All language subtitles for Gas Pump Girls_full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,422 --> 00:00:07,091 (wind whooshing) 2 00:00:09,511 --> 00:00:12,013 (lion roaring) 3 00:00:16,809 --> 00:00:19,729 (car horns honking) 4 00:00:22,690 --> 00:00:23,608 - [Brucie] Well, hello there. 5 00:00:23,900 --> 00:00:25,068 This is your old cousin Brucie here. 6 00:00:25,360 --> 00:00:27,153 Hey, it's graduation clay today at Hometown High. 7 00:00:27,445 --> 00:00:28,530 No more school. 8 00:00:28,821 --> 00:00:29,948 Yeah, wow! 9 00:00:30,240 --> 00:00:31,824 All that free time in the bright sunny sunshine. 10 00:00:32,116 --> 00:00:33,201 Ready for the three R's? 11 00:00:33,493 --> 00:00:34,452 Rest, relaxation 12 00:00:34,744 --> 00:00:36,621 and racing your girlfriend around the room. 13 00:00:36,913 --> 00:00:37,455 Wee! 14 00:00:37,747 --> 00:00:39,165 I just get tired thinking about it. 15 00:00:39,457 --> 00:00:40,333 Come September, off to college 16 00:00:40,625 --> 00:00:42,752 and kiss your sweetheart goodbye. 17 00:00:43,044 --> 00:00:44,212 Gee, I know I'm gonna miss you. 18 00:00:44,504 --> 00:00:45,630 Sob sob. 19 00:00:45,922 --> 00:00:46,839 Enough of that. 20 00:00:47,131 --> 00:00:48,550 So tell me, what are you gonna do this summer? 21 00:00:48,841 --> 00:00:50,718 Lie around the sun and sand with nothing to do. 22 00:00:51,010 --> 00:00:51,636 Lazy! 23 00:00:52,554 --> 00:00:55,890 Hey, I got a song here that might give you a few ideas. 24 00:00:56,182 --> 00:00:57,475 (laughs) 25 00:00:57,767 --> 00:00:59,978 Start your summer off with a great big bang. 26 00:01:00,270 --> 00:01:01,813 It's the number one smash. 27 00:01:02,105 --> 00:01:03,064 Love is a Gas. 28 00:01:05,066 --> 00:01:07,652 J' You can do it right in your hearts J' 29 00:01:07,944 --> 00:01:11,322 J' Or even when you're not J' 30 00:01:11,614 --> 00:01:14,993 J' You can do it fast J' 31 00:01:15,285 --> 00:01:18,705 J' Or slow to make it last J' 32 00:01:18,997 --> 00:01:22,250 J' 'Cause any way you do it J' 33 00:01:22,542 --> 00:01:25,962 J' There's gonna be magic to it J' 34 00:01:26,254 --> 00:01:30,800 J' 'Cause love, love, love, love is a gas J' 35 00:01:37,181 --> 00:01:40,476 J' Anyway you do it J' 36 00:01:40,768 --> 00:01:44,063 J' There's gonna be magic to it J' 37 00:01:44,355 --> 00:01:48,901 J' 'Cause love, love, love, love is a gas J' 38 00:01:58,995 --> 00:02:01,914 (car horns honking) 39 00:02:12,258 --> 00:02:14,344 (snoring) 40 00:02:16,846 --> 00:02:19,349 (fly buzzing) 41 00:02:31,361 --> 00:02:33,780 (fly buzzing) 42 00:02:41,579 --> 00:02:43,998 (fly buzzing) 43 00:02:56,177 --> 00:02:59,013 (car horn honking) 44 00:03:05,687 --> 00:03:08,523 (tires screeching) 45 00:03:15,196 --> 00:03:17,615 (fly buzzing) 46 00:03:23,705 --> 00:03:24,455 - Someday! 47 00:03:27,458 --> 00:03:32,213 - As I look out at your young, fresh, clean, smiling faces 48 00:03:33,506 --> 00:03:35,383 and at the faces of your relatives, 49 00:03:35,675 --> 00:03:38,386 friends and beloved parents. 50 00:03:38,678 --> 00:03:40,680 My heart is warmed to see the strength 51 00:03:40,972 --> 00:03:43,766 of character and moral fortitude 52 00:03:44,058 --> 00:03:48,146 which all of us, the faculty and staff of Hometown High 53 00:03:48,438 --> 00:03:52,734 have strived to instill into you young men and ladies. 54 00:03:53,025 --> 00:03:55,820 You're no longer the children you once were when you 55 00:03:56,112 --> 00:03:57,363 first stepped into these forbidding halls. 56 00:03:57,655 --> 00:03:59,157 (both giggling) 57 00:03:59,449 --> 00:04:00,742 I am reminded of the first time 58 00:04:01,033 --> 00:04:03,703 I stepped into these same forbidding halls, 59 00:04:03,995 --> 00:04:04,871 25 years ago. 60 00:04:07,331 --> 00:04:09,792 I was a young man just out of college 61 00:04:10,084 --> 00:04:13,838 with a degree clutched tightly in my hand 62 00:04:14,130 --> 00:04:17,925 and yet, even armed with that piece of parchment, 63 00:04:18,217 --> 00:04:22,013 I, even I, was awed by the mighty responsibility 64 00:04:23,806 --> 00:04:28,060 also being placed in my hand to mold and shape 65 00:04:28,352 --> 00:04:30,938 the minds and personalities 66 00:04:31,230 --> 00:04:34,025 of the flower of our American youth. 67 00:04:34,942 --> 00:04:37,320 I hope and pray that you are not awed 68 00:04:37,612 --> 00:04:39,614 by that same mighty responsibility 69 00:04:39,906 --> 00:04:42,617 now being placed into your hands. 70 00:04:42,909 --> 00:04:46,204 You will be the businessmen, and congressmen, 71 00:04:46,496 --> 00:04:48,539 the leaders and teachers, 72 00:04:48,831 --> 00:04:51,834 the artists and doctors of tomorrow. 73 00:04:52,126 --> 00:04:54,170 From all of us at Hometown High, 74 00:04:54,462 --> 00:04:56,631 to all of you, the next generation 75 00:04:56,923 --> 00:04:59,675 of American men and women, (shushing) 76 00:04:59,967 --> 00:05:03,095 congratulations, and God be with you. 77 00:05:03,387 --> 00:05:06,349 (audience applauding) 78 00:05:07,600 --> 00:05:10,269 - And now for a delightful musical program 79 00:05:10,561 --> 00:05:12,980 prepared by our lovely students, 80 00:05:14,190 --> 00:05:17,276 in honor of this very special evening. 81 00:05:19,737 --> 00:05:22,657 (light piano music) 82 00:05:33,626 --> 00:05:38,548 J' Hometown High we honor thee J' 83 00:05:39,298 --> 00:05:44,178 J'Alma mater true J' 84 00:05:44,929 --> 00:05:49,851 J' Faithful Titans we will be J' 85 00:05:50,601 --> 00:05:54,105 J' Through the years to you J' 86 00:05:55,773 --> 00:05:57,567 (gasping) 87 00:05:57,859 --> 00:06:00,403 (crowd laughing) 88 00:06:02,321 --> 00:06:04,991 (crowd cheering) 89 00:06:06,826 --> 00:06:09,412 (all screaming) 90 00:06:12,290 --> 00:06:15,710 J' I love my Hometown High J' 91 00:06:17,378 --> 00:06:21,966 (singing drowned out by crowd cheering) 92 00:06:28,639 --> 00:06:29,974 - What a dirty, rotten trick. 93 00:06:30,266 --> 00:06:30,850 - Yeah! 94 00:06:31,142 --> 00:06:32,101 Who do you think did it? 95 00:06:32,393 --> 00:06:35,313 - I don't know, but when we find out, we'll fix him. 96 00:06:35,605 --> 00:06:36,564 - The nerve. 97 00:06:36,856 --> 00:06:38,941 Imagine them getting a free look like that. 98 00:06:39,233 --> 00:06:40,234 - Hey, April, you getting dressed, 99 00:06:40,526 --> 00:06:42,945 or do you plan to stay naked permanently? 100 00:06:43,237 --> 00:06:44,780 - I didn't think it was so bad. 101 00:06:45,072 --> 00:06:45,865 - [Betty] Uh, oh. 102 00:06:46,157 --> 00:06:48,910 This girl's in big trouble. 103 00:06:49,201 --> 00:06:50,328 - Take it easy, honey. 104 00:06:50,620 --> 00:06:52,997 Come back down to planet earth. 105 00:06:55,291 --> 00:06:58,127 - It was nice having all those boys looking at me. 106 00:06:58,419 --> 00:07:01,422 I can't explain it, but it felt good. 107 00:07:01,714 --> 00:07:04,133 - I wish they'd look at me that way. 108 00:07:04,425 --> 00:07:05,301 - Maybe it did feel good, 109 00:07:05,593 --> 00:07:08,137 but that's a secret you should keep to yourself. 110 00:07:08,429 --> 00:07:11,307 - Never give away something for nothing. 111 00:07:11,599 --> 00:07:12,224 - Why? 112 00:07:13,726 --> 00:07:16,896 - 'Cause, baby, that's the way it goes. 113 00:07:17,188 --> 00:07:18,856 You play your cards right, 114 00:07:19,148 --> 00:07:21,984 you can wrap them around your little pinkie, like me. 115 00:07:22,276 --> 00:07:25,363 Then they do what you want them to. 116 00:07:25,655 --> 00:07:27,698 And that's what makes the world go round. 117 00:07:27,990 --> 00:07:28,699 - Oh, come on, Betty. 118 00:07:28,991 --> 00:07:30,326 Don't lay it on that thick. 119 00:07:30,618 --> 00:07:33,371 She's just a little confused. 120 00:07:33,663 --> 00:07:35,164 - Well, gather round, class. 121 00:07:35,456 --> 00:07:37,375 Time for a little education. 122 00:07:37,667 --> 00:07:38,960 I know you all have your diplomas, 123 00:07:39,251 --> 00:07:41,295 but this is the real stuff. 124 00:07:44,840 --> 00:07:47,551 Boys all want the same thing. 125 00:07:47,843 --> 00:07:49,095 You know what I mean? 126 00:07:49,387 --> 00:07:50,596 - Yeah. 127 00:07:50,888 --> 00:07:51,430 - Good. 128 00:07:51,722 --> 00:07:53,724 You've heard about it, then. 129 00:07:54,016 --> 00:07:56,519 Now, as some of you may already know 130 00:07:56,811 --> 00:08:01,065 and as Miss Luscious Lips over here is suddenly finding out, 131 00:08:01,357 --> 00:08:02,566 what they want is 132 00:08:05,695 --> 00:08:07,279 (chuckling) 133 00:08:07,571 --> 00:08:08,364 not too bad. 134 00:08:09,448 --> 00:08:12,451 But you can never let them know that. 135 00:08:13,619 --> 00:08:15,413 While your body says, 136 00:08:15,705 --> 00:08:17,415 (moaning) 137 00:08:17,707 --> 00:08:18,332 Yes. 138 00:08:20,042 --> 00:08:22,962 Your pretty little mouth, should say 139 00:08:23,254 --> 00:08:23,879 no. 140 00:08:27,008 --> 00:08:29,719 That way they have to work at it and work at it. 141 00:08:30,011 --> 00:08:30,678 (laughs) 142 00:08:30,970 --> 00:08:33,055 And when you finally do give in, 143 00:08:33,347 --> 00:08:35,558 just a teeny-weeny little bit, 144 00:08:35,850 --> 00:08:38,853 they're so grateful, they'll do anything. 145 00:08:39,145 --> 00:08:40,855 And I do mean anything. 146 00:08:45,026 --> 00:08:45,735 - Yeah! 147 00:08:46,027 --> 00:08:46,819 - All right! 148 00:08:48,320 --> 00:08:49,321 You done good. 149 00:08:49,613 --> 00:08:50,406 - Thank you. 150 00:08:52,408 --> 00:08:54,410 (coughing) 151 00:08:54,702 --> 00:08:57,580 (disco music) 152 00:08:57,872 --> 00:08:58,497 - Tickets. 153 00:09:03,461 --> 00:09:04,462 - [Hank] Hey, look at that one! 154 00:09:04,754 --> 00:09:05,838 A real angel, huh? 155 00:09:06,130 --> 00:09:06,756 Whoo! 156 00:09:11,135 --> 00:09:13,721 - Hey, look at me, I'm an angel. 157 00:09:14,805 --> 00:09:15,556 - Hey! 158 00:09:17,516 --> 00:09:19,185 - Hey boys, hey boys, 159 00:09:20,936 --> 00:09:22,271 I'd like you to meet my date. 160 00:09:22,563 --> 00:09:23,189 This is, 161 00:09:24,356 --> 00:09:27,109 uh, hey, I didn't catch your name. 162 00:09:28,110 --> 00:09:30,696 Oh, yeah, this is Moitle. 163 00:09:30,988 --> 00:09:33,199 Say hello to the boys Moitle. 164 00:09:37,536 --> 00:09:39,330 (clears throat) 165 00:09:39,622 --> 00:09:40,247 Ding dong! 166 00:09:41,207 --> 00:09:41,916 - Hey! 167 00:09:42,208 --> 00:09:44,585 Who you calling ding dong, huh? 168 00:09:45,711 --> 00:09:47,922 - I wouldn't call you a name, Hank. 169 00:09:48,214 --> 00:09:50,674 - Yeah, well see that you don't. 170 00:09:51,842 --> 00:09:53,010 - D0pe! 171 00:09:53,302 --> 00:09:54,553 Hello, Mr. Smith. 172 00:09:54,845 --> 00:09:56,305 My name is Anthony Morelli. 173 00:09:56,597 --> 00:09:57,681 My friends call me Peewee. 174 00:09:57,973 --> 00:10:00,309 I just dropped by to pick up your little angel, Moitle, 175 00:10:00,601 --> 00:10:01,977 take her to the dance. 176 00:10:02,269 --> 00:10:03,687 - Hey, so what do you think, huh? 177 00:10:03,979 --> 00:10:06,148 You think this place is worth our dime and trouble, huh? 178 00:10:06,440 --> 00:10:06,982 - [Butch] Yeah. 179 00:10:07,274 --> 00:10:09,568 - You know, you think we'll get a little appreciation, huh? 180 00:10:09,860 --> 00:10:10,903 - Yeah, I think so. 181 00:10:11,195 --> 00:10:12,738 - [Peewee] All right! 182 00:10:14,448 --> 00:10:15,866 - Let's join the crowd. 183 00:10:16,158 --> 00:10:17,993 - [Peewee] Certainly. 184 00:10:18,285 --> 00:10:19,328 - After you, boys. 185 00:10:19,620 --> 00:10:20,412 - Thank you. 186 00:10:22,206 --> 00:10:23,165 - Hey, hey, Butch. 187 00:10:23,457 --> 00:10:26,043 What are you guys doing over there? 188 00:10:26,335 --> 00:10:28,045 (Peewee screaming) 189 00:10:28,337 --> 00:10:29,922 - [Hank] Well, if it isn't Andy Hardy. 190 00:10:30,214 --> 00:10:33,425 - Hey, what are you guys doing out here? 191 00:10:33,717 --> 00:10:35,803 - We're giving our bikes a little grease job. 192 00:10:36,095 --> 00:10:36,637 - At night? 193 00:10:36,929 --> 00:10:38,305 - Yeah, yeah! 194 00:10:38,597 --> 00:10:40,349 The moonlight's very good for that sort of work. 195 00:10:40,641 --> 00:10:41,183 (screaming) 196 00:10:41,475 --> 00:10:43,060 And the music soothes the nerves, 197 00:10:43,352 --> 00:10:44,979 of which I got plenty. 198 00:10:47,273 --> 00:10:51,193 - Uh, didn't I see you at the graduation today? 199 00:10:51,485 --> 00:10:54,864 - Oh, so you're the guys who did that, huh? 200 00:10:55,823 --> 00:10:58,617 - Hey, how'd you like a rear axle up your nose, huh? 201 00:10:58,909 --> 00:10:59,702 (spitting) 202 00:10:59,994 --> 00:11:01,287 - [COP] Hey, y0u guys. 203 00:11:01,579 --> 00:11:02,872 - Get out of here. 204 00:11:04,832 --> 00:11:06,625 (Peewee screaming) 205 00:11:06,917 --> 00:11:07,501 - What are you doing? 206 00:11:07,793 --> 00:11:09,003 Come on, get out! 207 00:11:14,592 --> 00:11:15,843 Get out of here! 208 00:11:38,407 --> 00:11:41,744 - Uh oh, we're running low on gas. 209 00:11:42,036 --> 00:11:42,828 - It looks like we'll have just enough 210 00:11:43,120 --> 00:11:45,456 to get stranded at Lookout Point. 211 00:11:45,748 --> 00:11:46,665 - Roger, you just pull this car 212 00:11:46,957 --> 00:11:49,919 right into my Uncle Joe's gas station. 213 00:12:00,846 --> 00:12:01,764 ' [J08] Hmm. 214 00:12:04,391 --> 00:12:06,644 (whistling) 215 00:12:28,249 --> 00:12:30,376 (laughing) 216 00:12:30,668 --> 00:12:32,586 (horn honking) 217 00:12:32,878 --> 00:12:35,631 - Would you like a tiger in your tank? 218 00:12:35,923 --> 00:12:38,592 - Excuse me, I have to go to the little girl's room. 219 00:12:38,884 --> 00:12:41,262 (all giggling) 220 00:12:53,399 --> 00:12:54,775 - Juney, Juney! 221 00:12:55,067 --> 00:12:56,235 - Oh, Uncle Joe. 222 00:12:56,527 --> 00:12:57,653 - Hey! 223 00:12:57,945 --> 00:12:58,862 My favorite niece. 224 00:12:59,154 --> 00:13:00,948 Let me have a look at you. 225 00:13:01,240 --> 00:13:01,824 You having fun? 226 00:13:02,116 --> 00:13:02,825 - I'm okay. 227 00:13:03,117 --> 00:13:03,659 How about you? 228 00:13:03,951 --> 00:13:07,621 - Awful, just awful, but, things could be worse. 229 00:13:07,913 --> 00:13:09,248 - You don't look so bad to me. 230 00:13:09,540 --> 00:13:12,001 - It's inside, it's in my veins, 231 00:13:13,043 --> 00:13:16,171 it's in my bones, it's my stomach, 232 00:13:16,463 --> 00:13:20,926 it's in my back, I've got a strange, creeping pain here. 233 00:13:21,885 --> 00:13:26,432 - [June] Uncle Joe, there's really nothing wrong with you. 234 00:13:26,724 --> 00:13:28,600 (laughs) 235 00:13:29,852 --> 00:13:33,022 - You know you shouldn't let the boys see you doing that. 236 00:13:33,314 --> 00:13:34,857 - Oh, don't be silly. 237 00:13:44,533 --> 00:13:47,411 (soft music) 238 00:13:47,703 --> 00:13:49,496 (sighs) 239 00:13:50,831 --> 00:13:52,249 - Close your eyes. 240 00:13:56,503 --> 00:13:59,840 Think about all the good times we've had together, 241 00:14:00,132 --> 00:14:02,051 all the tears, and all the laughter. 242 00:14:02,343 --> 00:14:04,219 (laughs) 243 00:14:06,764 --> 00:14:11,268 This is like, this is like the crossroads in our lives. 244 00:14:12,186 --> 00:14:15,606 From here we all go our own separate ways. 245 00:14:18,734 --> 00:14:19,777 I mean this could be the last time 246 00:14:20,069 --> 00:14:22,863 that we'll ever see Hometown High. 247 00:14:23,155 --> 00:14:25,199 (giggling) 248 00:14:29,536 --> 00:14:30,954 Look into my eyes. 249 00:14:33,207 --> 00:14:37,628 This could be the last time we'll ever see each other. 250 00:15:21,422 --> 00:15:23,882 (cat yowling) 251 00:15:24,174 --> 00:15:24,967 _ Qkay, boy. 252 00:15:26,218 --> 00:15:26,969 L~\ \ \ b ix' 253 00:15:29,138 --> 00:15:32,224 (phone ringing) 254 00:15:32,516 --> 00:15:33,142 Hello! 255 00:15:34,268 --> 00:15:36,061 Mom, is that you? 256 00:15:36,353 --> 00:15:37,438 What's happening? 257 00:15:37,729 --> 00:15:41,191 (dramatic orchestral music) 258 00:15:45,487 --> 00:15:47,656 (groaning) 259 00:15:49,825 --> 00:15:50,784 - What's it with you? 260 00:15:51,076 --> 00:15:53,704 You think you're Woody Woodpecker? 261 00:16:03,464 --> 00:16:05,132 - What's wrong? 262 00:16:05,424 --> 00:16:07,885 - Oh, it's this damn crick in my neck, 263 00:16:08,177 --> 00:16:10,220 been bothering me for days. 264 00:16:11,805 --> 00:16:14,057 Oh, you mean your husband. 265 00:16:14,349 --> 00:16:16,560 He's had a mild heart attack. 266 00:16:19,146 --> 00:16:21,899 (Joe groaning) 267 00:16:22,191 --> 00:16:25,944 - You know, June came here especially to see you. 268 00:16:26,236 --> 00:16:27,237 - Juney, Juney. 269 00:16:27,529 --> 00:16:28,822 My favorite niece. 270 00:16:29,114 --> 00:16:30,491 - I'm right here, Uncle Joe. 271 00:16:30,782 --> 00:16:31,658 How do you feel? 272 00:16:31,950 --> 00:16:34,745 - Oh, I get these creeping pains going through 273 00:16:35,037 --> 00:16:36,997 here and all around there. 274 00:16:38,040 --> 00:16:39,583 Stay away from that! 275 00:16:39,875 --> 00:16:40,709 - I think we should leave now. 276 00:16:41,001 --> 00:16:41,919 - Quiet, quiet! 277 00:16:42,211 --> 00:16:45,088 Can't you leave a dying man in peace? 278 00:16:49,510 --> 00:16:52,095 (door clicking) 279 00:16:56,141 --> 00:16:57,726 (laughing) 280 00:16:58,018 --> 00:16:59,186 - He's really very upset. 281 00:16:59,478 --> 00:17:00,604 You'll just have to excuse him. 282 00:17:00,896 --> 00:17:04,691 It looks like we're gonna have to sell the gas station now. 283 00:17:04,983 --> 00:17:07,903 He loved that little place so much. 284 00:17:08,195 --> 00:17:12,324 He used to say, "lt ain't much but it's ours". 285 00:17:12,616 --> 00:17:15,994 He was struggling so hard against competition 286 00:17:16,286 --> 00:17:18,330 from that big new station across the street. 287 00:17:18,622 --> 00:17:22,084 But now that he's sick, there's just no way. 288 00:17:23,377 --> 00:17:24,336 - Don't worry, Aunt Harriet. 289 00:17:24,628 --> 00:17:25,462 It'll be all right. 290 00:17:25,754 --> 00:17:26,922 I'm sure of it. 291 00:17:27,214 --> 00:17:29,967 I wish there was something I could do to help. 292 00:17:30,259 --> 00:17:32,261 - You're such a sweetheart. 293 00:17:34,346 --> 00:17:36,765 (dog barking) 294 00:17:44,314 --> 00:17:47,192 (light piano music) 295 00:17:57,911 --> 00:18:01,164 J' I'm lonely and I don't want to be J' 296 00:18:01,456 --> 00:18:04,751 J' Don't know why these feelings have come over me J' 297 00:18:05,043 --> 00:18:08,714 J' I'm lonely and I finally see J' 298 00:18:09,006 --> 00:18:13,802 J' How I need the people who are close to me J' 299 00:18:14,761 --> 00:18:18,307 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 300 00:18:18,599 --> 00:18:22,352 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 301 00:18:22,644 --> 00:18:26,440 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 302 00:18:26,732 --> 00:18:31,528 J' Feeling like the whole world is singing along J' 303 00:18:32,154 --> 00:18:35,699 J' Oh, I'm lonely and I don't wanna be J' 304 00:18:35,991 --> 00:18:39,494 J' I want a life of love and of harmony J' 305 00:18:39,786 --> 00:18:43,624 J' I'm lonely and I finally see J' 306 00:18:43,915 --> 00:18:48,712 J' How I can make this dream come true for me J' 307 00:18:49,546 --> 00:18:53,216 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 308 00:18:53,508 --> 00:18:56,970 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 309 00:18:57,262 --> 00:19:01,391 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 310 00:19:01,683 --> 00:19:06,480 J' Feeling like the whole world is singing along J' 311 00:19:07,189 --> 00:19:11,068 J' To a song that says we'll always be near J' 312 00:19:11,360 --> 00:19:14,780 J' You'll never be lonely again J' 313 00:19:15,072 --> 00:19:18,742 J' It's a song that says there's nothing to fear J' 314 00:19:19,034 --> 00:19:23,830 J' We'll be with you till the end J' 315 00:19:24,581 --> 00:19:28,210 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 316 00:19:28,502 --> 00:19:32,047 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 317 00:19:32,339 --> 00:19:36,218 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 318 00:19:36,510 --> 00:19:40,347 J' Feeling like the whole world is singing along J' 319 00:19:40,639 --> 00:19:41,848 J' Singing along J' 320 00:19:42,140 --> 00:19:45,977 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 321 00:19:46,269 --> 00:19:49,356 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 322 00:19:49,648 --> 00:19:53,652 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 323 00:19:53,944 --> 00:19:57,406 J' Feeling like the whole world is singing along J' 324 00:19:57,698 --> 00:20:01,576 J' Just give me all of my friends J' 325 00:20:03,912 --> 00:20:04,663 That's it! 326 00:20:07,249 --> 00:20:10,585 (grand orchestral music) 327 00:20:19,511 --> 00:20:22,639 (bell clinging) 328 00:20:22,931 --> 00:20:25,225 - Here's this morning's receipts, boss. 329 00:20:25,517 --> 00:20:26,601 - Thanks, Louie. 330 00:20:32,816 --> 00:20:34,067 Well, let's see, 331 00:20:35,569 --> 00:20:38,363 towing operations up 10%, 332 00:20:38,655 --> 00:20:39,990 auto accessories up 8%. 333 00:20:40,282 --> 00:20:40,824 (laughs) 334 00:20:41,116 --> 00:20:42,909 You boys are working hard. 335 00:20:43,201 --> 00:20:45,412 - Yeah, thanks, Mr. Friendly. 336 00:20:48,331 --> 00:20:50,751 (bell clinging) 337 00:20:51,042 --> 00:20:53,587 Seems to be some activity across the street. 338 00:20:53,879 --> 00:20:54,504 - What? 339 00:20:55,464 --> 00:20:57,591 I thought that old geezer was laid up, 340 00:20:57,883 --> 00:20:58,884 or better yet, dead. 341 00:20:59,176 --> 00:21:01,178 (laughing) 342 00:21:02,888 --> 00:21:04,848 Look at them dumb broads wiggling their little asses, huh? 343 00:21:05,140 --> 00:21:07,434 (laughs) 344 00:21:07,726 --> 00:21:10,353 That old fart really lost his marbles this time, didn't he? 345 00:21:10,645 --> 00:21:12,689 (laughing) 346 00:21:13,690 --> 00:21:15,901 Look at that, Louie. 347 00:21:16,193 --> 00:21:18,570 We got, we, we got competition. 348 00:21:19,571 --> 00:21:22,991 (laughing uncontrollably) 349 00:21:25,702 --> 00:21:28,622 (upbeat funk music) 350 00:21:45,806 --> 00:21:47,599 - Hey, this place looks pretty good. 351 00:21:47,891 --> 00:21:49,017 - It's beautiful. 352 00:21:49,309 --> 00:21:49,935 I love it. 353 00:21:53,480 --> 00:21:56,650 - [Mr. Friendly] What the hell is that? 354 00:22:04,407 --> 00:22:06,326 - This is embarrassing. 355 00:22:06,618 --> 00:22:10,080 I don't know how I ever got talked into this. 356 00:22:10,372 --> 00:22:11,581 - How do you use this thing? 357 00:22:11,873 --> 00:22:12,874 - Oh, it's not hard. 358 00:22:13,166 --> 00:22:17,003 First you grab hold of the nozzle, like this. 359 00:22:17,295 --> 00:22:17,963 That turns it on. 360 00:22:18,255 --> 00:22:18,964 - Right. 361 00:22:19,256 --> 00:22:20,006 Then you stretch it out. 362 00:22:20,298 --> 00:22:21,341 It can get pretty long. 363 00:22:21,633 --> 00:22:23,802 Then you stick it in a car, and you squeeze. 364 00:22:24,094 --> 00:22:25,428 - And the gas comes squirting out? 365 00:22:25,720 --> 00:22:26,346 - Right. 366 00:22:27,347 --> 00:22:28,598 - How do you stop it? 367 00:22:28,890 --> 00:22:33,687 - Oh, it trickles off by itself before the tank overflows. 368 00:22:33,979 --> 00:22:34,855 - Can I hold it? 369 00:22:35,146 --> 00:22:35,772 - Sure. 370 00:22:38,108 --> 00:22:40,819 - Gee, I hope I can remember everything I have to do. 371 00:22:41,111 --> 00:22:41,653 - Don't worry. 372 00:22:41,945 --> 00:22:42,696 It's just four easy steps. 373 00:22:42,988 --> 00:22:47,284 Grab it, stick it in, squeeze it and let it peter out. 374 00:22:50,161 --> 00:22:52,080 (sighs) 375 00:22:55,083 --> 00:22:57,294 (sighiflg) 376 00:22:57,586 --> 00:23:01,089 - I have never felt so foolish in my whole life. 377 00:23:01,381 --> 00:23:04,175 (upbeat funk music) 378 00:23:19,441 --> 00:23:22,319 (upbeat banjo music) 379 00:23:22,611 --> 00:23:25,322 (tires screeching) 380 00:23:40,462 --> 00:23:42,213 - Ah, I couldn't help noticing 381 00:23:42,505 --> 00:23:45,467 you pretty young girls all lined up here. 382 00:23:45,759 --> 00:23:48,970 Is this some sort of practical joke or something? 383 00:23:49,262 --> 00:23:52,724 I mean, just what is it you're selling here? 384 00:23:53,808 --> 00:23:54,559 ' Gas! 385 00:23:55,560 --> 00:23:58,229 (laughing) 386 00:23:58,521 --> 00:24:00,440 - You mean to tell me you're gonna pump gas 387 00:24:00,732 --> 00:24:01,900 into my little old pickup truck here? 388 00:24:02,192 --> 00:24:03,318 (laughs) 389 00:24:03,610 --> 00:24:06,738 - Would you like regular or super duper? 390 00:24:09,908 --> 00:24:12,077 (laughing) 391 00:24:14,245 --> 00:24:15,121 - Shoot! 392 00:24:15,413 --> 00:24:17,290 (laughs) 393 00:24:23,088 --> 00:24:25,924 You girls wanna look under my hood? 394 00:24:30,428 --> 00:24:34,474 I've been having awful trouble with my transmission. 395 00:24:34,766 --> 00:24:36,393 Seems like every time she overheats, 396 00:24:36,685 --> 00:24:39,771 she rubs up against my piston rods, 397 00:24:40,063 --> 00:24:44,693 causes my lube valves to overflow all over my crank shaft. 398 00:24:46,277 --> 00:24:48,279 Just shoots the carburetor all to hell 399 00:24:48,571 --> 00:24:51,032 and makes my ball joints a mess. 400 00:24:54,703 --> 00:24:55,620 - Excuse me. 401 00:24:59,457 --> 00:25:00,166 Hello, Roger. 402 00:25:00,458 --> 00:25:01,960 How are you? 403 00:25:02,252 --> 00:25:04,629 Are you busy for the next couple of weeks? 404 00:25:04,921 --> 00:25:06,715 How'd you like to spend them with me? 405 00:25:07,007 --> 00:25:07,757 Good. 406 00:25:08,049 --> 00:25:09,592 Listen, get some of the other guys 407 00:25:09,884 --> 00:25:12,137 and come on down to Uncle Joe's gas station. 408 00:25:12,429 --> 00:25:14,347 I mean, you guys are so good with cars 409 00:25:14,639 --> 00:25:17,350 and engines and all of that stuff, right? 410 00:25:17,642 --> 00:25:19,269 - [Roger] Let's go check out this station. 411 00:25:19,561 --> 00:25:20,270 - [Hal] What did they say? 412 00:25:20,562 --> 00:25:22,063 - [Roger] They said they decorated it or something. 413 00:25:22,355 --> 00:25:23,189 (guys laughing) 414 00:25:23,481 --> 00:25:26,401 - [Michael] Are you kidding me? 415 00:25:26,693 --> 00:25:27,235 - Is that it? 416 00:25:27,527 --> 00:25:29,487 Joe's Super Duper Station. 417 00:25:31,031 --> 00:25:32,282 I don't believe this. 418 00:25:32,574 --> 00:25:34,617 (laughing) 419 00:25:36,119 --> 00:25:37,203 I love it. 420 00:25:37,495 --> 00:25:38,288 Hey, girls. 421 00:25:38,580 --> 00:25:39,122 (whooping) 422 00:25:39,414 --> 00:25:40,040 Hey! 423 00:25:40,331 --> 00:25:42,876 (laughing) 424 00:25:43,168 --> 00:25:45,754 Oh, would you look at Betty. 425 00:25:46,046 --> 00:25:48,089 (laughing) 426 00:25:49,007 --> 00:25:49,758 Hey! 427 00:25:51,926 --> 00:25:54,554 - Come on, let's go check this thing out. 428 00:25:54,846 --> 00:25:57,140 My God, they really did a job. 429 00:26:03,688 --> 00:26:04,898 Hey, what's going on here? 430 00:26:05,190 --> 00:26:06,941 - We're running the place. 431 00:26:07,233 --> 00:26:08,276 - Just you and the girls? 432 00:26:08,568 --> 00:26:09,152 WOW! 433 00:26:09,444 --> 00:26:10,779 (laughing) 434 00:26:11,071 --> 00:26:13,073 (car horn honking) 435 00:26:13,364 --> 00:26:14,616 - I had a dream like this once. 436 00:26:14,908 --> 00:26:16,618 I loved it, I loved it! 437 00:26:23,166 --> 00:26:25,627 (bell clinging) 438 00:26:31,716 --> 00:26:35,553 - You're one kooky chick, but I love you anyway. 439 00:26:35,845 --> 00:26:36,721 - Oh, come on, Roger. 440 00:26:37,013 --> 00:26:38,264 What do you think? 441 00:26:41,101 --> 00:26:43,186 (exhales) 442 00:26:45,522 --> 00:26:46,356 - It could work. 443 00:26:46,648 --> 00:26:48,691 (squealing) 444 00:26:48,983 --> 00:26:49,526 - Oh, Roger. 445 00:26:49,818 --> 00:26:52,195 I never knew how sweet you are. 446 00:26:53,446 --> 00:26:55,073 (moans) 447 00:26:55,365 --> 00:26:56,658 - [Both] Yeah but, but we could-- 448 00:26:56,950 --> 00:26:59,160 (both laughing) 449 00:26:59,452 --> 00:27:02,247 (upbeat funk music) 450 00:27:04,249 --> 00:27:04,958 - Hi, gorgeous. 451 00:27:05,250 --> 00:27:07,001 Can I help you with anything? 452 00:27:07,293 --> 00:27:08,461 - Yeah, could you hold this for me 453 00:27:08,753 --> 00:27:10,296 while I go to the bathroom? 454 00:27:10,588 --> 00:27:11,214 - Sure. 455 00:27:14,926 --> 00:27:17,387 J' Ooh, I wonder J' 456 00:27:17,679 --> 00:27:21,182 J' What's this spell I'm under J' 457 00:27:21,474 --> 00:27:26,271 J' I wonder what you got over me J' 458 00:27:26,980 --> 00:27:31,901 J' I wonder what's this spell I'm under J' 459 00:27:32,652 --> 00:27:37,574 J' I wonder what you're gonna do with me J' 460 00:27:38,283 --> 00:27:41,578 J' You look into my eyes, I'm hypnotized J' 461 00:27:41,870 --> 00:27:46,666 J' You look into my soul, I'm under your control J' 462 00:27:47,250 --> 00:27:52,172 J' I wonder what's this spell I'm under J' 463 00:27:52,922 --> 00:27:57,844 J' I wonder what you got over me J' 464 00:27:58,428 --> 00:28:02,056 J' You give me your caress I'm powerless J' 465 00:28:02,348 --> 00:28:07,145 J' You give me your sweet kiss I'm down on my knees J' 466 00:28:07,896 --> 00:28:11,900 J' I wonder J' 467 00:28:12,192 --> 00:28:15,653 J' What you gonna do with me J' 468 00:28:17,030 --> 00:28:17,947 - I hope they're not too tight. 469 00:28:18,239 --> 00:28:20,783 (laughs) 470 00:28:21,075 --> 00:28:23,953 - I think they're absolutely perfect. 471 00:28:26,414 --> 00:28:30,501 J' I wonder J' 472 00:28:30,793 --> 00:28:35,590 J' I wonder what's this spell I'm under. J' 473 00:28:36,257 --> 00:28:41,179 J' I wonder what you got over me J' 474 00:28:41,763 --> 00:28:45,391 J' You look into my eyes, I'm hypnotized J' 475 00:28:45,683 --> 00:28:50,438 J' You look into my soul, I'm under your control J' 476 00:28:51,231 --> 00:28:56,152 J' I wonder what's this spell I'm under J' 477 00:28:56,736 --> 00:28:57,987 J' I wonder J' 478 00:28:58,279 --> 00:28:58,905 - Hi. 479 00:29:00,531 --> 00:29:01,282 - Hi. 480 00:29:02,825 --> 00:29:06,579 - You look so cute in those coveralls. 481 00:29:06,871 --> 00:29:07,497 - You don't exactly look 482 00:29:07,789 --> 00:29:10,917 like you're wearing a potato sack yourself. 483 00:29:11,209 --> 00:29:12,835 - Which one are you fixing next? 484 00:29:13,127 --> 00:29:13,711 - Uh, that one. 485 00:29:14,003 --> 00:29:14,545 It's a quick job. 486 00:29:14,837 --> 00:29:15,588 Just a brake tightening. 487 00:29:15,880 --> 00:29:17,173 - Oh. 488 00:29:17,465 --> 00:29:19,717 Well, have fun, see you later. 489 00:29:25,640 --> 00:29:28,476 (exhaling sharply) 490 00:29:40,905 --> 00:29:41,572 - [Brucie] Hey! 491 00:29:41,864 --> 00:29:43,574 Here's your old cousin Brucie here again with a request. 492 00:29:43,866 --> 00:29:44,575 It says, "To Bob, 493 00:29:44,867 --> 00:29:46,786 "l'll always love you whatever you may be. 494 00:29:47,078 --> 00:29:48,079 "Signed, Anonymous." 495 00:29:48,371 --> 00:29:49,497 (laughs) 496 00:29:49,789 --> 00:29:50,331 Oh! 497 00:29:50,623 --> 00:29:51,165 Thank you. 498 00:29:51,457 --> 00:29:52,000 Signed, Arthur. 499 00:29:52,292 --> 00:29:52,834 No, no, no, no. 500 00:29:53,126 --> 00:29:53,668 This one's for real. 501 00:29:53,960 --> 00:29:54,502 Signed, Cindy. 502 00:29:54,794 --> 00:29:55,920 Well, Cindy, here is that song, 503 00:29:56,212 --> 00:29:59,007 you asked for number one on the charts and still climbing, 504 00:29:59,299 --> 00:30:00,842 Love is a Gas! 505 00:30:01,134 --> 00:30:03,928 (upbeat funk music) 506 00:30:07,432 --> 00:30:10,101 (Roger laughing) 507 00:30:28,328 --> 00:30:31,039 - Okay, don't step on the brakes until I tell you. 508 00:30:31,331 --> 00:30:31,956 - Right. 509 00:30:33,499 --> 00:30:34,792 - Hi. 510 00:30:35,084 --> 00:30:36,461 - What are you doing up here? 511 00:30:36,753 --> 00:30:37,378 - What? 512 00:30:38,338 --> 00:30:39,422 - Nothing! 513 00:30:39,714 --> 00:30:41,758 What are you doing up here? 514 00:30:46,846 --> 00:30:48,973 - I thought you might like some company. 515 00:30:49,265 --> 00:30:53,686 It must get awfully lonely up here all by yourself. 516 00:30:53,978 --> 00:30:56,898 J' love, love, love J' 517 00:30:57,190 --> 00:30:59,484 J' Love love love J' 518 00:30:59,776 --> 00:31:03,071 J' Love is a gas J' 519 00:31:03,363 --> 00:31:07,492 J' Love is a gas J' 520 00:31:07,784 --> 00:31:10,953 J' You get what you want J' 521 00:31:11,245 --> 00:31:14,624 J' Things can't be that bad J' 522 00:31:16,542 --> 00:31:18,836 - Okay, hit the brakes. 523 00:31:19,128 --> 00:31:22,131 J' Radio full blast J' 524 00:31:22,423 --> 00:31:24,926 J' Anywhere you do it. J' 525 00:31:25,218 --> 00:31:25,843 - Good. 526 00:31:29,097 --> 00:31:32,934 J' 'Cause love love love J' 527 00:31:33,226 --> 00:31:34,602 J' Love love love J' 528 00:31:34,894 --> 00:31:36,062 - [Michael] No! 529 00:31:36,354 --> 00:31:37,105 - Did I do something wrong? 530 00:31:37,397 --> 00:31:38,022 " No! 531 00:31:38,981 --> 00:31:39,857 No, stop it! 532 00:31:40,149 --> 00:31:43,444 You've got to change the oil, the oil. 533 00:31:43,736 --> 00:31:45,405 - I thought this was just a brake job. 534 00:31:45,696 --> 00:31:46,239 - [Michael] No, no. 535 00:31:46,531 --> 00:31:48,574 There's an oil change, too. 536 00:31:53,413 --> 00:31:56,332 (mechanism hissing) 537 00:32:02,213 --> 00:32:04,632 J' Love love love J' 538 00:32:04,924 --> 00:32:07,051 J' Love is a gas J' 539 00:32:07,343 --> 00:32:09,804 - [Brucie] Ain't it the truth, ain't it the truth. 540 00:32:10,096 --> 00:32:11,180 Hey, cousin Brucie here, sayin', 541 00:32:11,472 --> 00:32:12,807 what's going down? 542 00:32:13,099 --> 00:32:13,641 - Oh, boy! 543 00:32:13,933 --> 00:32:15,226 (laughing) 544 00:32:15,518 --> 00:32:16,144 Boy, oh, boy! 545 00:32:16,436 --> 00:32:16,978 J' Got them on the run J' 546 00:32:17,270 --> 00:32:18,187 J' Got them on the run J' 547 00:32:18,479 --> 00:32:21,232 J' Love can be so much fun J' 548 00:32:21,524 --> 00:32:22,984 J' Got them on the run, got them on the run J' 549 00:32:23,276 --> 00:32:24,277 J' Got them on the run J' 550 00:32:24,569 --> 00:32:25,403 J' Got them run J' 551 00:32:25,695 --> 00:32:28,739 J' Can be so much fun J' 552 00:32:29,031 --> 00:32:30,283 J' Gotta make it up now J' 553 00:32:30,575 --> 00:32:32,034 J' Keep on moving J' 554 00:32:32,326 --> 00:32:34,078 J' Gotta make it downtown J' 555 00:32:34,370 --> 00:32:35,788 J' We gotta run J' 556 00:32:36,080 --> 00:32:37,748 J' Got them on the run, got them on the run J' 557 00:32:38,040 --> 00:32:39,625 J' Got them on the run, got them on the run J' 558 00:32:39,917 --> 00:32:40,793 J' Got them on the run J' 559 00:32:41,085 --> 00:32:43,421 J' Can be so much fun J' 560 00:32:43,713 --> 00:32:44,464 J' Got them on the run J' 561 00:32:44,755 --> 00:32:45,506 - Ball joints! 562 00:32:45,798 --> 00:32:47,383 J' Got them on the run J' 563 00:32:47,675 --> 00:32:50,553 J' Can be so much fun J' 564 00:32:53,681 --> 00:32:54,432 - Ball? 565 00:32:59,103 --> 00:33:01,522 J' It's okay J' 566 00:33:01,814 --> 00:33:03,774 (moaning) 567 00:33:05,443 --> 00:33:08,571 - [Michael] Row the trunks and check for trisms. 568 00:33:08,863 --> 00:33:09,489 - What? 569 00:33:11,741 --> 00:33:14,702 - Rotate the tires, check the transmission, 570 00:33:14,994 --> 00:33:18,289 the universal joint and the steering linkage. 571 00:33:18,581 --> 00:33:21,667 J' Can be so much fun J' 572 00:33:21,959 --> 00:33:23,377 J' Oh, please tell me J' 573 00:33:23,669 --> 00:33:25,171 J' What loves supposed to fight J' 574 00:33:25,463 --> 00:33:28,508 J' But I got you, special lady J' 575 00:33:28,799 --> 00:33:32,136 J' And it's plenty J' 576 00:33:32,428 --> 00:33:33,721 J' Hey, hey T 577 00:33:34,013 --> 00:33:35,389 J' Got them on the run J' 578 00:33:35,681 --> 00:33:36,224 J' Got them on the run J' 579 00:33:36,516 --> 00:33:37,308 J' Got them on the run J' 580 00:33:37,600 --> 00:33:39,769 J' Can be so much fun J' 581 00:33:40,061 --> 00:33:41,604 J' Got them on the run, got them on the run J' 582 00:33:41,896 --> 00:33:43,481 J' Got them on the run, got them on the run J' 583 00:33:43,773 --> 00:33:44,607 J' Got them on the run J' 584 00:33:44,899 --> 00:33:47,777 J' Can be so much fun J' 585 00:33:48,945 --> 00:33:51,197 - Well, what do you want now? 586 00:33:51,489 --> 00:33:53,658 A two-tone paint job? 587 00:33:53,950 --> 00:33:54,492 - No. 588 00:33:54,784 --> 00:33:55,326 (laughs) 589 00:33:55,618 --> 00:33:56,577 No, that's it. 590 00:34:01,499 --> 00:34:04,418 (mechanism hissing) 591 00:34:08,881 --> 00:34:10,424 - [Brucie] I have the big one, the best one. 592 00:34:10,716 --> 00:34:12,051 Get it ready, get it cookin'. 593 00:34:12,343 --> 00:34:13,719 Guys and gals, moms and dads, 594 00:34:14,011 --> 00:34:15,096 clogs and cats. 595 00:34:15,388 --> 00:34:16,931 I got 'em fast, I got 'em slow. 596 00:34:17,223 --> 00:34:18,307 I got 'em on the go. 597 00:34:18,599 --> 00:34:19,976 Here are some of the scores. 598 00:34:20,268 --> 00:34:21,310 14 to one, 13 to two. 599 00:34:21,602 --> 00:34:22,395 72 to three. 600 00:34:25,982 --> 00:34:26,816 - Good job. 601 00:34:45,376 --> 00:34:46,377 - Okay, June. 602 00:34:49,672 --> 00:34:51,007 - Testing, one, two, three. 603 00:34:51,299 --> 00:34:51,841 Testing. 604 00:34:52,133 --> 00:34:53,551 Testing, one, two, three. 605 00:34:53,843 --> 00:34:54,468 Testing. 606 00:34:54,760 --> 00:34:55,303 - Hey, that's terrific. 607 00:34:55,595 --> 00:34:56,721 Let me try that. 608 00:34:59,473 --> 00:35:01,809 Calling all motorists, calling all motorists. 609 00:35:02,101 --> 00:35:05,646 This is Joe's Super Duper Service Station. 610 00:35:05,938 --> 00:35:08,190 Why not let us gas you up? 611 00:35:08,482 --> 00:35:09,900 You'll feel the difference. 612 00:35:10,192 --> 00:35:13,446 We'll treat you like there's no one else in the world. 613 00:35:13,738 --> 00:35:17,158 Come on in and find out why our gas is a blast. 614 00:35:17,450 --> 00:35:20,077 Your car will love every drop. 615 00:35:20,369 --> 00:35:21,996 We're here to serve your every need, 616 00:35:22,288 --> 00:35:24,665 we're always open for business. 617 00:35:25,750 --> 00:35:27,585 - What'd you turn in here for? 618 00:35:27,877 --> 00:35:29,337 - $5 high-test. 619 00:35:29,629 --> 00:35:31,464 I mean super-duper. 620 00:35:31,756 --> 00:35:33,132 I mean fill her up. 621 00:35:34,216 --> 00:35:36,344 - Coming right up. 622 00:35:36,636 --> 00:35:38,929 - Really, Morris, at your age! 623 00:35:40,765 --> 00:35:41,641 " [January] Hey, you! 624 00:35:41,932 --> 00:35:42,475 You in the red convertible. 625 00:35:42,767 --> 00:35:45,811 (tires screeching) 626 00:35:46,103 --> 00:35:46,729 Hi, there! 627 00:35:49,023 --> 00:35:52,276 Don't you need a teeny-weeny bit of gas? 628 00:35:53,527 --> 00:35:56,155 Come on in, we'll give it to you. 629 00:35:58,282 --> 00:35:59,033 Come on. 630 00:36:00,785 --> 00:36:02,495 Just a little bit more. 631 00:36:02,787 --> 00:36:05,706 Come on, just a little bit more. 632 00:36:05,998 --> 00:36:07,375 Oh, don't stop now. 633 00:36:08,626 --> 00:36:11,087 That's good, that's real good. 634 00:36:11,379 --> 00:36:13,339 NOW that didn't hurt a bit, did it? 635 00:36:13,631 --> 00:36:14,215 - Hi, girls. 636 00:36:14,507 --> 00:36:15,049 - [June] Hi_ 637 00:36:15,341 --> 00:36:18,302 - Fill her up and check my oil. 638 00:36:18,594 --> 00:36:20,638 - [June] Sure thing, cutie. 639 00:36:23,849 --> 00:36:28,020 - [January] That's right, just come on in and say hello. 640 00:36:28,312 --> 00:36:28,854 Come on. 641 00:36:29,146 --> 00:36:30,648 Don't be shy. 642 00:36:30,940 --> 00:36:33,734 We'd really like to please you. 643 00:36:34,026 --> 00:36:37,321 We've got everything you could possibly want. 644 00:36:37,613 --> 00:36:40,116 You'll never want to say goodbye. 645 00:36:42,368 --> 00:36:43,619 That feels good. 646 00:36:45,121 --> 00:36:48,457 'Cause Super Duper Service Station wants you. 647 00:36:48,749 --> 00:36:51,460 Come on over and give us a try. 648 00:36:51,752 --> 00:36:54,630 We'd love to make your engine hot. 649 00:36:54,922 --> 00:36:56,382 We'll fill your tank. 650 00:36:56,674 --> 00:36:58,884 Gas as good as the last drop. 651 00:37:01,220 --> 00:37:03,055 Oh, that's really good. 652 00:37:05,182 --> 00:37:07,935 Don't be shy, come right in. 653 00:37:08,227 --> 00:37:10,104 We've got plenty of room. 654 00:37:11,814 --> 00:37:13,816 You'll have fun at Joe's. 655 00:37:17,778 --> 00:37:20,114 - What's going on here? 656 00:37:20,406 --> 00:37:21,907 - [January] Come one, come all. 657 00:37:22,199 --> 00:37:24,952 We're ready to take you on. 658 00:37:25,244 --> 00:37:25,953 - They're getting away. 659 00:37:26,245 --> 00:37:27,747 You're letting them get away! 660 00:37:28,038 --> 00:37:28,748 - It's not my fault. 661 00:37:29,039 --> 00:37:30,332 It's those kids. 662 00:37:30,624 --> 00:37:31,792 - [January] We'll make you and your car 663 00:37:32,084 --> 00:37:35,296 feel better than you've ever felt before. 664 00:37:39,967 --> 00:37:43,012 - Those girls are asking for it. 665 00:37:43,304 --> 00:37:44,638 (upbeat funk music) 666 00:37:44,930 --> 00:37:47,975 J' Will you dance with me the whole night long J' 667 00:37:48,267 --> 00:37:49,435 J' Yes, I will J' 668 00:37:49,727 --> 00:37:51,479 r Oh, yes, l will r 669 00:37:51,771 --> 00:37:55,191 J' Come romance with me the whole night long J' 670 00:37:55,483 --> 00:37:56,817 J' Yes, I will J' 671 00:37:57,109 --> 00:37:59,403 r Oh, yes, l will r 672 00:37:59,695 --> 00:38:03,032 J' You're my number one woman J' 673 00:38:03,324 --> 00:38:07,036 J'And you're my number one man J' 674 00:38:17,338 --> 00:38:18,798 - Let's raise some hell. 675 00:38:19,089 --> 00:38:19,632 - In this town? 676 00:38:19,924 --> 00:38:21,175 You must be dreaming. 677 00:38:21,467 --> 00:38:22,843 - Zoom, baby, zoom. 678 00:38:24,428 --> 00:38:26,388 - Yeah, let's go! 679 00:38:26,680 --> 00:38:27,306 - Yeah! 680 00:38:30,142 --> 00:38:32,812 (engine revving) 681 00:38:40,903 --> 00:38:42,279 - Hey, I heard Roger and his moron friends 682 00:38:42,571 --> 00:38:44,740 are helping the girls out at the gas station. 683 00:38:45,032 --> 00:38:45,658 - Oh, yeah? 684 00:38:45,950 --> 00:38:48,369 Why don't we go over there and help them too, huh? 685 00:38:48,661 --> 00:38:52,623 - Hey, yeah, we could fix that place up real good. 686 00:38:56,961 --> 00:38:59,880 (upbeat funk music) 687 00:39:53,309 --> 00:39:54,018 - Hey, look at this place. 688 00:39:54,310 --> 00:39:56,186 What is this, a gas station or a circus? 689 00:39:56,478 --> 00:39:58,856 - This is real nice, real nice. 690 00:40:01,859 --> 00:40:04,862 But I think it looks nicer like this. 691 00:40:05,779 --> 00:40:08,365 (guys laughing) 692 00:40:10,492 --> 00:40:11,744 - Hey, hi, babe. 693 00:40:14,121 --> 00:40:16,957 - You leave her alone, you hoodlum. 694 00:40:25,674 --> 00:40:29,303 - Hey, hey, I was right, the place is a circus, 695 00:40:29,595 --> 00:40:30,763 'cause here come the trained seals. 696 00:40:31,055 --> 00:40:33,682 (imitating seals) 697 00:40:39,104 --> 00:40:41,190 - Hey, what do you guys want here anyway? 698 00:40:41,482 --> 00:40:42,900 - Hey, this place is open to the public, isn't it? 699 00:40:43,192 --> 00:40:45,027 - Yeah, and we're part of the public, right? 700 00:40:45,319 --> 00:40:46,820 - Yeah, the public nuisance. 701 00:40:47,112 --> 00:40:48,948 - Hey, don't you know the customer is always right? 702 00:40:49,239 --> 00:40:52,159 - I think if you don't know, I think we should teach you. 703 00:40:52,451 --> 00:40:54,995 There, did you learn something? 704 00:40:55,287 --> 00:40:55,871 - Stop it. 705 00:40:56,163 --> 00:40:58,123 You guys are acting like a bunch of overgrown babies. 706 00:40:58,415 --> 00:40:59,416 - No chick talks to us like that. 707 00:40:59,708 --> 00:41:00,501 - Hey, wait! 708 00:41:04,129 --> 00:41:07,007 - Here, you're so clean cut, why don't you try this on? 709 00:41:07,299 --> 00:41:09,093 (gasps) 710 00:41:10,219 --> 00:41:11,845 - My clothes! 711 00:41:12,137 --> 00:41:14,807 (screams in anger) 712 00:41:32,866 --> 00:41:34,576 - You're terrible. 713 00:41:34,868 --> 00:41:37,579 - That's us, the terrible vultures. 714 00:41:39,832 --> 00:41:41,875 - You attack everything decent. 715 00:41:42,167 --> 00:41:43,335 We're building a business here. 716 00:41:43,627 --> 00:41:46,005 - Ha, you call this a business? 717 00:41:50,718 --> 00:41:52,219 - Hey, come on, let's split this joint. 718 00:41:52,511 --> 00:41:55,305 We'll come back tomorrow and show them some real stuff, huh? 719 00:41:55,597 --> 00:41:57,975 - No, I want to check this out. 720 00:42:07,985 --> 00:42:10,654 Hey, what are you doing in there? 721 00:42:11,572 --> 00:42:13,490 - I'm drilling for oil. 722 00:42:13,782 --> 00:42:15,409 - [Hank] Well, that ain't how you do it. 723 00:42:15,701 --> 00:42:18,203 Show 'em how to do it, Butch. 724 00:42:18,495 --> 00:42:21,290 (vultures laughing) 725 00:42:25,544 --> 00:42:27,713 (laughing) 726 00:42:29,506 --> 00:42:32,926 - Oh, yeah, well that ain't how you do it. 727 00:42:34,970 --> 00:42:37,139 (laughing) 728 00:42:54,573 --> 00:42:55,491 - All right. 729 00:42:59,119 --> 00:43:00,537 - Oh, don't leave. 730 00:43:00,829 --> 00:43:02,164 - What? 731 00:43:02,456 --> 00:43:04,541 - Butch, you're so talented. 732 00:43:04,833 --> 00:43:06,126 - Naturally. 733 00:43:06,418 --> 00:43:10,422 - Hey, you ain't gonna fall for that, man. 734 00:43:10,714 --> 00:43:12,049 - See that truck over there? 735 00:43:12,341 --> 00:43:12,883 - [Butch] Yeah. 736 00:43:13,175 --> 00:43:14,468 - [June] Think you're good enough to drive it? 737 00:43:14,760 --> 00:43:16,011 - That's kid stuff. 738 00:43:16,303 --> 00:43:19,515 - Hey, she's pulling your cling dong, man. 739 00:43:27,106 --> 00:43:29,525 - No, this chick is sincere. 740 00:43:29,817 --> 00:43:32,486 - [Peewee] I wonder what the latest model looks like? 741 00:43:32,778 --> 00:43:34,404 - [Hank] Nah, that's the oink oink model. 742 00:43:34,696 --> 00:43:36,573 - [Butch] Boys, let's vulturize it. 743 00:43:36,865 --> 00:43:39,660 (upbeat funk music) 744 00:44:04,935 --> 00:44:07,604 (engine revving) 745 00:44:13,277 --> 00:44:14,027 - Good. 746 00:44:19,741 --> 00:44:20,742 I want you to pay a visit 747 00:44:21,034 --> 00:44:23,287 to our young friends across the street. 748 00:44:23,579 --> 00:44:25,372 - You want we should rough 'em up a little? 749 00:44:25,664 --> 00:44:27,082 - I don't care what you do, 750 00:44:27,374 --> 00:44:30,085 as long as that place ain't open for business tomorrow. 751 00:44:30,377 --> 00:44:31,253 - Sure, sure. 752 00:44:35,674 --> 00:44:38,135 J' Ooo-wah, ooo-wah J' 753 00:44:38,427 --> 00:44:40,888 J' Ooo-wah, ooo-wah J' 754 00:44:41,180 --> 00:44:45,934 J' Ooo-wah, ooo-wah your mother is a ooo-wah J' 755 00:44:48,687 --> 00:44:50,272 - So, uh, what are we looking for? 756 00:44:50,564 --> 00:44:53,192 - We're looking for a green Buick. 757 00:44:54,151 --> 00:44:55,527 - Hey, there's a good one. 758 00:44:55,819 --> 00:44:56,653 - That ain't it. 759 00:44:56,945 --> 00:44:57,779 - What you mean that ain't it? 760 00:44:58,071 --> 00:44:59,114 That's a green Buick. 761 00:44:59,406 --> 00:45:00,240 - We're looking for one 762 00:45:00,532 --> 00:45:02,242 with a particular license plate number on it. 763 00:45:02,534 --> 00:45:03,160 - Oh. 764 00:45:07,831 --> 00:45:10,667 (tires screeching) 765 00:45:17,549 --> 00:45:19,301 - [Hank] Jesus Christ. 766 00:45:27,142 --> 00:45:28,977 - Hank, here's the key. 767 00:45:30,520 --> 00:45:33,523 - So what do I need the key for, huh? 768 00:45:34,650 --> 00:45:37,653 (upbeat jazzy music) 769 00:46:16,775 --> 00:46:17,526 Let's go. 770 00:46:35,043 --> 00:46:36,545 J' Ooo-wah, ooo-wah J' 771 00:46:36,837 --> 00:46:39,548 J' Ooo-wah, ooo-wah J' 772 00:46:40,549 --> 00:46:41,216 - [Brucie] Here's a special, 773 00:46:41,508 --> 00:46:44,261 a great special that June, Betty, January, April and Jane, 774 00:46:44,553 --> 00:46:45,804 at Joe's Super Duper. 775 00:46:46,096 --> 00:46:47,222 From the people. 776 00:46:51,727 --> 00:46:53,020 J' Night after night J' 777 00:46:53,312 --> 00:46:55,022 J' When the sun goes down J' 778 00:46:55,314 --> 00:46:56,940 J' Everybody's coming J' 779 00:46:57,232 --> 00:46:59,943 J' To hear my sound J' 780 00:47:02,529 --> 00:47:03,822 - Can I help you? 781 00:47:04,114 --> 00:47:05,699 - You sure can, sister. 782 00:47:05,991 --> 00:47:07,117 Stay where you are 783 00:47:07,409 --> 00:47:11,121 or I'll blow your pretty little brains out. 784 00:47:11,413 --> 00:47:15,292 - This ain't no business for pretty little girls. 785 00:47:19,463 --> 00:47:20,130 Ooh! 786 00:47:20,422 --> 00:47:20,964 What do we got there? 787 00:47:21,256 --> 00:47:22,299 The cash register. 788 00:47:22,591 --> 00:47:23,467 Scoop it up into the bag. 789 00:47:23,759 --> 00:47:25,719 Hey, don't make any crazy moves. 790 00:47:26,011 --> 00:47:27,804 That thing could go off. 791 00:47:34,436 --> 00:47:35,645 - What should we do? 792 00:47:35,937 --> 00:47:36,772 - I don't know. 793 00:47:37,064 --> 00:47:39,691 - [Bruno] Hey, you got a nice little place here. 794 00:47:39,983 --> 00:47:42,194 Too bad we got to destroy it. 795 00:47:55,582 --> 00:47:56,291 - Hey, where is everybody? 796 00:47:56,583 --> 00:47:57,542 We bust our humps to get that goddamn-- 797 00:47:57,834 --> 00:47:58,377 ~ Shh! 798 00:47:58,668 --> 00:47:59,294 - I don't wanna shh! 799 00:47:59,586 --> 00:48:00,128 - Shut up! 800 00:48:00,420 --> 00:48:01,254 - That's different. 801 00:48:01,546 --> 00:48:02,297 - [Bruno] I hate to harm 802 00:48:02,589 --> 00:48:05,717 that pretty little cute little face. 803 00:48:06,009 --> 00:48:08,095 - Please don't hurt me. 804 00:48:08,387 --> 00:48:09,388 - It's your own fault. 805 00:48:09,679 --> 00:48:13,600 You shouldn't get into a dirty business like this. 806 00:48:13,892 --> 00:48:14,726 - They got June in the office. 807 00:48:15,018 --> 00:48:15,852 A couple of guys with guns. 808 00:48:16,144 --> 00:48:16,853 - Oh, yeah? 809 00:48:18,772 --> 00:48:20,107 I've got an idea. 810 00:48:34,913 --> 00:48:36,623 - Turn around, sister. 811 00:48:36,915 --> 00:48:38,542 I can't look into those baby blue eyes 812 00:48:38,834 --> 00:48:40,544 and do what I gotta do. 813 00:48:42,963 --> 00:48:45,215 (saxophone music) 814 00:48:45,507 --> 00:48:46,675 - Ooh, ooh! 815 00:48:46,967 --> 00:48:49,428 Hey, Moiv, did you just see what I saw? 816 00:48:49,719 --> 00:48:50,595 - You stupid jerk. 817 00:48:50,887 --> 00:48:52,180 What'd you use my name for? 818 00:48:52,472 --> 00:48:54,599 - But, Moiv, you gotta see this. 819 00:48:54,891 --> 00:48:57,519 (saxophone music) 820 00:48:57,811 --> 00:48:58,395 Ooh, ooh! 821 00:48:59,980 --> 00:49:01,356 There it is again. 822 00:49:01,648 --> 00:49:02,482 - Cut it out, Bruno. 823 00:49:02,774 --> 00:49:06,319 We got a job to do and besides, I ain't seen nothing yet. 824 00:49:06,611 --> 00:49:09,239 (saxophone music) 825 00:49:10,782 --> 00:49:14,453 - I'm no damn fool, I'm gonna check that out. 826 00:49:17,831 --> 00:49:19,833 (grunts) 827 00:49:22,586 --> 00:49:26,047 - Hey, Bruno, come on, we gotta get out of here. 828 00:49:26,339 --> 00:49:27,048 When Bruno comes back, 829 00:49:27,340 --> 00:49:29,759 we're gonna give you one last goodbye kiss, 830 00:49:30,051 --> 00:49:31,761 so you won't forget us. 831 00:49:33,054 --> 00:49:33,972 Bruno! 832 00:49:34,264 --> 00:49:35,974 Where the hell are you? 833 00:49:39,519 --> 00:49:42,272 (saxophone music) 834 00:49:43,732 --> 00:49:44,566 Hey, Bruno, 835 00:49:47,736 --> 00:49:50,322 I think you got something there. 836 00:50:01,374 --> 00:50:03,960 (body thudding) 837 00:50:09,966 --> 00:50:11,635 - [Brucie] Hey, it's dedication time again right now. 838 00:50:11,927 --> 00:50:14,304 This one goes out to June, to Betty, to January, to April, 839 00:50:14,596 --> 00:50:15,764 and to plain Jane. 840 00:50:16,056 --> 00:50:18,141 Ladies and gentlemen, Look Out. 841 00:50:18,433 --> 00:50:19,976 J' Look out, look out J' 842 00:50:20,268 --> 00:50:21,561 J' Love's gonna get you J' 843 00:50:21,853 --> 00:50:23,438 J' Look out, look out J' 844 00:50:23,730 --> 00:50:25,774 J' It's coming right at you J' 845 00:50:26,066 --> 00:50:27,776 J' Love's gonna get you J' 846 00:50:28,068 --> 00:50:32,822 J' It's never gonna let you go J' 847 00:50:33,532 --> 00:50:35,534 J' Look out, look out J' 848 00:50:35,825 --> 00:50:37,452 J' Love's gonna get you J' 849 00:50:37,744 --> 00:50:39,621 J' Look out, look out J' 850 00:50:39,913 --> 00:50:41,665 J' It's coming right at you J' 851 00:50:41,957 --> 00:50:43,542 J' Love's gonna get you J' 852 00:50:43,833 --> 00:50:48,630 J' It's never gonna let you go J' 853 00:50:49,756 --> 00:50:53,635 J' It doesn't matter where you are J' 854 00:50:53,927 --> 00:50:57,889 J' Or what you try to do J' 855 00:50:58,181 --> 00:51:01,351 J' 'Cause love has got your number J' 856 00:51:01,643 --> 00:51:05,313 J'And it's coming right after you J' 857 00:51:05,605 --> 00:51:07,232 J' Look out, look out J' 858 00:51:07,524 --> 00:51:09,109 J' Love's gonna get you J' 859 00:51:09,401 --> 00:51:11,236 J' Look out, look out J' 860 00:51:11,528 --> 00:51:13,697 J' It's coming right after you J' 861 00:51:13,989 --> 00:51:15,365 J' Love's gonna get you J' 862 00:51:15,657 --> 00:51:20,453 J' It's never gonna let you go J' 863 00:51:20,912 --> 00:51:23,164 J' Look out, look out J' 864 00:51:23,456 --> 00:51:24,958 J' Love's gonna get you J' 865 00:51:25,250 --> 00:51:27,085 J' Look out, look out J' 866 00:51:27,377 --> 00:51:29,254 J' It's coming right after you J' 867 00:51:29,546 --> 00:51:31,298 J' Love's gonna get you J' 868 00:51:31,590 --> 00:51:34,593 J' It's never gonna let you go J' 869 00:51:34,884 --> 00:51:37,429 - You like watching people dance? 870 00:51:42,726 --> 00:51:44,978 Don't you know how to dance? 871 00:51:50,066 --> 00:51:52,235 I don't go in for that kind of stuff, either. 872 00:51:52,527 --> 00:51:53,153 It's dumb. 873 00:51:54,571 --> 00:51:56,906 I mean, who wants to stand up in front of a lot of people 874 00:51:57,198 --> 00:51:59,826 and shake your body around, right? 875 00:52:04,247 --> 00:52:06,249 Hey, it's a little too noisy in here. 876 00:52:06,541 --> 00:52:08,376 Why don't we go for a little walk? 877 00:52:08,668 --> 00:52:09,502 Just a short one. 878 00:52:09,794 --> 00:52:11,171 Just right outside. 879 00:52:16,843 --> 00:52:20,680 J' Love's just around the corner J' 880 00:52:20,972 --> 00:52:24,684 J'And it's headed straight for you J' 881 00:52:24,976 --> 00:52:26,728 J' Look out, look out J' 882 00:52:27,020 --> 00:52:28,563 J' Love's gonna get you J' 883 00:52:28,855 --> 00:52:30,482 J' Look out, look out J' 884 00:52:30,774 --> 00:52:32,651 J' It's comin' right at ya J' 885 00:52:32,942 --> 00:52:35,445 J' Love's gonna get ya J' 886 00:52:35,737 --> 00:52:36,946 - [Jane] Why are you doing this? 887 00:52:37,238 --> 00:52:38,823 - What do you mean, "Why"? 888 00:52:39,115 --> 00:52:41,618 - Why are you walking with me? 889 00:52:41,910 --> 00:52:45,413 - What kind of dumb question is that, huh? 890 00:52:45,705 --> 00:52:46,498 Because I think you're a cross 891 00:52:46,790 --> 00:52:50,001 between Attila the Hun and Count Dracula. 892 00:52:52,253 --> 00:52:53,254 What's the matter? 893 00:52:53,546 --> 00:52:54,923 I was just kidding. 894 00:52:56,508 --> 00:52:57,258 I'm sorry. 895 00:52:58,593 --> 00:53:02,305 I didn't think you were that sensitive. 896 00:53:02,597 --> 00:53:04,724 (laughs) 897 00:53:05,016 --> 00:53:07,602 - Everybody says you Vultures are pretty horrible people. 898 00:53:07,894 --> 00:53:10,271 - Yeah, it's fun to be horrible. 899 00:53:10,563 --> 00:53:13,108 - Not too many people like you. 900 00:53:13,400 --> 00:53:14,442 - Who cares if they don't like me, 901 00:53:14,734 --> 00:53:17,028 'cause I don't like them too much either. 902 00:53:17,320 --> 00:53:18,113 - I think you do care. 903 00:53:18,405 --> 00:53:19,614 (laughs) 904 00:53:19,906 --> 00:53:22,784 - Well, that shows how much you know. 905 00:53:28,373 --> 00:53:31,793 Why don't we sit down someplace nice, huh? 906 00:53:32,085 --> 00:53:35,255 - I thought you said you wanted to go for a walk. 907 00:53:35,547 --> 00:53:36,506 - We just did. 908 00:53:39,050 --> 00:53:41,886 Hey, what are you so afraid of, huh? 909 00:53:42,178 --> 00:53:43,555 I'm not gonna bite you. 910 00:53:43,847 --> 00:53:46,307 At least, not on the first date. 911 00:54:02,782 --> 00:54:04,617 So, nice and soft, huh? 912 00:54:14,544 --> 00:54:16,755 - Are you gonna kiss me now? 913 00:54:20,091 --> 00:54:21,509 - Sooner or later. 914 00:54:31,770 --> 00:54:34,022 J' Ooh-wah, ooh-wah J' 915 00:54:34,314 --> 00:54:36,900 J' Ooh-wah, ooh-wah J' 916 00:54:37,192 --> 00:54:41,988 J' Ooh-wah, ooh-wah your mother is a ooh-wah J' 917 00:54:43,364 --> 00:54:45,867 J' Ooh-wah, ooh-wah J' 918 00:54:46,159 --> 00:54:48,703 J' Ooh-wah, ooh-wah J' 919 00:54:48,995 --> 00:54:53,792 J' Ooh-wah, ooh-wah your sister is a ooh-wah J' 920 00:54:54,501 --> 00:54:55,168 J' Ooh-wah J' 921 00:54:55,460 --> 00:54:56,002 (clattering) 922 00:54:56,294 --> 00:54:57,253 - What's that? 923 00:54:58,713 --> 00:55:00,590 - If it ain't the little punk. 924 00:55:00,882 --> 00:55:01,424 - [Kid] Punk? 925 00:55:01,716 --> 00:55:03,510 - Hey, be respectful. 926 00:55:03,802 --> 00:55:05,220 - Let me just hit the kid once, huh? 927 00:55:05,512 --> 00:55:07,639 - Ain't it way past your bed time, squirt? 928 00:55:07,931 --> 00:55:09,224 - I've come to help you guys out. 929 00:55:09,516 --> 00:55:12,185 - No, no, the Vultures is a very self-contained unit. 930 00:55:12,477 --> 00:55:15,605 We don't need no undecided outside support. 931 00:55:15,897 --> 00:55:17,148 - Uh, you know the words, 932 00:55:17,440 --> 00:55:20,151 don't call us, we'll call you, huh? 933 00:55:21,361 --> 00:55:22,695 - Hey, come here. 934 00:55:24,948 --> 00:55:27,617 Listen, this ain't no place for a kid. 935 00:55:27,909 --> 00:55:30,537 Why don't you go home to bed, huh? 936 00:55:31,955 --> 00:55:33,414 (laughing) 937 00:55:33,706 --> 00:55:35,458 - Hey, the kid's got potential. 938 00:55:35,750 --> 00:55:37,001 - Nice kid, huh? 939 00:55:37,293 --> 00:55:38,378 - I still coulda hit him once. 940 00:55:38,670 --> 00:55:39,212 Just a small one. 941 00:55:39,504 --> 00:55:40,046 ("Sweet Sensations") 942 00:55:40,338 --> 00:55:42,006 J' Sweet sensations J' 943 00:55:42,298 --> 00:55:45,552 J' Sweet sensations J' 944 00:55:45,844 --> 00:55:49,055 J' Sweet, sweet J' 945 00:55:49,347 --> 00:55:52,058 J' Sweet sensations J' 946 00:56:00,733 --> 00:56:03,778 J'An early morning and time to get up J' 947 00:56:04,070 --> 00:56:07,574 J'And drink a cup of coffee, have a second cup J' 948 00:56:07,866 --> 00:56:11,369 J' I'm sipping it slow, I'm taking my time J' 949 00:56:11,661 --> 00:56:14,873 J' Last night my baby drove me out of my mind J' 950 00:56:15,164 --> 00:56:19,002 J' She gave me sweet sensations J' 951 00:56:19,294 --> 00:56:21,963 J' Sweet, sweet sensations J' 952 00:56:22,255 --> 00:56:26,301 J' She gave me sweet sensations J' 953 00:56:26,593 --> 00:56:30,221 J' That kind that drive me out of my mind J' 954 00:56:30,513 --> 00:56:32,348 J' Ooh, yeah J' 955 00:56:32,640 --> 00:56:33,641 J' Wednesday morning J' 956 00:56:33,933 --> 00:56:35,268 J' Lying in bed J' 957 00:56:35,560 --> 00:56:38,938 J' There's a fire burning inside my head J' 958 00:56:39,230 --> 00:56:42,692 J' I ain't seen my baby since Sunday night J' 959 00:56:42,984 --> 00:56:46,195 J' Got out of love and I'm not feeling right J' 960 00:56:46,487 --> 00:56:50,909 J' I miss those sweet sensations J' 961 00:56:51,200 --> 00:56:53,703 J' Sweet, sweet sensations J' 962 00:56:53,995 --> 00:56:57,957 J' I miss those sweet sensations J' 963 00:56:58,249 --> 00:57:03,046 J' The kind that drive me out of my mind J' 964 00:57:05,506 --> 00:57:06,341 J' Saturday night J' 965 00:57:06,633 --> 00:57:07,175 - [Butch] Woo-hoo 966 00:57:07,467 --> 00:57:08,801 J' I gotta get dressed J' 967 00:57:09,093 --> 00:57:12,805 J' Seeing my baby I gotta look my best J' 968 00:57:13,097 --> 00:57:16,309 J' Midnight comes, you better lock the door J' 969 00:57:16,601 --> 00:57:19,771 J' We're getting it on and she's giving me more J' 970 00:57:20,063 --> 00:57:24,275 J' Those sweet sensations J' 971 00:57:24,567 --> 00:57:27,028 J' Sweet, sweet sensations J' 972 00:57:27,320 --> 00:57:31,574 J' She gave me sweet sensations J' 973 00:57:31,866 --> 00:57:34,911 J' The kind that drives me out of my mind J' 974 00:57:35,203 --> 00:57:38,957 J' Sweet sensations J' 975 00:57:39,248 --> 00:57:41,626 J' Sweet sensations J' 976 00:57:41,918 --> 00:57:46,297 J' She gives me sweet sensations J' 977 00:57:46,589 --> 00:57:49,258 J' The kind that drives me out of my J' 978 00:57:49,550 --> 00:57:51,135 J' Out of my out of my J' 979 00:57:51,427 --> 00:57:55,306 J' Out of my mind J' 980 00:57:55,598 --> 00:58:00,395 J' Oooh baby, sweet sensations J' 981 00:58:04,148 --> 00:58:06,359 J' You know what I want J' 982 00:58:06,651 --> 00:58:11,447 J' What I want J' 983 00:58:11,781 --> 00:58:16,285 J' Sweet sensations J' 984 00:58:16,577 --> 00:58:19,664 J' Sweet sensations J' 985 00:58:19,956 --> 00:58:22,625 J' Baby, baby J' 986 00:58:22,917 --> 00:58:26,045 J' Just messing up my mind J' 987 00:58:26,337 --> 00:58:28,631 J' Whooo J' 988 00:58:28,923 --> 00:58:31,467 (all applauding) 989 00:58:33,261 --> 00:58:35,722 (dog barking) 990 00:58:41,060 --> 00:58:42,895 - Hi, have any free maps? 991 00:58:43,187 --> 00:58:43,730 - No. 992 00:58:44,022 --> 00:58:45,898 (groans) 993 00:58:55,742 --> 00:58:59,203 (ominous orchestral music) 994 00:59:34,489 --> 00:59:36,657 (laughing evilly) 995 00:59:36,949 --> 00:59:39,410 (phone ringing) 996 00:59:40,536 --> 00:59:43,623 - P.P.P., Pyramid Petroleum Products. 997 00:59:43,915 --> 00:59:45,208 Mr. Smin's office. 998 00:59:46,751 --> 00:59:48,169 One moment please. 999 00:59:54,133 --> 00:59:56,719 (phone beeping) 1000 01:00:00,890 --> 01:00:01,641 - Hello? 1001 01:00:04,227 --> 01:00:04,977 Oh! 1002 01:00:07,105 --> 01:00:08,356 Now, that's a serious matter. 1003 01:00:08,648 --> 01:00:11,275 We'll take care of it immediately. 1004 01:00:15,822 --> 01:00:18,741 (upbeat funk music) 1005 01:00:28,376 --> 01:00:29,293 - How's it going? 1006 01:00:29,585 --> 01:00:31,212 - Getting awfully low. 1007 01:00:33,965 --> 01:00:34,799 - Keep on smiling. 1008 01:00:35,091 --> 01:00:35,633 - Sure. 1009 01:00:35,925 --> 01:00:39,762 J' Everyb0dy's coming to hear my sound J' 1010 01:00:40,054 --> 01:00:41,305 J' People surround me J' 1011 01:00:41,597 --> 01:00:43,683 J' Going out of control J' 1012 01:00:43,975 --> 01:00:45,309 J' My tune is driving J' 1013 01:00:45,601 --> 01:00:47,562 J' Right through their soul J' 1014 01:00:47,854 --> 01:00:51,816 J' I'm a music machine, a music machine J' 1015 01:00:52,108 --> 01:00:53,693 J' Wanna dance, make you dance J' 1016 01:00:53,985 --> 01:00:55,194 - I don't understand it. 1017 01:00:55,486 --> 01:00:57,196 They just got a delivery across the street 1018 01:00:57,488 --> 01:01:00,324 and they don't even need it. 1019 01:01:00,616 --> 01:01:01,742 Local shortage? 1020 01:01:02,034 --> 01:01:03,494 What local shortage? 1021 01:01:06,497 --> 01:01:07,957 We can't wait that long. 1022 01:01:08,249 --> 01:01:08,791 (line clicking) 1023 01:01:09,083 --> 01:01:09,959 Hello, hello? 1024 01:01:16,174 --> 01:01:19,802 There's something fishy going on around here. 1025 01:01:21,804 --> 01:01:25,892 IA music machine, a music machine J' 1026 01:01:26,184 --> 01:01:29,687 J' Wanna dance, make you dance, set your mind at ease J' 1027 01:01:29,979 --> 01:01:30,521 - [Man] Hi, cutie. 1028 01:01:30,813 --> 01:01:33,983 - Hi, yourself, what would you like? 1029 01:01:34,275 --> 01:01:35,693 - How about a date? 1030 01:01:35,985 --> 01:01:38,696 - That'll be 200 this week. 1031 01:01:38,988 --> 01:01:40,656 - How about next week? 1032 01:01:40,948 --> 01:01:42,116 - I'll think about it. 1033 01:01:42,408 --> 01:01:42,950 - Great! 1034 01:01:43,242 --> 01:01:44,493 In the meantime, um, 1035 01:01:44,785 --> 01:01:47,997 fill me up with some of your Super Duper. 1036 01:01:49,207 --> 01:01:49,874 - Sure. 1037 01:01:50,166 --> 01:01:51,667 J' There's no denying J' 1038 01:01:51,959 --> 01:01:53,669 J' The only way to be J' 1039 01:01:53,961 --> 01:01:55,630 J' ls movin' free J' 1040 01:01:55,922 --> 01:01:59,717 J' I'm a music machine, the music machine J' 1041 01:02:00,009 --> 01:02:01,636 J' Wanna dance, take a chance J' 1042 01:02:01,928 --> 01:02:03,596 J' Set your body free J' 1043 01:02:03,888 --> 01:02:07,558 J' I'm the music machine, a music machine J' 1044 01:02:07,850 --> 01:02:09,602 J' Come on and dance, turn me loose J' 1045 01:02:09,894 --> 01:02:12,438 J' Boogie with me J' 1046 01:02:15,691 --> 01:02:17,360 - I think we're out of Super Duper. 1047 01:02:17,652 --> 01:02:20,112 - Hey sweetie, don't kid around with me. 1048 01:02:20,404 --> 01:02:22,365 My baby needs Super Duper. 1049 01:02:23,991 --> 01:02:26,327 - Can you come back tomorrow? 1050 01:02:38,965 --> 01:02:41,842 (car horns honking) 1051 01:02:45,888 --> 01:02:49,392 (ominous orchestral music) 1052 01:02:53,312 --> 01:02:55,273 - We can't let them stop us! 1053 01:02:55,564 --> 01:02:59,485 - So, uh, why don't we go over there and murder them, huh? 1054 01:02:59,777 --> 01:03:00,987 - Hey, that's a great idea. 1055 01:03:01,279 --> 01:03:02,113 Maybe even break an arm. 1056 01:03:02,405 --> 01:03:03,114 - A leg. - An elbow. 1057 01:03:03,406 --> 01:03:04,323 - A shoulder. - A knee. 1058 01:03:04,615 --> 01:03:05,157 - Arib. 1059 01:03:05,449 --> 01:03:05,992 " No! 1060 01:03:06,284 --> 01:03:09,328 We've got to get some gas so we can open up again. 1061 01:03:09,620 --> 01:03:10,246 - Yeah. 1062 01:03:17,920 --> 01:03:21,590 - And I knowjust how we can get all we need. 1063 01:03:24,176 --> 01:03:27,096 (light jazzy music) 1064 01:03:49,493 --> 01:03:52,413 (upbeat funk music) 1065 01:03:55,875 --> 01:03:57,251 - Yeah, what do you want? 1066 01:03:57,543 --> 01:03:58,878 - Fill her up, please. 1067 01:03:59,170 --> 01:04:00,713 - High-test or regular? 1068 01:04:01,005 --> 01:04:03,841 - [Roger] We'll start with High-test. 1069 01:04:28,157 --> 01:04:31,077 - Excuse me, sir, but we're lost. 1070 01:04:31,369 --> 01:04:35,247 Could you tell me how to get to Main Street? 1071 01:04:35,539 --> 01:04:36,165 - Yeah. 1072 01:04:39,126 --> 01:04:41,796 You go up that street there and-- 1073 01:04:43,005 --> 01:04:45,299 J' It's not easy just to dance J' 1074 01:04:45,591 --> 01:04:49,261 J' Come on J' 1075 01:04:49,553 --> 01:04:53,265 J' Now baby shake it with us J' 1076 01:04:53,557 --> 01:04:57,478 J' And baby shake it once J' 1077 01:04:57,770 --> 01:05:01,565 J' It would be so good J' 1078 01:05:01,857 --> 01:05:02,942 J' Number one J' 1079 01:05:03,234 --> 01:05:05,611 J' In the world J' 1080 01:05:08,114 --> 01:05:08,781 - Then there's two lights 1081 01:05:09,073 --> 01:05:10,574 and you make a right at the laundromat 1082 01:05:10,866 --> 01:05:11,617 and you go up three blocks 1083 01:05:11,909 --> 01:05:13,202 till you get to the Paradise Theater 1084 01:05:13,494 --> 01:05:15,413 and then you make a quick left and then two more rights. 1085 01:05:15,704 --> 01:05:16,414 You got it? 1086 01:05:18,457 --> 01:05:21,460 - Could you repeat that again? 1087 01:05:21,752 --> 01:05:22,461 - Get lost! 1088 01:05:23,754 --> 01:05:24,922 - I already am. 1089 01:05:29,135 --> 01:05:29,802 - [Brucie] Hi! 1090 01:05:30,094 --> 01:05:30,636 Hello! 1091 01:05:30,928 --> 01:05:31,470 How are you? 1092 01:05:31,762 --> 01:05:32,388 What are you doing? 1093 01:05:32,680 --> 01:05:34,140 Right down on the beach in those eenie weenie bikinis? 1094 01:05:34,432 --> 01:05:36,976 Enjoying the sunshine, or something shady. 1095 01:05:37,268 --> 01:05:38,727 Up to your old tricks again, huh? 1096 01:05:39,019 --> 01:05:40,229 (laughing) 1097 01:05:40,521 --> 01:05:42,189 Sneaky, sneaky, sneaky! 1098 01:05:42,481 --> 01:05:44,650 Ooh, you little rascals, you. 1099 01:05:44,942 --> 01:05:47,695 (upbeat funk music) 1100 01:06:08,466 --> 01:06:11,677 J' Baby, babe, you know I got you free J' 1101 01:06:11,969 --> 01:06:13,012 J' This love of ours J' 1102 01:06:13,304 --> 01:06:14,096 - Hi, cutie. 1103 01:06:15,723 --> 01:06:18,350 - I ain't cute, I'm ugly. 1104 01:06:18,642 --> 01:06:19,185 I know. 1105 01:06:19,477 --> 01:06:20,603 My mother told me. 1106 01:06:20,895 --> 01:06:22,813 - I think you're cute. 1107 01:06:23,105 --> 01:06:24,732 I don't think you're ugly. 1108 01:06:25,024 --> 01:06:27,067 - Calling my mother a liar? 1109 01:06:28,068 --> 01:06:31,405 - Well, would your mother think that, um, 1110 01:06:32,323 --> 01:06:33,407 this was ugly? 1111 01:06:40,789 --> 01:06:43,876 - Maybe we should go home and ask her. 1112 01:06:45,753 --> 01:06:47,296 - Oh, would you help me with this? 1113 01:06:47,588 --> 01:06:51,383 I always have so much trouble with these things. 1114 01:06:55,930 --> 01:06:57,681 J' Baby baby J' 1115 01:06:57,973 --> 01:06:59,767 - Well, like that, it's liable to fall off. 1116 01:07:00,059 --> 01:07:01,352 J' I'm leaving now J' 1117 01:07:01,644 --> 01:07:05,064 J' Never to return J' 1118 01:07:05,356 --> 01:07:08,734 J' I said never say never J' 1119 01:07:09,026 --> 01:07:11,904 J' Some clay you may just wanna be mine J' 1120 01:07:12,196 --> 01:07:13,030 - Hey, come here. 1121 01:07:13,322 --> 01:07:15,407 J' I said never J' 1122 01:07:15,699 --> 01:07:16,242 - Yeah? 1123 01:07:16,534 --> 01:07:18,202 - That's enough High-test. 1124 01:07:18,494 --> 01:07:20,079 - I thought you wanted me to fill it up. 1125 01:07:20,371 --> 01:07:20,955 - Yeah, I do. 1126 01:07:21,247 --> 01:07:23,123 But I'd like some regular, too. 1127 01:07:23,415 --> 01:07:25,376 - What're you making, a mixed cocktail? 1128 01:07:25,668 --> 01:07:26,460 - It's great for the engine. 1129 01:07:26,752 --> 01:07:28,003 Gets better mileage. 1130 01:07:28,295 --> 01:07:28,921 - Yeah? 1131 01:07:29,922 --> 01:07:32,132 I didn't know that. 1132 01:07:32,424 --> 01:07:36,136 J' Some clay you may just wanna be mine J' 1133 01:07:36,428 --> 01:07:39,557 J' She come into my life J' 1134 01:07:55,406 --> 01:07:56,073 - Throw it! 1135 01:07:56,365 --> 01:07:56,991 Come on! 1136 01:07:59,285 --> 01:07:59,952 - Oh, come on. 1137 01:08:00,244 --> 01:08:00,911 Give it over here. 1138 01:08:01,203 --> 01:08:01,745 Come on, throw it here. 1139 01:08:02,037 --> 01:08:02,580 Throw it over here. 1140 01:08:02,871 --> 01:08:03,497 Come on. 1141 01:08:19,263 --> 01:08:21,890 J' Baby, don't say never J' 1142 01:08:22,182 --> 01:08:26,228 J' 'Cause never is a long long time J' 1143 01:08:30,190 --> 01:08:32,192 (whistling) 1144 01:08:32,484 --> 01:08:34,945 (foot thudding) 1145 01:08:42,453 --> 01:08:43,203 - Hey! 1146 01:08:44,955 --> 01:08:46,790 - Yeah, that'll be, uh, 1147 01:08:49,376 --> 01:08:50,127 $6. 1148 01:09:04,683 --> 01:09:05,434 - Aww. 1149 01:09:16,779 --> 01:09:19,281 (all laughing) 1150 01:09:27,706 --> 01:09:30,292 (tone warbling) 1151 01:09:52,064 --> 01:09:55,651 (car horns honking) 1152 01:09:55,943 --> 01:09:58,112 - I can't think of another thing. 1153 01:09:58,404 --> 01:09:59,905 - It's a dirty rotten trick! 1154 01:10:00,197 --> 01:10:02,157 - Yeah, so what do you expect? 1155 01:10:02,449 --> 01:10:03,951 What a world. 1156 01:10:04,243 --> 01:10:05,828 What a world. 1157 01:10:06,120 --> 01:10:07,037 - Hey, I got an idea! 1158 01:10:07,329 --> 01:10:08,664 Why don't we go over to your mother's house for dinner, 1159 01:10:08,956 --> 01:10:10,624 then we could get all the gas we need. 1160 01:10:10,916 --> 01:10:12,584 - I was at your mother's house last night. 1161 01:10:12,876 --> 01:10:13,419 - Oh, yeah, your mother's-- 1162 01:10:13,711 --> 01:10:15,421 - Hey, no more mothers. 1163 01:10:18,716 --> 01:10:20,092 - June, you did everything you could. 1164 01:10:20,384 --> 01:10:22,803 You've got nothing to be ashamed of. 1165 01:10:23,095 --> 01:10:24,555 Look at it this way. 1166 01:10:29,059 --> 01:10:30,561 Well, we almost won. 1167 01:10:30,853 --> 01:10:35,023 - Well, at least I can get rid of this silly costume. 1168 01:10:44,450 --> 01:10:45,784 - Poor Uncle Joe. 1169 01:10:49,037 --> 01:10:52,458 (quirky orchestral music) 1170 01:11:04,887 --> 01:11:06,930 (laughing) 1171 01:11:07,222 --> 01:11:10,017 - So, you kids learned your lesson, huh? 1172 01:11:10,309 --> 01:11:11,059 I thought I'd just come over 1173 01:11:11,351 --> 01:11:14,021 and take a look before you all disappear. 1174 01:11:14,313 --> 01:11:15,939 (laughing) 1175 01:11:16,231 --> 01:11:19,818 This'll teach you kids, this a business, not a picnic. 1176 01:11:20,110 --> 01:11:22,529 (laughing) 1177 01:11:22,821 --> 01:11:24,156 You thought you could compete with me. 1178 01:11:24,448 --> 01:11:27,743 (laughing uncontrollably) 1179 01:11:37,461 --> 01:11:39,546 - What a monster that man is! 1180 01:11:39,838 --> 01:11:43,717 Are you just gonna sit around and stand for that? 1181 01:11:45,928 --> 01:11:46,845 - I guess so. 1182 01:11:47,137 --> 01:11:48,388 - No, we can't! 1183 01:11:48,680 --> 01:11:52,893 Are we gonna just let him walk all over us like that? 1184 01:11:54,520 --> 01:11:56,980 And you call yourself a Vulture. 1185 01:11:57,272 --> 01:12:00,108 I thought Vultures fought for their rights. 1186 01:12:00,400 --> 01:12:02,945 - But, we did the best we could. 1187 01:12:03,237 --> 01:12:06,448 - And are you just going to sit around and mope? 1188 01:12:06,740 --> 01:12:09,785 - Well, maybe we should do something. 1189 01:12:10,077 --> 01:12:11,036 - And you, Roger. 1190 01:12:11,328 --> 01:12:13,747 Are you willing to give up so easily? 1191 01:12:14,039 --> 01:12:16,416 - Uh, well, I, uh, I guess not. 1192 01:12:19,586 --> 01:12:21,255 - Look at you. 1193 01:12:21,547 --> 01:12:22,256 All of you. 1194 01:12:24,550 --> 01:12:26,468 Maybe Mr. Friendly is right. 1195 01:12:26,760 --> 01:12:27,344 - No, he's not right. 1196 01:12:27,636 --> 01:12:28,428 He's a punk. 1197 01:12:29,763 --> 01:12:31,557 - Yeah, we're with you all the way. 1198 01:12:31,849 --> 01:12:32,558 - We'll show him. 1199 01:12:32,850 --> 01:12:34,393 - Count me in. 1200 01:12:34,685 --> 01:12:37,104 (all chattering) 1201 01:12:37,396 --> 01:12:38,021 - We're behind you. 1202 01:12:38,313 --> 01:12:38,939 All right. 1203 01:12:40,524 --> 01:12:42,484 - [All] No, no, no. 1204 01:12:42,776 --> 01:12:45,112 (all shouting) 1205 01:12:55,956 --> 01:12:56,790 - Hi, Big Sam. 1206 01:12:57,082 --> 01:12:59,293 - Oh, hello there, sweetheart. 1207 01:12:59,585 --> 01:13:01,587 - Sam, what's going on? 1208 01:13:01,879 --> 01:13:02,713 - Going on? 1209 01:13:03,005 --> 01:13:04,256 I don't know what you mean. 1210 01:13:04,548 --> 01:13:05,549 There ain't nothing going on. 1211 01:13:05,841 --> 01:13:08,468 - You haven't been around to see me for a while. 1212 01:13:08,760 --> 01:13:10,804 - Oh, they changed my route. 1213 01:13:11,096 --> 01:13:12,431 - Sam. 1214 01:13:12,723 --> 01:13:16,810 - You ain't gonna cry or nothing now are you? 1215 01:13:17,102 --> 01:13:21,189 Look, I think they're giving you a raw deal, too. 1216 01:13:21,481 --> 01:13:23,775 But it ain't up to me. 1217 01:13:24,067 --> 01:13:25,527 - You do know what's going on. 1218 01:13:25,819 --> 01:13:28,614 - Ah, this jerk, Friendly put Smin up to it. 1219 01:13:28,906 --> 01:13:30,949 Smin's the big boss. 1220 01:13:31,241 --> 01:13:31,825 - Smm? 1221 01:13:32,117 --> 01:13:34,828 - Yeah, he's a real oily character. 1222 01:13:35,829 --> 01:13:36,747 - How do I get to see him? 1223 01:13:37,039 --> 01:13:37,581 (laughs) 1224 01:13:37,873 --> 01:13:38,916 - Nobody gets to see him, 1225 01:13:39,207 --> 01:13:41,209 not unless he's some goddamn Arab sheik or something. 1226 01:13:41,501 --> 01:13:43,462 - Oh, please, I've got to. 1227 01:13:47,257 --> 01:13:51,261 - Look, when I pull out of here, follow my truck. 1228 01:13:56,433 --> 01:13:59,353 (upbeat funk music) 1229 01:14:10,447 --> 01:14:13,867 J' The road's closing in on you J' 1230 01:14:14,159 --> 01:14:18,330 J'And you don't know what you gonna do J' 1231 01:14:18,622 --> 01:14:22,709 J' And you feel like there's nothing groovy J' 1232 01:14:23,001 --> 01:14:25,379 J' You gotta keep on moving J' 1233 01:14:25,671 --> 01:14:27,506 J' Keep on moving keep on moving J' 1234 01:14:27,798 --> 01:14:28,715 J' Keep on moving J' 1235 01:14:29,007 --> 01:14:31,134 J' Keep on moving keep on moving J' 1236 01:14:31,426 --> 01:14:35,389 J' Keep on moving J' 1237 01:14:35,681 --> 01:14:39,226 J' And when the pressure's getting strong J' 1238 01:14:39,518 --> 01:14:43,563 J'And everything is going wrong J' 1239 01:14:43,855 --> 01:14:48,068 J'And you feel like you're gonna move J' 1240 01:14:48,360 --> 01:14:50,320 J' You gotta keep on moving J' 1241 01:14:50,612 --> 01:14:52,531 J' Keep on moving keep on moving J' 1242 01:14:52,823 --> 01:14:54,157 J' Keep on moving J' 1243 01:14:54,449 --> 01:14:56,451 J' Keep on moving keep on moving J' 1244 01:14:56,743 --> 01:14:59,287 J' Keep on moving J' 1245 01:15:04,668 --> 01:15:06,003 - Where do you think you're going? 1246 01:15:06,294 --> 01:15:07,337 - In there. 1247 01:15:07,629 --> 01:15:08,755 - No way, fella. 1248 01:15:14,511 --> 01:15:15,679 J' Keep on moving J' 1249 01:15:15,971 --> 01:15:17,639 J' Keep on moving keep on moving J' 1250 01:15:17,931 --> 01:15:19,516 J' Keep on moving J' 1251 01:15:19,808 --> 01:15:21,810 J' Keep on moving keep on moving J' 1252 01:15:22,102 --> 01:15:26,064 J' Keep on moving J' 1253 01:15:26,356 --> 01:15:30,110 J' Don't let them catch you standing still J' 1254 01:15:30,402 --> 01:15:34,656 J' Make your life just what you feel J' 1255 01:15:34,948 --> 01:15:39,036 J' The only thing you gotta do J' 1256 01:15:39,327 --> 01:15:40,912 J' ls keep on moving J' 1257 01:15:41,204 --> 01:15:45,000 J' Keep on moving keep on moving J' 1258 01:15:46,376 --> 01:15:48,462 - Well, what do we do now? 1259 01:15:51,339 --> 01:15:52,758 - I've got an idea. 1260 01:15:53,050 --> 01:15:55,510 (chiming music) 1261 01:16:14,905 --> 01:16:17,741 (light funk music) 1262 01:16:24,247 --> 01:16:27,417 (speaking mock Arabic) 1263 01:16:29,002 --> 01:16:29,753 - What? 1264 01:16:31,046 --> 01:16:34,216 (speaking mock Arabic) 1265 01:16:40,597 --> 01:16:43,183 (Arabian music) 1266 01:17:07,624 --> 01:17:10,210 (Arabian music) 1267 01:17:57,340 --> 01:17:58,884 - Tell the boss that the sheik and his entourage 1268 01:17:59,176 --> 01:18:01,094 are here to have a word with him. 1269 01:18:01,386 --> 01:18:04,514 - What part of Arabia are you from? 1270 01:18:04,806 --> 01:18:06,641 - The west side. - The north side. 1271 01:18:06,933 --> 01:18:08,476 - The northwest side. 1272 01:18:18,320 --> 01:18:19,362 - Ah, Sheik. 1273 01:18:19,654 --> 01:18:20,530 So good of you to come. 1274 01:18:20,822 --> 01:18:24,284 (speaking foreign language) 1275 01:18:32,626 --> 01:18:34,878 Well, what can I do for you? 1276 01:18:36,463 --> 01:18:37,714 ' [June] Plenty. 1277 01:18:40,550 --> 01:18:43,470 - What is going on around here? 1278 01:18:43,762 --> 01:18:46,431 - We're from Joe's Super Duper Service Station. 1279 01:18:46,723 --> 01:18:47,849 - Joe's Super... 1280 01:18:49,851 --> 01:18:52,938 Oh, Joe's Super Duper Service Station. 1281 01:18:54,814 --> 01:18:56,149 Get out of here at once or I'll call the police 1282 01:18:56,441 --> 01:18:57,943 and have you all arrested for trespassing. 1283 01:18:58,235 --> 01:18:59,110 - If you make a move towards that phone, 1284 01:18:59,402 --> 01:19:00,111 me and my friends are going 1285 01:19:00,403 --> 01:19:01,321 to have to trespass over your face. 1286 01:19:01,613 --> 01:19:02,572 - No, no, no. 1287 01:19:02,864 --> 01:19:03,990 Let us not be too hasty. 1288 01:19:04,282 --> 01:19:07,369 After all, we're all reasonable men. 1289 01:19:07,661 --> 01:19:08,411 I'm sorry, my clear. 1290 01:19:08,703 --> 01:19:09,246 I really am. 1291 01:19:09,537 --> 01:19:10,080 (clicking tongue) 1292 01:19:10,372 --> 01:19:10,914 What a shame. 1293 01:19:11,206 --> 01:19:14,793 I wish there was something I could do. 1294 01:19:15,085 --> 01:19:16,836 You're such a lovely young lady. 1295 01:19:17,128 --> 01:19:20,215 Why would you want to be in such a business anyway? 1296 01:19:20,507 --> 01:19:21,591 - Nevermind that. 1297 01:19:21,883 --> 01:19:24,427 I just want to know why you can't ship us any gas? 1298 01:19:24,719 --> 01:19:25,679 - It's very simple, my clear. 1299 01:19:25,971 --> 01:19:27,597 Because we don't have any to ship. 1300 01:19:27,889 --> 01:19:28,848 We have our troubles too. 1301 01:19:29,140 --> 01:19:31,059 Everyone's got troubles these days. 1302 01:19:31,351 --> 01:19:32,560 Our profits are down, down-- 1303 01:19:32,852 --> 01:19:34,104 - What about that? 1304 01:19:34,396 --> 01:19:35,647 'Hmm? 1305 01:19:35,939 --> 01:19:36,481 Oh, how clumsy. 1306 01:19:36,773 --> 01:19:39,234 (laughs nervously) 1307 01:19:39,526 --> 01:19:41,903 The cleaning staff, they turned it upside down. 1308 01:19:42,195 --> 01:19:44,781 (glass shattering) 1309 01:19:45,073 --> 01:19:49,744 Anyway, as you can see, there's really nothing I, I can do. 1310 01:19:53,999 --> 01:19:58,253 Maybe you would like a job as my personal secretary? 1311 01:19:58,545 --> 01:20:00,588 - You're the meanest man I ever met. 1312 01:20:00,880 --> 01:20:02,465 - Now look what you've clone. 1313 01:20:02,757 --> 01:20:04,175 - Why do you say that? 1314 01:20:04,467 --> 01:20:05,260 - Do you think thatjust because 1315 01:20:05,552 --> 01:20:07,637 you've got all the money and power, 1316 01:20:07,929 --> 01:20:10,223 you can play with everyone's life? 1317 01:20:10,515 --> 01:20:12,100 - Now, now, now, just a minute, young lady. 1318 01:20:12,392 --> 01:20:15,103 - My Uncle Joe worked all his life 1319 01:20:15,395 --> 01:20:17,689 just to make a few pennies and a decent living 1320 01:20:17,981 --> 01:20:20,817 and then you go and take it all away. 1321 01:20:21,109 --> 01:20:23,194 - Business is business. 1322 01:20:23,486 --> 01:20:25,071 - It's not just business. 1323 01:20:25,363 --> 01:20:26,906 That terrible guy across the street, 1324 01:20:27,198 --> 01:20:30,827 he pulled every dirty trick in the book to try to stop us. 1325 01:20:31,119 --> 01:20:32,495 And you helped him. 1326 01:20:34,539 --> 01:20:36,791 He even sent men over to rob us. 1327 01:20:37,083 --> 01:20:39,044 - Now, I didn't know that. 1328 01:20:41,755 --> 01:20:43,715 - Let me tell you the whole story. 1329 01:20:44,007 --> 01:20:46,968 (light chiming music) 1330 01:20:48,720 --> 01:20:50,805 (sobbing) 1331 01:20:51,890 --> 01:20:53,975 And that's what happened. 1332 01:20:55,018 --> 01:20:58,355 - That is the saddest story I ever heard. 1333 01:21:11,409 --> 01:21:13,161 I don't want to hurt people. 1334 01:21:13,453 --> 01:21:16,247 I never wanted to hurt people. 1335 01:21:16,539 --> 01:21:17,540 Do you think I like having the fate 1336 01:21:17,832 --> 01:21:20,460 of millions of people in my hands? 1337 01:21:23,296 --> 01:21:25,548 I need some time to think about it. 1338 01:21:25,840 --> 01:21:27,884 - Just don't take too long. 1339 01:21:35,767 --> 01:21:40,563 (engine revving) (bell clinging) 1340 01:21:40,855 --> 01:21:43,608 (car horns honking) 1341 01:21:46,611 --> 01:21:49,447 (car horn honking) 1342 01:22:02,710 --> 01:22:04,045 - Hey, Uncle Joe! 1343 01:22:08,883 --> 01:22:11,386 (bell clinging) 1344 01:22:15,682 --> 01:22:18,143 (car horn honking) 1345 01:22:18,435 --> 01:22:20,812 (bell clinging) 1346 01:22:27,444 --> 01:22:28,319 Hi, Uncle Joe. 1347 01:22:28,611 --> 01:22:29,237 - Juney! 1348 01:22:30,572 --> 01:22:31,364 - How's business? 1349 01:22:31,656 --> 01:22:33,616 - Oh, can't complain. 1350 01:22:33,908 --> 01:22:35,618 - Do you think those things are good for you? 1351 01:22:35,910 --> 01:22:36,453 - The best. 1352 01:22:36,744 --> 01:22:37,954 Just what the doctor ordered. 1353 01:22:38,246 --> 01:22:40,665 You know it's a miracle what you did for your old Uncle Joe. 1354 01:22:40,957 --> 01:22:42,375 - Oh, it was nothing. 1355 01:22:42,667 --> 01:22:43,793 Just wait till next year. 1356 01:22:44,085 --> 01:22:45,420 (laughs) 1357 01:22:45,712 --> 01:22:47,797 Listen, my friends are waiting, I gotta go. 1358 01:22:48,089 --> 01:22:48,631 See you later. 1359 01:22:48,923 --> 01:22:49,549 - Bye. 1360 01:22:59,893 --> 01:23:00,768 - Hi, you ready to go? 1361 01:23:01,060 --> 01:23:01,603 - Let's go. 1362 01:23:01,895 --> 01:23:02,437 You ready? 1363 01:23:02,729 --> 01:23:03,897 - All right! - G0! 1364 01:23:04,189 --> 01:23:04,814 - Bye. 1365 01:23:23,500 --> 01:23:24,334 (sighiflg) 1366 01:23:24,626 --> 01:23:27,170 She always was my favorite niece. 1367 01:23:28,129 --> 01:23:29,506 - [Brucie] Well, it's the end of a beautiful summer. 1368 01:23:29,797 --> 01:23:31,007 And this is your favorite DJ, 1369 01:23:31,299 --> 01:23:33,051 Cousin Brucie signing off, saying, 1370 01:23:33,343 --> 01:23:34,010 I love you! 1371 01:23:34,302 --> 01:23:38,723 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 1372 01:23:39,015 --> 01:23:42,685 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 1373 01:23:42,977 --> 01:23:46,981 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1374 01:23:47,273 --> 01:23:52,070 J' Feeling like the whole world is singing along J' 1375 01:23:52,695 --> 01:23:56,908 J' Oh, I'm lonely and I don't wanna be J' 1376 01:23:57,200 --> 01:24:00,954 J' I want a life of love and of harmony J' 1377 01:24:01,246 --> 01:24:04,916 J' I'm lonely and I finally see J' 1378 01:24:05,208 --> 01:24:10,004 J' How I can make this dream come true for me J' 1379 01:24:10,588 --> 01:24:14,801 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 1380 01:24:15,093 --> 01:24:18,846 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 1381 01:24:19,138 --> 01:24:23,184 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1382 01:24:23,476 --> 01:24:28,273 J' Feeling like the whole world is singing along J' 1383 01:24:29,190 --> 01:24:33,194 J' To a song that says we'll always be near J' 1384 01:24:33,486 --> 01:24:37,282 J' You'll never be lonely again J' 1385 01:24:37,574 --> 01:24:41,494 J' It's a song that says there's nothing to fear J' 1386 01:24:41,786 --> 01:24:46,583 J' We'll be with you till the end J' 1387 01:24:47,083 --> 01:24:51,004 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 1388 01:24:51,296 --> 01:24:54,841 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 1389 01:24:55,133 --> 01:24:59,304 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1390 01:24:59,596 --> 01:25:03,808 J' Feeling like the whole world is singing along J' 1391 01:25:04,100 --> 01:25:05,226 J' Singing along J' 1392 01:25:05,518 --> 01:25:09,022 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 1393 01:25:09,314 --> 01:25:12,817 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 1394 01:25:13,109 --> 01:25:17,405 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1395 01:25:17,697 --> 01:25:21,284 J' Feeling like the whole world is singing along J' 1396 01:25:21,576 --> 01:25:25,163 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 1397 01:25:25,455 --> 01:25:28,750 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 1398 01:25:29,042 --> 01:25:33,296 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1399 01:25:33,588 --> 01:25:37,342 J' Feeling like the whole world is singing along J' 1400 01:25:37,634 --> 01:25:41,512 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1401 01:25:41,804 --> 01:25:44,974 J' Feeling like the whole world is singing along J' 1402 01:25:45,266 --> 01:25:49,145 J' Just give me all of my friends and I'll be happy again J' 1403 01:25:49,437 --> 01:25:52,857 J' Oh, bring them back home where you know they belong J' 1404 01:25:53,149 --> 01:25:57,028 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1405 01:25:57,320 --> 01:26:00,990 J' Feeling like the whole world is singing along J' 1406 01:26:01,282 --> 01:26:06,079 J' Just give me all of my friends and I'm in heaven again J' 1407 01:26:06,579 --> 01:26:09,082 (lion roaring) 95820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.