All language subtitles for MDYD-918 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,380 --> 00:00:29,230 Before I knew it, I had fallen in love with my husband's friend. 2 00:00:31,770 --> 00:00:35,450 Even though I know it's not right, 3 00:00:38,980 --> 00:00:43,880 My heart was in love with Shirou. 4 00:00:48,600 --> 00:00:49,600 From that day. 5 00:01:24,819 --> 00:01:25,819 I'm sorry as always. 6 00:01:27,639 --> 00:01:29,960 It was a relief to have Shirou-san there. 7 00:01:32,034 --> 00:01:35,100 It seems like he's gotten weaker than before. 8 00:01:39,219 --> 00:01:46,670 I feel like I'm worried about my job, even though everyone around me is getting promoted. I feel like I'm the only one left behind. 9 00:01:48,499 --> 00:01:50,010 That person seems like a normal person. 10 00:01:51,290 --> 00:01:53,710 It seems like my true feelings come out when I drink alcohol. 11 00:01:57,549 --> 00:02:01,440 He's been the type to eat food since he was a kid. 12 00:02:02,820 --> 00:02:03,820 Maki-chan is also having a hard time. 13 00:02:05,864 --> 00:02:07,400 That person is usually kind. 14 00:02:08,300 --> 00:02:09,900 About when I drank alcohol. 15 00:02:12,470 --> 00:02:14,160 I'm jealous of Junichi's stuff. 16 00:02:14,620 --> 00:02:14,980 picture? 17 00:02:15,640 --> 00:02:16,640 Why? 18 00:02:18,240 --> 00:02:22,560 I also have a beautiful and supportive wife like Maki-chan. 19 00:02:23,720 --> 00:02:24,720 picture? 20 00:02:25,960 --> 00:02:28,340 Wouldn't it be nice if Shirou got married soon? 21 00:02:34,110 --> 00:02:37,270 I wish there were people like Maki-chan. 22 00:02:38,270 --> 00:02:39,270 picture? 23 00:02:43,140 --> 00:02:44,780 Sorry for saying something weird. 24 00:02:45,240 --> 00:02:47,260 Well then, I'll go home. 25 00:04:19,450 --> 00:04:20,470 Yes. 26 00:04:21,310 --> 00:04:22,310 a, 27 00:04:37,760 --> 00:04:38,760 Mr. Shirou. 28 00:04:41,380 --> 00:04:42,380 Hello. 29 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 What happened? 30 00:04:54,240 --> 00:04:55,440 You look tired though. 31 00:04:57,570 --> 00:04:58,570 Shall we have some tea? 32 00:05:03,080 --> 00:05:04,120 thank you. good? 33 00:05:04,620 --> 00:05:05,840 Please come in. 34 00:05:40,590 --> 00:05:41,810 Yes, please have some tea. 35 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 what happened? 36 00:06:01,150 --> 00:06:02,150 recently, 37 00:06:04,860 --> 00:06:07,490 Are things not going well with Junichi? 38 00:06:09,190 --> 00:06:10,190 picture? 39 00:06:12,680 --> 00:06:13,900 That's not the case though. 40 00:06:18,500 --> 00:06:23,850 It seems like they go out drinking every day and make fun of Maki-chan. 41 00:06:28,040 --> 00:06:29,040 I can't help it. 42 00:06:30,330 --> 00:06:35,190 My classmates have been promoted, and I feel like I'm being left behind. 43 00:06:36,770 --> 00:06:38,210 It seems like there is a lot of dissatisfaction. 44 00:06:40,070 --> 00:06:42,910 I feel like I need to help out with things around the house. 45 00:07:02,340 --> 00:07:05,180 You haven't done that lately, have you? 46 00:07:08,460 --> 00:07:08,880 picture? 47 00:07:09,220 --> 00:07:10,440 You mean you haven't? 48 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 At night? 49 00:07:33,030 --> 00:07:35,180 I won't make Maki-chan lonely. 50 00:07:36,720 --> 00:07:37,720 picture? 51 00:07:38,250 --> 00:07:42,740 Hey, if it were me, I wouldn't make you feel lonely. 52 00:07:43,840 --> 00:07:45,380 Hey, stop joking. 53 00:07:46,100 --> 00:07:47,100 picture? 54 00:07:47,700 --> 00:07:47,840 picture? 55 00:07:48,160 --> 00:07:48,340 picture? 56 00:07:49,080 --> 00:07:50,080 I'm serious. 57 00:07:51,190 --> 00:07:57,320 Ever since he got married, I've always felt bad for Maki-chan. of. 58 00:07:58,580 --> 00:08:03,000 I've always loved Maki-chan. 59 00:08:03,970 --> 00:08:04,620 No, stop it. 60 00:08:04,780 --> 00:08:06,440 Oh, hey, stop it. 61 00:08:06,640 --> 00:08:07,020 Yay! 62 00:08:07,540 --> 00:08:07,940 spring! 63 00:08:08,640 --> 00:08:09,340 Shiro, Honsuka! 64 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 No, just a little. 65 00:08:26,630 --> 00:08:27,250 I like it. 66 00:08:27,370 --> 00:08:28,270 Stop it! 67 00:08:28,450 --> 00:08:29,550 What is it, Maki-chan? 68 00:08:30,490 --> 00:08:30,890 picture? 69 00:08:30,891 --> 00:08:31,891 That’s it! 70 00:08:37,169 --> 00:08:38,169 Maki-chan. 71 00:08:38,490 --> 00:08:39,669 Change something. 72 00:08:40,549 --> 00:08:41,549 Maki-chan. 73 00:08:59,339 --> 00:09:00,410 I love it. 74 00:09:00,570 --> 00:09:01,570 a 75 00:09:10,649 --> 00:09:12,060 Ku shaa! 76 00:09:12,360 --> 00:09:13,400 Stop it! 77 00:09:13,560 --> 00:09:14,560 Oh no! 78 00:09:24,170 --> 00:09:27,250 It's creepy, I like it. 79 00:09:54,500 --> 00:09:55,500 dist Como! 80 00:10:39,694 --> 00:10:46,310 Please do your best from the bottom of my heart... 81 00:10:54,010 --> 00:10:54,840 picture!? 82 00:10:54,841 --> 00:10:56,920 stubborn 83 00:11:21,520 --> 00:11:22,520 Zhang. 84 00:11:43,560 --> 00:11:44,760 I love it. 85 00:12:35,694 --> 00:12:36,694 I love you. 86 00:12:36,970 --> 00:12:37,970 I love you. 87 00:14:19,239 --> 00:14:22,550 I've had so much...death. 88 00:14:23,599 --> 00:14:25,170 Death. 89 00:14:26,350 --> 00:14:27,350 Death. 90 00:14:28,790 --> 00:14:29,070 Death. 91 00:14:29,490 --> 00:14:30,490 Stop it. 92 00:14:31,170 --> 00:14:32,170 Stop it. 93 00:14:33,019 --> 00:14:35,870 Stop, wait a minute. 94 00:14:36,890 --> 00:14:38,270 Really, stop. 95 00:14:38,550 --> 00:14:40,131 No more. hang on. 96 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Wonderful. 97 00:14:52,039 --> 00:14:53,080 Wonderful. 98 00:14:54,120 --> 00:14:55,120 More areas. 99 00:15:00,220 --> 00:15:01,420 Because it's amazing. 100 00:15:08,174 --> 00:15:08,930 What stays stat. 101 00:15:09,050 --> 00:15:11,990 I'm thinking about this as soon as possible. 102 00:15:18,770 --> 00:15:19,650 There was no one who refused because change was necessary. 103 00:15:19,769 --> 00:15:21,050 How do you understand? 104 00:15:28,210 --> 00:15:29,210 I like this, 105 00:16:13,589 --> 00:16:19,870 I was surprised by Shirou's sudden action. 106 00:16:27,520 --> 00:16:35,520 I had not been in a relationship with my husband for a while, and I suddenly felt this. 107 00:24:03,229 --> 00:24:07,560 I really, really like Maki-chan. 108 00:24:09,419 --> 00:24:11,780 I feel bad for Junichi. 109 00:24:12,529 --> 00:24:16,180 But I couldn't resist. 110 00:24:37,600 --> 00:24:38,600 thank you. 111 00:24:52,759 --> 00:25:00,160 I was surprised by the sudden act, but I was happy even if something like this happened to me. 112 00:25:07,349 --> 00:25:12,020 Lately, my husband has been drinking too much and he hasn't been around to me. 113 00:25:14,359 --> 00:25:19,940 Since we got married, no one has ever told me that I love you. 114 00:25:23,989 --> 00:25:26,560 I was happy. 115 00:27:41,634 --> 00:27:43,120 Can I drink too? 116 00:31:07,480 --> 00:31:08,480 I 117 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 Also, can I drink it? 118 00:32:19,670 --> 00:32:20,810 Thank you, Shirou-san. 119 00:32:22,679 --> 00:32:24,930 I wonder if he'll come back already. 120 00:32:28,259 --> 00:32:29,310 I'll be heading home soon too. 121 00:32:43,220 --> 00:32:44,220 Will you come again? 122 00:32:47,900 --> 00:32:48,900 Hurry up. 123 00:33:12,639 --> 00:33:13,460 Did anyone come today? 124 00:33:13,700 --> 00:33:14,700 picture? 125 00:33:17,729 --> 00:33:19,640 There was a clock in the living room that I wasn't used to seeing. 126 00:33:23,549 --> 00:33:27,400 The sink wasn't working properly and I had to have a plumber come. 127 00:33:30,729 --> 00:33:31,729 Hmm, was that so? 128 00:33:32,380 --> 00:33:33,040 So, did it heal? 129 00:33:33,480 --> 00:33:34,480 Ah, yeah. 130 00:33:36,859 --> 00:33:38,860 I'm sure you're not having an affair. 131 00:33:39,940 --> 00:33:40,940 picture? 132 00:33:43,330 --> 00:33:44,330 Isn't that why? 133 00:33:45,419 --> 00:33:47,150 There's no way Maki would be that bold. 134 00:33:48,570 --> 00:33:49,290 That's right. 135 00:33:49,530 --> 00:33:51,350 There's no way I can do that. 136 00:34:13,210 --> 00:34:14,210 Yes. 137 00:34:40,020 --> 00:34:41,020 sorry. 138 00:34:41,600 --> 00:34:42,600 I forgot my watch. 139 00:34:42,860 --> 00:34:43,580 Was it okay? 140 00:34:43,980 --> 00:34:44,980 Yeah. 141 00:35:06,450 --> 00:35:07,450 me too. 142 00:35:13,390 --> 00:35:15,590 But it might not be a good idea to meet at my house. 143 00:35:17,630 --> 00:35:18,630 I see. 144 00:35:22,180 --> 00:35:23,180 I wonder if I won't be able to see you again. 145 00:35:26,360 --> 00:35:27,990 Why don't we meet outside when we have time? 146 00:35:30,690 --> 00:35:33,870 Oh, that's right. Yes. 147 00:35:42,990 --> 00:35:44,390 Yeah. 148 00:35:49,055 --> 00:35:50,830 So, so, so, so... 149 00:36:11,630 --> 00:36:15,490 Oh, it's so cheap. 150 00:38:04,460 --> 00:38:06,320 It doesn't turn very blue. 151 00:38:07,430 --> 00:38:09,080 It will give you a second perch and a warming smile. 152 00:38:12,140 --> 00:38:13,420 This seems to be in red state for me. 153 00:38:18,520 --> 00:38:20,420 I'm crying because this information doesn't make me cry. 154 00:38:31,560 --> 00:38:32,700 For me, I'm deep. 155 00:39:38,970 --> 00:39:40,770 Add the third one here. 156 00:39:41,030 --> 00:39:42,030 I'll add the second one here. 157 00:39:59,600 --> 00:40:00,040 sucks water. 158 00:40:00,400 --> 00:40:01,400 Aikkun. 159 00:42:00,420 --> 00:42:01,920 I want to. 160 00:44:07,030 --> 00:44:10,090 thank you for your hard work. 161 00:45:14,560 --> 00:45:15,580 What kind of Crossing? 162 00:46:03,600 --> 00:46:04,600 mosquito 163 00:46:11,270 --> 00:46:19,170 It started with a feeling of chaos. 164 00:47:04,765 --> 00:47:12,090 It's too cold. 165 00:47:48,290 --> 00:47:53,790 This is the second one. 166 00:48:58,200 --> 00:48:59,340 Oh, hello. 167 00:49:00,425 --> 00:49:02,440 Ah, Deputy Director, thank you for your hard work. 168 00:49:03,460 --> 00:49:05,740 Yes, um, I've been out for a while now. 169 00:49:06,460 --> 00:49:07,460 yes. 170 00:49:07,850 --> 00:49:09,460 Um, I'll be back in about an hour. 171 00:49:09,760 --> 00:49:10,500 Yes, I will return. 172 00:49:10,600 --> 00:49:10,980 it's okay. 173 00:49:11,620 --> 00:49:12,640 Yes, I understand. 174 00:49:16,600 --> 00:49:17,600 sorry. 175 00:49:18,005 --> 00:49:20,540 I suddenly had to return to work. 176 00:49:47,250 --> 00:49:48,250 I don't know when I'll do it though. 177 00:49:49,910 --> 00:49:50,910 See you again. 178 00:49:52,410 --> 00:49:53,410 i love you. 179 00:49:53,590 --> 00:49:54,590 i love you. 180 00:50:16,360 --> 00:50:24,260 From that day on, I no longer saw Shirou-san at my house, and the number of times we met decreased. 181 00:50:28,145 --> 00:50:32,500 I was lonely. 182 00:51:24,470 --> 00:51:25,470 Mr. Shirou. 183 00:52:51,950 --> 00:52:53,350 Mr. Shirou. 184 00:54:56,340 --> 00:54:57,710 Mr. Shirou. 185 00:54:58,590 --> 00:54:59,590 Mr. Shirou. 186 00:55:21,640 --> 00:55:23,550 Mr. Shirou. Mr. Shirou. 187 00:55:29,360 --> 00:55:30,360 S 188 00:56:04,280 --> 00:56:07,830 Mr. Lowe. 189 00:56:10,600 --> 00:56:11,140 Mr. Shirou. 190 00:56:11,440 --> 00:56:13,901 Mr. Shirou. Mr. Shirou. Mr. Shirou. Mr. Shirou. 191 01:00:51,305 --> 01:00:52,630 Yes, hello. 192 01:00:52,830 --> 01:00:53,830 hello? 193 01:00:54,510 --> 01:00:55,130 Are you okay now? 194 01:00:55,610 --> 01:00:56,610 Uh, yeah. 195 01:00:58,120 --> 01:00:59,230 I was just cleaning up a bit. 196 01:01:00,520 --> 01:01:05,150 Sorry to be sudden, but I'm going to an amateur's house now, so make sure you have something to snack on. 197 01:01:06,430 --> 01:01:06,770 Yeah. 198 01:01:07,350 --> 01:01:08,350 Will Shiro-san come too? 199 01:01:08,970 --> 01:01:09,310 Yeah. 200 01:01:09,630 --> 01:01:11,370 Sometimes I just want to have a drink at home. 201 01:01:11,690 --> 01:01:12,690 Isn't it good? 202 01:01:13,660 --> 01:01:14,660 Yeah, I understand. 203 01:01:15,030 --> 01:01:16,870 But I can only do simple things. 204 01:01:18,300 --> 01:01:19,300 You don't have to worry about that. 205 01:01:19,510 --> 01:01:19,890 Nice to meet you. 206 01:01:20,390 --> 01:01:20,490 Yeah. 207 01:01:21,430 --> 01:01:22,430 yes. 208 01:01:44,770 --> 01:01:45,130 Yeah. 209 01:01:45,430 --> 01:01:47,970 That's why the guys at the company know everything. 210 01:01:48,810 --> 01:01:51,930 I'm sure he's doing something behind my back because he hates my ability. 211 01:01:55,710 --> 01:01:59,300 Don't blame others, think about it calmly. 212 01:02:00,680 --> 01:02:03,000 Just like in the old days, you know, steady. 213 01:02:03,760 --> 01:02:04,760 What? 214 01:02:09,820 --> 01:02:10,400 Hmm. 215 01:02:10,840 --> 01:02:11,840 Don't hate my ability. 216 01:03:07,740 --> 01:03:08,740 me too. 217 01:03:12,760 --> 01:03:13,880 But that's not possible here. 218 01:03:14,580 --> 01:03:15,580 Tsuichi-san also forgives me. 219 01:03:18,260 --> 01:03:19,260 A little bit is enough. 220 01:03:21,220 --> 01:03:25,000 quite a 221 01:03:31,550 --> 01:03:31,610 little. 222 01:03:32,200 --> 01:03:37,710 it's okay. 223 01:03:52,100 --> 01:03:53,760 So... you can't do it here, can you? 224 01:03:54,140 --> 01:03:55,140 Yes, because. 225 01:03:55,500 --> 01:03:56,500 Hmm. 226 01:04:03,400 --> 01:04:05,140 Just a little bit. 227 01:04:07,840 --> 01:04:09,400 Just a little bit. 228 01:04:11,980 --> 01:04:15,960 Just a little bit. 229 01:04:37,640 --> 01:04:38,720 Why? 230 01:04:39,310 --> 01:04:41,180 Ah, here. 231 01:04:41,770 --> 01:04:43,080 I got beer. 232 01:04:46,330 --> 01:04:47,440 Okay. 233 01:04:48,640 --> 01:04:49,780 Take it easy. 234 01:04:53,940 --> 01:04:54,940 I'll rest a little more. 235 01:05:01,780 --> 01:05:02,780 Are you okay? 236 01:05:03,300 --> 01:05:04,300 Yeah. 237 01:05:30,340 --> 01:05:33,410 It's been said for a long time that if you bend, you won't really wake up. 238 01:05:35,050 --> 01:05:36,050 You knew that. 239 01:05:50,910 --> 01:05:52,270 I completely lost. 240 01:06:03,150 --> 01:06:04,150 I'll lose. 241 01:06:05,090 --> 01:06:06,090 I'll lose. 242 01:06:08,420 --> 01:06:09,420 I'll lose. 243 01:06:13,920 --> 01:06:15,360 I'll lose. 244 01:06:17,420 --> 01:06:18,580 I fell down. 245 01:06:20,840 --> 01:06:21,840 No? 246 01:06:23,220 --> 01:06:24,860 Just a little bit is fine. 247 01:06:27,150 --> 01:06:28,150 a little bit. 248 01:06:35,370 --> 01:06:36,370 Smack. 249 01:06:48,520 --> 01:06:49,980 Look, it won't happen. 250 01:06:50,480 --> 01:06:51,920 It's no good, anymore. 251 01:06:53,120 --> 01:06:53,860 Your voice will reveal it. 252 01:06:54,200 --> 01:06:55,200 a little bit. 253 01:06:55,720 --> 01:06:58,300 I'll keep it quiet. 254 01:06:58,620 --> 01:07:00,300 Well, if I pull it out. 255 01:07:01,055 --> 01:07:02,840 What happened when I woke up? 256 01:07:03,820 --> 01:07:04,140 a little bit. 257 01:07:04,560 --> 01:07:04,700 Are you okay? 258 01:07:05,040 --> 01:07:06,040 a little bit. 259 01:07:07,310 --> 01:07:08,310 Hey, turn your back to me. 260 01:07:12,710 --> 01:07:13,710 But I guess that's the point. 261 01:07:14,900 --> 01:07:15,900 a little bit. 262 01:07:16,910 --> 01:07:18,160 Very behind. 263 01:07:18,700 --> 01:07:20,400 Waki-chan. I wanted to pretend to be Waki-chan. 264 01:07:21,220 --> 01:07:22,220 a! 265 01:07:24,650 --> 01:07:25,650 I took care of it. 266 01:08:15,810 --> 01:08:16,910 I'll be quiet. 267 01:08:23,140 --> 01:08:24,140 a little bit. 268 01:10:23,940 --> 01:10:27,530 It's beautiful... so beautiful... 269 01:12:51,310 --> 01:12:53,570 I want to put it in already... 270 01:13:11,730 --> 01:13:19,280 Well then, since I'm Yuuki tomorrow...I won't be able to see you tomorrow...Tomorrow... 271 01:13:24,880 --> 01:13:27,200 tomorrow... 272 01:14:08,300 --> 01:14:09,440 here you are... 273 01:14:12,460 --> 01:14:13,460 Let's eat 274 01:14:16,300 --> 01:14:16,820 ... 275 01:14:17,220 --> 01:14:19,981 Maki, you're in a bad mood today...huh? 276 01:14:22,990 --> 01:14:30,460 That's not the case...Breakfast is also generous and has been upgraded from before... 277 01:14:31,060 --> 01:14:32,060 yes? 278 01:14:33,050 --> 01:14:37,660 I guess...I'm sorry I couldn't help you... 279 01:14:37,860 --> 01:14:40,020 Once I get settled in work, I might go on a trip... 280 01:14:44,150 --> 01:14:45,940 Yeah...I'm looking forward to it... 281 01:14:58,980 --> 01:15:02,590 It's not Junichi's fault, but... 282 01:15:05,690 --> 01:15:07,910 Me too... 283 01:15:09,930 --> 01:15:13,370 Because I always want you to see it... 284 01:15:15,280 --> 01:15:18,410 How good is traveling... 285 01:15:21,710 --> 01:15:25,010 I just want to be with you and make out with you... 286 01:16:05,490 --> 01:16:07,090 I think that's better. 287 01:16:40,890 --> 01:16:41,890 I think so. 288 01:17:25,820 --> 01:17:27,420 Yes, together 289 01:25:30,490 --> 01:25:31,490 I want more. 290 01:27:54,830 --> 01:27:55,830 Recommended. 291 01:29:16,630 --> 01:29:18,190 Please take a short break. 292 01:29:52,650 --> 01:29:53,650 I hope you all do your best. 293 01:30:38,490 --> 01:30:40,590 what are you? 294 01:30:52,565 --> 01:30:53,840 We're already playing like that. 295 01:33:31,980 --> 01:33:35,580 I brought you something nice to make you feel better. 296 01:33:51,080 --> 01:33:52,080 Have you ever used it? 297 01:33:57,380 --> 01:33:58,380 scared? 298 01:34:05,720 --> 01:34:06,720 it's okay. 299 01:34:07,080 --> 01:34:10,200 It was up to me. 300 01:35:22,290 --> 01:35:23,940 It feels even better when we do it together. 301 01:38:07,880 --> 01:38:08,880 scared. 302 01:38:32,180 --> 01:38:33,180 scared. 303 01:39:21,390 --> 01:39:24,710 Mac-chan, this feels good too. 304 01:39:26,190 --> 01:39:27,310 Have your legs held. 305 01:39:28,515 --> 01:39:33,790 small stellung 306 01:39:37,270 --> 01:39:38,990 is over. 307 01:39:47,890 --> 01:39:48,890 If only we could meet each other again... 308 01:40:00,590 --> 01:40:08,910 Overtake the big one. I take it off when I make it into a train gauze, and it looks a little weird.It's a nice rain for my parents too! 309 01:40:09,690 --> 01:40:10,730 to remain 310 01:40:54,240 --> 01:40:54,340 Only there isn't. 311 01:40:54,540 --> 01:40:57,380 Please take a short break. 312 01:41:00,910 --> 01:41:01,910 Different. 313 01:41:02,200 --> 01:41:03,440 Feels good. 314 01:41:44,160 --> 01:41:45,360 Do it in a naughty place. 315 01:41:48,400 --> 01:41:49,400 slowly. 316 01:42:01,850 --> 01:42:02,910 It's so naughty. 317 01:42:03,060 --> 01:42:04,190 book 318 01:43:15,060 --> 01:43:16,420 It feels good. 319 01:43:23,010 --> 01:43:24,890 Yoshio… 320 01:43:36,570 --> 01:43:37,850 At that time, 321 01:43:46,440 --> 01:43:48,260 The back is perfect 322 01:44:21,980 --> 01:44:22,980 ri, daily reading 323 01:44:41,100 --> 01:44:47,400 At this time, the single shot gun car 324 01:45:09,980 --> 01:45:10,980 Come on. 325 01:46:46,220 --> 01:46:47,600 My stomach hurts. 326 01:48:02,900 --> 01:48:04,100 Yes, I'm waiting. 327 01:48:24,120 --> 01:48:25,120 a, 328 01:48:28,940 --> 01:48:30,040 Eat slowly. 329 01:48:30,460 --> 01:48:31,500 Ah, it feels good. 330 01:48:32,010 --> 01:48:33,480 Ah, it feels good. 331 01:48:33,960 --> 01:48:34,960 a, 332 01:48:58,970 --> 01:48:59,610 It feels good. 333 01:49:00,010 --> 01:49:01,010 a, 334 01:49:50,050 --> 01:49:51,050 It feels good. 335 01:50:00,140 --> 01:50:02,180 Happy birthday 336 01:50:07,480 --> 01:50:11,700 The ucks are firmly on my waist. 337 01:50:15,160 --> 01:50:20,460 There's a sound, oh my 338 01:50:59,150 --> 01:51:01,490 A la Lance 339 01:51:13,635 --> 01:51:14,635 Oh yeah. 340 01:51:47,200 --> 01:51:48,200 Wow. 341 01:52:33,560 --> 01:52:35,200 From throwing away, from throwing away. 342 01:54:24,210 --> 01:54:25,570 Hmm. 343 01:55:26,320 --> 01:55:27,380 Just the two of you go home to eat. 344 01:55:58,770 --> 01:56:00,570 Oh wow... 345 01:58:12,600 --> 01:58:20,600 I feel bad for Junichi-san, but I'm also a woman. 346 01:58:23,930 --> 01:58:25,780 I want you to cherish it. 20164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.