All language subtitles for monica_orsini_orgy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,330 --> 00:00:15,930
... ... ... ...
2
00:00:42,160 --> 00:00:44,020
oh oh
3
00:01:23,320 --> 00:01:26,220
Sous -titrage ST'
4
00:01:29,600 --> 00:01:31,760
501
5
00:01:50,920 --> 00:01:52,540
... ...
6
00:01:52,540 --> 00:02:00,280
...
7
00:02:00,280 --> 00:02:05,540
... ...
8
00:02:05,540 --> 00:02:08,000
...
9
00:02:32,480 --> 00:02:38,240
C 'est bon.
10
00:02:57,770 --> 00:02:59,650
Oui. Oui.
11
00:03:02,890 --> 00:03:03,950
Oui.
12
00:03:28,739 --> 00:03:34,160
... ... ... ...
13
00:04:03,310 --> 00:04:04,710
Merci.
14
00:04:32,680 --> 00:04:33,680
Au revoir.
15
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
Merci.
16
00:08:30,220 --> 00:08:31,220
Merci.
17
00:09:40,970 --> 00:09:42,130
Sous -titrage MFP.
18
00:11:03,020 --> 00:11:06,020
Bonsoir. Enchanté.
19
00:11:06,480 --> 00:11:07,980
On va faire les secours en douce, les
enfants.
20
00:11:09,040 --> 00:11:11,520
Vous m 'avez dit que vous jouiez aux
cartes. Ce n 'est pas vrai.
21
00:11:12,900 --> 00:11:14,040
Je vais vous amener Melinda.
22
00:11:14,360 --> 00:11:15,440
Vas -y, Melinda, montre -le.
23
00:11:16,260 --> 00:11:18,640
Regardez comme elle est belle. Ne te
déshabille pas encore.
24
00:11:19,880 --> 00:11:21,140
Vas -y, Melinda, tourne.
25
00:11:22,500 --> 00:11:29,340
Et alors ? Ça vous plaît, ça ? Au lieu d
'aller chercher des petites putes dans
26
00:11:29,340 --> 00:11:30,540
la rue, vous devriez me le dire.
27
00:11:30,820 --> 00:11:32,300
Je vais vous amener une belle petite
gonzesse.
28
00:11:32,660 --> 00:11:33,660
Allez, Melinda.
29
00:11:37,130 --> 00:11:38,850
Vas -y, montre -leur Mélinda comme tu es
belle.
30
00:11:39,090 --> 00:11:42,070
Ça ne te dĂ©range pas de me laisser Ă
côté de ta petite copine ? Bonjour, ça
31
00:11:42,070 --> 00:11:43,910
la petite ? Elle est mignonne aussi.
32
00:11:44,650 --> 00:11:46,070
C 'est beau ça.
33
00:11:53,530 --> 00:11:56,010
Ils veulent tous se faire sucer lĂ .
34
00:11:57,010 --> 00:12:00,790
Mélinda ! Mon petit ange.
35
00:12:01,390 --> 00:12:02,390
Viens ici.
36
00:12:02,650 --> 00:12:04,550
Tiens -moi. D 'accord ?
37
00:12:05,310 --> 00:12:09,470
Vas -y, cisse -le. Ne te touche pas Ă ma
taffaire. Vas -y, cisse -le.
38
00:12:09,990 --> 00:12:10,990
Cisse -le, Melinda.
39
00:12:11,290 --> 00:12:12,590
Vas -y, prends -le entre ta bouche.
40
00:12:13,110 --> 00:12:14,170
Montre -lui qui tu es.
41
00:12:18,210 --> 00:12:19,210
Attention.
42
00:12:19,470 --> 00:12:21,790
C 'est la plus grosse suceuse de
Budapest, les enfants.
43
00:12:26,590 --> 00:12:28,730
Il est midi, les enfants. Toutes les
queues dures.
44
00:12:29,830 --> 00:12:32,970
Voilà . À midi, on n 'a que à midi. T 'as
vu, lĂ ? Regarde.
45
00:12:43,790 --> 00:12:44,790
C 'est ma chienne.
46
00:12:44,870 --> 00:12:45,870
C 'est ma salope.
47
00:12:46,810 --> 00:12:47,810
C 'est Ă moi.
48
00:12:50,670 --> 00:12:55,970
Dis -moi, comment tu me trompes mes
copains ? Ils sont mignons, tu as vu ?
49
00:12:55,970 --> 00:12:56,970
c 'est Attila.
50
00:12:57,090 --> 00:12:58,210
Je ne t 'ai pas présenté.
51
00:12:58,830 --> 00:12:59,970
Et lĂ , c 'est Georges et Andrea.
52
00:13:01,430 --> 00:13:02,790
Si tu avais dit, on va bien s 'amuser.
53
00:13:03,950 --> 00:13:04,950
Vas -y, continue.
54
00:13:05,230 --> 00:13:06,230
Vas -y.
55
00:13:08,430 --> 00:13:09,670
Elle est mignonne, ma petite.
56
00:13:10,450 --> 00:13:11,450
Vas -y, si c 'est Ă eux.
57
00:13:12,220 --> 00:13:13,220
Viens ici, viens.
58
00:13:13,840 --> 00:13:14,840
Viens lĂ , viens.
59
00:13:15,820 --> 00:13:17,760
Comment tu t 'appelles, toi?
60
00:13:19,160 --> 00:13:20,260
Tu parles pas français?
61
00:13:23,200 --> 00:13:29,740
Un beau petit cadeau, ça.
62
00:13:30,680 --> 00:13:32,520
C 'est un bon petit échange, ça, que je
fais.
63
00:13:39,180 --> 00:13:41,420
Il se moque beaucoup, ça.
64
00:13:59,520 --> 00:14:01,280
C 'est une belle partose des enfants.
65
00:14:01,740 --> 00:14:02,840
Ça va être bon, là .
66
00:14:03,640 --> 00:14:04,640
Bon.
67
00:14:06,400 --> 00:14:07,400
Vas -y.
68
00:14:07,640 --> 00:14:09,220
Vas -y, mets une bague. Toi, bien.
69
00:14:28,710 --> 00:14:31,710
C 'est bien.
70
00:14:32,470 --> 00:14:38,270
C 'est bien.
71
00:14:53,830 --> 00:14:55,490
Je vais mettre beau sur ma bite, lĂ .
72
00:15:04,850 --> 00:15:05,210
Je l
73
00:15:05,210 --> 00:15:12,550
'aime,
74
00:15:12,590 --> 00:15:13,590
ma bite, hein.
75
00:15:15,750 --> 00:15:19,570
Je veux trop carte, hein.
76
00:15:28,080 --> 00:15:34,240
C 'est le bien ! Qu 'est -ce qu 'il s
'est passé ?
77
00:16:16,400 --> 00:16:17,640
Je ne sais pas si c 'est...
78
00:16:53,550 --> 00:17:00,010
Dis -moi, mon amour, tu m 'as oubliĂ©, lĂ
? Tu m 'as oublié, là ? Viens ici un
79
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
petit peu.
80
00:17:01,710 --> 00:17:03,150
Viens lĂ , mon petit ange.
81
00:17:06,450 --> 00:17:13,270
C 'est bien, hein ? Comment tu le
trouves, mes copains ?
82
00:17:13,270 --> 00:17:16,710
Zio Barat, hein ? Oui.
83
00:18:45,179 --> 00:18:48,100
Dites -moi les mecs, je pense Ă un truc.
84
00:18:49,610 --> 00:18:53,530
Comme vous ne m 'avez pas invité à faire
cette partie de cartes, j 'ai un jeu
85
00:18:53,530 --> 00:18:54,530
pour vous.
86
00:18:54,750 --> 00:18:55,930
Je viens d 'y penser.
87
00:18:57,010 --> 00:18:58,490
Une blonde, une brune.
88
00:18:59,990 --> 00:19:01,250
On va tirer les cartes.
89
00:19:03,010 --> 00:19:05,950
Celui qui aura la plus grande, il se
basera les deux filles.
90
00:19:06,730 --> 00:19:13,490
Vous ĂŞtes d 'accord ? J 'ai souvent
91
00:19:13,490 --> 00:19:15,850
perdu aux cartes. Vous avez fait ce
matin. Il faut m 'appeler.
92
00:19:16,130 --> 00:19:17,130
Aujourd 'hui, j 'aurai de la chance.
93
00:19:24,430 --> 00:19:25,910
Jolt, tu peux gagner un peu de toi.
94
00:19:27,810 --> 00:19:28,990
Oh, trois.
95
00:19:30,530 --> 00:19:31,530
Ah.
96
00:19:33,810 --> 00:19:39,990
Est -ce que je vais les baiser ? Allez,
ciao.
97
00:19:42,190 --> 00:19:43,810
Prenez un petit café, vous revenez tout
Ă l 'heure.
98
00:19:44,590 --> 00:19:45,590
Viens, mon petit.
99
00:19:45,670 --> 00:19:46,890
Fais -moi les partout, s 'il te plaît.
100
00:19:47,810 --> 00:19:48,810
On va faire la crème.
101
00:20:10,670 --> 00:20:12,590
C 'est quoi ça ?
102
00:20:37,640 --> 00:20:39,580
Mieux chérie ? Mieux.
103
00:21:06,370 --> 00:21:08,350
Rien n 'habite, hein ? Rien n 'habite.
104
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
Merci beaucoup.
105
00:22:09,640 --> 00:22:10,920
Est -ce que tu vas aller ?
106
00:22:46,380 --> 00:22:47,380
C 'est bien.
107
00:22:47,480 --> 00:22:49,540
C 'est bien de vivre.
108
00:22:50,560 --> 00:22:57,160
C 'est bien.
109
00:23:28,350 --> 00:23:32,030
Oh, c 'est bien ouvert, ça.
110
00:25:00,909 --> 00:25:06,890
C 'est beau, hein ? Je vais la faire
jouer, lĂ .
111
00:25:28,750 --> 00:25:30,430
Sous -titrage Société Radio -Canada
112
00:26:34,310 --> 00:26:36,450
Je vais jouer.
113
00:26:36,910 --> 00:26:42,370
Je vais jouer.
114
00:26:42,850 --> 00:26:44,030
Je vais jouer.
115
00:26:44,370 --> 00:26:46,150
Je vais jouer.
116
00:27:04,040 --> 00:27:05,120
C 'était bon.
7200