
00:31:39,625 --> 00:31:40,750
Oh!
687
00:31:40,833 --> 00:31:43,041
I'm so excited. I can't wait.
688
00:31:43,125 --> 00:31:44,166
-Hey, G.
-What's up?
689
00:31:44,250 --> 00:31:45,416
I brought you something.
690
00:31:46,666 --> 00:31:49,083
I thought you were looking
a little parched.
691
00:31:50,250 --> 00:31:52,458
I know. Nepo babies have feelings too.
692
00:31:52,541 --> 00:31:53,541
Sorry if I was an asshole.
693
00:31:53,625 --> 00:31:55,166
-You're always an asshole.
-Fair.
694
00:31:55,250 --> 00:31:56,958
[Garrett] Here goes.
695
00:31:57,041 --> 00:31:59,500
[Tucker continues singing]
696
00:31:59,583 --> 00:32:00,583
♪Everybody say♪
697
00:32:00,666 --> 00:32:03,875
-♪"Save a horse, ride a cowboy"♪♪
-[audience joining and applauding]
698
00:32:03,958 --> 00:32:05,291
This is pretty good.
699
00:32:05,375 --> 00:32:07,041
They just keep sending you those for free?
700
00:32:07,125 --> 00:32:09,166
-Yeah, they still want him.
-[Garrett] They want my dad.
701
00:32:09,250 --> 00:32:11,625
Wait, you guys should just do it together.
702
00:32:11,708 --> 00:32:13,916
I mean, look at you. Best friends.
703
00:32:14,000 --> 00:32:16,416
All right, maybe we'll slow down
on the piña coladas a little.
704
00:32:16,500 --> 00:32:19,166
[Hannah] No, I mean it. Screw your dad.
Do it with Logan.
705
00:32:19,250 --> 00:32:23,375
You could be teammates
spotting each other at the gym.
706
00:32:24,083 --> 00:32:27,416
Or besties wingmanning
each other at the bar.
707
00:32:27,500 --> 00:32:29,416
-Besties.
-Besties.
708
00:32:29,500 --> 00:32:31,041
Am I drunk, or is she brilliant?
709
00:32:31,125 --> 00:32:33,291
No, I'm drunk and you're brilliant.
710
00:32:33,375 --> 00:32:34,375
And I'm brilliant too.
711
00:32:34,458 --> 00:32:35,458
It's not a bad idea.
712
00:32:35,541 --> 00:32:37,250
Thanks, man, but I don't need the charity.
713
00:32:37,333 --> 00:32:38,416
Yeah, you do.
714
00:32:38,500 --> 00:32:39,541
I mean, seriously.
715
00:32:39,625 --> 00:32:43,000
Nobody wants to see
Oldie McOldsfuck has-been, okay?
716
00:32:43,083 --> 00:32:47,875
What's better than
two hot young hockey players?
717
00:32:48,916 --> 00:32:50,750
Three hot young hockey players?
718
00:32:50,833 --> 00:32:52,000
[all] Yeah!
719
00:32:52,083 --> 00:32:53,958
[laughing]
720
00:32:55,041 --> 00:32:56,291
Hannah Wells.
721
00:32:56,375 --> 00:32:57,666
You're up, bitch.
722
00:32:57,750 --> 00:32:58,750
Whoo!
723
00:32:58,833 --> 00:33:00,916
All right, hold on.
Wait, I thought you weren't singing.
724
00:33:01,000 --> 00:33:02,958
That was before I found the perfect song.
725
00:33:10,916 --> 00:33:13,875
[background vocalists]
♪Dirty, rotten, filthy, stinking♪
726
00:33:13,958 --> 00:33:15,541
Oh, shit, Graham.
727
00:33:15,625 --> 00:33:16,833
You know this one?
728
00:33:18,875 --> 00:33:21,708
♪She's my cherry pie♪
729
00:33:21,791 --> 00:33:24,583
♪Cool drink of waterSuch a sweet surprise♪
730
00:33:24,666 --> 00:33:27,291
♪Tastes so good, make a grown man cry♪
731
00:33:27,375 --> 00:33:31,083
♪Sweet cherry pie♪
732
00:33:31,166 --> 00:33:32,166
Whoo!
733
00:33:32,250 --> 00:33:33,625
[all cheering]
734
00:33:34,375 --> 00:33:35,833
Whoo!
735
00:33:37,666 --> 00:33:38,791
♪Listen♪
736
00:33:39,958 --> 00:33:43,708
♪Well, swinging on the front porchSwinging on the lawn♪
737
00:33:43,791 --> 00:33:46,083
♪Swinging where we want'Cause there ain't nobody home♪
738
00:33:46,166 --> 00:33:48,833
♪Swinging to the leftAnd swinging to the right♪
739
00:33:48,916 --> 00:33:51,708
♪Think about hockey, I swing all night♪
740
00:33:51,791 --> 00:33:53,375
♪Yeah♪
741
00:33:54,083 --> 00:33:55,416
♪Come on♪
742
00:33:57,208 --> 00:33:59,583
♪Swinging in the living roomSwinging in the kitchen♪
743
00:33:59,666 --> 00:34:02,541
♪Most folks don't'Cause they're too busy bitchin'♪
744
00:34:02,625 --> 00:34:05,166
♪Swinging in there'Cause she wanted me to feed her♪
745
00:34:05,250 --> 00:34:08,458
♪So I mixed up the batterAnd she licked the beater♪
746
00:34:08,541 --> 00:34:10,791
♪I scream, you screamWe all scream for her♪
747
00:34:10,875 --> 00:34:14,041
♪But don't even try'Cause you can't ignore her♪
748
00:34:14,125 --> 00:34:16,875
[background vocals]
♪She's my cherry pie♪
749
00:34:17,916 --> 00:34:20,500
♪Such a sweet surprise♪
750
00:34:20,583 --> 00:34:22,666
♪She make a grown man♪
751
00:34:22,750 --> 00:34:24,208
Whoo!
752
00:34:24,291 --> 00:34:27,000
♪She's my cherry pie♪
753
00:34:27,083 --> 00:34:29,916
♪Put a smile on your faceten miles wide♪
754
00:34:30,000 --> 00:34:32,291
♪Looks so good, bring a tear to your eye♪
755
00:34:32,375 --> 00:34:35,583
♪Sweet cherry pie♪
756
00:34:36,833 --> 00:34:40,208
♪I, I, yeah♪
757
00:34:41,458 --> 00:34:42,500
♪Swing it♪
758
00:34:43,791 --> 00:34:46,333
♪All night long…♪
759
00:34:46,416 --> 00:34:47,791
Kind of sweet, isn't it?
760
00:34:48,625 --> 00:34:51,208
Seeing Garrett being serious
about someone.
761
00:34:51,291 --> 00:34:52,666
Do you think he's serious?
762
00:34:53,625 --> 00:34:56,041
Everyone on Fifth Line seems to think so.
763
00:34:56,125 --> 00:34:58,791
They get more likes
than anything else I post.
764
00:34:58,875 --> 00:35:01,208
♪Swinging in the bathroomSwinging on the floor♪
765
00:35:01,291 --> 00:35:03,708
♪Swinging so hardForgot to lock the door♪
766
00:35:03,791 --> 00:35:06,541
♪In walked her daddyStanding six foot four♪
767
00:35:06,625 --> 00:35:09,333
♪Said, "You ain't gonna swingWith my daughter no more"♪
768
00:35:10,041 --> 00:35:12,958
♪She's my cherry pie♪
769
00:35:13,875 --> 00:35:16,458
♪Such a sweet surprise♪
770
00:35:16,541 --> 00:35:18,666
♪She make a grown man♪
771
00:35:18,750 --> 00:35:19,958
Whoo!
772
00:35:20,666 --> 00:35:23,000
♪She's my cherry pie♪
773
00:35:23,083 --> 00:35:25,833
♪Put a smile on your face ten miles wide♪
774
00:35:25,916 --> 00:35:28,458
♪Looks so good, bring a tear to your eye♪
775
00:35:28,541 --> 00:35:31,375
♪Sweet cherry pie♪
776
00:35:31,458 --> 00:35:34,916
♪Sweet cherry pie♪
777
00:35:35,000 --> 00:35:36,125
[cheers and applause]
778
00:35:36,208 --> 00:35:37,416
[Hannah] Swingin'.
779
00:35:38,500 --> 00:35:39,500
[laughs]
780
00:35:47,875 --> 00:35:49,166
[both laugh]
781
00:35:53,625 --> 00:35:55,458
You did good, Wellsy.
782
00:35:56,791 --> 00:35:57,833
Thank you.
783
00:36:03,416 --> 00:36:05,000
[both chuckle]
784
00:36:17,000 --> 00:36:18,416
[turn signal clicks]
785
00:36:29,083 --> 00:36:30,458
[vent air blowing]
786
00:36:34,291 --> 00:36:35,541
[turns vent off]
787
00:36:39,583 --> 00:36:40,875
[inhales deeply]
788
00:36:50,083 --> 00:36:51,208
[clears throat]
789
00:36:52,083 --> 00:36:54,250
You guys, I forgot my purse at the bar.
790
00:36:55,208 --> 00:36:57,166
Your purse with my wallet and keys in it?
791
00:36:57,250 --> 00:36:59,583
-We gotta go back.
-It's closed.
792
00:36:59,666 --> 00:37:00,708
Well, what now?
793
00:37:03,666 --> 00:37:05,000
Next party?
794
00:37:05,500 --> 00:37:06,666
[laughs]
795
00:37:13,000 --> 00:37:14,166
Night, night.
796
00:37:19,333 --> 00:37:20,375
Wellsy?
797
00:37:24,125 --> 00:37:26,125
["Hope Is a Scary Thing"
by Carol Ades playing]
798
00:37:31,541 --> 00:37:32,541
Wellsy?
799
00:37:32,625 --> 00:37:34,875
♪Back of my mind, back of my mind♪
800
00:37:36,125 --> 00:37:38,875
♪I'm a little scared, I'm a little wired♪
801
00:37:40,125 --> 00:37:44,166
♪I don't wanna put my foot downRight now and stop it all happening♪
802
00:37:44,250 --> 00:37:46,833
♪Back of my mind, back of my head♪
803
00:37:48,125 --> 00:37:50,791
♪You look really nice, wanna share a bed?♪
804
00:37:52,166 --> 00:37:55,791
♪I don't wanna put my foot downRight now, but it's happening♪
805
00:37:55,875 --> 00:37:57,833
♪Don't kiss me♪
806
00:37:57,916 --> 00:38:01,958
♪'Cause I might end up on the ceiling♪
807
00:38:02,041 --> 00:38:06,125
♪Way too high to everCome down to reality♪
808
00:38:06,208 --> 00:38:08,125
♪Back to my sanity♪
809
00:38:08,208 --> 00:38:12,000
♪Guess it's too late for that now♪
810
00:38:12,083 --> 00:38:16,083
♪Hope is a scary thing♪
811
00:38:16,166 --> 00:38:19,458
♪Hope is a scary thing♪
812
00:38:20,125 --> 00:38:24,083
♪I'm flying on temporary wings♪
813
00:38:24,166 --> 00:38:27,666
♪Hope is a scary thing♪♪
814
00:38:30,416 --> 00:38:32,166
I found something to sleep in.
815
00:38:32,250 --> 00:38:33,791
I can see that.
816
00:38:44,625 --> 00:38:46,125
Whoa, whoa.
817
00:38:46,208 --> 00:38:48,375
But I'm a fuck bunny.
818
00:38:48,458 --> 00:38:50,333
A puck funny.
819
00:38:50,416 --> 00:38:52,291
[laughing] No, no.
820
00:38:53,333 --> 00:38:55,458
A fuck bunny. That's it.
821
00:38:55,541 --> 00:38:57,791
You're a drunk bunny.
822
00:38:57,875 --> 00:38:59,541
Come here.
823
00:38:59,625 --> 00:39:00,791
[laughs] Come here.
824
00:39:22,791 --> 00:39:25,416
A fake relationship means
we can fake sleep together.
825
00:39:26,291 --> 00:39:27,708
I don't think it's a great idea.
826
00:39:27,791 --> 00:39:29,708
I actually think it's my best idea.
827
00:39:31,458 --> 00:39:32,583
Well…
828
00:39:33,583 --> 00:39:35,083
[inhales sharply]
829
00:39:44,291 --> 00:39:45,708
Go to sleep, Wellsy.
830
00:39:47,458 --> 00:39:50,416
Hey, you're not gonna remember
any of this in the morning.
831
00:40:10,166 --> 00:40:11,791
[cell phone chimes and vibrates]
832
00:40:29,166 --> 00:40:30,291
Oh, my God.
833
00:40:30,375 --> 00:40:32,208
[upbeat music playing]
834
00:40:35,958 --> 00:40:37,833
-[breathing heavily]
-Can you?
835
00:40:47,375 --> 00:40:49,000
[upbeat music ends]
836
00:40:49,083 --> 00:40:50,333
[door closes]
837
00:40:54,291 --> 00:40:56,666
[breathing deeply]
838
00:41:05,541 --> 00:41:06,708
[sniffles]
839
00:41:08,416 --> 00:41:09,458
Coffee?
840
00:41:13,541 --> 00:41:14,750
Oh, uh…
841
00:41:16,166 --> 00:41:17,208
Thanks.
842
00:41:26,875 --> 00:41:27,875
Morning.
843
00:41:28,583 --> 00:41:29,666
Morning.
844
00:41:30,958 --> 00:41:32,583
You were pretty drunk last night.
845
00:41:34,208 --> 00:41:35,541
How much do you remember?
846
00:41:35,625 --> 00:41:37,291
All of it.
847
00:41:37,375 --> 00:41:38,541
You tried to have sex with me.
848
00:41:39,375 --> 00:41:40,416
Yeah, I-I know.
849
00:41:41,666 --> 00:41:43,375
And now you're bringing me coffee.
850
00:41:44,958 --> 00:41:45,958
Yep.
851
00:41:48,958 --> 00:41:51,083
Okay, are you 100% awake?
852
00:41:52,000 --> 00:41:54,625
Because there's something really important
that I need you to do for me.
853
00:41:56,458 --> 00:41:57,583
Oh.
854
00:42:05,541 --> 00:42:06,708
Okay.
855
00:42:09,208 --> 00:42:10,791
I need you to give me an orgasm.
856
00:42:10,875 --> 00:42:14,166
["Underestimate Me" by Chloe Lilac plays]
857
00:42:18,041 --> 00:42:19,916
♪Uh-oh♪
858
00:42:20,000 --> 00:42:21,416
♪Oh, no♪
859
00:42:21,500 --> 00:42:24,375
♪I think I'm losing all my self-control♪
860
00:42:24,458 --> 00:42:27,666
♪If you stay, I should go♪
861
00:42:27,750 --> 00:42:30,791
♪But if you don'tI think I'll risk it all♪
862
00:42:33,625 --> 00:42:35,041
♪Oh, oh♪
863
00:42:35,125 --> 00:42:36,666
♪No, no♪
864
00:42:36,750 --> 00:42:38,375
♪Oh, oh♪
865
00:42:38,458 --> 00:42:41,500
♪Oh, oh, oh, oh♪
866
00:42:41,583 --> 00:42:43,583
♪No, no♪
867
00:42:43,666 --> 00:42:46,541
♪Don't underestimate me♪
868
00:42:46,625 --> 00:42:49,291
♪I can change your life♪
869
00:42:50,166 --> 00:42:52,541
♪ My friends say fixing you♪
870
00:42:52,625 --> 00:42:55,625
♪Is just a waste of time♪
871
00:42:55,708 --> 00:42:56,916
♪Waste of time♪
872
00:42:57,000 --> 00:42:59,541
♪Call me dear sentimental♪
873
00:42:59,625 --> 00:43:02,000
♪Kiss me at the bar♪
874
00:43:02,083 --> 00:43:03,125
♪At the bar♪
875
00:43:03,208 --> 00:43:05,625
♪Think I'm the happiest♪
876
00:43:05,708 --> 00:43:09,208
♪When I'm within your arms♪
877
00:43:09,291 --> 00:43:11,916
♪I mean, I don't even knowwhat to say at this point♪
878
00:43:13,416 --> 00:43:14,791
♪Oh, oh♪
879
00:43:14,875 --> 00:43:16,375
♪Oh, no♪
880
00:43:16,458 --> 00:43:19,458
♪I think I'm losing all my self-control♪
881
00:43:19,541 --> 00:43:21,250
-♪If you stay♪-♪Stay♪
882
00:43:21,333 --> 00:43:23,041
-♪I should go♪-♪Go♪
883
00:43:23,125 --> 00:43:25,958
♪But if you don'tI think I'll risk it all♪
884
00:43:26,875 --> 00:43:29,708
♪Give you a reason to live♪
885
00:43:29,791 --> 00:43:32,916
♪Baby, I think it's for the win♪
886
00:43:33,000 --> 00:43:35,916
♪Cut all ties with the old♪
887
00:43:36,000 --> 00:43:39,291
♪And I'll give you something to miss♪
888
00:43:39,375 --> 00:43:42,583
♪When the good gets harder to hold♪
889
00:43:42,666 --> 00:43:45,750
♪Throw it all to the wind♪
890
00:43:45,833 --> 00:43:48,750
♪For the win, for the win, for the win♪
891
00:43:50,083 --> 00:43:52,958
♪Don't underestimate me ♪
892
00:43:53,041 --> 00:43:56,500
♪I'm losing my control♪
893
00:43:56,583 --> 00:43:59,708
♪Oh-oh, oh, no♪
894
00:43:59,791 --> 00:44:02,750
♪I think I'm losing all my self-control♪
895
00:44:03,416 --> 00:44:04,916
-♪If you say♪-♪Say♪
896
00:44:05,000 --> 00:44:06,708
-♪I should go♪-♪Go♪
897
00:44:06,791 --> 00:44:07,916
♪But if you don't♪
898
00:44:08,000 --> 00:44:09,625
♪I think I'll risk it all♪♪
60563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.