Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,620 --> 00:00:36,620
Day 18
Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes;
2
00:00:36,621 --> 00:00:42,040
Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes
Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes;
3
00:00:42,041 --> 00:00:45,491
Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes Eyes
I'm sorry for bothering you.
4
00:00:53,009 --> 00:00:55,430
It's a bit of a futon, but you can sit on it at all.
5
00:00:55,550 --> 00:00:56,050
Is it okay?
6
00:00:56,330 --> 00:00:57,490
Okay, sit down.
7
00:00:58,309 --> 00:00:59,310
Sorry to bother you.
8
00:01:02,690 --> 00:01:03,410
Did your throat open?
9
00:01:03,810 --> 00:01:04,810
I'm super thirsty.
10
00:01:05,924 --> 00:01:07,510
There's only tea.
11
00:01:08,870 --> 00:01:09,870
thank you.
12
00:01:13,510 --> 00:01:13,870
thank you.
13
00:01:14,119 --> 00:01:17,170
It's because it's a little hard. Yes, I was in a hurry to open it.
14
00:01:18,530 --> 00:01:19,530
thank you.
15
00:01:20,050 --> 00:01:21,050
I'll enjoy having this.
16
00:01:28,619 --> 00:01:30,170
Your brother's room is beautiful.
17
00:01:30,450 --> 00:01:31,250
I cleaned it up.
18
00:01:31,450 --> 00:01:32,090
Is it morning?
19
00:01:32,190 --> 00:01:33,410
Because you said you'd come.
20
00:01:33,870 --> 00:01:35,510
But I was planning to go home soon.
21
00:01:35,830 --> 00:01:39,550
Why, it's been a long time. Yeah, because I don't really need it.
22
00:01:39,830 --> 00:01:40,190
picture?
23
00:01:40,350 --> 00:01:41,350
It's not useful.
24
00:01:41,750 --> 00:01:43,890
There's nothing I want to talk about, a long time ago. Stories and stuff.
25
00:01:44,249 --> 00:01:45,810
But isn't there that much?
26
00:01:46,390 --> 00:01:47,390
No, then, just a little.
27
00:01:48,870 --> 00:01:49,870
Hey, this is expensive.
28
00:01:50,110 --> 00:01:51,110
yeah?
29
00:01:51,390 --> 00:01:52,390
This hat.
30
00:01:53,170 --> 00:01:54,170
a!
31
00:01:54,490 --> 00:01:55,490
nostalgic!
32
00:01:56,019 --> 00:01:59,190
This is what Ichika did when he was a child.
33
00:01:59,910 --> 00:02:03,090
Bought it for my uncle with my dad.
34
00:02:04,019 --> 00:02:06,330
I used to have something like this. Of course!
35
00:02:06,331 --> 00:02:09,289
What? You can just throw it away. I won't throw it away.
36
00:02:09,530 --> 00:02:11,330
I took the trouble to get it from Ichika.
37
00:02:11,670 --> 00:02:12,810
Ehehehe.
38
00:02:12,910 --> 00:02:15,750
You wouldn't throw away a present if you got it from a mom.
39
00:02:16,280 --> 00:02:18,370
Was your uncle that kind?
40
00:02:18,650 --> 00:02:18,730
picture?
41
00:02:19,230 --> 00:02:21,390
Ehehehe. What kind of image did you have?
42
00:02:21,550 --> 00:02:21,790
Ichika.
43
00:02:22,000 --> 00:02:24,250
Ah, but I remember you playing with me.
44
00:02:24,470 --> 00:02:24,730
Right?
45
00:02:24,810 --> 00:02:25,890
Things like playing tag.
46
00:02:26,250 --> 00:02:29,930
oh yeah. There's a park in my neighborhood where Ichi and I used to go often.
47
00:02:30,190 --> 00:02:31,270
Yeah, I remember.
48
00:02:31,370 --> 00:02:31,790
I remember.
49
00:02:31,890 --> 00:02:34,910
I remember that. Yes, that building was demolished and turned into an apartment building. Oh, is that so?
50
00:02:35,130 --> 00:02:36,450
Oh, that's sad.
51
00:02:36,710 --> 00:02:37,370
Oh, isn't it sad?
52
00:02:37,371 --> 00:02:39,150
Ehehehe. Hey.
53
00:02:39,610 --> 00:02:41,330
It turned into an apartment.
54
00:02:41,650 --> 00:02:43,550
That's really recent.
55
00:02:43,870 --> 00:02:44,870
Ehehe.
56
00:02:45,290 --> 00:02:53,610
So, I thought, if you could come sooner, maybe we could play the swings together again. No, but one of them isn't a child anymore.
57
00:02:55,750 --> 00:02:57,450
Is it okay?!
58
00:02:57,600 --> 00:03:00,570
For me, no matter how much time passes, it will always be one thing in my eyes.
59
00:03:02,130 --> 00:03:03,590
However, it has actually grown bigger.
60
00:03:03,810 --> 00:03:04,810
It got bigger.
61
00:03:05,390 --> 00:03:05,710
TRUE?
62
00:03:05,711 --> 00:03:06,250
Isn't it cute now?
63
00:03:06,530 --> 00:03:07,530
Really?
64
00:03:07,770 --> 00:03:10,071
Yay. Is there one?
65
00:03:10,750 --> 00:03:11,390
happy.
66
00:03:11,510 --> 00:03:12,250
Is there someone you like?
67
00:03:12,590 --> 00:03:12,770
picture?
68
00:03:13,110 --> 00:03:13,810
There aren't any.
69
00:03:14,190 --> 00:03:14,870
Liar!
70
00:03:15,050 --> 00:03:16,510
There's a boy.
71
00:03:16,710 --> 00:03:17,530
There aren't any.
72
00:03:17,810 --> 00:03:21,530
I won't tell your father, so just tell your uncle.
73
00:03:21,790 --> 00:03:22,790
No, I won't say that.
74
00:03:22,990 --> 00:03:23,830
That's the face.
75
00:03:24,110 --> 00:03:25,110
No, no, no.
76
00:03:25,375 --> 00:03:26,690
Then why is it so beautiful?
77
00:03:27,790 --> 00:03:28,790
I don't know.
78
00:03:29,070 --> 00:03:33,330
After all, there was a magazine saying that girls who are in love become beautiful. But I'm trying my best.
79
00:03:34,230 --> 00:03:35,150
Are you working hard?
80
00:03:35,290 --> 00:03:35,330
That's right.
81
00:03:36,370 --> 00:03:37,170
Like going on a diet.
82
00:03:37,470 --> 00:03:38,530
Oh, are you on a diet?
83
00:03:39,500 --> 00:03:40,110
Yeah, sure.
84
00:03:40,290 --> 00:03:41,290
I'll do it even if I'm slim.
85
00:03:41,570 --> 00:03:41,910
yes.
86
00:03:42,510 --> 00:03:43,510
Yeah.
87
00:03:43,710 --> 00:03:44,390
So are you eating?
88
00:03:44,490 --> 00:03:45,110
I'm eating.
89
00:03:45,450 --> 00:03:46,450
picture?
90
00:03:46,930 --> 00:03:47,050
what?
91
00:03:47,290 --> 00:03:49,190
There's a guy like that old man.
92
00:03:49,430 --> 00:03:58,110
From junior high school onwards, I worry about whether I'm eating properly. Make sure to eat a lot today too.
93
00:03:58,330 --> 00:03:58,710
Is it true?
94
00:03:59,260 --> 00:04:00,260
That's fine though.
95
00:04:01,305 --> 00:04:02,750
I'm a little worried.
96
00:04:04,930 --> 00:04:05,930
That's weird.
97
00:04:07,570 --> 00:04:08,570
No, it's normal.
98
00:04:08,810 --> 00:04:09,810
I guess so.
99
00:04:10,630 --> 00:04:11,790
Isn't it a bit of an heirloom word?
100
00:04:13,690 --> 00:04:17,510
My uncle is not married and has no children.
101
00:04:18,370 --> 00:04:20,170
Ichika is like a child.
102
00:04:20,750 --> 00:04:21,750
I see.
103
00:04:22,610 --> 00:04:24,030
Are you thinking about going to higher education?
104
00:04:24,130 --> 00:04:25,130
I haven't thought about it.
105
00:04:27,090 --> 00:04:27,690
Reading together?
106
00:04:28,170 --> 00:04:28,490
do not have.
107
00:04:29,010 --> 00:04:30,010
picture?
108
00:04:30,690 --> 00:04:31,870
You said that a long time ago, Yume.
109
00:04:32,110 --> 00:04:32,810
What is it?
110
00:04:32,990 --> 00:04:34,190
I want to be a cake shop.
111
00:04:34,510 --> 00:04:37,850
That's my childhood dream. It's different now.
112
00:04:38,420 --> 00:04:39,420
What about cooking?
113
00:04:41,190 --> 00:04:41,750
usually.
114
00:04:42,310 --> 00:04:43,410
Are you helping your mother?
115
00:04:43,750 --> 00:04:44,070
a little bit.
116
00:04:44,610 --> 00:04:44,970
a little bit?
117
00:04:45,590 --> 00:04:46,070
why?
118
00:04:46,430 --> 00:04:48,670
I just went on tour. Sorry, sorry.
119
00:04:51,960 --> 00:04:54,070
Uncle, am I going home yet?
120
00:04:54,210 --> 00:04:55,210
why?
121
00:04:56,890 --> 00:05:01,630
A good boy's meeting. It's okay, it's still bright. No, but let's go home now.
122
00:05:01,770 --> 00:05:05,490
Uncle, I'm lonely because I'm the only one who went home.
123
00:05:05,790 --> 00:05:06,070
a little bit.
124
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
Well then, you don't have a sister.
125
00:05:08,270 --> 00:05:09,270
A little, still a little.
126
00:05:16,450 --> 00:05:24,170
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
127
00:05:26,830 --> 00:05:34,830
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
128
00:05:34,880 --> 00:05:38,150
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
129
00:05:38,151 --> 00:05:38,470
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
Uncle, uncle, uncle, uncle, uncle,
130
00:05:38,550 --> 00:05:40,300
Uncle, uncle, uncle, uncle, I loved you.
131
00:05:41,610 --> 00:05:48,330
Ichimo likes Uncle, as a family member...you know, Uncle and Center?
132
00:05:56,880 --> 00:06:01,210
Uncle and center?
133
00:06:01,211 --> 00:06:04,890
I remember it, but it was a long time ago.
134
00:06:05,790 --> 00:06:07,810
My family can't do that.
135
00:06:08,150 --> 00:06:09,150
it doesn't matter.
136
00:06:10,290 --> 00:06:11,390
Is it okay if I keep it a secret?
137
00:06:11,391 --> 00:06:12,610
No, no, no, that's it.
138
00:06:13,190 --> 00:06:14,190
No, really.
139
00:06:15,180 --> 00:06:17,430
I didn't expect Chika to be this cute.
140
00:06:17,950 --> 00:06:18,950
I love Chika even more.
141
00:06:19,450 --> 00:06:20,530
Uncle, talk to me.
142
00:06:22,870 --> 00:06:24,030
Uncle, talk to me.
143
00:06:24,700 --> 00:06:25,700
Stop for a second.
144
00:06:26,430 --> 00:06:27,510
Uncle, what's wrong?
145
00:06:29,890 --> 00:06:30,890
Stop it.
146
00:06:32,750 --> 00:06:34,590
Ichika is going to hatch now, so let's take a moment.
147
00:06:35,910 --> 00:06:36,910
please.
148
00:06:37,650 --> 00:06:38,890
No, talk to me, dude.
149
00:06:39,090 --> 00:06:40,070
Yu Может Come in.
150
00:06:40,210 --> 00:06:42,130
I'll go home soon.
151
00:06:44,010 --> 00:06:48,090
with varnish
152
00:06:57,900 --> 00:06:58,900
Uncle, stop it.
153
00:07:03,310 --> 00:07:04,460
You've got a nice body.
154
00:07:05,380 --> 00:07:07,140
Uchi-san, stop it already.
155
00:07:24,550 --> 00:07:26,380
Uchi-san, stop it, please.
156
00:07:29,520 --> 00:07:31,160
When did you say that?
157
00:07:33,850 --> 00:07:35,150
You told me that you don't hate me.
158
00:07:35,660 --> 00:07:36,660
I don't hate it though.
159
00:07:37,720 --> 00:07:39,570
You told me that you love me.
160
00:07:42,290 --> 00:07:44,810
But I think it's a bad idea to do something like this.
161
00:07:45,170 --> 00:07:46,490
But, uncle, stop it.
162
00:07:47,570 --> 00:07:50,370
I really love you, uncle, Ichika more than anyone else.
163
00:08:08,090 --> 00:08:10,790
Look, Ichi doesn't even take a day off.
164
00:08:14,570 --> 00:08:16,270
Uncle, uncle, it's no good.
165
00:08:34,389 --> 00:08:38,169
Uncle, I don't think you should do something like this.
166
00:08:40,339 --> 00:08:42,090
But look, I took off the button.
167
00:08:42,689 --> 00:08:43,710
Stop it already.
168
00:08:59,530 --> 00:09:00,970
Hey, stop it.
169
00:09:06,290 --> 00:09:07,290
It's difficult.
170
00:09:15,799 --> 00:09:17,820
I'm slowly losing my strength
171
00:09:30,689 --> 00:09:33,790
I fell low, no, I'll wait.
172
00:09:38,270 --> 00:09:40,770
We used to take baths together.
173
00:09:41,319 --> 00:09:44,110
That was when I was little.
174
00:09:45,450 --> 00:09:47,930
As I recall, my uncle wrote it.
175
00:09:50,149 --> 00:09:51,390
I don't know.
176
00:09:55,290 --> 00:09:56,610
Stop it, uncle.
177
00:10:01,930 --> 00:10:06,130
Don't do this anymore, uncle. I made a mistake.
178
00:10:21,289 --> 00:10:22,289
Mochi-san.
179
00:10:26,999 --> 00:10:28,070
This is out.
180
00:10:28,810 --> 00:10:31,010
Mochi-san, stop it, uncle.
181
00:10:36,039 --> 00:10:37,270
Okami-chan, uncle, shall we serve it?
182
00:10:38,470 --> 00:10:40,030
Don't play around like this.
183
00:10:41,430 --> 00:10:43,850
This is wrong, uncle, stop it.
184
00:10:44,770 --> 00:10:45,870
Uncle, it's not Claire, is it?
185
00:11:33,149 --> 00:11:34,770
Who do you like lol
186
00:11:57,659 --> 00:11:59,960
Hito Yuuchi-san, you've always had beautiful skin.
187
00:12:02,309 --> 00:12:03,980
Uncle, that's all.
188
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
already,
189
00:12:11,420 --> 00:12:12,420
Long...
190
00:12:22,589 --> 00:12:23,589
Hey, you sit down.
191
00:12:24,130 --> 00:12:25,130
No way.
192
00:12:43,159 --> 00:12:45,380
It's all there, stop it now.
193
00:12:45,780 --> 00:12:48,320
This is how we used to play, but we don't play like this anymore.
194
00:12:50,029 --> 00:12:53,700
Kyazuki laughed and said, ``I don't remember.''
195
00:12:59,334 --> 00:13:01,740
Even if Ichika doesn't remember, doesn't the uncle remember?
196
00:13:11,639 --> 00:13:15,810
No, Ichi-san, stop it.
197
00:13:17,229 --> 00:13:21,890
Do you really think that? Ichika, come on.
198
00:13:32,139 --> 00:13:39,940
I don't think so, Ichika, come here.
199
00:13:54,660 --> 00:13:56,020
Well, you see, after all,
200
00:14:12,914 --> 00:14:16,240
Your mouth is telling me to stop, but are you wet?
201
00:14:21,229 --> 00:14:22,380
Then why are you wet?
202
00:14:22,589 --> 00:14:26,420
I don't know, uncle, please stop.
203
00:14:31,379 --> 00:14:35,700
Hey, if you say no, you can tell your uncle.
204
00:14:38,829 --> 00:14:41,700
Uchi-san, it's beautiful here.
205
00:14:51,500 --> 00:14:59,500
Uchi-san, stop it, stop it. Look, Ichika moved, so I came out. Look,
206
00:15:03,610 --> 00:15:10,170
Ichika, are you pulling some strings?
207
00:15:14,314 --> 00:15:22,090
Oh, this is enough, Mr. Uchiha, I won't do it anymore. Stop it, stop it.
208
00:15:39,040 --> 00:15:47,040
Uchi-san, please don't look at me.
209
00:15:57,910 --> 00:16:05,860
That being said, Ichika, it's dripping even more than before.
What's wrong?
210
00:16:52,779 --> 00:16:59,080
basement,
211
00:17:02,140 --> 00:17:02,480
yeah?
212
00:17:02,481 --> 00:17:03,640
Was it that good?
213
00:17:06,049 --> 00:17:09,700
I was shocked, uncle.
214
00:17:14,819 --> 00:17:16,579
I have to be honest in front of
215
00:17:19,884 --> 00:17:21,480
uncle
216
00:17:32,539 --> 00:17:36,720
happy
217
00:17:59,060 --> 00:18:07,060
Yo, I can't believe Ichika has become such a sensitive girl. Ichika, Ichika.
Stop it. Then why are you surprised?
218
00:18:08,049 --> 00:18:14,220
I don't know, Ichika, I don't hate you, Ichika.
Even if I hate it
219
00:18:20,779 --> 00:18:23,860
Uncle, I love everything about Ichika.
220
00:18:32,189 --> 00:18:36,100
Maybe I'll definitely fall in love with you like I used to.
221
00:18:43,700 --> 00:18:44,700
Wait a minute
222
00:18:55,450 --> 00:18:57,870
With my uncle?
223
00:19:01,839 --> 00:19:03,130
Let's play adult games
224
00:19:29,159 --> 00:19:31,480
It went in easily, parents.
225
00:19:53,609 --> 00:19:54,859
Home PAT I IK AK O What should I do?
226
00:20:23,239 --> 00:20:30,140
No, I'm telling you to cut back and pull out, but I'm getting wetter and wetter.
Yo, there's nothing inside, pull it out! Seriously!
227
00:20:30,749 --> 00:20:37,080
In order to move it would like to touch it a bit!!
228
00:20:41,020 --> 00:20:42,020
clutch clutch
229
00:21:00,420 --> 00:21:02,680
First of all, she has always been a child who doesn't lie.
230
00:21:03,460 --> 00:21:04,460
What did you say?
231
00:21:08,109 --> 00:21:09,160
That's the first sentence.
232
00:21:16,519 --> 00:21:17,519
It felt good, right?
233
00:21:18,724 --> 00:21:20,910
It felt a little good...
234
00:21:37,269 --> 00:21:39,240
Kochi-san, I want to feel better...
235
00:21:40,539 --> 00:21:41,539
Are you going to see it for the first time in a while?
236
00:21:42,440 --> 00:21:43,440
Uncle's.
237
00:21:48,814 --> 00:21:56,740
A long time ago, when Ichika took a bath with me, Ichika asked me why Ichika's uncle wasn't there.
Okay.
238
00:21:57,780 --> 00:21:58,560
I don't remember.
239
00:21:58,820 --> 00:21:59,820
Don't you remember?
240
00:22:07,819 --> 00:22:09,180
It's okay, I don't have to show it.
241
00:22:10,639 --> 00:22:11,660
You would understand now, wouldn't you?
242
00:22:12,184 --> 00:22:14,080
Why does Ichikani have an uncle?
243
00:22:15,339 --> 00:22:17,240
Do you have a father and no mother?
244
00:22:21,459 --> 00:22:24,310
Me too, uncle, you don't have to show it.
245
00:22:24,470 --> 00:22:25,470
Isn't it good?
246
00:22:31,729 --> 00:22:32,970
Either way, stop it.
247
00:22:34,429 --> 00:22:36,570
Don't push me, old man.
248
00:22:37,219 --> 00:22:38,270
I don't want to bite first.
249
00:22:42,209 --> 00:22:43,700
Hey, is this the phone?
250
00:22:43,949 --> 00:22:45,360
Stop for a second.
251
00:22:55,789 --> 00:22:58,950
Uncle, stop doing this.
252
00:23:13,109 --> 00:23:16,260
Look, it's been a long time since I felt my uncle's touch.
253
00:23:19,549 --> 00:23:24,170
You made me do that, I know.
254
00:23:32,070 --> 00:23:34,950
Yes, yes,
255
00:23:52,139 --> 00:23:59,440
Is it okay here?
256
00:24:02,314 --> 00:24:08,340
That's what they're doing, isn't it? Ichika, kids these days are faster in many ways than they were in the past, right?
257
00:24:25,820 --> 00:24:33,820
I heard that you can watch anything on your cell phone these days, so why not watch it?
How about something like that on a cell phone, Ichika, that's amazing.
258
00:25:23,890 --> 00:25:25,210
Don't stir up the storm,
259
00:26:43,399 --> 00:26:46,750
I can't, Ichika, come on, come on, sleep here.
260
00:27:10,764 --> 00:27:15,890
Okay, Ichika, Ichika, Ichika, oh, don't hit me here.
That's not true, Ichika, come on, let's go. Are you really going to let me in?
261
00:27:16,810 --> 00:27:17,810
I'll put it in.
262
00:27:52,019 --> 00:27:56,680
Uncle, I'm so happy that the day will come when I can do something like this with Ichi.
263
00:28:01,620 --> 00:28:02,300
What do you think?
264
00:28:02,500 --> 00:28:03,500
Uncle's.
265
00:28:04,279 --> 00:28:05,500
Feels good.
266
00:28:08,319 --> 00:28:09,720
Dad, it feels good.
267
00:28:10,220 --> 00:28:11,220
father,
268
00:28:14,199 --> 00:28:15,440
It's moving even more.
269
00:28:32,910 --> 00:28:34,350
You look nice.
270
00:28:34,950 --> 00:28:35,950
father,
271
00:28:44,070 --> 00:28:45,750
Why did I strain my legs?
272
00:28:58,339 --> 00:28:59,810
Father, uncle.
273
00:29:02,430 --> 00:29:03,610
it hurts.
274
00:29:21,519 --> 00:29:23,340
Father, Ichika doesn't have it, so why does my uncle have it?
275
00:29:24,554 --> 00:29:29,100
Father, I'm like this to do this.
276
00:29:39,369 --> 00:29:42,920
Father, come across now.
277
00:30:27,860 --> 00:30:30,060
Father, uncle.
278
00:30:30,200 --> 00:30:31,200
father,
279
00:30:45,680 --> 00:30:47,681
I got jumpy. father,
280
00:30:51,459 --> 00:30:54,220
If your life is ruined, you'll look a little disappointed when you get home.
281
00:30:54,700 --> 00:30:55,700
father,
282
00:30:59,960 --> 00:31:00,960
Why.
283
00:31:01,909 --> 00:31:05,860
Father, can you wake up?
284
00:31:13,489 --> 00:31:15,570
My father has always been a spoiled child. Father, uncle.
285
00:31:16,690 --> 00:31:17,690
Father, uncle.
286
00:31:18,510 --> 00:31:19,510
father,
287
00:31:25,400 --> 00:31:27,960
Just put your butt here,
288
00:31:32,010 --> 00:31:32,510
cute.
289
00:31:32,819 --> 00:31:34,030
Dad, I also used a brush.
290
00:32:06,539 --> 00:32:07,920
Does she have a beautiful butt?
291
00:32:14,689 --> 00:32:21,560
I wonder if it feels like a face. Ahahaaaaaa...ah...
292
00:32:30,640 --> 00:32:38,680
I grabbed a drawshade sheet... what the heck...
293
00:33:05,429 --> 00:33:08,950
What is it?
294
00:33:15,790 --> 00:33:17,530
lol I understand...
295
00:33:30,204 --> 00:33:33,700
When Ichiku goes, his entire body must be strained.
296
00:33:43,389 --> 00:33:44,580
Mom, at least take it.
297
00:33:44,880 --> 00:33:45,880
Na.
298
00:33:48,400 --> 00:33:49,400
At least.
299
00:33:51,219 --> 00:33:52,219
It's all crunchy now.
300
00:33:53,079 --> 00:33:54,580
Mom, I don't know what you're going to say.
301
00:33:58,449 --> 00:34:00,521
Yeah. Auf!
302
00:34:04,019 --> 00:34:05,019
yes,
303
00:34:10,840 --> 00:34:11,840
If you eat it, it's suf cute.
304
00:34:24,260 --> 00:34:26,820
Abe!
305
00:34:28,179 --> 00:34:29,179
Abe!
306
00:34:36,350 --> 00:34:37,350
Well then,
307
00:34:53,620 --> 00:34:56,900
This time, Ichika should ride the old man's body.
308
00:35:26,240 --> 00:35:28,800
Ichika has a nice body.
309
00:35:29,560 --> 00:35:32,420
She has a really nice body, just like the old man.
310
00:36:30,450 --> 00:36:32,440
Because I moved on my own, Ichika.
311
00:36:36,360 --> 00:36:38,000
Can you just sit there or leave it in?
312
00:37:08,990 --> 00:37:09,620
Has the time come, Kaien and his friends?
313
00:37:09,920 --> 00:37:12,880
Even in places I don't know, I can see them walking by my side.
314
00:37:13,680 --> 00:37:20,240
Uncle, can you see this? Uncle, you can see it here.
315
00:37:44,560 --> 00:37:46,100
The stain is amazing.
316
00:39:26,620 --> 00:39:27,820
The stain is amazing...
317
00:40:09,120 --> 00:40:10,680
That guy, it's no good, he's fallen.
318
00:40:12,880 --> 00:40:14,540
It fell a little, fell, fell.
319
00:40:57,515 --> 00:40:58,820
Because something bad will happen.
320
00:41:16,940 --> 00:41:17,680
Wow, that's amazing.
321
00:41:17,860 --> 00:41:19,060
It's still coming out from inside.
322
00:41:19,340 --> 00:41:19,880
Really?
323
00:41:20,240 --> 00:41:21,240
Yeah.
324
00:41:34,400 --> 00:41:35,720
Yes, I'm already tired.
325
00:41:36,140 --> 00:41:37,140
Will it stop today?
326
00:41:38,380 --> 00:41:38,540
Yeah.
327
00:41:38,960 --> 00:41:40,720
Shall I contact your brother?
328
00:41:42,800 --> 00:41:43,800
Yeah.
329
00:41:51,170 --> 00:41:52,530
Atoichi-kun.
330
00:41:52,810 --> 00:41:58,890
Ichi-kun, you used to be good at it.
331
00:41:59,270 --> 00:42:00,450
Isn't it very cheap?
332
00:42:00,670 --> 00:42:02,810
this. Yeah, I've been doing this since I was little.
333
00:42:03,820 --> 00:42:10,770
Well, Ichi-kun has grown, so his hands are getting bigger and he can hold a lot of water.
334
00:42:11,110 --> 00:42:12,110
this.
335
00:42:12,550 --> 00:42:15,630
In the past, even if I could do it properly, my hands were still small.
336
00:42:15,870 --> 00:42:16,390
why?
337
00:42:16,391 --> 00:42:18,090
I'm only putting in a little bit now.
338
00:42:18,730 --> 00:42:21,070
I do it everywhere I go, even when I go to a public bath.
339
00:42:21,190 --> 00:42:21,410
do.
340
00:42:22,150 --> 00:42:23,830
I told you not to go to the public bath, right?
341
00:42:24,370 --> 00:42:24,910
Hey.
342
00:42:25,470 --> 00:42:26,470
Yes.
343
00:42:26,830 --> 00:42:27,710
Eh, is it okay now?
344
00:42:27,790 --> 00:42:32,090
It's fine now, but it's a public bath and there are many other customers.
345
00:42:33,010 --> 00:42:33,230
Hey?
346
00:42:33,610 --> 00:42:34,610
Yeah.
347
00:42:35,250 --> 00:42:36,250
But, no.
348
00:42:36,720 --> 00:42:38,590
It's been a while since we took a bath together.
349
00:42:38,890 --> 00:42:41,071
It's been a long time. yes.
350
00:42:42,070 --> 00:42:42,830
Miserable?
351
00:42:43,230 --> 00:42:44,230
Yeah.
352
00:42:44,975 --> 00:42:46,810
I'm so happy that Ichika has become so cute.
353
00:42:48,030 --> 00:42:49,030
Ehehe.
354
00:42:50,050 --> 00:42:51,250
My face has gotten smaller since then.
355
00:42:52,550 --> 00:42:53,550
thank you.
356
00:42:54,650 --> 00:42:55,890
Why and what do you want to do?
357
00:42:55,990 --> 00:42:57,410
Ichika, why does it suddenly become a polite word?
358
00:42:57,510 --> 00:42:58,510
I was a little embarrassed.
359
00:42:58,890 --> 00:43:01,070
Maybe he was embarrassed, but that's what I like about him.
360
00:43:03,490 --> 00:43:04,490
thank you.
361
00:43:05,610 --> 00:43:08,870
It's amazing how you smile when you do that.
362
00:43:09,730 --> 00:43:10,730
Uncle is happy.
363
00:43:11,130 --> 00:43:14,470
So when I was little, I bought too many things and my older brother got mad at me.
364
00:43:14,740 --> 00:43:17,590
I'm sure my uncle bought a lot of them for me.
365
00:43:17,890 --> 00:43:23,850
After all, if I said I wasn't going to buy it, Ichika would cry right away and have multiple splits.
366
00:43:24,000 --> 00:43:26,010
It was such a mess.
367
00:43:26,130 --> 00:43:27,130
That's right.
368
00:43:27,800 --> 00:43:33,370
But that face was cute, but I really like that gap.
369
00:43:35,650 --> 00:43:43,650
The old man was thinking, ``I don't know what to do, maybe it's somewhere that isn't in the river.''
Even though Ichika has multiple fissures, that smile says she'll buy it after all.
370
00:43:44,150 --> 00:43:45,770
My uncle enjoyed it too.
371
00:43:46,550 --> 00:43:48,290
Uncle, it's sunny.
372
00:43:49,090 --> 00:43:49,830
Which one?
373
00:43:50,110 --> 00:43:51,110
Yes!
374
00:43:51,560 --> 00:43:53,670
Well, uncle can come too.
375
00:43:54,970 --> 00:43:59,350
If you stop doing this someday, your uncle will do it too. Stop it.
376
00:43:59,690 --> 00:44:00,970
Don't stop.
377
00:44:01,910 --> 00:44:02,910
I feel lonely.
378
00:44:04,910 --> 00:44:06,650
Uncle, I need a little more visibility.
379
00:44:09,530 --> 00:44:11,251
lonely. lonely.
380
00:44:12,450 --> 00:44:13,210
That's fine.
381
00:44:13,590 --> 00:44:14,590
what?
382
00:44:15,510 --> 00:44:16,510
what?
383
00:44:17,950 --> 00:44:18,950
How about this?
384
00:44:20,340 --> 00:44:21,370
I don't want to follow you.
385
00:44:30,030 --> 00:44:31,890
My boobs aren't getting any bigger.
386
00:44:32,280 --> 00:44:33,670
Yeah, this is good.
387
00:44:34,130 --> 00:44:35,130
Is that so?
388
00:44:38,750 --> 00:44:40,890
It's the kind of breasts my uncle likes.
389
00:44:41,170 --> 00:44:42,170
Yeah.
390
00:45:04,790 --> 00:45:05,790
Take a look at your uncle.
391
00:45:06,470 --> 00:45:07,470
yes.
392
00:45:08,050 --> 00:45:09,310
He really looked dumb.
393
00:45:10,910 --> 00:45:12,210
Her mouth is so cute.
394
00:45:15,770 --> 00:45:18,670
It's cute here too. Stop, don't be lonely.
395
00:45:18,790 --> 00:45:19,410
I'll do it there.
396
00:45:19,810 --> 00:45:20,510
Is that there?
397
00:45:20,790 --> 00:45:21,790
do.
398
00:45:22,130 --> 00:45:23,130
Well then.
399
00:45:24,750 --> 00:45:25,750
Below.
400
00:45:27,555 --> 00:45:30,330
Uncle, why are you playing tricks on me in the bath?
401
00:45:30,331 --> 00:45:31,331
yeah?
402
00:45:31,810 --> 00:45:32,090
yeah?
403
00:45:32,710 --> 00:45:32,730
yeah?
404
00:45:32,890 --> 00:45:35,110
Why are you playing tricks in the bath?
405
00:45:35,270 --> 00:45:35,990
Why?
406
00:45:36,090 --> 00:45:38,570
Just now, Ichika attacked my uncle.
407
00:45:38,670 --> 00:45:40,330
Eh, ehehe.
408
00:45:41,030 --> 00:45:43,330
Why are you playing tricks in the bath?
409
00:45:43,331 --> 00:45:44,150
Why are you playing tricks in the bath?
410
00:45:44,151 --> 00:45:44,510
what?
411
00:45:44,890 --> 00:45:44,890
what?
412
00:45:44,950 --> 00:45:46,330
what?
413
00:45:48,620 --> 00:45:49,830
Really.
414
00:45:50,695 --> 00:45:52,470
Stop it, uncle.
415
00:45:53,005 --> 00:45:54,150
What do you think?
416
00:45:55,485 --> 00:45:56,610
Have them say no.
417
00:45:58,330 --> 00:46:01,370
prank It has Tori's favorite face, and I like that face too.
418
00:46:02,550 --> 00:46:03,550
introduction
419
00:46:10,770 --> 00:46:11,770
Aral?
420
00:46:13,510 --> 00:46:14,890
No, stop it.
421
00:46:15,690 --> 00:46:17,890
stacks Ah!
422
00:46:20,750 --> 00:46:27,350
Men tree Aral?
423
00:46:28,050 --> 00:46:31,050
Stop it. Immediately, I'm sorry.
424
00:46:33,535 --> 00:46:35,270
I'll lick you anywhere, no matter what.
425
00:46:41,340 --> 00:46:43,520
It doesn't seem like it's going to get messy, right?
426
00:46:52,690 --> 00:46:57,060
With the mouth of this old man who licked my feet earlier, he licked my feet from here.
427
00:46:57,460 --> 00:47:00,280
why do you say that?
428
00:48:01,640 --> 00:48:03,460
Why are you grinning?
429
00:48:20,290 --> 00:48:22,430
Isn't it fun to play with Wistar after all?
430
00:48:22,710 --> 00:48:25,190
It's fun, but don't you want to eat it?
431
00:48:25,270 --> 00:48:26,270
It's fun, but don't you want to eat it?
432
00:48:26,271 --> 00:48:29,770
Don't you want to eat?
433
00:48:29,771 --> 00:48:30,110
yeah?
434
00:48:30,470 --> 00:48:31,470
what?
435
00:48:31,820 --> 00:48:32,910
Go on your feet.
436
00:48:39,280 --> 00:48:40,360
Go to your neighborhood.
437
00:48:40,660 --> 00:48:41,560
Are you there?
438
00:48:41,740 --> 00:48:43,340
Yeah.
439
00:48:50,800 --> 00:48:51,800
put your feet on it,
440
00:48:55,310 --> 00:48:57,340
Sit down.
441
00:48:58,300 --> 00:49:00,560
waist
442
00:49:05,960 --> 00:49:06,960
Multiply by
443
00:49:24,485 --> 00:49:25,485
Please take a break.
444
00:50:04,595 --> 00:50:05,595
Does it feel good?
445
00:50:59,500 --> 00:51:01,440
Not at all, it's getting really hard.
446
00:51:03,080 --> 00:51:04,820
Does the battery stay closed for a long time?
447
00:51:16,180 --> 00:51:17,820
I've been able to stretch it out a bit.
448
00:51:19,000 --> 00:51:20,580
You're early, uncle.
449
00:51:22,160 --> 00:51:24,420
First of all, it's always been a long bath.
450
00:51:25,920 --> 00:51:26,920
Oh, I guess so?
451
00:51:28,920 --> 00:51:30,880
Hey, let's get out of Ione for a second.
452
00:51:36,115 --> 00:51:37,340
Should I lick it again?
453
00:51:37,460 --> 00:51:40,420
Yeah, I'm licking it.
454
00:52:12,180 --> 00:52:12,800
write?
455
00:52:13,120 --> 00:52:14,120
Yeah.
456
00:53:22,500 --> 00:53:23,730
So much chikok.
457
00:53:30,950 --> 00:53:31,650
uncle.
458
00:53:32,050 --> 00:53:33,050
uncle
459
00:53:44,040 --> 00:53:45,040
Mr. Miss.
460
00:54:23,100 --> 00:54:24,710
Ah, Hin-chan, it's getting hot.
461
00:54:53,560 --> 00:54:54,560
uncle.
462
00:54:57,020 --> 00:54:58,860
uncle. The champion is too weak.
463
00:55:55,090 --> 00:55:58,720
Excuse me, excuse me, excuse me.
464
00:56:22,090 --> 00:56:30,090
It's really delicious. Yeah?
465
00:56:30,950 --> 00:56:31,950
Yeah?
466
00:56:32,150 --> 00:56:33,150
Yeah?
467
00:56:34,030 --> 00:56:34,030
Yeah?
468
00:56:34,430 --> 00:56:34,870
Yeah?
469
00:56:35,550 --> 00:56:35,550
Yeah?
470
00:56:35,650 --> 00:56:35,650
Yeah?
471
00:56:35,890 --> 00:56:38,590
I went to think.
472
00:56:46,610 --> 00:56:48,270
Ah, I'll eat it.
473
00:57:09,070 --> 00:57:11,350
Uncle, what is this room about?
474
00:57:12,090 --> 00:57:13,290
Okay, look, okay.
475
00:57:14,250 --> 00:57:16,510
Well, this box is embarrassing.
476
00:57:18,700 --> 00:57:23,070
No, I've been holding it for a long time, thinking I'd have Ichi come someday.
477
00:57:23,620 --> 00:57:25,290
No, but isn't the area too small?
478
00:57:25,770 --> 00:57:26,290
Is that so?
479
00:57:26,530 --> 00:57:28,290
I think you look great together, Aoi-san.
480
00:57:29,140 --> 00:57:31,810
What, what are you doing here?
481
00:57:33,080 --> 00:57:37,110
Anyway, I'll just sit down and wait.
482
00:57:37,870 --> 00:57:45,391
And then behind me, this doesn't stop. No, it's just a string. yes.
483
00:57:46,860 --> 00:57:49,390
The string is better, you can see the shape of the butt.
484
00:57:57,700 --> 00:57:58,520
Sit down.
485
00:57:58,840 --> 00:57:59,840
Yeah.
486
00:58:05,610 --> 00:58:07,680
Ah, it feels good.
487
00:58:08,960 --> 00:58:09,960
If you put one eye on it.
488
00:58:10,820 --> 00:58:11,820
You must be tired.
489
00:58:12,330 --> 00:58:14,020
Oh, what a kind thing to do.
490
00:58:15,610 --> 00:58:18,080
Because my shoulders, shoulders and neck are stiff.
491
00:58:18,380 --> 00:58:19,380
amazing.
492
00:58:21,120 --> 00:58:22,120
Feels good.
493
00:58:22,800 --> 00:58:23,500
Ah, there, the feeling.
494
00:58:23,800 --> 00:58:24,800
over there.
495
00:58:28,180 --> 00:58:29,860
Yeah, it feels good.
496
00:58:31,560 --> 00:58:32,240
Yeah. Are you okay?
497
00:58:32,400 --> 00:58:34,940
Yeah, that's great.
498
00:58:39,900 --> 00:58:41,860
Well then, how about I give you some more massage?
499
00:58:42,100 --> 00:58:42,600
It's true. Yeah.
500
00:58:43,500 --> 00:58:44,500
Okay.
501
00:58:45,400 --> 00:58:47,580
Don't leave it there.
502
00:58:49,480 --> 00:58:50,780
Well then, uncle, please.
503
00:58:52,380 --> 00:58:53,380
Good.
504
00:58:55,280 --> 00:58:57,120
Have a great time.
505
00:58:58,250 --> 00:59:05,221
Uncle, even if you use this oil. Yeah, I was surprised.
506
00:59:25,310 --> 00:59:25,750
picture?
507
00:59:26,000 --> 00:59:27,610
My butt isn't stiff.
508
00:59:29,340 --> 00:59:31,430
This is how I do it, even if it's not elaborate.
509
00:59:38,620 --> 00:59:41,340
Even if it's not stiff, I still need to massage it properly.
510
00:59:42,820 --> 00:59:43,820
It's a strange voice, isn't it?
511
00:59:46,080 --> 00:59:47,360
You can let it out, weird voice.
512
00:59:50,980 --> 00:59:51,980
Yeah, yeah.
513
00:59:56,590 --> 00:59:57,990
Uncle, I'll give you a massage.
514
00:59:58,630 --> 00:59:59,250
Is that so?
515
00:59:59,510 --> 00:59:59,670
Yeah.
516
01:00:00,660 --> 01:00:02,110
If you say that, don't do that.
517
01:00:04,830 --> 01:00:06,090
I'll do more things.
518
01:00:07,030 --> 01:00:08,030
Have a drink.
519
01:00:17,840 --> 01:00:19,090
Isn't your butt heavy?
520
01:00:19,250 --> 01:00:19,590
uncle.
521
01:00:19,845 --> 01:00:20,910
That's not true.
522
01:00:21,430 --> 01:00:22,430
Look.
523
01:00:22,970 --> 01:00:24,170
Well, I want to know.
524
01:00:28,190 --> 01:00:29,190
Yeah.
525
01:00:43,530 --> 01:00:44,530
Oh, wait.
526
01:00:45,110 --> 01:00:47,250
There's something edgy about the way I touch it.
527
01:00:48,110 --> 01:00:49,110
picture?
528
01:00:51,430 --> 01:00:53,230
Is that really a mossage?
529
01:00:53,695 --> 01:00:55,210
Mossage feels good.
530
01:00:56,090 --> 01:00:59,750
It feels good, but the way I touch it is too edgy.
531
01:01:04,140 --> 01:01:12,140
Please add a second voice.
532
01:01:12,480 --> 01:01:13,480
Please add my voice.
533
01:01:26,900 --> 01:01:27,960
Please wake up the second voice.
534
01:01:55,170 --> 01:01:56,210
three
535
01:02:02,090 --> 01:02:03,090
It changes with the voice of the eyes.
536
01:02:10,410 --> 01:02:13,910
Please raise your third voice.
537
01:02:21,520 --> 01:02:22,520
What do you think of this?
538
01:02:22,720 --> 01:02:23,860
I am you.
539
01:02:26,680 --> 01:02:28,820
Okay, now turn on.
540
01:02:28,980 --> 01:02:29,980
OK?
541
01:02:41,690 --> 01:02:44,740
Go ahead and relax.
542
01:02:55,290 --> 01:02:55,990
what up?
543
01:02:56,240 --> 01:03:02,990
what up?
544
01:03:04,140 --> 01:03:05,130
Aren't your lymph nodes clogged too?
545
01:03:05,250 --> 01:03:06,970
It might be clogged.
546
01:03:25,020 --> 01:03:29,360
Even if you are young, you need to get regular massages like this.
547
01:03:32,015 --> 01:03:34,360
If you see your uncle, do you always do it?
548
01:03:34,820 --> 01:03:35,820
Really?
549
01:03:37,330 --> 01:03:39,020
Uncle, it's good to give you a massage.
550
01:03:42,960 --> 01:03:44,560
Well, the opposite too.
551
01:03:46,310 --> 01:03:47,540
It's a little embarrassing.
552
01:03:48,490 --> 01:03:49,600
I can see it.
553
01:03:49,720 --> 01:03:50,500
I can't see it.
554
01:03:50,680 --> 01:03:51,140
Really?
555
01:03:51,710 --> 01:03:54,300
It's embarrassing to see in such bright light.
556
01:03:56,445 --> 01:04:00,560
Then this, this massage. Wait a minute, wait a minute.
557
01:04:04,600 --> 01:04:06,080
It's embarrassing, uncle.
558
01:04:49,215 --> 01:04:52,110
Will I run out of belly meat? What if it's summer?
559
01:04:52,850 --> 01:04:54,711
Not at all. I'm not sleeping.
560
01:04:54,970 --> 01:04:56,410
I'm not sleeping. I'm not sleeping.
561
01:04:56,510 --> 01:04:57,250
There is an uncle.
562
01:04:57,550 --> 01:04:58,550
surely.
563
01:04:59,535 --> 01:05:01,230
Uncle is 100 times bigger than 1.
564
01:05:01,570 --> 01:05:02,570
That's 100 times more.
565
01:05:09,090 --> 01:05:11,100
Go on and on and on and on and on.
566
01:05:13,060 --> 01:05:14,180
Look, I need to help you.
567
01:05:25,880 --> 01:05:27,640
I feel weird.
568
01:05:31,140 --> 01:05:32,840
My uncle is just giving me a normal massage.
569
01:05:33,160 --> 01:05:34,160
real?
570
01:05:38,700 --> 01:05:41,200
Is it going down a little bit?
571
01:05:42,660 --> 01:05:46,680
Love gathers in such racy places.
572
01:05:48,445 --> 01:05:49,445
Where, like here?
573
01:05:49,680 --> 01:05:50,680
Oh, hey.
574
01:05:57,280 --> 01:06:01,001
The old man reacts well, just giving me a normal massage. uncle
575
01:06:05,060 --> 01:06:09,910
Is it okay because you responded?
576
01:06:13,850 --> 01:06:16,050
What to inski?
577
01:06:16,230 --> 01:06:17,230
circle
578
01:06:55,180 --> 01:07:02,630
Ji-san isn't sleeping anymore.
579
01:07:05,720 --> 01:07:07,710
Atairi Patty, I didn't take a picture.
580
01:07:07,850 --> 01:07:07,870
Man, I'm busy.
581
01:07:08,120 --> 01:07:08,930
I go there.
582
01:07:09,055 --> 01:07:10,070
I don't go there.
583
01:07:10,695 --> 01:07:12,170
Can't you trust your uncle?
584
01:07:12,370 --> 01:07:12,810
I can't.
585
01:07:13,050 --> 01:07:14,050
Look, you can't do it.
586
01:07:35,230 --> 01:07:37,920
Either twist it or hold it tight.
587
01:07:39,240 --> 01:07:40,240
Yeah, that's right.
588
01:07:43,260 --> 01:07:44,260
That's amazing.
589
01:07:46,560 --> 01:07:47,740
What does that mean?
590
01:07:49,250 --> 01:07:51,280
What's more, I've always had trouble with my body.
591
01:07:54,460 --> 01:07:56,600
I wanted to see if it was coming next to me.
592
01:08:00,370 --> 01:08:01,920
It's a butt massage.
593
01:08:02,780 --> 01:08:04,840
Do you wear lipstick on your butt?
594
01:08:05,460 --> 01:08:06,460
I go there.
595
01:08:23,550 --> 01:08:27,729
Dear, I'm busy looking backwards.
596
01:08:28,910 --> 01:08:29,910
Backwards?
597
01:08:30,140 --> 01:08:32,950
Yes, you see, ask Hizo and the others to sit up like this.
598
01:08:34,149 --> 01:08:35,149
like this?
599
01:08:36,180 --> 01:08:39,330
Yes, just like that, master your butt.
600
01:08:44,060 --> 01:08:45,729
It's a butt that looks like it's going to fall off.
601
01:08:47,200 --> 01:08:49,910
It's a butt massage.
602
01:08:50,480 --> 01:08:51,370
It's a butt massage.
603
01:08:51,470 --> 01:08:53,649
You can move forward, please.
604
01:08:53,790 --> 01:08:53,910
yes?
605
01:08:54,630 --> 01:08:55,770
Yes, I've gotten my hands on it before.
606
01:08:56,210 --> 01:08:57,210
hang on.
607
01:09:16,870 --> 01:09:17,870
Hey, this is included.
608
01:09:20,030 --> 01:09:21,100
I have to turn it just in case.
609
01:09:23,460 --> 01:09:26,840
It's a butt massage. Something's wrong.
610
01:10:03,840 --> 01:10:05,710
Butt mat
611
01:12:05,030 --> 01:12:12,680
surge. Which one do you do and how do you do it? Which, which?
612
01:12:12,681 --> 01:12:12,980
Are you going to sleep?
613
01:12:13,520 --> 01:12:16,980
Are you going to sleep?
614
01:12:17,120 --> 01:12:18,120
Oh, yes.
615
01:12:20,680 --> 01:12:23,320
I've always been good at time.
616
01:13:01,790 --> 01:13:03,530
Okay, now put your feet together.
617
01:13:12,980 --> 01:13:14,840
You can see the uncle's hand through this gap.
618
01:13:16,650 --> 01:13:20,400
It felt weird to go to sleep.
619
01:13:32,070 --> 01:13:33,930
Would you like me to massage your head?
620
01:13:34,130 --> 01:13:35,130
Is this the way it is?
621
01:13:37,715 --> 01:13:39,490
Are you not massaging properly?
622
01:13:40,090 --> 01:13:41,090
Maybe something?
623
01:13:57,320 --> 01:13:58,450
Are you not sleeping?
624
01:14:25,260 --> 01:14:26,300
Are you okay?
625
01:14:26,940 --> 01:14:27,940
Are you okay?
626
01:14:28,230 --> 01:14:29,360
My nails fell off.
627
01:14:30,240 --> 01:14:31,240
Look.
628
01:14:32,300 --> 01:14:33,300
Something
629
01:14:36,490 --> 01:14:37,830
I was massaging her.
630
01:14:43,460 --> 01:14:44,460
Ho
631
01:14:52,700 --> 01:14:53,710
Hey, hey, hey.
632
01:15:06,240 --> 01:15:07,450
Look, look.
633
01:15:37,510 --> 01:15:38,120
nice.
634
01:15:38,500 --> 01:15:39,500
circle
635
01:15:43,165 --> 01:15:48,720
- Like!
636
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
This is also a big one.
637
01:15:55,770 --> 01:15:59,470
This one is also pure white. All of this for me.
638
01:16:03,190 --> 01:16:06,750
Wow, this is going to be amazing.
639
01:16:08,220 --> 01:16:10,730
Don't get angry...
640
01:16:24,960 --> 01:16:26,520
I can't get the sound out of this...
641
01:16:41,045 --> 01:16:47,820
Massage
642
01:17:16,740 --> 01:17:18,940
It felt so good to be...
643
01:17:19,980 --> 01:17:28,240
When you massage inside, it feels so good, it makes you want to run. Hey, I'm having a good time.
644
01:17:29,410 --> 01:17:31,100
Wait a minute, it's just delicious.
645
01:17:31,620 --> 01:17:33,580
I did it because it was fun.
646
01:17:36,380 --> 01:17:37,840
Ah, no!
647
01:17:42,770 --> 01:17:45,810
There's a lot of force in your butt.
648
01:17:50,030 --> 01:17:51,970
Ah, no, no, no!
649
01:18:05,960 --> 01:18:10,200
It's okay to be weird.
650
01:18:10,495 --> 01:18:12,500
This is that kind of room, after all.
651
01:18:14,750 --> 01:18:16,640
Hey, can you lie down?
652
01:18:52,520 --> 01:18:53,680
ah,
653
01:18:59,340 --> 01:19:00,340
Stop this.
654
01:19:00,780 --> 01:19:02,220
olm couldn't du Status?
655
01:19:12,120 --> 01:19:13,130
from now
656
01:19:27,195 --> 01:19:32,220
It turned out like this.
657
01:19:33,100 --> 01:19:36,180
Why?
658
01:19:36,181 --> 01:19:40,820
Hmm, really, what happened?
659
01:20:04,950 --> 01:20:07,460
Nichika, I have to go home now.
660
01:20:08,210 --> 01:20:11,230
It's getting dark. Hey.
661
01:20:11,960 --> 01:20:12,960
I don't want to go home.
662
01:20:13,360 --> 01:20:16,560
Even if you say you don't want to go home, your mom and dad will be worried.
663
01:20:19,130 --> 01:20:20,320
Don't worry.
664
01:20:21,120 --> 01:20:22,120
I'll be worried.
665
01:20:23,870 --> 01:20:25,300
Do you want Nichika to go back?
666
01:20:27,460 --> 01:20:33,000
No, I don't want you to go home, but if you stay for a few consecutive nights,
Big brother too,
667
01:20:36,950 --> 01:20:38,030
It would be a little bad if you were spotted.
668
01:20:39,200 --> 01:20:41,070
Do you hate Uncle Nichika?
669
01:20:41,370 --> 01:20:42,370
Yeah.
670
01:20:43,010 --> 01:20:44,010
I don't hate it.
671
01:20:44,310 --> 01:20:45,310
You get it.
672
01:20:45,530 --> 01:20:50,590
Well, what kind of Keechka does your uncle like?
673
01:20:50,830 --> 01:20:51,050
picture?
674
01:20:51,170 --> 01:20:52,630
But I don't want to go home.
675
01:20:53,450 --> 01:20:54,450
No, but.
676
01:20:55,870 --> 01:20:56,910
I don't want to go home.
677
01:20:57,510 --> 01:20:58,510
Hmm.
678
01:21:00,530 --> 01:21:01,530
Really.
679
01:21:03,065 --> 01:21:05,170
Nichika has always told me not to embarrass my uncle.
680
01:21:06,710 --> 01:21:08,710
I want to spend more time with my uncle.
681
01:21:12,990 --> 01:21:15,800
Uncle, I'm so glad you said that.
682
01:21:18,390 --> 01:21:20,160
It's like I'm back to my old days.
683
01:21:20,970 --> 01:21:22,500
Nichika won't tell you to go home either?
684
01:21:23,240 --> 01:21:23,560
Yeah.
685
01:21:23,830 --> 01:21:25,740
I won't say that much.
686
01:21:25,860 --> 01:21:26,560
Even if I say it?
687
01:21:26,561 --> 01:21:26,880
Yeah.
688
01:21:27,120 --> 01:21:31,060
I'll try to say something nice to my brother. Yeah.
689
01:21:32,100 --> 01:21:33,100
Yeah.
690
01:21:37,640 --> 01:21:38,720
Enjoy today too.
691
01:21:39,160 --> 01:21:40,160
Yeah.
692
01:21:41,700 --> 01:21:42,700
Yeah.
693
01:22:14,280 --> 01:22:15,280
I don't want to go home.
694
01:22:19,730 --> 01:22:21,110
I wanted you to do something like this.
695
01:22:28,640 --> 01:22:31,370
Speaking to him, he didn't want his uncle to go home either.
696
01:22:32,130 --> 01:22:33,130
Yeah.
697
01:22:35,680 --> 01:22:37,330
uncle, uncle, uncle, o
698
01:23:09,460 --> 01:23:17,110
Please use the one you like.
699
01:23:17,390 --> 01:23:17,990
Yeah.
700
01:23:18,270 --> 01:23:19,270
Yeah?
701
01:23:23,430 --> 01:23:24,430
What is that?
702
01:23:25,230 --> 01:23:26,010
Is this it?
703
01:23:26,310 --> 01:23:27,310
Yeah.
704
01:23:29,890 --> 01:23:31,470
Uncle, uncle.
705
01:23:35,040 --> 01:23:38,050
I thought maybe Ichika wouldn't tell me that she didn't want to go home.
706
01:23:38,400 --> 01:23:41,470
Like crazy.
707
01:23:44,130 --> 01:23:44,670
What do you think?
708
01:23:44,790 --> 01:23:45,790
This toy.
709
01:23:46,190 --> 01:23:47,190
wait a minute.
710
01:23:52,750 --> 01:23:53,750
what up?
711
01:23:54,150 --> 01:23:55,250
This will open.
712
01:23:57,695 --> 01:23:59,010
Should one of us try it?
713
01:23:59,070 --> 01:24:00,070
Hmm, no.
714
01:24:00,370 --> 01:24:01,130
Why?
715
01:24:01,360 --> 01:24:02,970
It's embarrassing, so no.
716
01:24:03,090 --> 01:24:04,370
Show it to your uncle.
717
01:24:04,690 --> 01:24:05,790
Yeah, no.
718
01:24:07,370 --> 01:24:08,550
Do you want your uncle to use it?
719
01:24:09,070 --> 01:24:09,090
Yeah.
720
01:24:09,350 --> 01:24:11,111
Well then, do it like this. Come back.
721
01:25:21,430 --> 01:25:23,300
I wonder if it would feel good just to stroke it like this.
722
01:25:23,560 --> 01:25:24,560
Feels good.
723
01:25:28,260 --> 01:25:29,920
Over there, over there, over there.
724
01:25:35,360 --> 01:25:36,360
yeah?
725
01:25:43,300 --> 01:25:44,300
Is it like this?
726
01:26:17,930 --> 01:26:19,500
Chika, did you like this toy?
727
01:26:24,375 --> 01:26:25,375
This time, turn your butt towards me.
728
01:26:46,160 --> 01:26:47,340
That's terrible.
729
01:26:47,560 --> 01:26:54,540
Chika, it's really wet here, hey. I wonder if that's why your father is with Omi-sama.
730
01:26:59,480 --> 01:27:04,340
Dad is really easy to understand.
731
01:27:16,490 --> 01:27:21,160
Dad is
732
01:27:28,390 --> 01:27:29,390
...
733
01:27:32,175 --> 01:27:34,890
If they guess, how will they react even though it might be us?
734
01:27:35,830 --> 01:27:36,830
a little bit.
735
01:27:38,480 --> 01:27:39,480
I'm not there.
736
01:27:39,750 --> 01:27:40,750
Look.
737
01:27:49,480 --> 01:27:51,100
If you hit it, it won't close.
738
01:28:15,000 --> 01:28:16,340
Feels good.
739
01:28:46,620 --> 01:28:47,620
Looks delicious.
740
01:29:25,580 --> 01:29:27,620
Come on, come on your knees like this.
741
01:29:31,830 --> 01:29:33,940
I'm going to get wrinkles again if I leave it like this.
742
01:30:02,520 --> 01:30:04,120
Hey, let's go over here for a moment.
743
01:31:30,830 --> 01:31:31,830
Go crazy.
744
01:31:34,860 --> 01:31:36,230
I'll stretch out your skirt.
745
01:31:37,560 --> 01:31:40,591
Would you please sit on my uncle's face? Yeah.
746
01:31:56,680 --> 01:31:58,080
Yeah.
747
01:32:00,540 --> 01:32:01,540
Yeah.
748
01:32:02,940 --> 01:32:04,080
Yeah.
749
01:33:17,440 --> 01:33:21,790
Achiko, let's play name and kikkko...Yeah.
750
01:33:22,150 --> 01:33:22,790
Hey?
751
01:33:22,930 --> 01:33:23,210
Yeah.
752
01:33:23,810 --> 01:33:24,810
Okay.
753
01:33:29,680 --> 01:33:30,680
Pan Samuisha.
754
01:33:45,230 --> 01:33:47,450
After all, is it okay as it is?
755
01:33:48,570 --> 01:33:51,550
Come on my uncle's face again.
756
01:33:53,100 --> 01:33:54,210
Yeah, that's not true.
757
01:34:04,870 --> 01:34:05,870
Pan Samuisha?
758
01:34:06,170 --> 01:34:07,170
Yeah.
759
01:34:13,080 --> 01:34:13,460
I did it.
760
01:34:13,860 --> 01:34:14,860
Okay.
761
01:34:16,300 --> 01:34:18,300
ся comes. Fusawa.
762
01:34:22,240 --> 01:34:23,240
Yeah, yeah.
763
01:35:16,130 --> 01:35:17,130
Hmm!
764
01:35:17,730 --> 01:35:18,650
Hmmmmmmmmmm.
765
01:35:18,750 --> 01:35:19,490
delicious.
766
01:35:19,885 --> 01:35:20,885
Eat and eat without worrying about your feelings!
767
01:35:44,465 --> 01:35:46,270
If you blow a typhoon that you enjoyed while playing orum...
768
01:36:15,750 --> 01:36:20,930
Hmm, hmmm.
769
01:36:25,440 --> 01:36:29,880
First sentence, but first sentence.
770
01:36:37,660 --> 01:36:41,410
Hey there, that beautiful butt of a dentist.
771
01:36:42,090 --> 01:36:43,710
I'll put your tail on your butt.
772
01:36:44,290 --> 01:36:44,530
See?
773
01:36:44,750 --> 01:36:45,750
Yeah.
774
01:36:51,770 --> 01:36:52,970
So beautiful.
775
01:38:11,240 --> 01:38:12,240
What do you think?
776
01:38:14,970 --> 01:38:18,460
It feels good, oh, that feels good
777
01:38:48,400 --> 01:38:49,400
Are you okay?
778
01:38:57,490 --> 01:38:58,490
Did it go?
779
01:38:58,770 --> 01:39:04,480
It feels good, please make your uncle feel good too.
780
01:39:49,280 --> 01:39:51,840
Oh, my dick was twitching just now.
781
01:40:25,485 --> 01:40:30,150
I'm twitching a little, I'm weak here.
782
01:40:30,730 --> 01:40:31,730
Yeah
783
01:40:54,000 --> 01:40:55,500
Yeah haa
784
01:42:09,740 --> 01:42:11,680
Hmmmmmm
785
01:42:35,850 --> 01:42:43,750
ん ー んー んー んー いちくんは、いちくんの中に、おじさん、
Are you going to sleep?
786
01:42:43,751 --> 01:42:47,650
Ichi-kun, are you going to sleep there?
787
01:42:47,750 --> 01:42:49,530
Yeah
788
01:42:57,520 --> 01:42:59,100
Let me spread myself
789
01:43:07,670 --> 01:43:10,580
It's a mess, it's a mess, yeah
790
01:43:49,820 --> 01:43:51,280
Look, you see this?
791
01:43:52,705 --> 01:43:55,060
I understand Sarachin-ish Sarachin
792
01:44:15,980 --> 01:44:18,830
Wow, just a little bit
793
01:44:48,080 --> 01:44:49,960
It's full up here
794
01:45:06,000 --> 01:45:08,000
Ugh, depressed
795
01:45:16,160 --> 01:45:17,160
Uuuuuuuuuuuu
796
01:45:20,130 --> 01:45:20,610
picture?
797
01:45:20,611 --> 01:45:25,970
Let's include the rest of the kids, huh?
798
01:45:31,770 --> 01:45:31,870
this?
799
01:45:31,945 --> 01:45:34,310
Uh, huh?
800
01:45:43,460 --> 01:45:45,350
I wonder if I'll use this...
801
01:45:45,500 --> 01:45:47,670
it hurts!
802
01:45:54,060 --> 01:45:54,540
Oh, that's amazing.
803
01:45:54,680 --> 01:45:57,640
Ha, why, uncle?
804
01:45:57,940 --> 01:45:59,540
It's gotten really tight.
805
01:45:59,640 --> 01:46:00,640
Ugh
806
01:46:05,730 --> 01:46:13,050
Chi?
807
01:46:13,250 --> 01:46:14,530
That really sucked me up.
808
01:46:15,930 --> 01:46:16,930
That's amazing, wow
809
01:46:30,280 --> 01:46:32,670
Chi?
810
01:46:32,770 --> 01:46:33,770
We haven't talked yet.
811
01:46:34,030 --> 01:46:35,210
Finally, Kimono.
812
01:47:00,310 --> 01:47:03,010
And you won't offer, little one.
813
01:47:13,260 --> 01:47:15,540
Go behind the doctor like this.
814
01:47:35,830 --> 01:47:37,020
And they don't offer it.
815
01:48:43,450 --> 01:48:45,230
Please be aware of yourself.
816
01:48:53,510 --> 01:48:54,510
Liar!
817
01:48:55,690 --> 01:49:01,730
Egg-egg-egg-e
818
01:49:05,720 --> 01:49:11,200
Goo eggy eggy eggy
819
01:49:19,580 --> 01:49:22,030
Gu
820
01:49:34,000 --> 01:49:34,940
Kobu potential for the исследовании
please.
821
01:49:34,941 --> 01:49:36,891
The acquisition of Cosilimon and the current Tebshuhak dog flowed in,
Eh
822
01:49:48,400 --> 01:49:56,400
I'll wait.
823
01:50:39,030 --> 01:50:40,610
Point your butt this way...
824
01:50:52,800 --> 01:50:57,360
I understand, I understand, I understand
825
01:51:14,950 --> 01:51:15,950
As much as I can understand
826
01:53:42,930 --> 01:53:50,780
Call...
827
01:53:52,500 --> 01:53:55,780
I'm not old enough, so I feel like I want to be jumpy.
828
01:53:56,440 --> 01:53:57,440
Hey.
829
01:54:02,850 --> 01:54:04,630
You can take this.
830
01:54:06,690 --> 01:54:07,850
Have your body.
831
01:54:09,900 --> 01:54:12,190
This beautiful body.
832
01:54:15,050 --> 01:54:18,850
Please help Otsuak school.
833
01:54:55,420 --> 01:54:59,040
Baby, I'm going to sleep here, so I'm going to put my head in there just in case.
834
01:55:08,850 --> 01:55:09,850
Please help Otsuak school.
835
01:56:11,000 --> 01:56:13,980
You see, from the beginning, one
836
01:56:38,860 --> 01:56:39,861
It's the eyes. ...
837
01:57:16,880 --> 01:57:17,940
Just a little bit.
838
01:58:42,550 --> 01:58:44,130
Oh, what is that?
839
01:58:44,485 --> 01:58:45,510
Does that feel good?
840
01:58:45,830 --> 01:58:46,830
oh,
841
01:59:48,970 --> 01:59:51,141
That's amazing power. Yes, a little
842
02:01:47,970 --> 02:01:52,660
Please take a break.
843
02:02:02,180 --> 02:02:05,070
Uncle's vaccination.
844
02:02:08,420 --> 02:02:10,950
Shall I give you one?
845
02:02:12,950 --> 02:02:20,750
Oh, it hurts.
846
02:02:44,770 --> 02:02:45,770
Hmm,
847
02:02:52,810 --> 02:02:59,510
Hmm, do,
848
02:03:11,140 --> 02:03:14,560
When would you like to have it... at my uncle's expense...
849
02:03:25,680 --> 02:03:28,080
�Put out the stuff that went inside onto your hand...
850
02:03:42,470 --> 02:03:43,870
Let's see the doctor again.
851
02:03:44,110 --> 02:03:45,110
Yeah.
53120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.