All language subtitles for Ep10v2ImperfectAngels=Ep.10 2011
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:02,600
Shut up!
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,860
Hey, that's my dog.
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,560
He's so cute.
4
00:00:05,960 --> 00:00:07,280
My brother's obedient, too.
5
00:00:09,840 --> 00:00:10,840
Train him.
6
00:00:11,940 --> 00:00:14,320
His name's George. You can call him
Georgie. I'm sure he wouldn't mind.
7
00:00:16,580 --> 00:00:17,580
Come on.
8
00:00:17,940 --> 00:00:20,460
You don't even have to kiss him. You
don't even have to hold hands. You don't
9
00:00:20,460 --> 00:00:22,520
even have to acknowledge you're on a
date. No expectations.
10
00:00:23,260 --> 00:00:24,099
No expectations.
11
00:00:24,100 --> 00:00:27,240
You could just be going to have fun, and
if it works out, it works out. If not,
12
00:00:27,300 --> 00:00:29,420
whatever. You should be a lawyer.
13
00:00:31,890 --> 00:00:32,890
No.
14
00:00:33,270 --> 00:00:35,310
Maybe I guess we could go hang out.
15
00:00:36,130 --> 00:00:37,270
Is that a yes?
16
00:00:38,050 --> 00:00:39,570
Okay, why are you so excited? Is that a
yes?
17
00:00:40,150 --> 00:00:41,910
Yeah. Okay, I'll do a high five.
18
00:00:42,370 --> 00:00:44,990
You guys are good.
19
00:00:45,790 --> 00:00:47,830
Maybe I could use the restroom. Can you
show me where it is?
20
00:00:48,050 --> 00:00:49,050
Yeah.
21
00:00:50,510 --> 00:00:51,510
You'll have fun.
22
00:00:52,290 --> 00:00:53,430
When are you going on a date?
23
00:00:54,230 --> 00:00:56,930
I would, but I don't know.
24
00:00:57,610 --> 00:00:58,610
Not really in time.
25
00:01:05,910 --> 00:01:06,910
Hold on.
26
00:01:07,210 --> 00:01:09,070
I really don't have to use the restroom.
27
00:01:09,450 --> 00:01:10,450
Okay.
28
00:01:10,590 --> 00:01:14,210
I just have something important to tell
you that I think you should know.
29
00:01:15,570 --> 00:01:18,390
I don't even know how to say this,
but... It'll be good.
30
00:01:18,610 --> 00:01:19,610
Yeah.
31
00:01:20,670 --> 00:01:21,930
Heather is lesbian.
32
00:01:23,370 --> 00:01:30,350
Okay. But not only is she a lesbian, she
is actually in a relationship with her
33
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
stepmom, Brenda.
34
00:01:31,930 --> 00:01:32,930
Ooh.
35
00:01:33,560 --> 00:01:35,640
And they left her dad.
36
00:01:36,920 --> 00:01:42,980
And so, you know, her life's not very
pretty right now. But I don't think
37
00:01:42,980 --> 00:01:46,360
out with George would be the best thing.
Yeah, yeah.
38
00:01:47,660 --> 00:01:50,980
I get concerned because I don't think
it's good for any parties involved.
39
00:01:51,620 --> 00:01:52,800
She doesn't like men.
40
00:01:53,080 --> 00:01:56,480
No, I appreciate you telling me that.
That would have been bad for my brother
41
00:01:56,480 --> 00:01:58,500
well. Yeah. Wow, really?
42
00:01:59,860 --> 00:02:01,820
Yeah, she has quite the situation on her
hands.
43
00:02:02,780 --> 00:02:05,820
Yeah. Yeah, that's a talk show in the
making.
44
00:02:08,020 --> 00:02:09,020
Wow.
45
00:02:11,900 --> 00:02:12,900
Yeah,
46
00:02:14,340 --> 00:02:16,340
we're going to have to fix this, aren't
we? Or me.
47
00:02:17,200 --> 00:02:18,200
Yeah.
48
00:02:19,060 --> 00:02:20,060
Celeste, maybe?
49
00:02:20,800 --> 00:02:25,740
When we go out there, I'll just tell her
that they told you, but I just didn't
50
00:02:25,740 --> 00:02:29,140
want her to feel very pressured and the
situation get out of control.
51
00:02:29,450 --> 00:02:32,710
I wonder why she didn't say, oh, she's
probably embarrassed. Okay, yeah.
52
00:02:34,350 --> 00:02:40,710
All right, well, we can pretend we went
to the bathroom and clear this up.
53
00:02:40,970 --> 00:02:41,970
Yeah.
54
00:02:42,310 --> 00:02:43,310
Okay.
55
00:02:46,370 --> 00:02:49,810
So you remember that one dress I wanted
to get when we were at the mall last
56
00:02:49,810 --> 00:02:50,810
week?
57
00:02:50,820 --> 00:02:54,260
The one with, like, flowers, like the
teal and, like, pink ones? Yeah.
58
00:02:54,480 --> 00:02:55,379
Oh, that was really cute.
59
00:02:55,380 --> 00:02:58,380
Did you get it? It was so expensive,
though. No, I couldn't find it, but my
60
00:02:58,380 --> 00:03:00,720
friend said that they might have it on
sale somewhere else.
61
00:03:01,020 --> 00:03:02,500
Really? I don't know.
62
00:03:02,820 --> 00:03:04,200
Well, how come you just didn't get it
that day?
63
00:03:04,600 --> 00:03:10,100
You know, things have been really tight
with Brendan and me. So, yeah, like, we
64
00:03:10,100 --> 00:03:14,680
can't get anything extra. It sucks so
bad.
65
00:03:15,250 --> 00:03:18,650
Oh, I'm sorry, babe. Yeah. No, I mean, I
didn't mean to be, like, rude. No, but
66
00:03:18,650 --> 00:03:21,670
I totally forgot it for you for your
birthday. I totally forgot. No, I wasn't
67
00:03:21,670 --> 00:03:24,890
hinting at that. No, I know you weren't,
but I know that I think about it.
68
00:03:24,910 --> 00:03:27,030
Because I always, like, you know, you
think about a birthday present for
69
00:03:27,030 --> 00:03:30,430
somebody, and then it, like, comes the
time, and you're like, why didn't I
70
00:03:30,430 --> 00:03:33,490
of that beforehand, you know? Yeah, I
know. Oh, I tried to come over
71
00:03:33,730 --> 00:03:35,470
I know. I'm, like, so slow.
72
00:03:36,630 --> 00:03:37,630
Hi, baby.
73
00:03:37,650 --> 00:03:42,570
Hey. So I told her about you and Brenda.
74
00:03:45,329 --> 00:03:47,150
Oh, I'm so sorry.
75
00:03:47,730 --> 00:03:53,530
I, oh my God, I look like an idiot. I'm
so sorry. No, I mean, I'm sorry. Like,
76
00:03:53,610 --> 00:03:57,250
you didn't know all that and we're
talking about your brother and stuff.
77
00:03:58,130 --> 00:04:00,790
I just felt like I had to say something
because, you know.
78
00:04:01,070 --> 00:04:02,190
What are you talking about?
79
00:04:03,330 --> 00:04:05,530
You know, about Brenda.
80
00:04:05,890 --> 00:04:07,650
I told her, she knows. She knows
everything.
81
00:04:10,210 --> 00:04:12,170
It's just not fair for the situation,
you know.
82
00:04:12,810 --> 00:04:16,769
It's not fair to him, like, to put him
in that predicament. You're not in...
83
00:04:16,769 --> 00:04:19,570
Yeah, that's why I was kind of feeling,
like, a little weird about it. Any
84
00:04:19,570 --> 00:04:23,530
interest? No, I don't care. I just wish
I would have known sooner.
85
00:04:29,990 --> 00:04:35,350
Is there any wine?
86
00:04:51,880 --> 00:04:52,880
I have a brilliant idea.
87
00:04:54,920 --> 00:04:59,840
You give me the softball tickets, and I
take Heather.
88
00:05:00,420 --> 00:05:03,580
And Heather and I can go together, have
a great time. I'll still pay for
89
00:05:03,580 --> 00:05:06,380
everything and possibly hold your hand.
90
00:05:08,340 --> 00:05:09,340
What?
91
00:05:09,740 --> 00:05:10,740
Yeah.
92
00:05:11,220 --> 00:05:12,220
What's the big deal?
93
00:05:12,420 --> 00:05:13,640
My girl, no more.
94
00:05:14,060 --> 00:05:16,140
No. No? No. Yeah.
95
00:05:16,940 --> 00:05:18,340
No, did you pay for the ticket?
96
00:05:18,600 --> 00:05:20,260
I'll give you money, Miss Petty.
97
00:05:21,099 --> 00:05:22,700
Really? Joanna, I need to talk to you.
98
00:05:23,700 --> 00:05:24,700
Oh, yeah.
99
00:05:30,580 --> 00:05:33,420
Yeah, I'm really sorry about all of it.
I know it might be a little
100
00:05:33,420 --> 00:05:34,420
inappropriate.
101
00:05:35,260 --> 00:05:40,140
I'm just a little mixed up right now,
but I'm sure it'll work. No, I've been
102
00:05:40,140 --> 00:05:43,080
there. Work everything out once the wine
is in the bottle.
103
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
I don't think so.
104
00:05:46,560 --> 00:05:48,340
We'll get really bad. I don't know.
Yeah.
105
00:05:49,480 --> 00:05:50,480
Oh, my gosh.
106
00:05:54,760 --> 00:05:55,920
Seriously? What's the problem?
107
00:05:56,140 --> 00:05:57,520
Like, you ruined everything for Heather.
108
00:05:58,380 --> 00:05:59,319
How so?
109
00:05:59,320 --> 00:06:04,100
Like, oh, my God. Okay, I was trying to
hook her up with George because I don't
110
00:06:04,100 --> 00:06:05,480
want her to be with Brenda anymore.
111
00:06:05,960 --> 00:06:07,500
She says it's not going to work. I'm
just thinking of this whole... She
112
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
like guys.
113
00:06:08,660 --> 00:06:12,900
Oh, no, that's why I was trying to use
him to make her never like a guy again.
114
00:06:13,740 --> 00:06:17,300
Like, they're both the same. Her and
Avey. I mean, him and Avey. They're both
115
00:06:17,300 --> 00:06:18,300
fucking crazy.
116
00:06:18,600 --> 00:06:19,600
They're fucking crazy.
117
00:06:19,680 --> 00:06:21,540
Have you ever fucking met them? Avey
seems fine.
118
00:06:22,720 --> 00:06:25,960
Dude, yeah. She hides it well. She's a
fucking schizophrenic. No.
119
00:06:26,300 --> 00:06:28,320
Yeah, yeah. Do you want to know what she
did to the last girl?
120
00:06:28,580 --> 00:06:32,240
She fucking chased her around the whole
fucking entire fucking state of Texas.
121
00:06:32,840 --> 00:06:34,860
Everywhere this poor fucking girl went,
there was Avey.
122
00:06:36,220 --> 00:06:39,100
And you want that for your friend? You
really want that for her? No.
123
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
You...
124
00:06:43,500 --> 00:06:46,300
you're going to take Evie to the
softball game.
125
00:06:46,580 --> 00:06:47,580
Why?
126
00:06:48,520 --> 00:06:51,440
Because Heather's going to end up
falling for Evie.
127
00:06:52,060 --> 00:06:54,460
And if they go together, that's the end
of it.
128
00:06:55,500 --> 00:06:58,840
And I'm sorry, but Heather needs to be
with somebody way better than that.
129
00:06:58,980 --> 00:07:02,460
Better than Brenda, better than Evie,
better than George or whatever, Chad,
130
00:07:02,460 --> 00:07:03,620
of these fucking people around here.
131
00:07:04,200 --> 00:07:10,200
So if you take her and you can convince
her to just hang out with you as like
132
00:07:10,200 --> 00:07:11,640
whatever and...
133
00:07:12,110 --> 00:07:14,970
So I have to go with her to the game and
that's it?
134
00:07:15,270 --> 00:07:19,050
Yeah, just pay her to the game, show her
a good time, have fun with her,
135
00:07:19,090 --> 00:07:21,530
whatever, dude. Just, please, come on.
136
00:07:21,870 --> 00:07:22,870
Okay, fine.
137
00:07:32,310 --> 00:07:37,630
What did you guys talk about?
138
00:07:37,890 --> 00:07:39,950
Um, nothing much.
139
00:07:40,960 --> 00:07:43,640
To assess that somebody's got a crush on
somebody.
140
00:07:44,460 --> 00:07:45,760
I'm going to get something out of your
sleeve.
141
00:07:46,400 --> 00:07:47,620
What are you talking about?
142
00:07:48,280 --> 00:07:52,180
I think Jelena is telling me that she's
got a really big crush on somebody.
143
00:07:52,580 --> 00:07:53,580
With Amy.
144
00:07:54,320 --> 00:07:56,640
Really? Yeah. No, thank you.
145
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Isn't she straight?
146
00:07:59,640 --> 00:08:00,640
You know me.
147
00:08:01,280 --> 00:08:02,660
You know you love me too much.
148
00:08:06,940 --> 00:08:11,340
So... Have you guys... should like hang
out sometime.
149
00:08:12,460 --> 00:08:13,460
Like, you know, alone.
150
00:08:13,620 --> 00:08:15,520
I feel like I'm being sort of passed
around here.
151
00:08:15,840 --> 00:08:20,740
Well, you're passing me around. You
know, you're... Everybody's okay with
152
00:08:21,340 --> 00:08:27,760
No, I'm just gonna... I mean, I... I
think it's gonna be a great idea. I
153
00:08:27,760 --> 00:08:28,760
you guys are awesome.
154
00:08:28,860 --> 00:08:34,320
I don't know... I don't know if you guys
are gonna work, you know? Might like
155
00:08:34,320 --> 00:08:35,520
blow up in a phase.
156
00:08:36,299 --> 00:08:38,700
I feel like I'm on a talk show right
now. This is too strange.
157
00:08:40,990 --> 00:08:43,870
But, yeah, I think you might have some
fun.
158
00:08:46,470 --> 00:08:50,450
I'll give you the tickets, and you can
go to baseball games. Really? You're
159
00:08:50,450 --> 00:08:51,450
bribing me? No.
160
00:08:52,290 --> 00:08:55,230
You're okay with not having the tickets?
Are you going to be okay not having
161
00:08:55,230 --> 00:08:59,290
your birthday? Your birthday present
given to me? It's okay. You should have
162
00:08:59,290 --> 00:09:00,290
enjoyed it.
163
00:09:00,630 --> 00:09:02,750
All right, so I guess you've known about
this as well.
164
00:09:06,530 --> 00:09:07,349
You're hot.
165
00:09:07,350 --> 00:09:08,570
I mean, I...
166
00:09:08,790 --> 00:09:15,550
thank you sure this is weird okay yeah i
167
00:09:15,550 --> 00:09:20,870
would totally love to go to the game
with you okay yeah
168
00:09:20,870 --> 00:09:27,490
we're totally like keeping you off with
somebody right come on
169
00:09:27,490 --> 00:09:34,050
it's beautiful i think it'll be great
okay all right
170
00:09:34,050 --> 00:09:35,710
is everybody happy now
171
00:09:37,770 --> 00:09:38,770
I'm happy.
172
00:09:41,550 --> 00:09:45,790
So, why don't you guys get to talking in
the room?
173
00:09:47,350 --> 00:09:49,230
You're so subtle. I don't look subtle.
174
00:09:53,470 --> 00:09:55,250
No, I'm not. In a good way.
175
00:09:55,910 --> 00:09:56,910
You're so cute.
176
00:09:58,030 --> 00:09:59,750
Somehow we're alone. A little
matchmaker.
177
00:10:00,390 --> 00:10:02,410
I totally am a matchmaker. I like to
meet people.
178
00:10:03,170 --> 00:10:04,290
You have a good eye for it.
179
00:10:06,080 --> 00:10:07,300
It's good, right? Yeah, that's good.
180
00:10:09,260 --> 00:10:10,179
It's funny.
181
00:10:10,180 --> 00:10:11,880
I love it.
182
00:10:13,920 --> 00:10:14,920
Yeah.
183
00:10:15,800 --> 00:10:17,580
I gave away your birthday present.
184
00:10:17,800 --> 00:10:21,040
No, it's okay. I didn't need any quality
alone time.
185
00:10:21,980 --> 00:10:22,980
Just feel the heat.
186
00:10:23,860 --> 00:10:24,880
Yeah, you're telling me.
187
00:10:25,520 --> 00:10:28,080
I, uh, yeah, it felt kind of bad after
you gave it away.
188
00:10:33,960 --> 00:10:34,639
I won't bite.
189
00:10:34,640 --> 00:10:36,500
We can get to know each other and talk.
190
00:10:37,540 --> 00:10:38,600
What do you want to talk about?
191
00:10:39,840 --> 00:10:42,600
Well, we're supposed to be getting to
know each other. I think that's okay.
192
00:10:44,160 --> 00:10:46,280
My date is no longer a date anymore.
193
00:10:47,180 --> 00:10:48,180
You must sit.
194
00:10:49,120 --> 00:10:50,120
And bond.
195
00:10:50,220 --> 00:10:51,220
Let's go bonding.
196
00:11:04,170 --> 00:11:06,950
Do you like softball? I do like
softball. You used to play?
197
00:11:07,410 --> 00:11:08,410
I did.
198
00:11:08,450 --> 00:11:09,450
At one point.
199
00:11:10,490 --> 00:11:11,830
Don't even want to, I just watch it.
200
00:11:13,590 --> 00:11:15,050
Yeah, I've only been to a couple games.
201
00:11:15,830 --> 00:11:16,829
Not very many.
202
00:11:16,830 --> 00:11:17,830
No, have you ever played?
203
00:11:18,130 --> 00:11:20,130
No. No, you got the body for it.
204
00:11:20,530 --> 00:11:21,530
Played. Yeah, no.
205
00:11:22,110 --> 00:11:23,250
Played basketball not at all.
206
00:11:23,990 --> 00:11:24,990
Hmm.
207
00:11:25,070 --> 00:11:26,070
The height.
208
00:11:27,130 --> 00:11:28,230
Okay, I'm not going to small talk.
209
00:11:28,510 --> 00:11:29,510
You have a boyfriend, right?
210
00:11:29,870 --> 00:11:31,430
I do. I have a boyfriend.
211
00:11:32,270 --> 00:11:35,310
And have you ever done this kind of
thing?
212
00:11:36,470 --> 00:11:38,430
As in cheating and being with a girl?
213
00:11:38,990 --> 00:11:40,690
No. No?
214
00:11:40,990 --> 00:11:43,710
No. Do we have an issue with you here
right now?
215
00:11:45,890 --> 00:11:46,890
Probably.
216
00:11:48,070 --> 00:11:51,030
Do you have an issue being here right
now?
217
00:11:55,650 --> 00:11:56,670
Just one pause.
218
00:11:59,530 --> 00:12:00,630
Maybe a little?
219
00:12:00,890 --> 00:12:01,890
A little.
220
00:12:01,980 --> 00:12:02,980
Hmm.
221
00:12:04,880 --> 00:12:07,340
What can I do to make you feel more
comfortable?
222
00:12:07,600 --> 00:12:08,820
I guess this is the next question.
223
00:12:13,200 --> 00:12:15,140
Maybe we'll just have a drink after the
game.
224
00:12:16,540 --> 00:12:22,280
Okay, well... I want to kiss you.
225
00:12:24,660 --> 00:12:25,660
Is that okay?
226
00:12:41,939 --> 00:12:46,680
I'll do it. You don't have to lean in.
I'll do all the leaning.
227
00:13:22,980 --> 00:13:24,660
Do you want
228
00:13:24,660 --> 00:13:31,060
to massage first?
229
00:13:31,340 --> 00:13:32,340
I'll massage you.
230
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
Hmm.
231
00:14:47,070 --> 00:14:48,830
Not so bad, right? Not bad?
232
00:14:49,170 --> 00:14:50,310
Not so intrusive?
233
00:14:50,790 --> 00:14:51,790
No. Okay.
234
00:15:58,600 --> 00:15:59,600
You've got a cancer.
235
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
Are you moving back?
236
00:16:56,850 --> 00:16:58,570
Gravity to happen tonight.
237
00:17:06,810 --> 00:17:09,569
I'm so glad you're trying to pick
somebody up anyway with this really
238
00:17:09,569 --> 00:17:10,569
skirt.
239
00:17:10,569 --> 00:17:11,569
No, I'm not.
240
00:17:11,990 --> 00:17:12,990
Whatever.
241
00:17:14,790 --> 00:17:17,069
Coming over with three other lesbians?
Really?
242
00:17:17,329 --> 00:17:18,329
Yeah?
243
00:17:18,849 --> 00:17:19,930
Because you're comfortable?
244
00:17:20,510 --> 00:17:21,530
It's for the boys.
245
00:17:25,710 --> 00:17:26,710
Thank you.
246
00:17:56,780 --> 00:17:57,780
There's your body.
247
00:18:01,020 --> 00:18:02,600
Yours is pretty nice too.
248
00:18:43,280 --> 00:18:44,960
I don't want to get wrinkled or
anything.
249
00:18:52,000 --> 00:18:56,080
I don't feel guilty. I'm just crying for
you.
250
00:19:21,710 --> 00:19:22,710
Oh.
251
00:20:08,179 --> 00:20:09,600
Thank you.
252
00:20:59,360 --> 00:21:01,400
I'm getting those pains off of you.
253
00:21:03,320 --> 00:21:04,320
Thank you.
254
00:21:45,700 --> 00:21:46,700
That's good.
255
00:22:38,030 --> 00:22:42,020
Did you call me into this cuz I'm
supposed to be on top of you right now
256
00:22:42,260 --> 00:22:43,660
I don't know what I'm doing.
257
00:22:43,960 --> 00:22:48,100
Are you playing the, oh, I'm going to
pretend I've never done this before.
258
00:22:48,100 --> 00:22:50,040
never done this before. Put her in
there.
259
00:22:53,800 --> 00:22:55,960
Baking. I'm not baking.
260
00:22:59,920 --> 00:23:01,340
Maybe it's just instinct.
261
00:23:01,620 --> 00:23:02,760
Your boyfriend.
262
00:23:06,100 --> 00:23:07,920
Let's not talk about him. Okay.
263
00:26:37,290 --> 00:26:40,010
Yeah, I can sit here and do you. You
don't even have to do me. Okay.
264
00:26:41,850 --> 00:26:43,070
Since you twisted my arm.
265
00:27:00,930 --> 00:27:03,350
I don't know what to do.
266
00:27:04,730 --> 00:27:06,670
Alright, I think you just guide
yourself.
267
00:27:07,320 --> 00:27:08,320
Pretend it's yours.
268
00:27:25,040 --> 00:27:26,040
Yeah,
269
00:27:27,020 --> 00:27:28,020
you know where to look.
270
00:27:51,790 --> 00:27:52,790
Mmm.
271
00:33:04,810 --> 00:33:05,810
Come on.
272
00:34:06,730 --> 00:34:07,629
Oh, dear.
273
00:34:07,630 --> 00:34:08,630
Oh, dear.
274
00:36:29,450 --> 00:36:31,070
I really feel like I still love her.
275
00:36:31,490 --> 00:36:37,850
It's just that everything has been so
messed up ever since we had to run away,
276
00:36:37,990 --> 00:36:38,990
you know?
277
00:36:39,290 --> 00:36:40,290
Keep things hidden.
278
00:36:42,850 --> 00:36:43,850
I don't know.
279
00:36:44,170 --> 00:36:47,330
I don't want to see you being with her
for a long time.
280
00:36:48,550 --> 00:36:52,390
Yeah, things are in a weird position
right now.
281
00:36:52,870 --> 00:36:54,570
I think you deserve better. I mean,
282
00:36:55,430 --> 00:36:57,450
she's a great person, don't get me
wrong, but...
283
00:36:59,250 --> 00:37:01,290
You deserve better. I know she doesn't
make you that happy.
284
00:37:05,030 --> 00:37:06,030
Who's better?
285
00:37:09,610 --> 00:37:11,430
I mean, there are a lot of choices.
286
00:37:13,510 --> 00:37:16,710
But, I mean, I think I would be the best
for you.
287
00:37:17,690 --> 00:37:19,350
I mean, I've always had a crush on you.
288
00:37:19,850 --> 00:37:20,850
Oh my god, this is embarrassing.
289
00:37:21,730 --> 00:37:25,950
Really? It kind of... Oh my god, so
yeah, I've always had a crush on you.
290
00:37:27,259 --> 00:37:30,580
Even sixth grade, maybe. Maybe even
before that, but I don't think I knew I
291
00:37:30,580 --> 00:37:31,580
liked girls like this.
292
00:37:31,680 --> 00:37:32,680
Really? Yeah.
293
00:37:33,060 --> 00:37:34,380
I just thought you were really cute.
294
00:37:35,300 --> 00:37:36,178
That's funny.
295
00:37:36,180 --> 00:37:38,080
No, I thought you were really pretty,
too.
296
00:37:40,420 --> 00:37:44,760
It took me a while to, like, come out
about anything.
297
00:37:49,840 --> 00:37:50,840
Do you want to go inside?
298
00:37:52,340 --> 00:37:53,760
Yeah, maybe I'll come in.
299
00:37:54,359 --> 00:37:55,360
Yeah, I don't want them to come.
300
00:37:55,760 --> 00:37:56,760
I'm going to go hang out.
301
00:38:07,020 --> 00:38:12,980
Oh, come on.
302
00:38:19,020 --> 00:38:20,640
Sorry, but I can't talk because I'm old.
303
00:38:21,240 --> 00:38:22,240
I'm sorry.
304
00:38:27,240 --> 00:38:32,900
Things are going really... I guess you
could say okay between you and your mom,
305
00:38:33,000 --> 00:38:36,960
but I think deep down they're not going
so well.
306
00:38:37,880 --> 00:38:44,180
I know you love her, but... I think you
kind of just need to, like, break away.
307
00:38:44,280 --> 00:38:46,120
You're using, I think, family too much.
308
00:38:46,860 --> 00:38:47,860
You know what I mean?
309
00:38:48,240 --> 00:38:49,660
You need to trust people.
310
00:38:49,900 --> 00:38:50,900
Like something different.
311
00:38:51,200 --> 00:38:52,200
Yeah.
312
00:38:53,200 --> 00:38:55,380
Trust somebody else, not just family.
313
00:38:56,200 --> 00:38:57,600
Easy to understand me.
314
00:42:48,109 --> 00:42:49,109
Is there a ticklish?
315
01:00:26,640 --> 01:00:30,840
absolutely crazy in a good way
316
01:00:30,840 --> 01:00:35,780
oh
317
01:00:35,780 --> 01:00:42,340
my god
318
01:00:42,340 --> 01:00:49,020
baby oh my god baby ever
319
01:01:04,750 --> 01:01:05,770
I'm like chasing a pussy.
320
01:03:10,570 --> 01:03:11,570
Fucking great.
321
01:06:01,230 --> 01:06:02,230
You're rubbing on me?
322
01:06:02,890 --> 01:06:05,910
You're making a mess all over your face.
22738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.