All language subtitles for Ep8ImperfectAngels=Ep.8 2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:06,480
you
2
00:00:41,130 --> 00:00:42,190
Found another dish too.
3
00:00:43,030 --> 00:00:44,030
That's not nice.
4
00:00:44,890 --> 00:00:46,370
Thank you so much for coming out.
5
00:00:46,690 --> 00:00:48,110
Yeah, this is really good.
6
00:00:49,150 --> 00:00:52,430
You know, I was wondering, do you think
we could have used that other half of
7
00:00:52,430 --> 00:00:53,430
that grapefruit?
8
00:00:53,730 --> 00:00:55,750
I think so. I probably could have used
it a little more.
9
00:00:56,130 --> 00:00:57,290
Yeah. But it was good.
10
00:00:57,790 --> 00:00:59,030
Next time we'll do that.
11
00:00:59,310 --> 00:01:00,570
Yeah. All right.
12
00:01:02,990 --> 00:01:05,450
Let's do this one. I have to put it
away.
13
00:01:05,890 --> 00:01:07,990
You know, why don't you look really
tired?
14
00:01:08,740 --> 00:01:10,960
I could fit a couple more dishes, you
know?
15
00:01:11,680 --> 00:01:13,380
Oh, great. Thank you so much. You're
welcome.
16
00:01:16,900 --> 00:01:18,280
Thanks again, baby.
17
00:01:18,480 --> 00:01:19,620
Yeah, I'll be up in a minute. Okay.
18
00:01:32,100 --> 00:01:33,100
Hey, Brenda.
19
00:01:33,160 --> 00:01:34,160
Nice dishes.
20
00:01:34,280 --> 00:01:37,040
Hey, baby. Oh, my. Thank you so much for
that. Oh.
21
00:01:37,520 --> 00:01:38,238
You're welcome.
22
00:01:38,240 --> 00:01:42,360
Totally needed to soak in that tub a
little bit. It smells so good. I'm glad.
23
00:01:42,920 --> 00:01:47,220
It's kind of cold tonight. Do you think
we can maybe cuddle up for a little bit?
24
00:01:47,620 --> 00:01:50,100
Oh, that sounds like a great idea,
sweetie.
25
00:01:50,480 --> 00:01:53,180
Okay. Yeah, meet me in there. All right,
I'm going to.
26
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
Hmm.
27
00:07:47,630 --> 00:07:48,630
Who calls?
28
00:07:49,910 --> 00:07:53,310
Do I seem... Do I seem okay today?
29
00:07:54,150 --> 00:07:56,730
Yeah, has something gone wrong?
30
00:07:57,890 --> 00:08:00,470
I have a huge problem.
31
00:08:04,910 --> 00:08:11,590
I feel
32
00:08:11,590 --> 00:08:12,910
like such an idiot.
33
00:08:13,890 --> 00:08:17,070
Well, I mean, you know my dad.
34
00:08:17,610 --> 00:08:20,170
She has a wife, Brenda, a new wife. Mm
-hmm.
35
00:08:20,930 --> 00:08:23,970
She's a great lady.
36
00:08:24,190 --> 00:08:25,190
She's so cool.
37
00:08:30,170 --> 00:08:36,950
And I guess I just have this sort of
infatuation with
38
00:08:36,950 --> 00:08:39,490
her that's, like, becoming a problem.
39
00:08:42,010 --> 00:08:44,049
Infatuation that you had with Andy
Woodinson?
40
00:08:45,070 --> 00:08:46,070
Mm -hmm.
41
00:08:46,190 --> 00:08:49,790
Yeah, sort of like that, but like so
much more intense.
42
00:08:52,930 --> 00:08:59,690
Yeah, that's a really great lady. She's
a wonderful model, and
43
00:08:59,690 --> 00:09:02,010
she seems like she really cares about
you.
44
00:09:02,470 --> 00:09:09,390
Yeah, except for the fact
45
00:09:09,390 --> 00:09:14,250
that I've been having sort of like
romantic feelings for her.
46
00:09:18,150 --> 00:09:21,770
You've always been able to keep my
secrets, and I was just wondering if
47
00:09:21,770 --> 00:09:26,330
could talk about it. Maybe I could tell
you what happened. Yeah, help me
48
00:09:26,330 --> 00:09:28,310
understand what you're going through.
49
00:09:30,810 --> 00:09:33,390
Well, I mean, you know my dad works for
the highway.
50
00:09:34,790 --> 00:09:37,270
He's home some days, and some days he's
not home.
51
00:09:38,250 --> 00:09:45,010
And during those days, Brenda and I got
to spend some really quality
52
00:09:45,010 --> 00:09:46,010
time together.
53
00:09:46,380 --> 00:09:47,380
Well, that's good.
54
00:09:47,500 --> 00:09:52,300
Can we let her get to know you and see
how incredible you are?
55
00:09:52,720 --> 00:09:54,140
Yeah. I mean,
56
00:09:56,020 --> 00:09:59,080
I think, like, it's so good that we get
along so well.
57
00:09:59,780 --> 00:10:04,660
And I think that maybe that's why my
dad, part of the reason my dad, you
58
00:10:04,660 --> 00:10:08,920
moved along things with her so quickly
because he knew that we were okay with
59
00:10:08,920 --> 00:10:11,380
each other and we get along so great.
60
00:10:11,580 --> 00:10:17,220
Yeah, because that's... Hasn't always
been the case. No. Some of the ladies
61
00:10:17,220 --> 00:10:19,120
awful. I hated them for my dad.
62
00:10:20,640 --> 00:10:27,340
That's why I just feel so, so terrible
because, I mean, my dad is really
63
00:10:27,340 --> 00:10:31,320
great and he deserves somebody. I just
can't understand.
64
00:10:33,580 --> 00:10:37,900
I can't understand all these feelings
that I'm having. I'm just so confused.
65
00:10:41,060 --> 00:10:42,060
One night,
66
00:10:43,510 --> 00:10:47,030
recently. I think that's why things have
been so difficult.
67
00:10:47,670 --> 00:10:54,490
My head's just torn up and my heart is,
it's crazy because one night we got to
68
00:10:54,490 --> 00:10:59,710
spend a lot of time together and we were
kind of like going to watch a movie
69
00:10:59,710 --> 00:11:04,950
together and I asked her if we could
watch it in her room and just kind of
70
00:11:04,950 --> 00:11:11,270
in her bed and then I ended up asking
her if we could like cuddle but I
71
00:11:12,090 --> 00:11:17,930
I don't know how she felt about that. I
think she was really cool, so she was
72
00:11:17,930 --> 00:11:19,910
okay with us hanging out.
73
00:11:20,190 --> 00:11:26,950
Yeah, you know, evening, hanging out,
being comfortable and being close and
74
00:11:26,950 --> 00:11:27,950
cozy.
75
00:11:28,270 --> 00:11:29,270
That's cool.
76
00:11:31,170 --> 00:11:37,150
I just, I don't want to, like, freak her
out because I've been thinking of, you
77
00:11:37,150 --> 00:11:39,750
know, more than that. More than Elle.
78
00:11:40,050 --> 00:11:41,310
Yeah. You know?
79
00:11:43,699 --> 00:11:45,000
That's pretty complicated.
80
00:11:45,340 --> 00:11:46,340
Yeah.
81
00:11:46,600 --> 00:11:48,360
It sucks so bad.
82
00:11:48,580 --> 00:11:55,480
I don't even... My dad is so good to me,
and I love him, so
83
00:11:55,480 --> 00:12:01,980
I'm just... I get jealous when he comes
home. I mean, how messed up is that?
84
00:12:03,720 --> 00:12:07,160
Because, you know, when he's gone, we
get to spend every minute together, and
85
00:12:07,160 --> 00:12:11,280
then when he comes home, he just takes
her away, and they just go up in their
86
00:12:11,280 --> 00:12:12,280
room.
87
00:12:12,520 --> 00:12:15,220
And they do their own thing. I don't
even get to see her anymore.
88
00:12:16,160 --> 00:12:17,800
And that makes you feel bad.
89
00:12:18,000 --> 00:12:19,440
Yeah, I get, like, jealous.
90
00:12:19,700 --> 00:12:23,760
And that's... I mean, that's weird,
right?
91
00:12:24,240 --> 00:12:28,460
Yeah, that's going to be really
confusing for you to feel that way.
92
00:12:28,460 --> 00:12:29,460
love your dad.
93
00:12:29,500 --> 00:12:35,240
I love him so much. You know, you
wouldn't want to hurt him out of all,
94
00:12:35,240 --> 00:12:37,100
know, all things.
95
00:12:37,380 --> 00:12:39,500
But you're really in a hard spot.
96
00:12:40,160 --> 00:12:41,160
Yeah, well...
97
00:12:41,520 --> 00:12:47,800
The last thing that set it off was I
finally kind of worked up the courage to
98
00:12:47,800 --> 00:12:49,280
maybe go talk to her about it.
99
00:12:50,060 --> 00:12:53,320
And then I just went downstairs, and she
wasn't there.
100
00:12:54,120 --> 00:12:57,520
I have no idea where she went, and it
just totally freaked me out. And that's
101
00:12:57,520 --> 00:12:59,880
why I wanted to come over here and talk
to you about it, because I was about to
102
00:12:59,880 --> 00:13:04,240
do something so drastic, and then she
just wasn't there. I don't know what
103
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
means. I don't know.
104
00:13:05,980 --> 00:13:08,720
I feel like I should get away from that
situation.
105
00:13:09,740 --> 00:13:10,740
Don't you think?
106
00:13:10,860 --> 00:13:13,880
I think I should move out. I think that
I need to get totally away. Do you want
107
00:13:13,880 --> 00:13:15,640
to, like, do you want to move with me
somewhere?
108
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
Stop. Stop.
109
00:13:17,620 --> 00:13:19,360
I don't think you should move out.
110
00:13:19,660 --> 00:13:22,120
I think your family is really important
to you.
111
00:13:22,380 --> 00:13:27,740
And if she is as good to you as you say,
then I think that you should just keep
112
00:13:27,740 --> 00:13:28,840
yourself under control.
113
00:13:29,360 --> 00:13:30,620
Put it in perspective.
114
00:13:30,920 --> 00:13:36,100
Look, I mean, look at this situation
from an outsider's point of view.
115
00:13:36,680 --> 00:13:40,360
It's like so much easier said than done.
I wish I could do that. I wish I could
116
00:13:40,360 --> 00:13:46,360
just shut everything off and not make
this the worst situation of my life.
117
00:13:47,860 --> 00:13:54,240
Are you sure that you're not just having
some curiosity about girls and
118
00:13:54,240 --> 00:13:59,080
projecting that curiosity on somebody
that's been a really neat person in your
119
00:13:59,080 --> 00:14:00,880
life? She's good looking.
120
00:14:01,120 --> 00:14:05,340
But she's my stepmom. I mean, how weird
is that? That's so wrong.
121
00:14:05,850 --> 00:14:09,230
Well, I know that you also, you miss
your mom.
122
00:14:09,490 --> 00:14:12,530
And maybe that plays into it, too.
123
00:14:12,910 --> 00:14:17,230
Yeah, I mean, I do miss my mom. I just
don't think it would make me feel like
124
00:14:17,230 --> 00:14:21,750
this. I mean, I feel like this because
she's so cool.
125
00:14:22,030 --> 00:14:28,930
She knows everything about, like,
history and all this art stuff that I
126
00:14:28,930 --> 00:14:32,490
never knew anything about. She's one of
those people that just knows everything.
127
00:14:33,150 --> 00:14:37,050
Well, I think that, you know, she's...
she's a really great person to have in
128
00:14:37,050 --> 00:14:41,750
your life and and that you're gonna have
you know you're gonna look back on this
129
00:14:41,750 --> 00:14:48,650
and understand later that you're just
really full of some crazy emotions and
130
00:14:48,650 --> 00:14:55,350
you haven't been with a guy don't remind
me i don't even but
131
00:14:55,350 --> 00:15:01,890
i hate them all i think that you just
need to feel close to somebody too
132
00:15:03,470 --> 00:15:08,170
I think that maybe you and I should
cuddle and you'll see maybe how you feel
133
00:15:08,170 --> 00:15:15,130
about me and won't have to explore these
ideas that maybe you have constantly
134
00:15:15,130 --> 00:15:16,130
thought about.
135
00:15:43,560 --> 00:15:44,980
I'm just so confused about everything.
136
00:15:46,180 --> 00:15:47,180
Yeah?
137
00:15:48,060 --> 00:15:50,520
Well, maybe I can help you figure some
stuff out.
138
00:15:51,340 --> 00:15:52,340
I know.
139
00:15:53,920 --> 00:15:56,400
Store some of these fancy things.
140
00:15:59,100 --> 00:16:00,100
Well,
141
00:16:01,540 --> 00:16:08,060
then... Embarrassing. I think you should
just put all this
142
00:16:08,060 --> 00:16:11,500
stress and conflict out of your mind for
a little bit.
143
00:16:23,500 --> 00:16:29,820
Think of the other thoughts, not the
complicated situation, but the
144
00:16:29,820 --> 00:16:33,460
feelings and desires that you feel.
145
00:16:33,700 --> 00:16:37,660
Kind of fluctuate, but not with her.
146
00:16:38,600 --> 00:16:40,140
Is that what they're about?
147
00:16:41,860 --> 00:16:48,420
No, I've had other thoughts, but nothing
like go with your kids or
148
00:16:48,420 --> 00:16:49,920
with her.
149
00:17:03,370 --> 00:17:07,849
We should just go where it's more
comfortable, a little bit later time, up
150
00:17:07,849 --> 00:17:09,069
oven, whatever.
151
00:17:12,369 --> 00:17:13,369
It's bigger.
152
00:17:13,890 --> 00:17:15,750
It's a lot better.
153
00:17:16,490 --> 00:17:17,490
Oh, man.
154
00:17:17,589 --> 00:17:19,089
Yeah. For sure, sometimes.
155
00:17:20,290 --> 00:17:21,290
Yeah.
156
00:17:22,869 --> 00:17:24,770
I think I should go home right now.
157
00:17:52,650 --> 00:17:57,830
Yeah, just stay here. Don't even worry
about it. Don't even worry about it.
158
00:17:58,010 --> 00:17:59,010
Yeah,
159
00:17:59,210 --> 00:18:00,670
give yourself some time.
160
00:18:01,470 --> 00:18:06,930
Give yourself some time to put it in
perspective and get your emotions under
161
00:18:06,930 --> 00:18:08,470
control. Yeah.
162
00:18:08,750 --> 00:18:09,750
Yeah.
163
00:18:11,270 --> 00:18:12,310
Watch your people.
164
00:18:13,870 --> 00:18:16,410
No, I don't feel like it.
165
00:18:16,630 --> 00:18:17,630
Yeah.
166
00:18:20,170 --> 00:18:21,190
That's understandable.
167
00:18:22,250 --> 00:18:27,150
It's pretty crazy having some pretty
confusing feelings.
168
00:18:27,750 --> 00:18:28,750
Yeah.
169
00:18:29,110 --> 00:18:30,110
Totally confusing.
170
00:18:30,350 --> 00:18:32,630
Yeah. Make yourself comfortable.
171
00:18:33,770 --> 00:18:34,770
For sure.
172
00:18:40,250 --> 00:18:42,790
I don't know what to tell you, really.
173
00:18:43,650 --> 00:18:44,970
I don't know what to think.
174
00:18:55,050 --> 00:18:57,070
If you want to talk about anything, I'm
here.
175
00:18:59,230 --> 00:19:00,770
I can help you sort it out.
176
00:19:02,430 --> 00:19:03,430
Yeah.
177
00:19:08,430 --> 00:19:10,530
There's so much going through my head
right now, you know.
178
00:19:12,070 --> 00:19:13,550
It's hard to figure everything out.
179
00:19:16,550 --> 00:19:17,550
Yeah.
180
00:19:18,170 --> 00:19:19,630
That, you know,
181
00:19:20,410 --> 00:19:22,490
pretty complicated things going on.
182
00:19:23,110 --> 00:19:26,550
All right, how did this start?
183
00:19:26,810 --> 00:19:33,690
You guys, you've been, like, living in
your house for, what, about
184
00:19:33,690 --> 00:19:37,970
seven months or so? You're the half that
they've been really serious?
185
00:19:38,210 --> 00:19:39,210
Yeah.
186
00:19:40,310 --> 00:19:45,850
So, I mean, well, maybe
187
00:19:45,850 --> 00:19:49,250
like a month ago.
188
00:19:53,000 --> 00:19:58,720
We were just hanging out, talking, and
we were watching a movie, and she fell
189
00:19:58,720 --> 00:20:03,480
asleep, like, kind of, like, laying on
my shoulder or whatever, and then she,
190
00:20:03,520 --> 00:20:05,800
like, fell into me when she was
sleeping.
191
00:20:06,680 --> 00:20:11,940
And I was just watching her, you know,
when she was sleeping, and she was so
192
00:20:11,940 --> 00:20:12,940
beautiful.
193
00:20:14,260 --> 00:20:15,820
Yeah, she was pretty pretty.
194
00:20:16,040 --> 00:20:20,760
I was just, like, rubbing her arm and
her leg, you know.
195
00:20:22,760 --> 00:20:28,580
I thought she was moving, so I didn't
want to be inappropriate, but, you know,
196
00:20:28,600 --> 00:20:35,560
her skin's so soft, and... I just, I
don't know. I didn't move the whole
197
00:20:35,680 --> 00:20:39,060
because I just wanted her to be able to
sleep there, you know?
198
00:20:39,880 --> 00:20:42,160
Because if she woke up, she'd probably
tell me to go to bed.
199
00:20:44,420 --> 00:20:45,420
Yeah.
200
00:20:47,080 --> 00:20:48,300
So did she fall asleep?
201
00:20:48,840 --> 00:20:50,440
I mean... No.
202
00:20:51,520 --> 00:20:53,700
No, I didn't. I just let her sleep that
night.
203
00:20:54,200 --> 00:20:58,880
But then later, like, last week, was
when, you know, like, I was telling you
204
00:20:58,880 --> 00:21:02,960
were in bed and stuff, and we were just
cuddling a little bit. And
205
00:21:02,960 --> 00:21:09,320
I don't know. We had just been talking
and stuff
206
00:21:09,320 --> 00:21:15,040
very intimately. And then we were
holding each other, and she kind of,
207
00:21:15,060 --> 00:21:16,019
rolled over.
208
00:21:16,020 --> 00:21:20,500
And I, like, I rubbed my hands, you
know, on her belly.
209
00:21:21,340 --> 00:21:28,320
and getting closer, and then, I don't
know if she noticed what I was doing,
210
00:21:28,320 --> 00:21:32,060
she was pushing my hand away, or if she
was just kind of grabbing it, you know,
211
00:21:32,120 --> 00:21:33,180
like.
212
00:21:34,140 --> 00:21:35,180
Like, would she too?
213
00:21:35,420 --> 00:21:36,419
Show me.
214
00:21:36,420 --> 00:21:41,360
Like, your hand is, my hand is your
hand. Yeah, it was probably just, like,
215
00:21:41,360 --> 00:21:43,960
wasn't factual. You felt like it was a
message to, like.
216
00:21:45,600 --> 00:21:48,900
Probably, probably, yeah, because she
was really cool about stuff, but.
217
00:21:50,190 --> 00:21:52,550
Did you guys talk after that or?
218
00:21:53,870 --> 00:21:59,410
Not really about that. We kind of just
laid down and went to sleep.
219
00:22:01,470 --> 00:22:03,170
So still on your mind, huh?
220
00:22:03,390 --> 00:22:08,250
Yeah, I mean, I think about that kind of
stuff when I'm masturbating.
221
00:22:09,610 --> 00:22:15,590
Like, I'll just be trying to do, just
trying to relieve some stress.
222
00:22:16,620 --> 00:22:23,360
you know but then like she just pops
into my head she's like wearing
223
00:22:23,360 --> 00:22:27,740
she's always wearing something really
pretty and she's got great clothes
224
00:22:27,740 --> 00:22:33,920
right yeah she does and she'll just like
tease me she'll just like slowly take
225
00:22:33,920 --> 00:22:38,300
off wait this is what you said this is
like yeah
226
00:22:39,200 --> 00:22:42,780
This is what I think about. Oh, I
thought that. For a second, I thought
227
00:22:42,780 --> 00:22:46,000
saying that that's what she did. I
wished. Well, no wonder.
228
00:22:46,780 --> 00:22:49,760
No. No wonder. That's what I think
about.
229
00:22:50,700 --> 00:22:51,639
Oh, yeah.
230
00:22:51,640 --> 00:22:52,980
She takes off.
231
00:22:53,760 --> 00:22:55,320
Shows you her sexy clothes.
232
00:22:55,640 --> 00:22:56,820
Tell me about that.
233
00:22:57,860 --> 00:23:00,320
She's usually, like, red or pink.
234
00:23:01,720 --> 00:23:03,200
She smells really good.
235
00:23:05,560 --> 00:23:07,800
And she just, like, runs.
236
00:23:08,680 --> 00:23:10,000
Her hands in my hair.
237
00:23:10,660 --> 00:23:12,240
And kisses me.
238
00:23:14,940 --> 00:23:15,940
And.
239
00:23:19,780 --> 00:23:22,160
She's. You know she just like rubs me.
240
00:23:22,500 --> 00:23:23,920
And she's very like soft.
241
00:23:26,980 --> 00:23:27,980
Then.
242
00:23:28,860 --> 00:23:30,520
Somehow we're both naked.
243
00:23:32,180 --> 00:23:34,220
And. I don't know.
244
00:23:34,520 --> 00:23:36,520
Just my imagination is crazy.
245
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Just something.
246
00:23:38,240 --> 00:23:43,020
Sometimes it's very like kissy and slow
and then sometimes it's very aggressive
247
00:23:43,020 --> 00:23:46,360
and you know, very sexual.
248
00:23:47,660 --> 00:23:49,620
Do you think that way about other girls?
249
00:23:52,640 --> 00:23:54,400
I think I do.
250
00:23:54,960 --> 00:24:01,880
But like I said, you know, she kind of
inspired me to play.
251
00:24:02,080 --> 00:24:03,080
Yeah.
252
00:24:03,400 --> 00:24:04,400
It's crazy.
253
00:24:19,120 --> 00:24:22,220
So, just like in the last couple months,
there's been feelings?
254
00:24:23,180 --> 00:24:26,400
Yeah, especially like just even the last
couple weeks.
255
00:24:26,880 --> 00:24:30,940
I mean, I've always thought she was
beautiful, but... Wow.
256
00:24:35,580 --> 00:24:37,040
How confusing.
257
00:24:38,460 --> 00:24:42,400
You have all these feelings pent up
inside you.
258
00:24:43,320 --> 00:24:45,680
And you don't know what to do with them.
259
00:24:46,180 --> 00:24:47,180
I know.
260
00:24:48,720 --> 00:24:49,579
She's so crazy.
261
00:24:49,580 --> 00:24:56,420
She's so pretty. I just can't help think
about all that fun
262
00:24:56,420 --> 00:24:57,420
stuff.
263
00:24:57,900 --> 00:25:01,040
All the naughty things I'm not supposed
to be thinking about.
264
00:25:01,440 --> 00:25:02,440
Yeah.
265
00:25:05,600 --> 00:25:06,600
Yeah.
266
00:25:08,000 --> 00:25:14,960
I'm always distracted by naughty
thoughts.
267
00:25:43,570 --> 00:25:48,290
Oh, I'm sorry that you have all this
confusion going on. Me too.
268
00:25:51,400 --> 00:25:53,120
I just don't even know what to think
right now.
269
00:25:54,180 --> 00:25:55,180
Yeah.
270
00:31:15,920 --> 00:31:16,920
Thank you.
271
00:33:46,169 --> 00:33:48,610
Thank you.
272
00:34:55,179 --> 00:34:56,179
One at a time.
273
00:45:09,130 --> 00:45:10,130
It doesn't hurt.
274
00:46:29,100 --> 00:46:30,400
Those are very pretty glasses.
275
00:46:30,880 --> 00:46:32,140
Oh, thanks.
276
00:46:34,780 --> 00:46:35,780
So,
277
00:46:37,440 --> 00:46:39,800
how's the art shop?
278
00:46:40,600 --> 00:46:43,040
Oh, I don't even want to talk about
that.
279
00:46:43,340 --> 00:46:44,640
Why? What's wrong?
280
00:46:45,440 --> 00:46:48,560
Um, I should say it's kind of, um,
281
00:46:49,940 --> 00:46:55,720
fallen by the wayside. We kind of let it
go, Samantha and I, so, um, yeah.
282
00:46:56,200 --> 00:46:57,200
I don't know.
283
00:46:57,360 --> 00:47:02,140
I don't know what happened. We just
didn't put the effort into it, and I
284
00:47:02,140 --> 00:47:03,140
know.
285
00:47:04,920 --> 00:47:06,000
What's been going on with you?
286
00:47:07,260 --> 00:47:10,700
Well, I kind of wanted to talk about a
situation.
287
00:47:12,700 --> 00:47:16,540
So, you remember Heather.
288
00:47:17,820 --> 00:47:18,820
Heather, Heather.
289
00:47:18,900 --> 00:47:19,900
Oh, Heather, yeah.
290
00:47:20,660 --> 00:47:22,180
Been a while since I've seen her, too.
291
00:47:22,420 --> 00:47:23,420
Yeah.
292
00:47:23,460 --> 00:47:25,220
Yeah, we've just all been so busy.
293
00:47:26,259 --> 00:47:27,600
off in her own little world.
294
00:47:28,680 --> 00:47:33,080
Well, she came to me with a problem.
295
00:47:33,900 --> 00:47:35,420
Sorry, let me just put my feet up here.
296
00:47:35,840 --> 00:47:36,840
Okay.
297
00:47:37,100 --> 00:47:43,420
And I tried to give her advice the best
way that I could, but I kind of need a
298
00:47:43,420 --> 00:47:47,840
little bit more of advice to give her a
little bit. So I thought maybe if I came
299
00:47:47,840 --> 00:47:50,460
to you, you're very wise.
300
00:47:51,360 --> 00:47:52,360
Oh, thanks.
301
00:47:53,600 --> 00:47:55,100
So she...
302
00:47:55,850 --> 00:48:02,390
has been, she's kind of got a little bit
of a crush
303
00:48:02,390 --> 00:48:06,530
on her new stepmom.
304
00:48:07,690 --> 00:48:11,650
And they spend a lot of time together.
305
00:48:11,950 --> 00:48:17,890
And I think it's just, you know, she
doesn't know how to deal with having a
306
00:48:17,890 --> 00:48:20,750
stepmom. You know, like she's looking
for a mother figure.
307
00:48:21,130 --> 00:48:26,060
Right. Okay, so they've been having a
lot of... time together and stuff, and
308
00:48:26,060 --> 00:48:30,460
made a candlelit dinner for her, and I
found that to be a little bit odd,
309
00:48:30,580 --> 00:48:35,260
because it was kind of a romantic
dinner, you know, for her and her
310
00:48:35,260 --> 00:48:38,160
stepdaughter. They had a candlelit
dinner?
311
00:48:38,940 --> 00:48:39,940
Yeah.
312
00:48:40,940 --> 00:48:45,860
Isn't that a little... That's a little
odd. That's what I said. Okay, so I'm
313
00:48:45,860 --> 00:48:46,860
giving her the wrong advice.
314
00:48:47,480 --> 00:48:52,640
So they had a candlelit dinner, and she
said that afterwards they, like...
315
00:48:55,290 --> 00:48:56,290
Spooned.
316
00:48:56,690 --> 00:48:57,690
Yeah.
317
00:49:00,110 --> 00:49:01,110
Spooned, yeah?
318
00:49:01,270 --> 00:49:02,270
Yeah.
319
00:49:02,730 --> 00:49:06,030
Oh, spooned. They didn't do anything
else.
320
00:49:06,810 --> 00:49:09,010
Okay. That night.
321
00:49:10,230 --> 00:49:11,630
Oh, yeah.
322
00:49:11,970 --> 00:49:18,950
Yeah, so it progressed, and they wound
up sleeping together.
323
00:49:19,370 --> 00:49:21,230
Brenda, you're talking about Brenda?
324
00:49:21,650 --> 00:49:22,810
Oh, you know her.
325
00:49:24,260 --> 00:49:30,060
Yeah, I do. That kind of surprises me,
actually.
326
00:49:30,880 --> 00:49:33,200
It surprises me. I didn't know you were
pregnant.
327
00:49:33,500 --> 00:49:37,000
But I mean, I can understand because
they're, you know, I can understand why.
328
00:49:37,740 --> 00:49:40,840
But with Heather, but wow.
329
00:49:41,780 --> 00:49:42,780
Yeah.
330
00:49:43,440 --> 00:49:47,720
Hmm. I wonder how that's working out
with the father.
331
00:49:48,380 --> 00:49:49,520
Well, she didn't.
332
00:49:49,760 --> 00:49:53,700
Tell him. That's why she came to me. She
didn't know what to do. She hadn't
333
00:49:53,700 --> 00:49:59,500
showered. She was a complete mess. Her
hair was curly and in
334
00:49:59,500 --> 00:50:04,320
shambles. And she looked like she hadn't
slept in days.
335
00:50:06,280 --> 00:50:07,280
So what happened?
336
00:50:07,820 --> 00:50:09,600
Well, I tried to console her.
337
00:50:09,800 --> 00:50:15,060
Right. And I let her take a shower, you
know, clean up and everything. And I
338
00:50:15,060 --> 00:50:16,060
tried to talk to her.
339
00:50:16,300 --> 00:50:17,660
But then I found myself.
340
00:50:22,410 --> 00:50:23,410
Found yourself what?
341
00:50:25,030 --> 00:50:27,990
She took a shower. Yeah.
342
00:50:28,190 --> 00:50:35,170
And? Well, I found myself a little
attracted to her in my year
343
00:50:35,170 --> 00:50:36,510
90 that I let her borrow.
344
00:50:36,990 --> 00:50:38,830
And I kind of took advantage of her.
345
00:50:40,570 --> 00:50:47,150
Oh. And, yeah, an advantage of her body?
346
00:50:48,130 --> 00:50:49,130
Yeah.
347
00:50:49,490 --> 00:50:51,650
I did.
348
00:50:52,520 --> 00:50:54,620
She was just so soft.
349
00:50:54,920 --> 00:50:58,020
She looked so fresh after all that
stuff.
350
00:50:59,500 --> 00:51:00,860
And you couldn't resist her.
351
00:51:01,180 --> 00:51:05,800
I couldn't. Yeah, who couldn't resist
Heather, right? She's got those lips of
352
00:51:05,800 --> 00:51:06,800
pleasure.
353
00:51:11,280 --> 00:51:16,000
I just couldn't help myself. Wait, wait,
wait. So this was your first time?
354
00:51:18,300 --> 00:51:20,060
With another girl?
355
00:51:20,260 --> 00:51:21,620
Yeah. Yeah.
356
00:51:22,480 --> 00:51:25,400
Yeah? Yeah. So, don't want to hear the
details.
357
00:51:27,700 --> 00:51:28,980
Tell me what it was like for you.
358
00:51:29,840 --> 00:51:35,160
It was great, actually. I wasn't
expecting it to be so
359
00:51:35,160 --> 00:51:36,860
wonderful.
360
00:51:37,680 --> 00:51:41,020
Yeah? Yeah. Did you both please each
other?
361
00:51:41,720 --> 00:51:43,580
Yes. Yes, we did.
362
00:51:44,400 --> 00:51:48,840
He is very, very good at...
363
00:51:50,020 --> 00:51:51,380
Working her, yes.
364
00:51:53,700 --> 00:51:55,760
It's a very blunt one. I know.
365
00:51:58,500 --> 00:52:02,460
But it was different, but it was
pleasurable.
366
00:52:02,700 --> 00:52:08,920
But I just feel bad about it, and I
don't know if I should persuade
367
00:52:08,920 --> 00:52:14,240
her to get over it. You feel bad, why?
Because she was vulnerable?
368
00:52:15,100 --> 00:52:16,420
Well, because she was vulnerable.
369
00:52:17,340 --> 00:52:21,940
Even though I wanted it. And, I mean,
she kept going, so she must have wanted
370
00:52:21,940 --> 00:52:22,940
too, right?
371
00:52:23,340 --> 00:52:26,220
And she said she was falling for me.
372
00:52:28,200 --> 00:52:29,380
Really? Yeah.
373
00:52:31,500 --> 00:52:36,100
Do you think... I could see how someone
could fall for you too.
374
00:52:38,920 --> 00:52:39,920
Shucks.
375
00:52:40,180 --> 00:52:41,180
What?
376
00:52:41,840 --> 00:52:45,980
But she's so confused. I mean, do you
think maybe I should...
377
00:52:47,320 --> 00:52:48,038
Can you?
378
00:52:48,040 --> 00:52:52,280
Or should I give her advice that leads
her away from Brenda?
379
00:52:52,960 --> 00:52:56,060
Should I try to lead her my way?
380
00:52:57,620 --> 00:52:59,700
Should I corrupt the poor girl?
381
00:53:02,840 --> 00:53:07,040
Corrupt her? It seems to me she's
already corrupted. Yeah. I mean, I've
382
00:53:07,100 --> 00:53:08,700
and I don't want to let her go.
383
00:53:10,080 --> 00:53:11,540
What do you think I should do?
384
00:53:13,440 --> 00:53:14,900
I don't know.
385
00:53:18,160 --> 00:53:21,820
I mean, I could have a word with her, I
guess, but... Really?
386
00:53:22,360 --> 00:53:26,640
You can see if maybe her feelings are
the same?
387
00:53:27,180 --> 00:53:30,160
And then I can call you and be like, did
you say anything about me? Yeah, yeah,
388
00:53:30,160 --> 00:53:31,160
yeah. That would be good.
389
00:53:31,840 --> 00:53:34,740
No, then I can kind of... Actually, I
can find out more details between her
390
00:53:34,740 --> 00:53:36,860
Brenda. I'd be a little nosy myself.
391
00:53:37,400 --> 00:53:38,400
That would be good.
392
00:53:38,600 --> 00:53:41,680
And then I can find out if she's
really... how she feels about you.
393
00:53:42,680 --> 00:53:47,060
Well, I think that's great. You're going
to be able to...
394
00:53:47,260 --> 00:53:50,340
Talk to her, right? Talk to Heather and
figure everything out.
395
00:53:50,740 --> 00:53:53,760
She's just so confused.
396
00:53:55,260 --> 00:54:01,100
And I know that you've been kind of in
the same situation, so I know you'd have
397
00:54:01,100 --> 00:54:02,420
some great advice to give her.
398
00:54:02,680 --> 00:54:05,520
A lot of people are going to seek me out
for advice, I guess.
399
00:54:09,240 --> 00:54:10,240
Yeah, I'll talk to her.
400
00:54:17,420 --> 00:54:21,540
So, how was, uh, you really enjoyed what
you did with Heather?
401
00:54:23,160 --> 00:54:24,019
I did.
402
00:54:24,020 --> 00:54:25,020
I really did.
403
00:54:25,580 --> 00:54:32,020
Being with a woman is quite, I don't
know, fulfilling.
404
00:54:34,760 --> 00:54:37,940
So, would you like to make love to me?
405
00:54:41,100 --> 00:54:42,100
What?
406
00:54:42,860 --> 00:54:46,080
How much, have you, is that all the wine
you've had?
407
00:54:46,320 --> 00:54:47,320
Yeah.
408
00:54:48,010 --> 00:54:49,010
Like right now?
409
00:54:49,990 --> 00:54:50,990
Got anywhere to go?
410
00:54:52,250 --> 00:54:57,090
Um, no. I don't have anywhere to go.
411
00:54:58,270 --> 00:54:59,710
Well, stay here.
412
00:55:01,810 --> 00:55:04,890
But, you know, I should probably be
going home.
413
00:55:05,170 --> 00:55:07,430
No, no. Have some more wine. Here you
go.
414
00:55:11,550 --> 00:55:13,890
That way, you don't have to drive.
415
00:55:14,430 --> 00:55:16,010
You get to stay here with me.
416
00:55:17,290 --> 00:55:18,750
Cuddle up, have some fun.
417
00:55:20,910 --> 00:55:21,970
What do you say?
418
00:55:22,610 --> 00:55:27,370
Um... I'm just staring at your breath,
so forgive me.
419
00:55:29,750 --> 00:55:33,750
Well, you drive a hard bargain.
420
00:55:36,150 --> 00:55:38,370
You'll have fun, I promise.
421
00:55:43,490 --> 00:55:45,450
I mean, you've already dipped your...
422
00:55:46,160 --> 00:55:47,400
Foot in the water now.
423
00:55:48,280 --> 00:55:52,600
Oh, you're a toe. You can now jump in
and dip your whole foot in.
424
00:55:52,820 --> 00:55:54,320
With me.
425
00:55:58,980 --> 00:55:59,980
Oh, come on.
426
00:56:04,440 --> 00:56:06,820
I think you should follow me to the
bedroom.
427
00:56:16,520 --> 00:56:17,379
your wine with you.
428
00:56:17,380 --> 00:56:18,380
Okay.
429
00:56:18,740 --> 00:56:19,740
Come on.
430
00:56:20,260 --> 00:56:23,080
Oh, come on. I know you're playing the
whole bashful thing.
431
00:56:25,180 --> 00:56:26,400
You won't regret it.
432
00:56:51,299 --> 00:56:52,299
What's big?
433
00:56:53,900 --> 00:56:55,360
The best big? It is.
434
00:56:55,720 --> 00:56:58,080
Yes. All the more to sprawl out on.
435
00:57:03,940 --> 00:57:06,280
You look so coy and bashful right now.
436
00:57:08,820 --> 00:57:10,720
Well, a little bit, yeah.
437
00:57:10,960 --> 00:57:12,360
No, I don't think you really like that,
though.
438
00:57:12,640 --> 00:57:15,220
Hmm? I don't think you really like that.
Are you?
439
00:57:15,900 --> 00:57:18,320
I guess you'll have to find out.
440
00:57:21,080 --> 00:57:22,080
Oh, I will.
441
00:57:30,980 --> 00:57:32,660
Lucky horseshoe.
442
00:57:33,820 --> 00:57:36,860
Yeah. It's very lucky sitting right
there.
443
00:58:31,880 --> 00:58:32,880
Amen.
444
01:00:12,010 --> 01:00:13,010
This is a zipper.
445
01:06:18,140 --> 01:06:19,540
Wow.
446
01:22:07,400 --> 01:22:08,259
I love this view.
447
01:22:08,260 --> 01:22:09,620
I love this view.
448
01:27:53,710 --> 01:27:56,650
I thought that was Lee. I was like, what
is this little boy doing?
449
01:27:57,410 --> 01:27:58,710
You like your booties?
450
01:28:02,630 --> 01:28:03,630
Oh.
451
01:28:04,630 --> 01:28:08,810
So you know what I heard from Veronica?
452
01:28:09,910 --> 01:28:11,070
What did she say?
453
01:28:11,590 --> 01:28:16,410
She said, well, she said that she's
late.
454
01:28:17,230 --> 01:28:18,230
How late?
455
01:28:21,070 --> 01:28:22,230
It's been...
456
01:28:24,460 --> 01:28:25,940
I think six or seven days.
457
01:28:26,160 --> 01:28:30,580
I would be freaking out right now. I
know, right? Oh, my gosh.
458
01:28:30,900 --> 01:28:32,820
Do you think she might be a breakup?
459
01:28:33,480 --> 01:28:36,180
Probably. Do you know who it is? It's
only six days.
460
01:28:36,620 --> 01:28:37,920
Maybe she's stressed.
461
01:28:38,600 --> 01:28:45,140
Maybe she just had one too many men in
her life, and it's stressing her out,
462
01:28:45,140 --> 01:28:47,400
now she just thinks she's pregnant.
Sometimes that happens.
463
01:28:53,930 --> 01:28:56,310
She's probably not. She's probably just
applying attention.
464
01:28:56,650 --> 01:28:59,410
Oh, look who's here. Sarah.
465
01:28:59,690 --> 01:29:05,790
Hi. Hi, Sweetie. I thought I heard your
voice. You know what, baby? You know
466
01:29:05,790 --> 01:29:10,050
what? You have that doctor appointment
that we've been waiting for for months.
467
01:29:10,110 --> 01:29:12,190
Oh, my gosh. What time is it right now?
468
01:29:12,410 --> 01:29:13,570
It's 3 .50.
469
01:29:13,870 --> 01:29:16,050
And my appointment's at 4? 4 o 'clock.
470
01:29:16,490 --> 01:29:17,490
Oh, shoot.
471
01:29:19,000 --> 01:29:22,380
Is it okay if I give you a ride when I
come back? Because I really have to run.
472
01:29:22,520 --> 01:29:25,780
I can't miss this. We've been planning
this for a while. How long does it take?
473
01:29:26,160 --> 01:29:29,320
Okay. I'm sorry. Can you ride home when
you get back? Yeah, yeah. It won't take
474
01:29:29,320 --> 01:29:30,079
too long.
475
01:29:30,080 --> 01:29:31,080
Yeah. I'm sorry.
476
01:29:31,260 --> 01:29:32,260
Bye.
477
01:29:32,300 --> 01:29:35,300
Wait here. I'll just hang out in your
room.
478
01:29:35,780 --> 01:29:38,440
Thank you. I'm sorry, babe. You can play
on my computer or something, okay?
479
01:29:38,680 --> 01:29:40,580
I'll be right back. Oh, yeah. Make
yourself at home.
480
01:29:41,420 --> 01:29:42,420
Yeah,
481
01:29:42,500 --> 01:29:43,800
hon. Drive careful, okay?
482
01:29:44,520 --> 01:29:45,520
Have fun.
483
01:29:53,960 --> 01:29:55,100
What are you doing?
484
01:29:57,300 --> 01:30:03,240
What are you doing on my bed?
485
01:30:05,940 --> 01:30:11,660
Well, Heather has told me about your
486
01:30:11,660 --> 01:30:14,320
extracurricular activities together.
487
01:30:14,680 --> 01:30:16,560
She has, has she?
488
01:30:16,900 --> 01:30:21,500
Yes. She's also told me a couple of
other things.
489
01:30:22,030 --> 01:30:24,230
things you've been doing with women
inside.
490
01:30:25,670 --> 01:30:29,830
Wow. She doesn't have a very small
mouth, does she?
491
01:30:30,690 --> 01:30:31,690
No.
492
01:30:32,510 --> 01:30:39,150
So, I thought it would be a good idea
for us
493
01:30:39,150 --> 01:30:45,910
to have a little
494
01:30:45,910 --> 01:30:46,910
fun together.
495
01:30:47,450 --> 01:30:48,870
Since you know you're...
496
01:30:51,020 --> 01:30:52,140
So good at it.
497
01:30:52,580 --> 01:30:55,080
Oh, you are going to get me in so much
trouble.
498
01:30:55,520 --> 01:30:58,540
You've already gotten yourself in enough
trouble without me.
499
01:30:59,020 --> 01:31:00,120
That's probably true.
500
01:31:01,780 --> 01:31:03,160
Oh, boy.
501
01:31:06,320 --> 01:31:07,840
Don't look at me like that.
502
01:31:08,600 --> 01:31:09,600
What?
503
01:31:10,820 --> 01:31:11,820
Trouble, mister.
504
01:31:44,810 --> 01:31:45,810
Come on.
505
01:31:46,210 --> 01:31:47,210
Let's do it.
506
01:32:24,430 --> 01:32:25,770
You know my wigs are good.
507
01:32:26,170 --> 01:32:28,450
Boobs, I'm always staring at your boobs.
508
01:32:31,610 --> 01:32:38,270
I think this is a big
509
01:32:38,270 --> 01:32:39,270
lesbian.
510
01:35:28,180 --> 01:35:30,980
This is the last thing I thought I'd be
doing after the bath.
511
01:35:33,880 --> 01:35:37,320
That's the best thing you could be doing
after a nice long bath.
512
01:35:39,180 --> 01:35:41,580
Oh God, that feels really good.
513
01:37:38,350 --> 01:37:39,350
So great.
514
01:38:30,030 --> 01:38:31,650
like a kid in a candy store with you.
515
01:38:34,090 --> 01:38:36,470
Oh, you feel so fucking amazing.
516
01:38:37,510 --> 01:38:38,570
Yeah, me too.
517
01:38:39,190 --> 01:38:40,570
You too, baby.
518
01:40:07,560 --> 01:40:08,560
Mmm.
519
01:46:16,340 --> 01:46:20,520
I know, I feel bad for my dummy. I feel
so horrible for you.
520
01:46:59,560 --> 01:47:01,260
Taste might come all over your boob.
521
01:47:01,520 --> 01:47:02,080
Of
522
01:47:02,080 --> 01:47:15,320
course
523
01:47:15,320 --> 01:47:16,320
I do.
524
01:47:17,340 --> 01:47:18,540
Where are you?
525
01:47:28,720 --> 01:47:29,720
Hmm.
526
01:49:38,700 --> 01:49:39,700
I don't know what I want to do.
527
01:51:08,360 --> 01:51:09,540
They are definitely a weapon.
528
01:51:19,700 --> 01:51:25,000
I'm your doctor. I'm going to examine
every inch of you. But I get to touch
529
01:51:25,000 --> 01:51:27,080
play. You're going to make me come in
here?
530
01:51:28,200 --> 01:51:29,199
Do it.
531
01:51:29,200 --> 01:51:30,200
I'm going to get you.
532
01:51:32,040 --> 01:51:35,300
Oh my god, you're so fucking beautiful.
533
01:51:36,020 --> 01:51:37,020
Tiny pink.
534
01:51:37,840 --> 01:51:38,840
Let's see.
535
01:56:24,240 --> 01:56:26,960
I found a place where I want to sleep,
though. Here.
536
01:56:29,940 --> 01:56:32,460
We can't sleep there, though.
537
01:56:33,960 --> 01:56:35,200
Heather's going to be home.
538
01:56:39,220 --> 01:56:42,760
She can't find us, can she? I'm mad that
she'd kill herself.
539
01:56:44,720 --> 01:56:47,400
I hope you have a smaller mouth than she
does.
540
01:57:54,670 --> 01:57:55,670
I hate you.
541
01:57:55,970 --> 01:57:57,230
Oh, you're a pig.
542
01:58:02,210 --> 01:58:04,610
What are we going to tell Heather?
543
01:58:06,750 --> 01:58:09,290
I don't know what you're going to tell
her, but I'm telling Steve.
544
01:58:28,940 --> 01:58:30,600
Oh, honey, you know what? You don't have
to grab everything.
545
01:58:30,880 --> 01:58:33,140
I'm sorry. I'm sorry, okay? Just grab
what you need.
546
01:58:33,380 --> 01:58:34,380
Okay. Okay.
547
01:59:21,230 --> 01:59:22,750
Hi. Yep.
548
01:59:25,050 --> 01:59:31,630
Um, guess who is getting boinked by her
stepmother?
549
01:59:32,950 --> 01:59:34,470
Probably no one we know.
550
01:59:34,870 --> 01:59:35,950
Oh, really?
551
01:59:36,450 --> 01:59:42,590
Yeah. Well, I heard from Amber that
552
01:59:42,590 --> 01:59:46,930
Brenda and Heather have been getting it
on.
553
01:59:47,630 --> 01:59:52,140
And... Her dad is so pissed that he
kicked them out.
554
01:59:53,120 --> 01:59:55,420
Yeah, that's very likely.
555
01:59:56,920 --> 01:59:58,760
No, it's true. Amber told me.
556
01:59:59,540 --> 02:00:00,660
Really? Yeah.
557
02:00:01,000 --> 02:00:02,060
Can you believe it?
558
02:00:02,640 --> 02:00:03,640
Not really.
559
02:00:05,900 --> 02:00:09,180
Well, you want to hear my plan?
560
02:00:10,200 --> 02:00:12,280
Sure. What do you have this time?
561
02:00:13,420 --> 02:00:14,440
This is so good.
562
02:00:17,470 --> 02:00:21,710
Call Brenda, and I'm going to tell her
that Mom and Dad are going to take us on
563
02:00:21,710 --> 02:00:25,510
vacation. I'm going to invite her to
house, but it's perfect. She needs a
564
02:00:25,510 --> 02:00:27,730
to stay because her husband's so pissed
off.
565
02:00:29,450 --> 02:00:30,970
Well, number one, that's evil.
566
02:00:31,630 --> 02:00:33,990
Number two, do you really think she's
going to buy it?
567
02:00:35,170 --> 02:00:39,050
Yeah, and I'm totally going to fuck her,
too. And you're just jealous because
568
02:00:39,050 --> 02:00:40,050
you didn't think of it.
569
02:00:41,590 --> 02:00:44,810
Well, go ahead and...
570
02:00:45,130 --> 02:00:48,870
Try to, you know, figure out your little
plan and everything. But I don't think
571
02:00:48,870 --> 02:00:51,130
it's going to work. And I'm even willing
to bet you $20.
572
02:00:51,870 --> 02:00:56,290
Um, you are on because that milk is
mine.
573
02:00:57,470 --> 02:00:59,090
Well, think about it this way.
574
02:00:59,330 --> 02:01:04,970
If you win, you win $20. But if you fuck
her, then the welcome blanket on my bed
575
02:01:04,970 --> 02:01:05,970
is gone.
576
02:01:06,570 --> 02:01:09,070
I mean, aren't I good enough for you?
Don't be like that.
577
02:01:09,910 --> 02:01:10,970
You're no fun.
578
02:01:12,770 --> 02:01:14,450
All right. You're so jealous.
579
02:01:15,770 --> 02:01:20,110
Go. Do your little... Oh, I will. I
will.
580
02:01:20,310 --> 02:01:22,990
I so will. And you're going to be so
jealous.
581
02:01:36,510 --> 02:01:37,850
Hi, is this Brenda?
582
02:01:40,410 --> 02:01:42,230
This is Dandy Armand.
583
02:01:44,699 --> 02:01:50,300
And the reason I'm calling you is that
my sister's friend said that maybe you
584
02:01:50,300 --> 02:01:51,840
were looking for a place to stay.
585
02:01:52,260 --> 02:01:58,420
And my family and I are going on a trip
to Tuscany.
586
02:01:58,880 --> 02:02:01,040
And we're leaving on Sunday.
587
02:02:01,740 --> 02:02:07,400
And so basically I just wanted to know
if you wanted to come over. Like you
588
02:02:07,400 --> 02:02:08,400
could come over today.
589
02:02:10,040 --> 02:02:11,040
Yeah.
590
02:02:14,920 --> 02:02:17,380
Yeah, and we need a house sitter, so
it's perfect.
591
02:02:21,180 --> 02:02:25,560
You can come over, like, whenever this
afternoon would be great.
592
02:02:32,300 --> 02:02:33,300
Okay.
593
02:02:36,680 --> 02:02:43,100
It's 621 5th Street. The most major
cross street is Thornhill Avenue.
594
02:02:43,920 --> 02:02:45,020
Do you know the neighbors?
595
02:02:46,180 --> 02:02:51,900
Oh, perfect. Then I'll just see you
soon.
596
02:02:58,620 --> 02:03:00,660
Oh, cool. It's my pleasure.
597
02:03:03,560 --> 02:03:04,560
See you soon.
598
02:03:16,300 --> 02:03:21,100
Yeah, that's new paint. We just painted
this guest room. You can sleep in here
599
02:03:21,100 --> 02:03:22,100
when we're gone.
600
02:03:22,580 --> 02:03:27,020
Oh, thank you so much. Yeah, do you like
it? Oh, I just love it. I love the
601
02:03:27,020 --> 02:03:27,919
whole place.
602
02:03:27,920 --> 02:03:31,420
Oh, well, that's good because we need
someone we can trust to, like, watch it
603
02:03:31,420 --> 02:03:34,840
while we're gone. The last house
sitters, when we went on vacation last
604
02:03:34,940 --> 02:03:36,460
they had a dog. It was horrible.
605
02:03:37,080 --> 02:03:38,440
My dad hated it.
606
02:03:39,280 --> 02:03:43,540
So there's only, like, a few more
details. I can show you the rest of the
607
02:03:43,540 --> 02:03:44,540
of the house if you want.
608
02:03:44,970 --> 02:03:45,949
I want to see the pool.
609
02:03:45,950 --> 02:03:51,690
Oh, okay, let's go. We went to Sweden
last time.
610
02:03:52,190 --> 02:03:53,190
It was nice.
611
02:03:53,370 --> 02:03:55,010
And you're going where now this time?
612
02:03:55,610 --> 02:04:02,330
Well, that's the entire place, and it is
great, isn't it?
613
02:04:02,510 --> 02:04:04,130
Love it. Let's love it.
614
02:04:05,270 --> 02:04:10,450
The other thing I was wondering about
is, don't you have a stepdaughter?
615
02:04:14,670 --> 02:04:15,830
Oh, yeah, Heather, yeah.
616
02:04:17,510 --> 02:04:21,230
Do you think that, you know, she's going
to come over?
617
02:04:21,850 --> 02:04:25,590
I don't know. I have to give her a call,
but, yeah, I'm sure she'd love to
618
02:04:25,590 --> 02:04:26,590
visit. Yeah.
619
02:04:27,610 --> 02:04:31,050
You'd like to have her spend the night
or two over, wouldn't you?
620
02:04:31,470 --> 02:04:32,930
Yeah, she'd probably do great.
621
02:04:33,650 --> 02:04:34,730
It'd be nice. Yeah.
622
02:04:34,950 --> 02:04:35,950
You cuddle?
623
02:04:39,050 --> 02:04:40,050
She's my daughter.
624
02:04:40,170 --> 02:04:41,910
We cuddle some, I guess. I bet.
625
02:04:45,940 --> 02:04:50,860
So, have you ever heard this expression,
there's no such thing as a free lunch?
626
02:04:52,360 --> 02:04:53,460
Yeah, I have.
627
02:04:53,780 --> 02:04:56,360
I don't know what you're really talking
about.
628
02:04:57,200 --> 02:05:01,900
Well, I was hoping maybe this afternoon
I could get some of that special
629
02:05:01,900 --> 02:05:04,980
stepdaughter type of attention.
630
02:05:05,940 --> 02:05:07,700
You know, you and Heather.
631
02:05:09,120 --> 02:05:11,500
I don't know how you know about that.
632
02:05:13,160 --> 02:05:16,940
Oh, it could be our secret. I don't even
think I want to know. Why don't we go
633
02:05:16,940 --> 02:05:18,800
back to my mom and dad's room?
634
02:05:19,900 --> 02:05:24,420
Yeah, I think maybe not. I can't even
believe you got me all the way over here
635
02:05:24,420 --> 02:05:25,318
for that.
636
02:05:25,320 --> 02:05:27,060
You know what? You save your room.
637
02:05:27,620 --> 02:05:29,600
You can take care of yourself, okay?
638
02:05:31,380 --> 02:05:32,380
Bitch.
639
02:05:57,470 --> 02:05:59,050
Athol. You were right.
640
02:06:00,510 --> 02:06:01,510
Oh, really?
641
02:06:03,530 --> 02:06:04,950
You won fair and square.
642
02:06:05,170 --> 02:06:06,170
Look at that. Twenty bucks.
643
02:06:07,430 --> 02:06:08,990
I don't want the stupid money.
644
02:06:11,050 --> 02:06:12,050
What do you want?
645
02:06:14,710 --> 02:06:16,650
I just want you to, you know...
646
02:06:17,800 --> 02:06:19,020
Like me again.
647
02:06:20,100 --> 02:06:22,560
Have that be enough for you. You're
being ridiculous.
648
02:06:23,880 --> 02:06:24,880
Don't be like that.
649
02:06:26,140 --> 02:06:27,140
Come on.
650
02:06:27,220 --> 02:06:28,800
I'm sorry. I'm sorry.
651
02:06:30,760 --> 02:06:33,440
You're sorry. You know I love you. I'm
sorry.
652
02:06:34,500 --> 02:06:35,740
You really love me.
653
02:06:36,120 --> 02:06:37,120
And you're sorry.
654
02:06:38,560 --> 02:06:40,120
Yeah, she didn't mean anything to me.
655
02:06:40,680 --> 02:06:41,680
She's a bitch anyway.
656
02:06:46,709 --> 02:06:49,990
Just, you know, try to cool it with your
little plans.
657
02:06:51,850 --> 02:06:53,270
They're kind of crazy sometimes.
658
02:06:54,410 --> 02:06:56,750
But you know what I'm crazy about?
659
02:06:59,050 --> 02:07:00,050
You.
660
02:07:39,150 --> 02:07:40,150
Yeah? Okay.
661
02:08:18,940 --> 02:08:20,580
Did you really want to fuck her?
662
02:08:22,280 --> 02:08:24,200
It was just because of the bed.
663
02:08:25,860 --> 02:08:27,800
Just a silly bed. Don't worry about it.
664
02:08:48,330 --> 02:08:49,610
Oh, I missed you.
665
02:08:51,610 --> 02:08:54,010
I'm not going anywhere, don't worry.
666
02:09:50,190 --> 02:09:51,210
Oh, you're giving me chills.
667
02:11:32,810 --> 02:11:34,210
Careful.
668
02:26:19,820 --> 02:26:20,820
I love you so much
48421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.