Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:41,656 --> 00:04:46,116
When's your plane, darling? Wish you weren't going.
2
00:04:46,453 --> 00:04:49,286
The board is expecting me tomorrow.
3
00:04:49,581 --> 00:04:52,448
I know. I wish you didn't have to go.
4
00:04:52,793 --> 00:04:57,629
I gotta see the old bastard. When I get back, we'll take a trip.
5
00:04:58,507 --> 00:05:01,340
-Isn't he a beauty? -You're a beauty.
6
00:05:04,137 --> 00:05:06,424
No, I'm not going to ride.
7
00:05:09,726 --> 00:05:11,137
You got it.
8
00:05:40,465 --> 00:05:44,083
You're under arrest for Enrique Cordoza's murder.
9
00:05:45,512 --> 00:05:46,673
Ann!
10
00:05:47,764 --> 00:05:48,845
Enrique--
11
00:05:54,145 --> 00:05:56,352
What do you mean, Enrique?
12
00:05:56,898 --> 00:05:57,933
Jay!
13
00:05:58,608 --> 00:06:01,100
What are you talking about?
14
00:06:20,171 --> 00:06:21,912
-Mr. Wagner. -Mr. Cable.
15
00:06:22,257 --> 00:06:24,373
The frame-up is complete.
16
00:06:26,136 --> 00:06:31,472
Your grandson was arrested in Santiago, extradited to Mexico City.
17
00:06:31,766 --> 00:06:34,679
He'll be convicted within the month.
18
00:06:35,061 --> 00:06:37,803
-Sentence? -Between 25 and 30 years.
19
00:06:39,649 --> 00:06:43,313
You resent my interference in this matter.
20
00:06:44,112 --> 00:06:47,480
We have a procedure for those on the wrong side.
21
00:06:48,074 --> 00:06:52,614
There's them and us. The winning side and the losing side.
22
00:06:52,954 --> 00:06:56,197
The line has not yet been drawn.
23
00:06:56,666 --> 00:06:58,873
He supports those against us.
24
00:06:59,210 --> 00:07:03,750
He threatened CIA interests and my stockholders?
25
00:07:05,008 --> 00:07:08,546
-Who did you have murdered? -No one of importance.
26
00:07:08,887 --> 00:07:12,846
I don't want my grandson to suffer the same fate.
27
00:07:14,059 --> 00:07:17,097
-Is that clear, Mr. Cable? -Yes.
28
00:07:19,022 --> 00:07:21,480
Your grandson will try to escape.
29
00:07:21,775 --> 00:07:24,392
It's a pity, at my age...
30
00:07:24,694 --> 00:07:27,311
...falling victim to a cliche.
31
00:07:27,656 --> 00:07:29,988
I don't know what you mean.
32
00:07:30,951 --> 00:07:36,321
Because of a distant link between his chromosomes and mine...
33
00:07:37,916 --> 00:07:40,123
...my grandson stays alive.
34
00:07:40,585 --> 00:07:42,622
I say it's a mistake.
35
00:07:44,255 --> 00:07:45,211
Perhaps.
36
00:07:46,383 --> 00:07:48,795
Twenty-five to 30 years.
37
00:07:50,303 --> 00:07:54,968
There's no possible way the accused could have left Santiago...
38
00:07:55,308 --> 00:08:00,519
...flown to Mexico City and returned at the time we documented.
39
00:08:01,314 --> 00:08:03,476
Nonetheless, it is...
40
00:08:03,817 --> 00:08:06,855
...the decision of this court...
41
00:08:07,654 --> 00:08:09,861
...that you...
42
00:08:11,658 --> 00:08:13,990
...Jay Louis Wagner...
43
00:08:15,328 --> 00:08:17,285
...are guilty as charged.
44
00:08:17,956 --> 00:08:19,947
You shall serve a term...
45
00:08:20,291 --> 00:08:23,875
...of 28 years in the federal penitentiary.
46
00:08:24,254 --> 00:08:28,748
You'll be allowed the same privileges as all prisoners.
47
00:08:29,050 --> 00:08:32,588
Including conjugal visits every two weeks.
48
00:08:32,929 --> 00:08:35,045
This judgement is final.
49
00:11:36,112 --> 00:11:38,570
Jay, what are they doing to you?
50
00:11:38,865 --> 00:11:42,699
Well, it's not exactly the Ritz. But...
51
00:11:45,121 --> 00:11:50,491
Well, it is pretty bad. It really is. Where's the money?
52
00:11:53,504 --> 00:11:55,586
In the back of the radio.
53
00:12:02,680 --> 00:12:06,514
-I'll talk to your grandfather. -NO, absolutely not.
54
00:12:06,851 --> 00:12:10,310
-I don't know what to do. -I won't Kiss his ass.
55
00:12:10,688 --> 00:12:12,725
This is all we need.
56
00:12:13,024 --> 00:12:15,982
They'll sell anything. Including freedom.
57
00:12:16,277 --> 00:12:21,613
I really think you must do it legally. Sanchez has filed an appeal.
58
00:12:22,617 --> 00:12:24,824
I can't wait that long.
59
00:12:25,119 --> 00:12:28,453
Last week there was a guy in for pushing drugs.
60
00:12:28,790 --> 00:12:32,203
He walked and they're not looking for him...
61
00:12:32,543 --> 00:12:35,001
...because he paid his way off.
62
00:12:35,338 --> 00:12:37,545
I still think we should--
63
00:12:37,882 --> 00:12:40,590
Absolutely not! No!
64
00:12:43,054 --> 00:12:46,342
Look at this place. Look what they're doing to me.
65
00:13:09,706 --> 00:13:10,662
Jay.
66
00:13:13,960 --> 00:13:15,325
I want you.
67
00:13:26,306 --> 00:13:30,174
The day we're reduced to making love in here is...
68
00:13:30,476 --> 00:13:32,387
That's the day I give up.
69
00:13:46,075 --> 00:13:51,286
Don't worry, darling. I have a plan. And this money will do it.
70
00:15:58,416 --> 00:16:00,828
What's going on? Let me out!
71
00:16:01,169 --> 00:16:02,955
Wait, man. Just wait.
72
00:16:08,134 --> 00:16:12,344
-What's happening? Let me out! -All right, I will.
73
00:17:14,200 --> 00:17:16,737
Jesus Christ, what are you doing?
74
00:17:22,500 --> 00:17:23,990
Let me out of here!
75
00:17:24,460 --> 00:17:26,792
When I am ready, Mr. Wagner.
76
00:17:27,088 --> 00:17:28,624
Let me out of here!
77
00:17:30,424 --> 00:17:31,664
Let me out!
78
00:17:33,135 --> 00:17:34,967
Let me out of here!
79
00:17:37,265 --> 00:17:38,926
Let me out of here!
80
00:17:49,402 --> 00:17:52,690
We can't let him stay in that horrible place.
81
00:17:53,030 --> 00:17:56,273
-Of course not. -We can't. I can't.
82
00:17:56,701 --> 00:17:57,657
Ann...
83
00:17:59,912 --> 00:18:03,280
...it isn't just a matter of fire and earth...
84
00:18:03,583 --> 00:18:06,746
...and air and water that makes up this world.
85
00:18:07,086 --> 00:18:10,329
It's passion and strength and cunning...
86
00:18:10,631 --> 00:18:11,541
...and money.
87
00:18:12,300 --> 00:18:14,758
I've got money.
88
00:18:15,094 --> 00:18:17,005
As much as you'll need.
89
00:18:19,390 --> 00:18:23,509
Jay thinks he won't get out of that place legally.
90
00:18:23,811 --> 00:18:25,768
He wants to escape.
91
00:18:26,731 --> 00:18:29,473
Has he got a plan?
92
00:18:30,318 --> 00:18:31,274
Not yet.
93
00:18:32,528 --> 00:18:33,484
Well...
94
00:18:34,905 --> 00:18:38,523
Whatever it costs, you can count on me.
95
00:18:56,344 --> 00:18:59,678
Hawk! Let's get the hell out of here!
96
00:19:00,306 --> 00:19:02,798
-Come on! -I can't breathe, Nick!
97
00:19:03,184 --> 00:19:06,427
-Where's the bucket? -Get the hell out!
98
00:19:06,979 --> 00:19:11,018
Hey! Get back! There's gasoline in there. The thing--
99
00:19:11,400 --> 00:19:13,687
It's okay. It's okay.
100
00:19:17,156 --> 00:19:22,071
You can't burn smoked fish. But look. I wouldn't have believed it.
101
00:19:22,495 --> 00:19:25,362
-You know about smoked fish? -Smoked fish?
102
00:19:25,706 --> 00:19:29,620
-You from the health department? -Do I look like it?
103
00:19:29,919 --> 00:19:32,536
I'm looking for Nick Colton.
104
00:19:32,880 --> 00:19:35,087
They made me burn my fish.
105
00:19:35,383 --> 00:19:37,124
There's two tons in there.
106
00:19:37,468 --> 00:19:41,052
Maybe they made you because your fish is spoiled?
107
00:19:41,347 --> 00:19:44,214
No, they're opposed to fish on principle.
108
00:19:44,558 --> 00:19:48,552
I've got to find Nick Colton. Do you know him?
109
00:19:54,360 --> 00:19:55,771
Who wants to know?
110
00:19:56,237 --> 00:20:01,198
He was recommended by a man in Fort Worth. Mr. Charles Mazdick.
111
00:20:03,744 --> 00:20:06,736
That's Charming Charlie. Hey, Hawk!
112
00:20:07,081 --> 00:20:09,448
She knows Charming Charlie.
113
00:20:11,293 --> 00:20:15,662
He said, ask Nick Colton. He'll do anything for money.
114
00:20:21,345 --> 00:20:25,885
If old Charlie said so, you can plug in, baby, because I'm Nick.
115
00:20:26,642 --> 00:20:28,849
-You? -Hawk, keep shoveling.
116
00:20:29,145 --> 00:20:31,056
I'll be back to help.
117
00:20:39,947 --> 00:20:42,484
So you want me to fly to Mexico...
118
00:20:42,825 --> 00:20:45,692
...pick up this dude, and bring him back.
119
00:20:46,036 --> 00:20:46,992
Exactly.
120
00:20:47,329 --> 00:20:51,539
I should tell you Pan Am does it five times a day...
121
00:20:51,834 --> 00:20:53,541
...with meals! Sit down.
122
00:20:53,878 --> 00:20:56,745
Not on that road, they don't.
123
00:20:57,673 --> 00:21:02,463
-Got a name? Passport? This guy? -None that needs to concern you.
124
00:21:03,596 --> 00:21:07,681
A poor slob needs a lift. Be Kind to Hitchhikers week?
125
00:21:07,975 --> 00:21:09,465
Can you do it?
126
00:21:11,812 --> 00:21:14,600
I can land a jumbo jet on a quarter.
127
00:21:15,149 --> 00:21:17,390
I'm willing to offer $1000.
128
00:21:21,197 --> 00:21:25,691
I'll tell you, 1000 has never been a figure to palpitate me.
129
00:21:26,869 --> 00:21:30,237
Don't judge us on looks. we're growing.
130
00:21:30,581 --> 00:21:35,542
Or the fish out there. I have checks I haven't cashed. Look here.
131
00:21:35,920 --> 00:21:40,380
Here's one for $500. I haven't had time to take it to the bank.
132
00:21:40,716 --> 00:21:43,048
That job was easier than yours.
133
00:21:43,344 --> 00:21:45,460
All right. What's your price?
134
00:21:45,805 --> 00:21:48,172
Like I said, we're pretty busy.
135
00:21:48,516 --> 00:21:49,472
How much?
136
00:21:52,520 --> 00:21:54,557
-Twelve hundred. -Agreed.
137
00:21:55,481 --> 00:21:57,939
-And 39 dollars. -Good enough.
138
00:21:59,193 --> 00:22:00,479
And 52 cents.
139
00:22:06,700 --> 00:22:09,362
Whoa. Cash. Cash.
140
00:22:21,549 --> 00:22:25,838
-I'll pay you after we get back. -Before we take off.
141
00:22:26,136 --> 00:22:27,422
If you insist.
142
00:22:29,014 --> 00:22:30,755
We've got a deal.
143
00:22:31,100 --> 00:22:34,138
Not quite. The fee included an aeroplane.
144
00:22:34,478 --> 00:22:36,014
We got one of those.
145
00:22:36,313 --> 00:22:37,474
I didn't see it.
146
00:22:37,815 --> 00:22:39,522
Well, it's out there.
147
00:22:39,984 --> 00:22:42,271
I'd still like to see it.
148
00:22:43,279 --> 00:22:44,235
Follow me.
149
00:23:01,213 --> 00:23:04,080
-That? -Yeah. It flies like a bird.
150
00:23:04,967 --> 00:23:10,178
-That won't be ready in time. - I can nail it together in 30 minutes.
151
00:23:13,100 --> 00:23:14,807
It has to be tomorrow.
152
00:23:15,102 --> 00:23:19,391
It'll be ready. Don't worry. You just trust old Nick.
153
00:23:21,025 --> 00:23:24,063
Run along. Don't worry. It's under control.
154
00:23:24,361 --> 00:23:26,272
I certainly hope so.
155
00:23:43,255 --> 00:23:45,587
Remember, you just trust me.
156
00:24:00,147 --> 00:24:03,435
That's the last time I shovel your mess.
157
00:24:06,278 --> 00:24:07,814
You did a good job.
158
00:24:08,155 --> 00:24:10,692
Why do I always end up shoveling?
159
00:24:11,033 --> 00:24:13,525
While you shovelled, I made US $500.
160
00:24:13,911 --> 00:24:17,825
-Five? -She's paying me to fly to Mexico.
161
00:24:18,123 --> 00:24:20,114
We lost more on the fish.
162
00:24:20,459 --> 00:24:24,669
I know that. Hell, I'm ready to pay my loss right now.
163
00:24:25,005 --> 00:24:29,966
There's a check for $500 made out by Chili Shuster himself.
164
00:24:31,095 --> 00:24:35,134
Shit! Chili's doing 20 in Huntsville for bad checks.
165
00:24:36,058 --> 00:24:41,224
What are you gonna do, condemn a man because he was caught? Damn it.
166
00:25:45,669 --> 00:25:49,082
According to this map, we should be almost there.
167
00:25:49,673 --> 00:25:52,756
-Any last-minute things to say? -Like what?
168
00:25:53,052 --> 00:25:58,092
-This guy we're gonna pick up? -You've been well paid, Mr. Colton.
169
00:27:03,038 --> 00:27:04,528
What the hell?
170
00:27:04,957 --> 00:27:07,415
-That's him! Wait! -Where?
171
00:27:07,835 --> 00:27:10,452
-You didn't pay me for this! -Wait!
172
00:27:28,981 --> 00:27:31,973
-Stop, you bastard! -Let go! Let go!
173
00:27:56,008 --> 00:27:58,090
For trying to escape.
174
00:27:59,052 --> 00:28:01,043
For underestimating me.
175
00:28:09,188 --> 00:28:12,726
You need companionship. You will learn.
176
00:29:10,040 --> 00:29:13,158
Yeah, what did I tell you? Right on time.
177
00:29:21,551 --> 00:29:23,588
You know what you can do.
178
00:29:25,847 --> 00:29:27,804
What the hell happened?
179
00:29:28,183 --> 00:29:29,173
Coward!
180
00:29:29,476 --> 00:29:32,309
There were guys shooting at us.
181
00:29:32,688 --> 00:29:36,602
-We could have done it! -You almost got us killed.
182
00:29:36,900 --> 00:29:39,983
-You were paid to get my husband! -Not to get shot!
183
00:29:40,320 --> 00:29:41,981
-Your husband? -Yes.
184
00:29:42,364 --> 00:29:44,105
Yes. And you were paid.
185
00:29:44,491 --> 00:29:49,577
All I knew was it was a pickup. I wasn't supposed to get shot at.
186
00:29:49,955 --> 00:29:53,323
I didn't know it was your husband. Got a slug in the oil line.
187
00:29:53,625 --> 00:29:54,581
The oil line?
188
00:29:54,918 --> 00:29:56,704
We'll find someone else.
189
00:29:57,004 --> 00:30:02,340
You listen to that shyster. Maybe you'll manage to get somebody killed.
190
00:30:04,094 --> 00:30:06,301
Want my advice? Talk to a pro.
191
00:30:06,638 --> 00:30:08,254
Like you?
192
00:30:09,474 --> 00:30:11,135
Yeah, like me!
193
00:30:11,768 --> 00:30:15,227
You look at me and see a bum in a funny hat.
194
00:30:15,564 --> 00:30:19,523
But I am a pro. I make my living on this border.
195
00:30:19,860 --> 00:30:21,476
I know the ins and outs.
196
00:30:21,778 --> 00:30:23,439
And you see this hat?
197
00:30:23,739 --> 00:30:27,528
It's to strain the lousy gasoline you sell there.
198
00:30:27,826 --> 00:30:30,488
I'm not about to rip her off...
199
00:30:30,829 --> 00:30:34,288
-...and blow my reputation. -We don't know you.
200
00:30:34,750 --> 00:30:36,286
To hell with you!
201
00:30:36,626 --> 00:30:39,493
-It's leaking like a sieve. - I Know.
202
00:30:41,048 --> 00:30:42,630
Ann! Ann!
203
00:30:42,966 --> 00:30:47,255
I don't care what it costs. I want Jay out of there.
204
00:30:47,596 --> 00:30:50,463
Mr. Colton, I want you to try again.
205
00:30:52,642 --> 00:30:57,808
This time you tell me everything. Why won't they let him out?
206
00:30:58,148 --> 00:30:59,513
He's in prison.
207
00:31:00,400 --> 00:31:02,016
Shit.
208
00:31:07,741 --> 00:31:11,109
In that case, it'll cost you $2000.
209
00:31:11,495 --> 00:31:12,610
Preposterous!
210
00:31:12,913 --> 00:31:15,746
That's 2000 to get him.
211
00:31:16,333 --> 00:31:17,289
No!
212
00:31:17,834 --> 00:31:21,452
-Can you guarantee delivery? -I don't know what he did.
213
00:31:21,797 --> 00:31:23,663
But there are ways.
214
00:31:24,007 --> 00:31:25,042
He's innocent.
215
00:31:25,467 --> 00:31:30,462
What's the difference? It's just as tough and costs the same.
216
00:31:30,806 --> 00:31:31,841
Give him 2000.
217
00:31:32,349 --> 00:31:35,137
-We should discuss this. -Give it to him.
218
00:31:35,477 --> 00:31:36,592
Privately.
219
00:31:38,730 --> 00:31:42,394
Nobody else has done anything. He will try.
220
00:31:42,734 --> 00:31:45,317
Maybe he can. Give it to him.
221
00:31:47,489 --> 00:31:51,483
-How would you do it? -That's none of your business.
222
00:31:51,868 --> 00:31:53,905
Give him the money.
223
00:32:04,297 --> 00:32:06,789
So the hat is used for things...
224
00:32:07,175 --> 00:32:11,134
...other than straining our poor Mexican gasoline.
225
00:32:20,439 --> 00:32:21,804
Two thousand.
226
00:32:33,326 --> 00:32:34,532
Hawk!
227
00:32:53,346 --> 00:32:57,510
-They're paying us $20007? -Right. She already gave me 1000.
228
00:32:57,809 --> 00:32:59,675
1000 more when they're out.
229
00:33:00,270 --> 00:33:03,854
We have to pay expenses, maybe give a cut to Myrna.
230
00:33:04,232 --> 00:33:09,147
-Okay to me. -Spence. How are you doing?
231
00:33:09,446 --> 00:33:12,814
-Giving out any traffic tickets? -What do you want?
232
00:33:13,116 --> 00:33:16,734
Just here to say hello and maybe borrow your wife.
233
00:33:17,370 --> 00:33:20,613
-You son of a bitch! -Someone mention my name?
234
00:33:20,916 --> 00:33:23,078
There she is.
235
00:33:23,418 --> 00:33:27,582
Look at that. There's my-- His baby.
236
00:33:27,881 --> 00:33:30,293
We got us a very big contract.
237
00:33:30,675 --> 00:33:34,714
-All we need is the feminine touch. -Beat it!
238
00:33:37,974 --> 00:33:41,183
I want to hear it. He's better than television.
239
00:33:41,478 --> 00:33:42,593
He ain't to me.
240
00:33:42,979 --> 00:33:48,099
Spencer, if you're going to make sheriff, you've got to be friendly.
241
00:33:48,401 --> 00:33:49,391
Right.
242
00:33:49,736 --> 00:33:52,068
Myrna and me, we go way back.
243
00:33:52,405 --> 00:33:55,864
Yeah, way back. Like way back behind a haystack.
244
00:33:57,327 --> 00:33:59,944
Every cop should have a sense of humour.
245
00:34:00,330 --> 00:34:04,745
-What's this "touch of femininity"? -I haven't worked it out yet.
246
00:34:05,043 --> 00:34:07,455
But we need someone to wear a wig.
247
00:34:07,754 --> 00:34:11,668
When I want to give money away, I think of my friends.
248
00:34:11,967 --> 00:34:15,926
-I'm here to give Myrna $100. -100?
249
00:34:16,221 --> 00:34:19,759
-She ain't interested. -Suit yourself.
250
00:34:20,058 --> 00:34:23,096
It doesn't amount to more than a little walk.
251
00:34:23,395 --> 00:34:27,730
-And it's hard for Myrna to make $200. -Yeah.
252
00:34:29,693 --> 00:34:31,058
You said $100.
253
00:34:31,361 --> 00:34:34,319
That's $100 down and $100 when it's over.
254
00:34:34,614 --> 00:34:37,652
Yeah, we got the money too. Show them, Nick.
255
00:34:38,159 --> 00:34:43,074
-Where do I take this little walk? -It's not far from here. In Mexico.
256
00:34:43,665 --> 00:34:47,158
-Mexico? -Don't worry. Nick will fly her.
257
00:34:47,460 --> 00:34:50,623
Bullshit! You ain't taking my baby to Mexico.
258
00:34:50,964 --> 00:34:52,875
I don't trust you with her.
259
00:34:53,258 --> 00:34:55,841
Hold it. I want to hear this.
260
00:34:56,177 --> 00:35:00,136
There's a young guy down there. He's the clean-cut type.
261
00:35:00,473 --> 00:35:01,838
He's locked up.
262
00:35:02,142 --> 00:35:05,260
All Myrna has to do is wear this wig.
263
00:35:05,604 --> 00:35:09,313
Make herself up so she doesn't look like the clean...
264
00:35:09,649 --> 00:35:13,688
...young wife of the future sheriff of our county.
265
00:35:14,696 --> 00:35:19,111
-She'll look like a Mexican whore. -Whore.
266
00:35:19,409 --> 00:35:24,575
-Whore! You son of a bitch! -All right, forget it.
267
00:35:24,873 --> 00:35:28,207
I thought you could use an extra $300.
268
00:35:28,918 --> 00:35:33,207
-Three hundred? -For you, 350.
269
00:35:34,174 --> 00:35:36,461
Spence, maybe--
270
00:35:37,594 --> 00:35:41,258
Like my husband says, I'm not interested.
271
00:35:41,640 --> 00:35:44,723
Shit. That leaves me in a hole.
272
00:35:46,645 --> 00:35:48,932
Well, hell. It's not that tough.
273
00:35:49,314 --> 00:35:52,898
With the right makeup, anybody can look like a whore.
274
00:35:59,783 --> 00:36:01,273
Yeah.
275
00:36:02,410 --> 00:36:04,822
I think you're right, Myrna.
276
00:36:10,335 --> 00:36:12,747
Exactly what I'm thinking.
277
00:36:13,922 --> 00:36:16,129
You gotta be kidding.
278
00:36:19,969 --> 00:36:21,334
Nick...
279
00:36:21,930 --> 00:36:25,594
Oh, come on, Nick. No, sirree-bob-dixie.
280
00:36:25,975 --> 00:36:30,845
I'm not going to dress up in all that garbage there. No, sir.
281
00:36:33,775 --> 00:36:35,937
-YOU got the makeup? -Yeah.
282
00:36:36,277 --> 00:36:37,563
What cell is he in?
283
00:36:37,862 --> 00:36:39,648
-Number 15. -That's right.
284
00:36:39,948 --> 00:36:44,567
Tell him to use plenty of lipstick and eye makeup.
285
00:36:44,911 --> 00:36:49,246
Coming out, he's got to mix with those whores. I'll be here.
286
00:36:49,582 --> 00:36:52,916
I give him this wig and dress and come back here?
287
00:36:53,211 --> 00:36:57,796
That's right. But make sure you take your makeup off.
288
00:36:58,717 --> 00:37:01,209
-Get going. - I wish this was you.
289
00:37:01,720 --> 00:37:04,883
Hawk, you might even get to like it.
290
00:37:08,101 --> 00:37:11,344
Hawk, don't forget to swing it.
291
00:38:27,430 --> 00:38:30,764
Wagner? You Jay Wagner?
292
00:38:58,086 --> 00:39:01,454
What the hell are you doing? What are you doing?
293
00:39:03,091 --> 00:39:04,752
Let him go!
294
00:39:05,301 --> 00:39:07,508
Goddamn it, let him go!
295
00:39:11,224 --> 00:39:13,340
Let him go!
296
00:39:22,861 --> 00:39:25,102
This is the way I figure it.
297
00:39:25,405 --> 00:39:27,942
We dig a tunnel just about here.
298
00:39:28,283 --> 00:39:30,775
Then, we dig another tunnel there.
299
00:39:31,160 --> 00:39:35,199
If they locate one, they won't think to look for another.
300
00:39:35,540 --> 00:39:37,577
-He'd be free. -I don't know.
301
00:39:37,917 --> 00:39:40,033
It will be expensive, Ann.
302
00:39:40,420 --> 00:39:44,038
But it's better than wasting money with those guys.
303
00:39:44,382 --> 00:39:47,591
Mr. Henderson, this is a lot of trouble.
304
00:39:47,886 --> 00:39:50,469
My husband might be safe right now.
305
00:39:50,805 --> 00:39:56,096
Ann, I keep on telling you. We'll never see Colton again.
306
00:39:58,479 --> 00:40:01,642
-You double-crossing bastards. -Where's Jay?
307
00:40:01,941 --> 00:40:04,899
Shut up! I'm mad enough to bust you.
308
00:40:05,194 --> 00:40:07,686
I got questions and I expect answers.
309
00:40:08,072 --> 00:40:10,063
You! What do you gain...
310
00:40:10,366 --> 00:40:15,657
-...If your husband stays in prison? -You're out of line, Mr. Colton.
311
00:40:17,332 --> 00:40:19,323
-You too, out. -Now stop it!
312
00:40:19,626 --> 00:40:23,290
-We're not leaving you with him. -It's all right.
313
00:40:23,588 --> 00:40:26,330
All right. we'll be outside the door.
314
00:40:33,890 --> 00:40:38,851
The answer to your question is nothing. I stand to gain nothing.
315
00:40:39,145 --> 00:40:41,682
Tell me what happened down there.
316
00:40:42,023 --> 00:40:45,311
They beat up my best friend and my partner.
317
00:40:45,902 --> 00:40:50,271
They were waiting for us. somebody told them. They knew.
318
00:40:54,452 --> 00:40:57,865
-They always know. -Right, I think you told them!
319
00:40:58,164 --> 00:41:01,373
I think you got drunk and shot your mouth off.
320
00:41:01,751 --> 00:41:05,335
I never get that drunk! And what the hell is this?
321
00:41:05,880 --> 00:41:09,589
That is a scale plan of the prison.
322
00:41:09,926 --> 00:41:14,386
You can forget it because I'm going back. I'm getting him out.
323
00:41:15,139 --> 00:41:16,675
No, Mr. Colton.
324
00:41:17,308 --> 00:41:20,801
You've had your chance and you failed.
325
00:41:21,187 --> 00:41:22,598
Do it your way!
326
00:41:23,272 --> 00:41:26,856
Go with their plan. Whatever it is. What is it?
327
00:41:27,193 --> 00:41:28,604
Dig a tunnel?
328
00:41:28,945 --> 00:41:32,063
Maybe two, in case the first is found out.
329
00:41:32,448 --> 00:41:33,609
You know what?
330
00:41:33,950 --> 00:41:37,864
They'll dig and they'll hit rock, and they'll hit water.
331
00:41:38,204 --> 00:41:41,117
They'll dig for two years, and your husband--
332
00:41:41,499 --> 00:41:44,116
He'll be sitting there and rotting.
333
00:41:48,214 --> 00:41:50,330
Maybe that's what you want.
334
00:41:52,552 --> 00:41:53,883
No!
335
00:41:54,178 --> 00:41:59,014
No, I want him out. But I don't know what to do.
336
00:42:00,143 --> 00:42:04,228
You keep coming to me with your sure-fire schemes.
337
00:42:04,731 --> 00:42:09,771
And I keep hoping and believing in you.
338
00:42:10,153 --> 00:42:15,023
I'm paying and nothing seems to work.
339
00:42:26,335 --> 00:42:27,370
Hell.
340
00:42:27,670 --> 00:42:31,664
Come on, you don't have to cry like that.
341
00:42:31,966 --> 00:42:34,583
I don't like to see anybody crying.
342
00:42:35,428 --> 00:42:36,543
Look.
343
00:42:42,977 --> 00:42:45,560
You cut your hair. Look at that.
344
00:42:46,230 --> 00:42:48,141
It looks good.
345
00:42:49,150 --> 00:42:52,518
I'll tell you what. I'll take another whack at it.
346
00:42:52,904 --> 00:42:55,942
-How much were they asking you for? -$100,000.
347
00:42:56,824 --> 00:42:59,407
One hundred thousand dollars!
348
00:43:03,539 --> 00:43:06,076
I'm going to do it for nothing.
349
00:43:07,335 --> 00:43:08,621
Nothing!
350
00:43:09,378 --> 00:43:11,540
That's nothing up-front.
351
00:43:11,839 --> 00:43:16,675
I'll only ask for half as much on delivery. Fifty thousand dollars.
352
00:43:17,345 --> 00:43:20,463
-YOU have another idea? -Yeah.
353
00:43:20,765 --> 00:43:22,347
What is it?
354
00:43:23,017 --> 00:43:26,305
I don't know. I ain't thought about it yet.
355
00:43:57,343 --> 00:43:59,630
Forget about the preliminaries.
356
00:44:00,054 --> 00:44:02,716
I know what makes it go up and down.
357
00:44:03,099 --> 00:44:06,592
Okay. How do you intend to pay for your lessons?
358
00:44:06,936 --> 00:44:08,847
G.I. Bill.
359
00:44:11,357 --> 00:44:15,567
I have a better idea. I'll pay you for the lessons now.
360
00:44:19,282 --> 00:44:23,276
This is made out for too much. Just give me the balance.
361
00:44:23,619 --> 00:44:25,610
We can't accept checks.
362
00:44:25,913 --> 00:44:28,075
-YOU can't? -NO.
363
00:44:28,457 --> 00:44:31,449
We'll settle up later. You can trust me.
364
00:44:31,794 --> 00:44:37,130
I'm uneasy about your grandson. It's been a while since his escape attempt.
365
00:44:37,717 --> 00:44:39,583
Relax, Mr. Cable.
366
00:44:39,927 --> 00:44:43,295
Unlike yourself, some men do eventually give up.
367
00:44:44,473 --> 00:44:46,180
No, something is going on.
368
00:44:46,767 --> 00:44:49,350
If there is, his wife will tell me.
369
00:44:49,687 --> 00:44:51,269
I can't count on that.
370
00:44:51,606 --> 00:44:56,396
He gets to the States, we can't touch him. You know my instructions.
371
00:44:56,986 --> 00:45:00,399
All too well, Mr. Cable. All too well.
372
00:45:17,340 --> 00:45:20,173
Maybe next time you'll tell me your plan.
373
00:45:20,551 --> 00:45:22,883
I don't have any more money on me.
374
00:45:23,846 --> 00:45:25,803
You don't have to pay.
375
00:45:26,807 --> 00:45:30,425
All I want from you is to take me with you.
376
00:45:31,979 --> 00:45:33,014
YOU promise?
377
00:45:33,356 --> 00:45:35,597
-Give me that bottle. -Good.
378
00:45:38,736 --> 00:45:43,321
I got a hell of a good idea. Let's get drunk.
379
00:46:01,717 --> 00:46:06,928
Goddamn stupid. You dressed that big ape up to look like a whore!
380
00:46:07,306 --> 00:46:11,891
-Who did you think you would fool? -I'm SO sorry, Jay.
381
00:46:15,189 --> 00:46:17,556
This Colton thinks it's a joke.
382
00:46:17,900 --> 00:46:19,436
It wasn't a joke.
383
00:46:19,777 --> 00:46:24,192
And that "big ape" nearly lost his life trying to get you out.
384
00:46:24,615 --> 00:46:27,107
Well, they were paid, weren't they?
385
00:46:27,743 --> 00:46:30,451
Anyway, it was Colton's idea.
386
00:46:31,372 --> 00:46:33,784
How come I never get to meet him?
387
00:46:34,750 --> 00:46:35,911
Jay...
388
00:46:37,295 --> 00:46:42,040
I can't bring him here so that everyone knows he's working for us.
389
00:46:43,175 --> 00:46:45,462
Not anymore, he's not.
390
00:46:46,387 --> 00:46:49,880
You pay him off. That's the end of it.
391
00:46:52,601 --> 00:46:54,217
What happened?
392
00:46:54,895 --> 00:46:56,932
I just cut it.
393
00:46:57,315 --> 00:47:00,728
-Don't you like it? -It's different.
394
00:47:01,068 --> 00:47:04,026
You used to always check with me before.
395
00:47:06,532 --> 00:47:07,897
I see.
396
00:47:08,284 --> 00:47:10,321
What do you see?
397
00:47:16,917 --> 00:47:18,203
Jay...
398
00:47:19,378 --> 00:47:24,714
Jay, you think I'm sleeping with someone. But I'm not.
399
00:47:29,430 --> 00:47:31,171
Well, I notice things.
400
00:47:31,515 --> 00:47:33,426
What things?
401
00:47:36,228 --> 00:47:39,471
Every time you come to visit, you're a little...
402
00:47:39,899 --> 00:47:42,732
...colder. A little bit more matter-of-fact.
403
00:47:43,694 --> 00:47:45,310
Matter-of-fact?
404
00:47:46,155 --> 00:47:49,398
Are you still as horny as you used to be?
405
00:47:50,117 --> 00:47:52,609
This guy Colton. How is he?
406
00:47:53,537 --> 00:47:57,201
-Does he give you a good hump? -Oh, Jay!
407
00:47:59,668 --> 00:48:02,660
-You're still my wife. Get these off. -No.
408
00:48:02,963 --> 00:48:06,172
Conjugal privileges. YOU can be his whore...
409
00:48:06,759 --> 00:48:08,670
-...or my whore. -No, Jay.
410
00:48:09,220 --> 00:48:12,212
-You're my whore. -Jay, no.
411
00:48:30,950 --> 00:48:32,065
Shit!
412
00:48:52,555 --> 00:48:53,841
Shit! Damn it!
413
00:48:59,645 --> 00:49:03,513
-Take it, take it! -You got to understand this machine.
414
00:49:03,899 --> 00:49:07,813
-Understand it? I'll break its neck. -I'm afraid of that.
415
00:49:37,057 --> 00:49:38,764
Wait a minute.
416
00:49:40,311 --> 00:49:44,020
Some people can't chew gum and tap at the same time.
417
00:49:44,315 --> 00:49:45,476
I can.
418
00:49:45,816 --> 00:49:48,808
It's only your third lesson. Give it time.
419
00:49:49,195 --> 00:49:51,186
Let's lay it on the line.
420
00:49:51,655 --> 00:49:55,865
With two more weeks of lessons, would I be as good as you?
421
00:49:56,285 --> 00:49:58,492
No. You'll never be that good.
422
00:49:59,580 --> 00:50:01,742
That's all I wanted to know.
423
00:50:05,336 --> 00:50:09,671
Goddamn it, the way you come here to borrow my wife.
424
00:50:11,592 --> 00:50:15,335
-She ain't a lawn mower. -You're right, Spence.
425
00:50:15,679 --> 00:50:17,966
I admit I was out of line before.
426
00:50:18,307 --> 00:50:23,177
I don't know how I could ask your lady to pose as a whore.
427
00:50:23,479 --> 00:50:26,312
But I swear, this time it's nothing.
428
00:50:29,276 --> 00:50:31,438
-What do you want? -Like he says--
429
00:50:31,737 --> 00:50:35,025
-Let him tell it. -It's just down there and back.
430
00:50:35,366 --> 00:50:38,484
You get to go to the lake. I get no day off.
431
00:50:38,786 --> 00:50:41,574
Now this time she's right. Fair is fair.
432
00:50:41,914 --> 00:50:45,498
Spence, you're going to make a thousand dollars.
433
00:50:46,544 --> 00:50:50,629
-A thousand dollars for doing nothing. -Practically nothing.
434
00:50:50,923 --> 00:50:54,257
-No. -Spencer, I got a say in this too.
435
00:50:55,719 --> 00:51:00,259
You're the wife of an officer. And you don't do nothing illegal.
436
00:51:00,599 --> 00:51:02,306
Who says illegal?
437
00:51:02,643 --> 00:51:05,385
If it wasn't, you'd say what she has to do.
438
00:51:05,729 --> 00:51:09,347
-She has to get out of a car and yell. -Yell what?
439
00:51:09,692 --> 00:51:13,230
She has to yell that she's been raped.
440
00:51:15,948 --> 00:51:17,359
You get out of here.
441
00:51:17,658 --> 00:51:20,776
Rape! Rape! Come on, Spencer.
442
00:51:21,120 --> 00:51:23,452
A thousand bucks just for that.
443
00:51:23,747 --> 00:51:26,705
Just think. You can buy fishing gear...
444
00:51:27,084 --> 00:51:29,246
...make a payment on a new car...
445
00:51:29,545 --> 00:51:31,786
...maybe even a color TV.
446
00:51:35,593 --> 00:51:39,507
What guarantee do we have that we'll ever see the money?
447
00:51:40,723 --> 00:51:41,758
That.
448
00:51:42,308 --> 00:51:44,720
A check for five hundred dollars.
449
00:51:50,107 --> 00:51:52,895
-Don't cash it until we get back. -Why not?
450
00:51:53,444 --> 00:51:57,859
It has sentimental value. Look at the date. It's two months old.
451
00:51:58,198 --> 00:52:01,441
It's the last check my best friend ever wrote.
452
00:52:01,744 --> 00:52:04,202
I'd like to keep It as long as I can.
453
00:52:04,496 --> 00:52:08,205
I will let you hold it, just to show my good faith.
454
00:52:16,967 --> 00:52:18,332
Okay.
455
00:52:21,138 --> 00:52:26,053
But if you lay one hand on my Myrna...
456
00:52:26,518 --> 00:52:29,510
...I'll tear your head off and shit in it.
457
00:52:34,485 --> 00:52:39,651
Take it from me, nothing ever happens in this world until you're self-employed.
458
00:52:40,783 --> 00:52:44,617
I can't believe his luck. Getting a chance like this.
459
00:52:44,953 --> 00:52:47,695
-You want him to fly that ore? -What ore?
460
00:52:47,998 --> 00:52:52,913
Sure. He can borrow one of the choppers. He's got 10,000 hours.
461
00:52:53,212 --> 00:52:57,297
-Thirty-six hundred and fifty. -Thirty-six hundred and fifty.
462
00:52:58,384 --> 00:53:00,842
I'll lay it on the line for you.
463
00:53:01,136 --> 00:53:05,630
There's a lot of money here. A lot of money involved.
464
00:53:07,601 --> 00:53:10,559
I'm offering you five percent.
465
00:53:11,855 --> 00:53:13,345
What do you say?
466
00:53:21,657 --> 00:53:23,568
I say, hot damn!
467
00:53:42,094 --> 00:53:43,835
I told you to come alone.
468
00:53:44,179 --> 00:53:48,173
It was my fault, Mr. Colton. I insisted.
469
00:54:09,037 --> 00:54:10,493
Did you have to do that?
470
00:54:10,873 --> 00:54:13,410
I don't trust him. Did you bring them?
471
00:54:13,751 --> 00:54:14,707
Yes.
472
00:54:17,504 --> 00:54:20,087
The one on top is the most recent.
473
00:54:23,469 --> 00:54:27,508
He might be hard to recognize. He's changed so much.
474
00:54:27,973 --> 00:54:29,884
He's changed?
475
00:54:30,642 --> 00:54:32,383
That's great.
476
00:54:34,188 --> 00:54:35,144
Do this.
477
00:54:35,522 --> 00:54:40,141
Tell him I want him in that courtyard at 3:00 in the afternoon.
478
00:54:40,527 --> 00:54:43,770
-One week from today. -But he's a very sick man.
479
00:54:44,072 --> 00:54:47,030
He's in the hospital. I don't know if he can do it.
480
00:54:47,326 --> 00:54:50,660
He's got to be there. Tell him to get better.
481
00:54:50,954 --> 00:54:52,410
Three o'clock.
482
00:54:52,790 --> 00:54:56,249
Not five minutes before, not five minutes after.
483
00:54:56,543 --> 00:55:00,457
We'll wait for 10 seconds. I leave with or without him.
484
00:55:05,511 --> 00:55:07,422
To tell you the truth...
485
00:55:09,473 --> 00:55:12,010
...a part of me hopes it's without him.
486
00:55:15,729 --> 00:55:17,311
How will you do it?
487
00:55:17,981 --> 00:55:21,224
If 1 tell you and they're waiting for us...
488
00:55:21,527 --> 00:55:23,109
...what will I think?
489
00:55:25,239 --> 00:55:27,446
You don't trust me.
490
00:55:30,577 --> 00:55:33,114
We will fly him out by helicopter.
491
00:55:33,497 --> 00:55:37,707
-But that's so dangerous. -You're damn right it's dangerous.
492
00:55:41,255 --> 00:55:43,917
Nick, I...
493
00:55:51,932 --> 00:55:53,514
Don't worry.
494
00:56:09,658 --> 00:56:11,444
All yours.
495
00:56:53,076 --> 00:56:55,659
I don't know. It doesn't look right.
496
00:56:56,622 --> 00:56:59,284
-There's something wrong. -You said blue.
497
00:56:59,583 --> 00:57:03,372
By this picture, the attorney general's is royal blue.
498
00:57:03,712 --> 00:57:07,125
-Hell, blue is blue. -Hey!
499
00:57:08,508 --> 00:57:10,670
Holy shit!
500
00:57:11,803 --> 00:57:15,888
What are you doing? Who told you you could do that?
501
00:57:16,308 --> 00:57:17,139
Do what?
502
00:57:18,143 --> 00:57:20,305
Do what? That!
503
00:57:20,646 --> 00:57:22,637
What will the boss say?
504
00:57:23,357 --> 00:57:28,067
Probably thanks. Hell, we won't even charge him for the paint.
505
00:57:28,612 --> 00:57:30,273
Looks better, huh?
506
00:57:39,873 --> 00:57:44,242
I'll tell you something, there better be a big score in this.
507
00:57:45,712 --> 00:57:47,999
You wait, buddy. You wait!
508
00:57:53,512 --> 00:57:55,674
I need a moment with him alone.
509
00:57:56,264 --> 00:57:58,096
Sosa's my good friend.
510
00:57:58,392 --> 00:58:00,929
I know he is. He's not going away.
511
00:58:01,603 --> 00:58:03,014
Please.
512
00:58:06,274 --> 00:58:08,857
I will be close by, amigo.
513
00:58:17,703 --> 00:58:19,068
Jay.
514
00:58:19,871 --> 00:58:21,578
Jay, listen to me.
515
00:58:21,873 --> 00:58:26,367
Friday afternoon at 3:00, Colton will get you out. Understand?
516
00:58:26,712 --> 00:58:28,999
-3:00. -That's right.
517
00:58:29,297 --> 00:58:30,583
Which day?
518
00:58:31,466 --> 00:58:34,128
-Jay, which day? -Friday.
519
00:58:34,428 --> 00:58:38,046
Right. In the courtyard. You'll only have 10 seconds.
520
00:58:38,390 --> 00:58:41,803
You must be there at 3:00. And there's--
521
00:58:43,145 --> 00:58:46,809
There's one other thing, Colton's never seen you.
522
00:58:47,190 --> 00:58:49,397
-YOU must-- -You have to leave.
523
00:58:49,693 --> 00:58:52,685
- Need a few more minutes. -Okay, but come.
524
00:58:53,030 --> 00:58:56,614
I have a right to speak with my husband.
525
00:59:12,966 --> 00:59:15,799
By tomorrow night you'll be a real wife.
526
00:59:20,223 --> 00:59:21,713
Yes, you will.
527
00:59:31,359 --> 00:59:33,316
You be here.
528
00:59:55,967 --> 00:59:57,708
See you tomorrow.
529
01:01:56,963 --> 01:01:58,795
Good afternoon.
530
01:01:59,132 --> 01:02:01,794
-Here you are. -Hi.
531
01:02:02,093 --> 01:02:05,336
What is the purpose of your visit into Mexico?
532
01:02:05,639 --> 01:02:08,051
Not in front of the lady, huh?
533
01:02:08,683 --> 01:02:11,471
We're just tourists here for the weekend.
534
01:02:11,770 --> 01:02:14,637
-Welcome to Mexico. -Oh, yeah. Si, si.
535
01:02:14,940 --> 01:02:19,980
-Just like old times, Myrna? -Yeah, like old times, baby.
536
01:02:21,321 --> 01:02:24,734
Spencer has good qualities. I'm not knocking him.
537
01:02:25,075 --> 01:02:27,282
But you men-- Who are you calling?
538
01:02:27,619 --> 01:02:29,951
Just trying to get a weather fix.
539
01:02:30,455 --> 01:02:33,493
You're married to a cop, and you can't even jaywalk.
540
01:02:33,875 --> 01:02:35,582
Could you undo me?
541
01:02:37,712 --> 01:02:40,625
You can't believe the guilt I feel now.
542
01:02:41,007 --> 01:02:45,001
-Goddamn! -What? What's the matter?
543
01:02:45,303 --> 01:02:48,136
Chance of high winds tomorrow.
544
01:02:48,473 --> 01:02:53,013
I know. And it might even get stormy tonight.
545
01:02:53,395 --> 01:02:55,853
That's all I need, high winds.
546
01:02:56,189 --> 01:02:58,396
-Nick? -What?
547
01:02:58,692 --> 01:03:00,899
I've been worried about tomorrow.
548
01:03:01,194 --> 01:03:05,188
I have to be convincing, and I've never been raped.
549
01:03:07,033 --> 01:03:10,151
-We should all be so lucky. -What's that joke?
550
01:03:10,453 --> 01:03:13,036
A guy says, "So help me, I'll rape you."
551
01:03:13,331 --> 01:03:16,244
The girl says, “So rape me, I'll help you."
552
01:03:16,543 --> 01:03:17,749
So?
553
01:03:18,211 --> 01:03:20,873
So, rape me. I'll help you.
554
01:03:22,465 --> 01:03:24,797
Oh, Myrna.
555
01:03:25,510 --> 01:03:27,751
Is that all you got on your mind?
556
01:03:28,221 --> 01:03:33,216
You never had anything else on your mind but that, since kindergarten.
557
01:03:33,518 --> 01:03:35,634
I got something else now.
558
01:03:35,937 --> 01:03:39,555
I know the chopper will lift off. But landing it--
559
01:03:39,858 --> 01:03:41,690
-Tell her, not me. -Who?
560
01:03:41,985 --> 01:03:46,479
- I see the way you look at her. -You're crazy.
561
01:03:46,781 --> 01:03:50,365
Never thought you'd stick your neck out for a girl.
562
01:03:52,412 --> 01:03:56,280
-I'm in this for the money. -You're doing it for her.
563
01:03:56,791 --> 01:03:58,998
So what? It's my neck!
564
01:03:59,294 --> 01:04:02,127
Remember that when you fail tomorrow...
565
01:04:02,464 --> 01:04:06,082
...and spend the next five years in some beaner jail.
566
01:04:06,718 --> 01:04:09,255
You sure know how to make a guy feel good.
567
01:04:09,596 --> 01:04:11,303
How do you think I feel?
568
01:04:11,639 --> 01:04:15,928
You brought me here. I thought we were going to have some fun.
569
01:04:17,437 --> 01:04:21,431
Now if we did it, you'd think of her and I'd think of Spencer.
570
01:04:23,109 --> 01:04:26,272
Spencer and her would make a lousy couple.
571
01:04:27,072 --> 01:04:28,938
Go on, get out of here.
572
01:04:29,407 --> 01:04:32,365
Save your strength for tomorrow.
573
01:04:37,499 --> 01:04:40,662
Rape. I should be so lucky.
574
01:04:55,350 --> 01:04:57,432
Come on, pile in.
575
01:05:00,605 --> 01:05:03,563
-Have you levelled with him yet? - I will now.
576
01:05:03,858 --> 01:05:06,225
-If he says no? -How could he say no?
577
01:05:06,528 --> 01:05:08,690
Who could say no to Nick?
578
01:05:19,332 --> 01:05:21,744
-Harvey. -Hi, Nick.
579
01:05:22,127 --> 01:05:25,370
-What did you do with the beer? -It's down here.
580
01:05:25,964 --> 01:05:29,298
These things, they either fly or they don't.
581
01:05:29,634 --> 01:05:32,626
There's been a little change of plan.
582
01:05:33,763 --> 01:05:35,174
All right.
583
01:05:35,515 --> 01:05:40,260
Instead of lifting ore off a mountain, we'll lift a guy out of jail.
584
01:05:42,981 --> 01:05:45,143
You son of a bitch.
585
01:05:45,817 --> 01:05:47,103
Just hear me out.
586
01:05:47,610 --> 01:05:50,944
This guy shouldn't be there. He was framed.
587
01:05:51,239 --> 01:05:55,984
Look at it as a mission of mercy. You can do it with your eyes shut.
588
01:05:56,286 --> 01:06:01,201
-What happens if we get caught? -If it was dangerous, would I go?
589
01:06:01,499 --> 01:06:04,582
You're not listening. I won't do it.
590
01:06:05,211 --> 01:06:07,873
I never figured you'd turn chicken.
591
01:06:08,173 --> 01:06:12,292
Chicken? Chicken doesn't have anything to do with this.
592
01:06:12,635 --> 01:06:17,675
I'm something you never figured with all your angles. I'm in love.
593
01:06:19,142 --> 01:06:20,632
You're what?
594
01:06:21,352 --> 01:06:23,719
I'm getting married in three weeks.
595
01:06:24,522 --> 01:06:29,358
I'll help you. I'll give you a part of my share, Hawk will give you...
596
01:06:29,652 --> 01:06:32,110
-...a part of his. -What are you saying?
597
01:06:32,447 --> 01:06:36,361
-It's a wedding present. -No, I said I'm in love.
598
01:06:36,659 --> 01:06:38,900
I'm getting married. Nothing...
599
01:06:39,204 --> 01:06:42,117
...will keep me away from that ceremony.
600
01:06:42,499 --> 01:06:44,911
Not you. Not some guy in prison.
601
01:06:45,251 --> 01:06:48,869
Or all the goddamn money in the world. Nothing!
602
01:06:57,388 --> 01:06:59,925
-He means it. -We'll cancel everything.
603
01:07:00,225 --> 01:07:02,762
-No, I'll do it. -You can't fly that.
604
01:07:03,102 --> 01:07:04,467
I took lessons.
605
01:07:04,812 --> 01:07:09,773
-You're good, but not in a chopper. -Goddamn it, Hawk, shut up!
606
01:07:10,109 --> 01:07:14,899
Those pepper-bellies have been sticking it to us since we started.
607
01:07:15,240 --> 01:07:19,700
It's my turn now. This is my show. I do it on my own.
608
01:07:38,221 --> 01:07:41,714
SO, a miraculous recovery.
609
01:07:57,115 --> 01:08:00,107
I just wanted to get some fresh air.
610
01:08:00,451 --> 01:08:04,069
Either you stay in bed, or I'll send you to solitary.
611
01:08:04,414 --> 01:08:06,200
For your health.
612
01:08:25,101 --> 01:08:26,262
Ready.
613
01:08:26,978 --> 01:08:30,812
Hawk and Myrna ought to be getting there about now.
614
01:08:49,125 --> 01:08:52,709
Take it easy. Don't over-control.
615
01:08:53,921 --> 01:08:55,036
Good luck.
616
01:09:12,357 --> 01:09:13,313
Shit!
617
01:09:56,484 --> 01:09:58,600
Are you sure you know nothing?
618
01:09:58,945 --> 01:10:00,106
Nothing.
619
01:10:00,405 --> 01:10:02,988
He talks. I don't understand.
620
01:10:03,324 --> 01:10:07,818
-And when his wife visits him? -They whisper. I could not hear.
621
01:10:15,628 --> 01:10:19,246
Somebody heard Wagner said, "Friday afternoon."
622
01:10:20,174 --> 01:10:23,838
Friday afternoon? Today?
623
01:11:20,735 --> 01:11:21,691
Yes?
624
01:11:22,653 --> 01:11:24,940
How long do I have to sit here?
625
01:11:43,925 --> 01:11:45,336
Until Friday's over.
626
01:15:46,709 --> 01:15:49,167
One thousand and one.
627
01:15:49,712 --> 01:15:53,205
One thousand and two. One thousand and three.
628
01:15:54,133 --> 01:15:57,421
-One, Mississippi. Two, Mississippi. -Rape! Hey, you guys! Rape!
629
01:15:57,720 --> 01:15:58,835
Three, Mississippi.
630
01:15:59,472 --> 01:16:00,962
Four, Mississippi.
631
01:16:01,265 --> 01:16:02,972
Five, Mississippi.
632
01:16:03,267 --> 01:16:05,258
Six, Mississippi.
633
01:16:05,644 --> 01:16:09,262
One thousand and six. One thousand and seven.
634
01:16:09,607 --> 01:16:10,722
Rape!
635
01:16:11,358 --> 01:16:12,940
Help! Help!
636
01:16:13,235 --> 01:16:15,693
-Let's go. -Help!
637
01:16:16,030 --> 01:16:18,192
Help! Rape! Rape!
638
01:16:20,576 --> 01:16:22,783
One thousand and ten.
639
01:16:28,250 --> 01:16:30,457
Goddamn it, where are you?
640
01:16:38,135 --> 01:16:41,127
Get back! Get back! Get the hell back!
641
01:16:42,640 --> 01:16:44,426
Get away! Get away!
642
01:16:45,601 --> 01:16:48,184
You're going to get hurt! Get back!
643
01:16:51,607 --> 01:16:52,768
Get away!
644
01:17:18,134 --> 01:17:19,624
Now, you get back!
645
01:17:22,763 --> 01:17:24,470
Get back! Get back!
646
01:17:25,432 --> 01:17:26,968
Now, you get back!
647
01:17:28,394 --> 01:17:29,680
Get away! Get away!
648
01:17:31,063 --> 01:17:32,019
Get away!
649
01:17:33,566 --> 01:17:35,523
-Jay Wagner? -Colton?
650
01:17:35,985 --> 01:17:37,396
Let's go!
651
01:20:21,650 --> 01:20:23,311
Goddamn, man!
652
01:20:45,507 --> 01:20:49,250
Easy. Easy. You got it made.
653
01:20:50,596 --> 01:20:51,757
Easy.
654
01:20:58,145 --> 01:21:01,183
Holy shit! Easy!
655
01:21:01,523 --> 01:21:04,481
Easy! You got it made!
656
01:21:04,818 --> 01:21:06,354
Come on, you fool!
657
01:21:13,035 --> 01:21:14,946
Easy, easy!
658
01:21:20,000 --> 01:21:24,494
- I can't believe It. YOU made It. -Goddamn right, Harve.
659
01:21:27,883 --> 01:21:30,341
Come on, Wagner. Let's go!
660
01:21:31,678 --> 01:21:34,090
I can't believe it's still in one piece.
661
01:21:34,515 --> 01:21:37,223
You better take off.
662
01:21:37,810 --> 01:21:40,302
There's a suitcase with clothes.
663
01:22:24,022 --> 01:22:26,013
Here they come.
664
01:22:26,900 --> 01:22:31,861
Move your ass, Hawk. Come on! Son of a bitch!
665
01:23:41,850 --> 01:23:43,386
Nick, the jeep!
666
01:24:12,589 --> 01:24:14,876
Just like old times, huh?
667
01:24:20,639 --> 01:24:22,846
-Everybody comfortable? -Yeah.
668
01:24:24,309 --> 01:24:26,141
How fast can we go?
669
01:24:27,271 --> 01:24:29,808
We're doing it now. Ninety miles an hour.
670
01:24:30,148 --> 01:24:32,185
Brownsville to Piper 87 Hotel.
671
01:24:32,484 --> 01:24:35,943
Brownsville to Piper 87 hotel. Over.
672
01:24:38,198 --> 01:24:41,782
Go ahead. This is 87 Hotel.
673
01:24:42,119 --> 01:24:45,783
Land at Brownsville to clear customs and immigration.
674
01:24:46,164 --> 01:24:48,451
Yeah, yeah. Okay, okay.
675
01:24:49,751 --> 01:24:51,583
Goddamn!
676
01:24:52,796 --> 01:24:54,207
What's that about?
677
01:24:54,548 --> 01:24:58,291
U.S. Customs wants me to land in Brownsville.
678
01:24:58,635 --> 01:25:02,219
-You won't obey them, will you? -I am.
679
01:25:03,181 --> 01:25:05,172
They're not looking for you.
680
01:25:05,517 --> 01:25:08,259
They think I got a plane full of shit.
681
01:25:08,562 --> 01:25:10,769
We'll come up clean...
682
01:25:11,106 --> 01:25:13,313
...and we'll be home free.
683
01:25:15,569 --> 01:25:17,651
I'm driving to Brownsville.
684
01:25:18,363 --> 01:25:20,400
Ann, he said to wait here.
685
01:25:20,699 --> 01:25:23,532
You wait. Something's gone wrong.
686
01:26:28,058 --> 01:26:31,267
-What do you say, Colton? -Hey, Smitty.
687
01:26:31,812 --> 01:26:34,395
What did you bring this time? Wetbacks?
688
01:26:35,774 --> 01:26:38,141
My friends look like wetbacks?
689
01:26:42,823 --> 01:26:45,315
Bring your papers. Come with me.
690
01:27:16,064 --> 01:27:19,227
A little off your usual route, aren't you?
691
01:27:20,193 --> 01:27:21,729
Mexico?
692
01:27:23,613 --> 01:27:28,449
-What's the purpose of the flight? -Pleasure, Smitty. Pleasure.
693
01:27:28,827 --> 01:27:31,239
Pleasure? In Matamoros?
694
01:27:32,038 --> 01:27:34,245
Take it where you can get it.
695
01:27:46,052 --> 01:27:49,420
Just a minute. Call from Mexico, Harry.
696
01:27:49,723 --> 01:27:51,634
-Want it? -You handle it.
697
01:28:49,991 --> 01:28:51,197
Good evening.
698
01:28:51,785 --> 01:28:55,153
-Are you the customs man? -NO. Immigration.
699
01:28:55,747 --> 01:28:59,081
Do you have Mr. Jay Wagner here?
700
01:29:00,460 --> 01:29:02,042
Mister Wagner?
701
01:29:04,673 --> 01:29:06,038
Come with me, sir.
702
01:29:06,341 --> 01:29:09,959
-What do you want with him? -Just routine.
703
01:29:10,971 --> 01:29:12,427
Easy does it.
704
01:29:13,390 --> 01:29:14,801
There we are.
705
01:29:19,771 --> 01:29:21,728
Maybe you'd better wait.
706
01:29:22,065 --> 01:29:24,807
It's government business, sir.
707
01:29:27,070 --> 01:29:28,777
A plane from Mexico.
708
01:29:29,239 --> 01:29:32,903
-Would you speak a little louder? -Wait here.
709
01:29:34,995 --> 01:29:37,953
Smitty, one of the passengers is sick.
710
01:29:40,333 --> 01:29:41,789
He's really sick.
711
01:29:49,593 --> 01:29:52,005
-What about a sick man? -What?
712
01:29:52,387 --> 01:29:56,597
-You mentioned a sick man. -There's a guy on the plane.
713
01:29:56,892 --> 01:30:00,351
Bring him in. We'll look at him. I'll keep these.
714
01:30:23,209 --> 01:30:26,076
- I think I know you. -Really?
715
01:30:27,088 --> 01:30:28,578
I don't think so.
716
01:30:29,382 --> 01:30:31,168
No, I remember.
717
01:30:31,635 --> 01:30:34,252
-Get in the car, please. -I remember.
718
01:30:34,804 --> 01:30:37,546
Some immigration guy came for Wagner.
719
01:30:37,891 --> 01:30:39,347
-Where? -Over there.
720
01:31:29,859 --> 01:31:31,315
Jay Wagner!
721
01:33:19,636 --> 01:33:24,631
-I already got one of those. -I know. But this is a good one.
722
01:33:34,025 --> 01:33:35,857
Thank you for my husband.
723
01:33:42,867 --> 01:33:45,029
Nice to have met you, Colton.
724
01:34:21,823 --> 01:34:24,315
-Do we celebrate? -How much we got?
725
01:34:27,537 --> 01:34:29,027
Fifty...
726
01:34:32,250 --> 01:34:36,960
Fifty thousand, thirty-eight dollars, and fifty-three cents.
727
01:34:41,384 --> 01:34:43,216
I'll buy you a beer.
53580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.